Whirlpool AWM 8000/PRO Инструкция по установке

Категория
Стиральные машины
Тип
Инструкция по установке
31
RUS
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Неправильная установка машины может явиться
причиной чрезмерного шума, вибрации и утечек воды.
При перемещении машины никогда не беритесь за ее
верхнюю крышку.
Для установки стиральной машины требуются по
крайней мере два человека.
Прежде чем пользоваться стиральной машиной, прочитайте данное
“РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ”.
Сохраните это “РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ” для справок в будущем.
Ознакомьтесь в Руководстве по эксплуатации с общими рекомендациями по
утилизации упаковочных материалов.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Шум, прекомерни вибрации и течове на вода, могат да
бъдат предизвикани от неправилно инсталиране.
Никога не премествайте уреда, като го държите за
работната повърхност.
За инсталирането на пералната машина са
необходими поне 2 души.
Преди работа прочетете това “РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ”.
Пазете това “РЪКОВОДСТВО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ” за бъдещи справки.
Прочетете общите препоръки за изхвърляне на опаковката в Инструкциите за употреба.
RO GHID DE INSTALARE
Instalarea incorectă poate cauza zgomot, vibraţii excesive și
scurgeri de apă.
Nu deplasaţi niciodată aparatul trăgându-l de blatul de lucru.
Pentru instalarea mașinii de spălat este nevoie de cel puţin 2
persoane.
Înainte de a folosi aparatul vă rugăm să citiţi acest “GHID DE INSTALARE”.
Păstraţi acest “GHID DE INSTALARE” pentru a-l consulta și pe viitor.
Citiţi recomandările generale cu privire la aruncarea ambalajului din Instrucţiunile de utilizare.
HR VODIČ ZA POSTAVLJANJE
Neispravno postavljanje može prouzročiti buku, pretjerano
vibriranje i propuštanje vode.
Aparat nemojte nikad pomicati noseći ga za radnu površinu.
Za postavljanje perilice rublja potrebne su najmanje 2 osobe.
Prije rukovanja, pročitajte ovaj “VODIČ ZA POSTAVLJANJE”.
Čuvajte ovaj “VODIČ ZA POSTAVLJANJE” za buduće potrebe.
Pročitajte opće preporuke o odlaganju ambalaže u Uputama za uporabu.
32
ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ДОСТАВЕНИ ЧАСТИ
3,(6(/,95$7(
'267$9/-(1,',-(/29,
Пакет с мелкими комплектующими деталями
Плик с малки компоненти
3XQJFXSLHVHPLFL
9UHüLFDVPDOLPSUHGPHWLPD
Руководство по эксплуатации
Ръководство за употреба
,QVWUXF
LXQLGHXWLOL]DUH
8SXWH]DXSRUDEX
4 пластмассовых заглушки
4 пластмасови капачки (тапи)
FSFHOHGHSODVWLF
SODVWLþQDþHSLüD
Гаечный ключ
Гаечен ключ
&KHLHIL[
.OMXþ
Шланг подачи воды (внутри машины или уже в
установленном виде)
Маркуч за подаване на вода (вътре в машината
или вече инсталиран)
)XUWXQGHDOLPHQWDUHFXDSvQLQWHULRUXOPDúLQLLVDX
GHMDLQVWDODW
8OD]QDFLMHYXVWURMXLOLYHüSRVWDYOMHQD
Тройник (поставляется только с некоторыми
моделями)
Y'накрайник (доставен само за определени модели)
$GDSWRUvQIRUPGH<IXUQL]DWQXPDLODXQHOHPRGHOH
<DGDSWHUGRVWDYOMDVHVDPRVRGUHÿHQLPPRGHOLPD
33
ВНИМАНИЕ: ПРЕЖДЕ ВСЕГО СНИМИТЕ
ТРАНСПОРТРОВОЧНЫЕ БОЛТЫ!
ВАЖНО: ПЪРВО СВАЛЕТЕ ТРАНСПОРТНИТЕ БОЛТОВЕ!
,03257$176&2$7(
,0$,
Ì
17
Æ
,%2/
85,/(3(1758
75$163257
9$
ä
123592,=9$',7(75$1632571(9,-.(
- Если не снять транспортировочные болты, это может привести к
повреждению стиральной машины.
Сохраняйте транспортировочные болты и гаечный ключ для возможной
последующей транспортировки стиральной машины; в этом случае установите
транспортировочные болты в порядке, обратном порядку демонтажа.
- Ако транспортните болтове не са свалени, това може да доведе до
повреди на пералната машина!
Пазете транспортните болтове и гаечния ключ за последващо
транспортиране на пералната машина; в този случай поставете
транспортните болтове в обратен ред.
-
Bolţurile pentru transport nescoase pot cauza deteriorarea mașinii de spălat!
Păstraţi bolţurile pentru transport și cheia fixă pentru viitoarele mutări ale mașinii de
spălat; în acest caz, montaţi bolţurile pentru transport la loc, în ordine inversă.
-
Neizvađeni transportni vijci prouzročit će oštećenja perilice rublja!
Transportne vijke i ključ čuvajte za buduća premještanja perilice rublja; u tom
slučaju ponovno namjestite transportne vijke obrnutim redoslijedom.
1.
Открутите 4 транспортировочных болта с
помощью входящего в комплект поставки
гаечного ключа; эти болты имеют
большую длину и для их выкручивания
потребуется некоторое время.
Развинтете 4те транспортни болта с
предоставения гаечен ключ; болтовете са
доста дълги и трябва да развинтвате
дълго, за да можете да ги освободите.
Deșurubaţi cele 4 șuruburi ale bolţurilor pentru
transport cu cheia fixă din dotare; șuruburile
sunt lungi și va trebui să deșurubaţi mai mult
înainte de a le putea scoate.
Dostavljenim ključem odvijte 4 transportna
vijka; vijci su prilično dugi pa će njihovo
oslobađanje dulje trajati.
36
8.
Если с задней стороны вашей машины
имеется два впускных клапана,
оба этих
клапан необходимо подсоединить к
кранам подачи воды:
• вы можете подсоединить красный клапан к
крану подачи горячей воды, а синий клапан
 к крану подачи холодной воды.
• или же подсоедините оба клапана к крану
подачи холодной воды с помощью тройника.
Убедитесь, что все соединения надежно
закреплены.
Вручную
прикрутите наливной шланг к крану
и к впускному клапану и затяните гайку.
Не
используйте какие6либо инструменты для
закручивания наливного шланга.
8.
Ако Вашата перална машина има два
вентила за подаване на вода на гърба,
трябва да свържете и двата вентила
към подаването на вода:
• свържете червения вентил за подаване на
вода, към крана за топла вода, а синия
вентил за подаване на вода, към крана за
студена вода.
• Или свържете и двата вентила за подаване
на вода към крана за студена вода, като
използвате Yнакрайник.
Уверете се, че всички съединения са здраво
фиксирани.
Завинтете
на ръка
маркуча за подаване на
вода към крана и към вентила за подаване на
вода и затегнете гайката.
Не използвайте
инструменти за затягане за маркуча за
подаване на вода.
8. - Dacă mașina dv. de spălat are două valve de
alimentare în spate,
trebuie să conectaţi
ambele valve la alimentarea cu apă:
fie conectaţi valva de alimentare roșie la robinetul
de apă caldă și valva de alimentare albastră la
alimentarea cu apă rece,
fie conectaţi ambele valve de alimentare la
robinetul de apă rece, folosind adaptorul în formă
de Y.
Verificaţi ca toate racordurile să fie etanșe.
Înșurubaţi
manual
furtunul de alimentare la robinet
și la valva de alimentare și strângeţi piuliţa.
Nu
folosiţi unelte pentru fixarea furtunului de
alimentare.
Красный
впускной клапан
Синий впускной
клапан
Кран подачи
горячей воды
Кран подачи
холодной воды
Тройник
Кран
подачи
холодной
воды
Червен вентил за
подаване
Син вентил за
подаване
Подаване на
топла вода
Подаване на
студена вода
Yнакрайник
Подаване
на студена
вода
Valvă de
alimentare roșie
Valvă de
alimentare
albastră
Alimentare cu
apă caldă
Alimentare cu
apă rece
Adaptor în
formă de Y
Alimentare
cu apă rece
37
8. - Ako vaša perilica rublja straga ima dva ulazna
ventila,
morate ih oba spojiti na dovod vode:
spojite crveni ulazni ventil na slavinu za toplu
vodu, a plavi ulazni ventil na slavinu za hladnu
vodu
ili, pomoću Y adaptera spojite oba ulazna ventila
na slavinu za hladnu vodu.
Uvjerite se da su svi spojevi čvrsto zategnuti.
Ulaznu cijev
rukom
navijte na slavinu i na ulazni
ventil te zategnite maticu.
Za pričvršćivanje ulazne
cijevi nemojte koristiti nikakav alat.
Внимание
Шланг не должен иметь перегибов!
Прибор
нельзя
подсоединять к смесительному крану нагревателя воды, не находящемуся
под давлением.
Проверьте герметичность соединений стиральной машины, полностью открыв кран подачи воды.
Если длина шланга недостаточна, замените его другим шлангом соответствующей длины и
выдерживающим необходимое давление (минимум 1000 кПа, в соответствии со стандартом EN 50084).
Регулярно проверяйте состояние шланга на ломкость и наличие трещин, при
необходимости замените его. В качестве общего правила рекомендуется заменять шланг
раз в 3 года.
Стиральная машина может быть подключена без обратного клапана.
Внимание
Да няма прегъвания на маркуча!
•Уредът
не трябва
да се свързва към смесителния кран на нагревател на вода, който не е
под налягане.
Проверете херметичността на съединенията, като отворите крана докрай.
Ако маркучът е твърде къс, го заменете с маркуч устойчив на налягане с подходяща
дължина (1000 kPa мин., тип, утвърден по EN 50084).
Периодически проверявайте състоянието на маркуча за крехкост и напуквания и го
заменете, ако е необходимо. Обикновено се препоръчва да заменяте маркуча за подаване
на вода на всеки 3 години.
Пералната машина може да бъде свързана без възвратен вентил.
$WHQ
LH
Furtunul nu trebuie să fie îndoit!
•Aparatul
nu trebuie
să fie racordat la un robinet de amestecare al unui încălzitor de apă nepresurizat.
Controlaţi etanșeitatea racordurilor deschizând complet robinetul de apă.
Dacă furtunul este prea scurt, înlocuiţi-l cu un furtun de lungime corespunzătoare, rezistent la
presiune (min. 1000 kPA, aprobare tip EN 50084).
Controlaţi periodic starea furtunului de alimentare, ca să nu fie fragil și să nu prezinte fisuri, și înlocuiţi-
l dacă este necesar. În general se recomandă să înlocuiţi furtunul de alimentare o dată la 3 ani.
Mașina de spălat poate fi racordată și fără o valvă unisens.
3DåQMD
Cijev ne smije biti presavijena!
•Aparat
ne smije
biti spojen na miješalicu za vodu netlačnog grijača vode.
Potpuno otvorite slavinu kako biste provjerili propuštaju li spojevi vodu.
Ako je cijev prekratka, zamijenite je drugom prikladne dužine i otpornom na tlak (1000 kPa min,
odobrena vrsta po EN 50084).
Redovito provjeravajte ima li na ulaznoj cijevi lomova i napuklina i ako treba, zamijenite je. Općenito
se preporučuje zamjena ulazne cijevi novom svake 3 godine.
Perilicu rublja možete spojiti bez nepovratnog ventila.
Crveni ulazni
ventil
Plavi ulazni
ventil
Dovod tople
vode
Dovod hladne
vode
Y adapter
Dovod
hladne vode
5019 102 00767
9DåQR
Uvjerite se da odvodna cijev nije presavijena.
Uvjerite se da je cijev čvrsto spojena na sifon ili na okomitu cijev.
Za produživanje, koristite cijev iste vrste i spojeve učvrstite spojnicama.
Maks. sveukupna dužina odvodne cijevi: 2,50 m
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА
5$&25'$5($/$(/(&75,&,7$7(
(/(.75,ý1263$-$1-(
' Подключите машину к розетке с заземлением.
' Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.
амена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.
' Подключение к электрической сети должно выполняться в соответствии с
местными нормами.
' Използвайте контакт със заземяване.
' Не използвайте удължители или разклонители.
' Кабелът на електрозахранването трябва да се заменя само от квалифициран
електротехник.
' Електрическите връзки трябва да се извършват в съответствие с местните норми.
)RORVL
LRSUL]FDUHDUHOHJWXUODSPkQW
1XXWLOL]D
LSUHOXQJLWRDUHVDXSUL]HPXOWLSOH
&DEOXOHOHFWULFGHDOLPHQWDUHWUHEXLHVILHvQORFXLWQXPDLGHFWUHXQHOHFWULFLDQDXWRUL]DW
&RQH[LXQLOHHOHFWULFHWUHEXLHVILHIFXWHvQFRQIRUPLWDWHFXGLVSR]L
LLOHORFDOH
.RULVWLWHXWLþQLFXVX]HPOMHQMHP
1HPRMWHNRULVWLWLSURGXåQHNDEHOHQLWLYLãHVWUXNHXWLþQLFH
(OHNWULþQLNDEHOVPLMH]DPLMHQLWLLVNOMXþLYRRYODãWHQLHOHNWULþDU
(OHNWULþQLVSRMHYLPRUDMXELWLL]YHGHQLVXNODGQRORNDOQLPRGUHGEDPD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool AWM 8000/PRO Инструкция по установке

Категория
Стиральные машины
Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ