Brennenstuhl L801 Руководство пользователя

32
Руководство пользователя
Высококачественный LED прожектор
L IP 
L PIR IP  (вкл. детектор движения)
Перед использованием системы внимательно прочтите Руководство.
Сохраняйте Руководство в безопасном месте и пересылайте его с
изделием.
Важно:
Установка должна осуществляться только образованным
техническим персоналом, соблюдающим стандарты и технические
требования установки.
LED светят очень ярко. Не смотрите на источник, это может
повредить глаза.
Выберите размещение
Для наилучшего результата установите прибор на твердой
поверхности примерно 2м от земли.
Установите под крышей.
Только L PIR IP :
Не направляйте детектор движения на бассейны, трубы отопления,
кондиционеры или объекты с резким изменением температуры.
Не направляйте детектор движения на деревья или кусты или на
места где могут оказаться домашние животные.
Помните, что детектор движения наиболее чувствителен к попереч-
ному движению и наименее чувствителен к движению на него.
33
Руководство пользователя L801 IP 55 / L801 PIR IP 55
Установка / подключение
Освободите винты для снятия базовой платы.
Используйте базовую плату для наметки и просверливания отверстий
в нужных местах, чтобы не повредить спрятанные трубы или
провода.
Введите кабель питания через резиновую втулку.
Закрепите базовую плату в желаемом месте подходящими пробками
и фиксаторами.
Изучите схему подключения и обеспечьте правильное подключение
проводов и винтов.
Этот прожектор должен быть заземлен!
Замените арматуру двумя колпачковыми винтами на базовой плате.
Обслуживание:
Не открывайте LED устройство. LED не могут заменяться.
Любое прикосновение может повредить LED.
Немедленно замените поврежденную защитную крышку.
Любое прикосновение может повредить LED. Не используйте
подключения без защитных колпачков.
Чистить прожектор и датчик движения влажной лампочкой,
если нужно. Не используйте хемикалы или агрессивные жидкости.
Только для L PIR IP :
Установка светосистемы
Снизу имеется два регулировочных винта.
TIME
Установите винтом TIME время срабатывания датчика движения
примерно на 5 секунд и 7 минут после обнаружения последнего
движения.
Питание
Земля
(зеленый/желтый)
Нейтраль
(синий)
Фаза
(черный или коричневый)
К прожектору
Земля
(зеленый/желтый)
Нейтраль
(синий)
Фаза
(черный или коричневый)
34
Руководство пользователя L801 IP 55 / L801 PIR IP 55
LUX
Устанавливает, при каком внешнем освещении включается прожектор.
Обождите до установки выбранного внешнего освещения.
Поверните винт LUX в положение .
Теперь медленно устанавливаете винт в положение до включения
прожектора.
Световые подключения автоматически включатся на установленную
яркость.
Спецификация
Технические данные:
Питание: - L IP : - В~  Гц
- L PIR IP : - В~  Гц
Выход: - L IP : , Вт / cosφ: .
- L PIR IP : . Вт / cosφ: .
Ожидание: примерно , Вт
Класс защиты: IP 
Внешнее освещение: Не подключайте внешние осветительные
приборы к этому прибору.
Только L PIR IP :
Датчик движения: Пассивный инфракрасный датчик.
Дальность детекции / угол: до 8 м / до 140° (горизонтально).
Время установки: 5 сек до 7 мин.
Утилизация
Не выбрасывайте электрические приборы с хозяйственным
мусором!
Согласно с Европейской директиве 2002 / 96 / EG по утилизации
электрических и электронных приборов, испорченные электрические
электронные приборы должны собираться отдельно и
перерабатываться экологически чисто. Найдите у себя пункты сбора
электрической и электронной аппаратуры.
/