POWX0910

Powerplus POWX0910 Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации фрезера POWERplus POWX0910. В ней подробно описаны сборка, использование параллельной направляющей, регулировка глубины фрезерования и другие важные моменты. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить фрезу?
    Как регулировать глубину фрезерования?
    Как использовать параллельную направляющую?
    Как включить и выключить фрезер?
    Какое направление фрезерования?
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................ 3
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) .................................................................... 3
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ......................................................... 3
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ...................................................... 4
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ..................................... 4
5.1 Рабочее место ..................................................................................................... 4
5.2 Электробезопасность ....................................................................................... 4
5.3 Личная безопасность ......................................................................................... 5
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ......................................... 5
5.5 Обслуживание ...................................................................................................... 6
6 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
МАШИНЫ ....................................................................................... 6
7 СБОРКА .......................................................................................... 7
7.1 Установка и снятие фрезы (Рис. 1) ................................................................ 7
7.1.1 Установка фрезы ................................................................................................... 7
7.1.2 Снятие фрезы ........................................................................................................ 7
7.2 Регулировка глубины фрезерования (Рис. 2) ................................................. 8
7.3 Фиксирующая рукоятка (13) на корпусе фрезера .......................................... 8
7.4 Установка и регулировка параллельной направляющей (Рис. 4) .............. 8
7.5 Установка центра (Рис. 5) ................................................................................ 8
7.6 Выходной патрубок для отсоса пыли (Рис. 6) .............................................. 9
7.7 Использование выпускного патрубка для отсоса пыли ............................ 9
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ........................................................................... 9
8.1 Фрезерование в несколько операций (Рис. 7) ................................................. 9
8.2 Включение и выключение (Рис. 8 - 9) ............................................................... 9
8.3 Направление фрезерования ............................................................................ 10
9 ЧИСТКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ И СМАЗКА ................................... 10
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ........................................................... 10
11 ШУМ .............................................................................................. 11
12 ГАРАНТИЯ ................................................................................... 11
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............................................................. 12
14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ........................................... 12
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
ФРЕЗЕР 1200 ВТ
POWX0910
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Фрезер предназначен для фрезеровки древесины и древесных материалов, а также
пластмассы.
Он не предназначен для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
инструментом. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Ручка (слева и справа)
2. Поворотный регулятор скорости
3. Шкала
4. Ограничитель глубины
5. Фиксатор шпинделя
6. Гайка цангового патрона
7. Фиксирующая ручка для
параллельной направляющей
8. Основание
9. Револьверный ограничитель
глубины
10. Зажимной болт для ограничителя
глубины
11. Пусковой выключатель ВКЛ/ВЫКЛ
12. Кнопка разблокировки
13. Фиксирующая рукоятка
14. Выходной патрубок для отсоса
пыли
15. Крышка двигателя
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
1 фрезер
6 фрез Ø8 мм
1 цанговый патрон Ø 8мм
1 цанговый патрон Ø 6мм
1 параллельная направляющая
1 гаечный ключ
1 переходник для подключения
пылесоса
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы::
Обозначает риск
получения травмы или
повреждения инструмента.
Всегда надевайте защитные
перчатки.
Прочитайте руководство
перед использованием.
Надевайте средства защиты
глаз!
Соответствует основным
требованиям Европейских
директив.
Класс II - Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение могут привести к опасным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-
удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование
кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
5.5 Обслуживание
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
МАШИНЫ
Держите инструмент за изолированные поверхности захвата при выполнении
работы, когда режущий инструмент может контактировать со скрытой
электропроводкой или своим собственным кабелем. При контакте с
электропроводкой под напряжением оператор может получить удар электрическим
током. Если неизбежно врезание в существующие стены или другие невидимые
области, где может находиться электропроводка, отключите все плавкие
предохранители или автоматические выключатели для подвода питания к этому
рабочему месту.
Всегда убедитесь, что на рабочей поверхности нет гвоздей и других посторонних
предметов. Попадание режущего инструмента на гвоздь может вызвать отскок
фрезы и инструмента и повреждение фрезы.
При работе никогда не держите заготовку одной рукой, а инструмент - другой рукой.
Никогда не держите руки вблизи или под поверхностью резания. Более безопасным
является зажим обрабатываемой заготовки и направление инструмента обеими
руками.
Никогда не кладите заготовку на твердые поверхности, например, бетонные,
каменные и т.п., так как выступающая фреза может вызвать отскок инструмента.
Всегда надевайте защитные очки и противопылевой респиратор. Используйте
инструмент только в хорошо проветриваемом месте. Использование
индивидуальных средств защиты и работа в безопасной окружающей среде снижает
риск травмы.
После замены фрезы или выполнения любых регулировок убедитесь, что надежно
затянуты гайка цангового патрона и любые другие устройства регулировки.
Ослабленное устройство регулировки может неожиданно сдвинуться, что может
привести к потере контроля; при этом ослабленные вращающиеся элементы могут
резко отбрасываться.
Никогда не запускайте инструмент, когда фреза находится в контакте с материалом
заготовки. Режущая кромка фрезы может захватить заготовку, что может привести к
потере контроля над фрезой.
При запуске всегда держите инструмент обеими руками. Реактивный момент
двигателя может вызвать резкий поворот инструмента.
Очень важным является направление врезания фрезы в материал заготовки, и оно
связано с направлением вращения фрезы. Если смотреть на инструмент сверху,
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
фреза вращается по часовой стрелке. Направление подачи фрезерования должно
быть против часовой стрелки (Рис 12). ПРИМЕЧАНИЕ: для внутреннего и наружного
фрезерования требуется разное направление подачи; см. раздел по подаче
фрезера. Подача инструмента в неправильном направлении приводит к выходу
режущей кромки фрезы из заготовки и выталкиванию инструмента в направлении
этой подачи.
Никогда не используйте тупые или дефектные фрезы. С острыми фрезами следует
обращаться осторожно. Дефектные фрезы могут сломаться во время работы. Тупые
фрезы требуют большего усилия для нажима на инструмент, что может привести к
поломке фрезы.
Никогда не прикасайтесь к фрезе во время или сразу после работы. После работы
фреза может быть очень горячей для касания голыми руками.
Никогда не кладите инструмент до полной остановки двигателя. Вращающаяся
фреза может захватить поверхность и привести к потере контроля над
инструментом.
Никогда не используйте фрезы, имеющие режущий диаметр больше, чем диаметр
отверстия в основании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пыль, образующаяся при механической
шлифовке, пилении, заточке, сверлении и других строительных
работах содержит химические вещества, вызывающие рак,
врожденные дефекты и другие нарушения репродуктивных функций.
Ниже перечислено несколько примеров таких химических веществ:
Свинец, входящий в состав красок на свинцовой основе,
Кристаллический кремнезем, входящий в состав кирпичей, цемента и других
материалов для каменной кладки, и
Мышьяк и хром, входящие в состав химически обработанных пиломатериалов.
Риск от воздействия этих химических веществ зависит от того, насколько часто
выполняется данный вид работы. Для снижения воздействия этих химических веществ:
работайте в хорошо вентилируемом помещении с разрешенными средствами защиты,
такими как респираторы, которые специально предназначены для отфильтровывания
микроскопических частиц.
7 СБОРКА
7.1 Установка и снятие фрезы (Рис. 1)
7.1.1 Установка фрезы
Нажмите и удерживайте фиксатор шпинделя (5).
Используя гаечный ключ, открутите гайку цангового патрона (6) на несколько
оборотов, установите в цанговый патрон фрезу.
Затяните гайку цангового патрона и отпустите фиксатор шпинделя.
7.1.2 Снятие фрезы
Нажмите и удерживайте фиксатор шпинделя (5) и полностью открутите гайку
цангового патрона (6).
Снимите фрезу.
Установите новую подходящую насадку и затяните гайку цангового патрона.
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
Примечание: Никогда не затягивайте гайку цангового патрона без
фрезы в патроне.
7.2 Регулировка глубины фрезерования (Рис. 2)
Определите положение ограничителя глубины (4) на левой стороне фрезера. Этот
плавно регулируемый упор предназначен для ограничения глубины резания. Ослабьте
болт, повернув его против часовой стрелки, для перемещения ограничителя глубины
вверх или вниз до желаемой глубины согласно указателю шкалы (3).
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что фиксирующая ручка (10) крепко
закреплена во время работы фрезера.
7.3 Фиксирующая рукоятка (13) на корпусе фрезера
Если смотреть спереди, фиксирующая рукоятка расположена сзади на левой стороне.
Корпус фрезера находится под натяжением пружины. Будьте осторожны при
освобождении фиксирующей рукоятки. Перед освобождением рукоятки возьмитесь за
обе ручки и подготовьтесь. Нажмите рукоятку вниз, чтобы иметь возможность опустить
корпус фрезера. При снижении давления вниз пружины вызывают смещение корпуса
фрезера назад в его самое высокое положение.
Фиксирующая рукоятка имеет деблокированное положение (a) или блокированное
положение (b), как показано на Рис. 3.
ВНИМАНИЕ: Корпус фрезера находится под натяжением пружины. При
освобождении фиксирующей рукоятки она возвращается в свое самое
верхнее положение.
7.4 Установка и регулировка параллельной направляющей (Рис. 4)
Параллельная направляющая может использоваться для выполнения резания
параллельно краю заготовки.
Прикрепите направляющие штанги (a) к раме с помощью винтов (b).
Открутите две фиксирующие ручки для крепления параллельной направляющей и
вставьте их так, чтобы направляющая находилась на требуемом расстоянии от
фрезы.
Затяните две фиксирующие ручки.
Плотно прижмите направляющую к краю заготовки и выполните резку.
ВНИМАНИЕ: Из-за затупленной фрезы могут происходить необычные
вибрации.
7.5 Установка центра (Рис. 5)
Центр используется для фрезерования окружностей.
Снимите направляющую штангу (a) с параллельной направляющей.
Установите центр (b) на направляющую штангу.
Сдвиньте направляющую штангу в основании фрезера и затяните фиксирующие
ручки.
Расположите наконечник в центре вашей окружности.
Слегка нажмите на него, чтобы наконечник прочно зашел в древесину. Теперь
можно выполнять фрезерование окружности.
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
7.6 Выходной патрубок для отсоса пыли (Рис. 6)
Рекомендуется использовать выходной патрубок для отсоса пыли. Вы
можете приобрести подходящий пылесос или отсасывать пыль с
помощью пылеуловителя во время работы фрезера. Выходной
патрубок должен выступать с задней части фрезера. Для крепления
патрубка предусмотрены два болта и гайки.
Удерживайте выходной патрубок для отсоса пыли (14) в нужном положении и
положите фрезу на бок.
Вставьте винт через отверстие в шаблонной направляющей втулке (a), выходной
патрубок для отсоса пыли (14) и основание фрезера (8), пока он не будет выступать
в месте крепления патрубка для отсоса пыли.
Затяните винт подходящей отверткой и с небольшим усилием, пока выходной
патрубок не будет надежно закреплен.
Повторите процедуру с другой стороны.
ВНИМАНИЕ: Пыль может оказывать вредное воздействие на
дыхательные пути. Некоторые материалы из слоистого картона
являются канцерогенными. После работы всегда удалите с машины
всю пыль.
7.7 Использование выпускного патрубка для отсоса пыли
Выпускной патрубок для отсоса пыли (14) должен соединяться с внешним
пылесосом для удаления пыли в пылезащитном кожухе.
При необходимости, подсоедините к патрубку для отсоса пыли переходник.
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8.1 Фрезерование в несколько операций (Рис. 7)
Револьверный ограничитель глубины (9) можно использовать для установки разных
значений глубины.
Для фрезерования по глубине в несколько этапов используйте в качестве
вспомогательного средства револьверный ограничитель глубины (9). Используя
ограничитель глубины (4), настройте требуемую глубину на самое низкое положение на
револьверном ограничителе глубины. Поверните револьверный ограничитель глубины
так, чтобы наивысшая точка находилась под ограничителем глубины, и выполните
первую резку. Повторите резку со второй по высоте настройкой и, наконец, с последней
настройкой. Можно также использовать две позиции, если требуемая глубина
достигается за две операции.
8.2 Включение и выключение (Рис. 8 - 9)
Подсоедините штепсельную вилку к источнику питания.
Для включения инструмента удерживайте нажатой кнопку разблокировки (12) и
нажмите на пусковой выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (11).
Для выключения инструмента отпустите пусковой выключатель ВКЛ/ВЫКЛ (11).
Для регулировки скорости резания поверните регулятор скорости (2). Позиция «1»
обозначает самую низкую скорость. Позиция «7» обозначает самую высокую
скорость. Поверните ручку регулировки для увеличения или уменьшения скорости
вращения. Чем меньше фреза, тем выше должна быть скорость вращения. Чем
больше фреза, тем ниже должна быть скорость вращения. Фреза, которая
вращается слишком быстро, вызывает перегрев заготовки, оставляя выжженные
метки.
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 10 www.varo.com
ВНИМАНИЕ: Не изменяйте скорость вращения, когда машина работает
под нагрузкой.
8.3 Направление фрезерования
Всегда соблюдайте инструкции по технике безопасности и применимые положения.
Всегда перемещайте фрезер, как показано ниже на Рис. 10 (наружные
кромки/внутренние кромки).
Для предотвращения биения фрезы и получения хороших результатов выполняйте
наружное фрезерование с движением против часовой стрелки, а внутреннее
фрезерование - по часовой стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что фреза правильно установлена в
цанговом патроне.
Перед включением поместите инструмент на заготовку.
Выберите оптимальную скорость, используя поворотный регулятор скорости.
Настройте глубину фрезерования.
Для больших значений глубины фрезерования рекомендуется выполнять мелкие
проходы.
Подсоедините пылезащитный кожух.
Перед включением убедитесь, что фиксирующая рукоятка всегда блокирована.
9 ЧИСТКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ И СМАЗКА
Перед каждым использованием проверьте общее состояние инструмента.
Проверьте на ослабленный крепеж, смещение или заклинивание подвижных частей,
треснутые или сломанные детали, поврежденную электропроводку и любое другое
состояние, которое может влиять на безопасную работу.
После работы протрите наружные поверхности инструмента чистой тряпкой.
Периодически продувайте вентиляционные отверстия двигателя сжатым воздухом
для предотвращения скопления пыли и частиц.
Периодически наносите на цанговый патрон, конические части патрона и фрезы
жидкое масло для предотвращения коррозии.
С течением времени, если снижается производительность инструмента, или он
полностью прекращает работать, может потребоваться замена угольных щеток
снятием колпачка щеткодержателя. Эта процедура должна выполняться
квалифицированным специалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При повреждении шнура питания
электроинструмента шнур должен заменяться только
квалифицированным специалистом по обслуживанию.
10 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип
POWX0910
Напряжение / частота (В/Гц)
230 В~ 50 Гц
Входная мощность (Вт)
1200 Вт
Скорость на холостых оборотах (об/мин)
11 000 - 30 000 об/мин
Глубина фрезерования
35 мм
Диаметр фрезы
6/8 мм
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 11 www.varo.com
11 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту (K=3)
Уровень звукового давления LpA
88 дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
99 дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Уровень звукового давления может превышать 85 дБ(А). В
этом случае необходимо использовать индивидуальные средства
защиты органов слуха.
aw (вибрация):
K = 1,5 м/с²
12 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в
результате ненадлежащего использования инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного
соглашения о противоположном.
В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства
является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения
жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по
грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей,
для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр.,
пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом,
удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный
список не является исчерпывающим.
Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены
устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo
NV.
Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт
покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не
производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное
обслуживание угольных щеток, и т. д.).
В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
POWX0910 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 12 www.varo.com
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.
13 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для
этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных
органов власти или у продавца о возможности утилизации.
14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier -
БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет, что,
Продукт:: Фрезер
Марка: POWERplus
Модель: POWX0910
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-17 : 2017
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Philippe Vankerkhove (Филипп Ванкеркхове)
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
20/01/2021, Lier - Belgium
/