Haval H6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
1
Great Wall
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
По соображениям безопасности и комфорта необходимо внимательно изучить руководство и постоянно хранить его в
автомобиле.
22 ноября 2011 г.
Благодарим за выбор автомобиля HAVAL H6, разработанного и изготовленного компанией Great
Wall Motor Limited, и приветствуем Вас в сообществе автолюбителейвладельцев автомобилей
марки Great Wall. Мы надеемся, что превосходные эксплуатационные характеристики автомобиля
доставят Вам немало приятных ощущений во время поездки.
В данном руководстве описаны характеристики автомобиля и приведены инструкции,
обеспечивающие его надлежащую и безопасную эксплуатацию. Для удобства
водителя и
пассажиров, в целях безопасного и правильного вождения автомобиля просьба внимательно
изучить это руководство, прежде чем сесть за руль, и в дальнейшем строго выполнять все
приведенные в нем инструкции.
Данное руководство распространяется на все модели серии HAVAL H6. При этом следует иметь в
виду, что владелец автомобиля конкретной модели может обнаружить в
тексте руководства
описание некоторых функций и частей, которые отсутствуют в его автомобиле.
В случае перепродажи автомобиля необходимо передать руководство покупателю, так как оно
является обязательным элементом комплектации автомобиля.
Помимо руководства по эксплуатации изготовитель также выпустил другую техническую
документацию для автомобилей этой серии. Мы рекомендуем также изучить эту документацию,
так как
в ней содержится важная информация по эксплуатации и техническому обслуживанию
автомобиля.
3
Содержание
Обозначения. ............................................................................................................................................................. 5
Об этом руководстве. .............................................................................................................................................. 6
Инструкции по использованию руководства. .................................................................................................... 7
Общие рисунки. ......................................................................................................................................................... 8
1. Основы безопасного движения. ...................................................................................................................... 11
2. Основные операции. .......................................................................................................................................... 66
3. Системы управления автомобилем и его оборудованием. ....................................................................... 76
4. Внутреннее оборудование салона. ............................................................................................................... 161
5. Системы обеспечения безопасности и комфорта. .................................................................................... 183
6. Рекомендации по оптимальной эксплуатации. .......................................................................................... 200
7. Техническое обслуживание. ...........................................................................................................................
212
8. Порядок действий в аварийных ситуациях................................................................................................. 269
4
Данное руководство состоит из восьми глав.
Глава 1: "Основы безопасности движения" – имеет особое значение, эту главу необходимо изучить особенно
внимательно.
В этой главе в сводном виде представлены потенциальные риски серьезных повреждений и возгораний, а также
приведены общие меры предосторожности, включая меры, направленные на предотвращение происшествий. Вся эта
информация является критически важной, ее необходимо особенно внимательно изучить и
усвоить.
Глава 2: Основные операции. В этой главе приводится краткое сводное описание основных действий, связанных с
управлением автомобилей и его эксплуатацией, то есть приведены базовые инструкции и рекомендации, необходимые
для нового владельца, впервые использующего данный автомобиль.
Глава 3: Системы управления автомобилем. В этой главе приведены инструкции по закрыванию и открыванию дверных
замков ключом, регулированию положения кресел и ремней безопасности, работе двигателя, а также по переключению
передач, управлению приборами и выключателями.
Глава 4: Внутреннее оборудование салона. В данной главе описаны операции управления кондиционером,
акустической системой и другими внутренними устройствами в салоне автомобиля (включая, например,
солнцезащитные щитки, лампы для чтения и т.д.).
Глава 5: Системы безопасности
и меры предосторожности. Описаны функции подушек безопасности,
антиблокировочной системы, и т.д., а также связанные с этими системами меры предосторожности.
Глава 6: Рекомендации по оптимальной эксплуатации. В этой главе описаны различные операции, выполняемые в
зависимости от времени года и в целях экономичной эксплуатации автомобиля.
Глава 7: Техническое обслуживание. В этой главе содержатся инструкции
по техническому обслуживанию автомобиля и
описание процедур проверки его состояния.
Глава 8: Действия в аварийных ситуациях. В этой главе описаны действия в случае возникновения неисправностей, при
разрыве шин и в других аварийных ситуациях.
5
Обозначения.
Обозначения, связанные с безопасностью.
* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
После данного слова следуют инструкции касательно обязательных или, наоборот,
запрещенных действий, которые необходимо выполнять для уменьшения риска
получения и степени тяжести травм. Невыполнение соответствующих инструкций или
игнорирование предупреждений могут привести к тяжелым травмам.
* ВНИМАНИЕ:
После данного слова следуют инструкции касательно обязательных или, наоборот,
запрещенных действий, которые необходимо выполнять во избежание материального
ущерба. Невыполнение обозначенных таким образом требований может привести к
повреждению автомобиля, его оборудования или другого имущества.
Этот символперечеркнутый кругобозначает "не делать", "не допускается", "строго
запрещено" и так далее.
* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Самостоятельное внесение изменений в конструкцию автомобиля не допускается. Такие
изменения могут влиять на эксплуатационные характеристики, особенно на показатели безопасности и долговечности
автомобиля. Кроме того, при этом могут быть нарушены соответствующие национальные правила и нормы.
Изготовитель освобождается от гарантийных обязательств в отношении неисправностей или ухудшения
эксплуатационных
показателей автомобиля в результате произвольного внесения изменений в его конструкцию.
* ВНИМАНИЕ: В данное руководство включена вся последняя информация об изделии по состоянию на дату
публикации. В процессе непрерывного совершенствования своих изделий изготовитель периодически вносит
изменения в их конструкцию. В этой связи возможны некоторые расхождения между описанием в данном руководстве и
фактической конструкцией или конфигурацией автомобиля. Компания Great Wall Motor Limited оставляет за собой право
внесения изменений без предварительного уведомления, и не принимает обязательств по модификации автомобилей,
изготовленных или проданных до внесения изменений.
Никакие данные, рисунки или описания в настоящем руководстве не могут использоваться в качестве основания для
предъявления претензий.
6
Об этом руководстве.
Что необходимо знать, приступая к изучению данного руководства.
Функции или компоненты, обозначенные этим символом, в процессе серийного производства
устанавливаются только на некоторых моделях, не входят в базовую комплектацию, предназначены в
качестве дополнительных опций для некоторых моделей, либо поставляются для конкретных рынков сбыта.
Особые примечания: Некоторые функции или компоненты, упомянутые в данном руководстве, только
запланированы в будущем или используются
для автомобилей, предназначенных для конкретных регионов
эксплуатации.
<Иллюстративная часть>
Рисунки в данном руководстве используются в дополнение к описательной части и предназначены для
лучшего понимания текста. Некоторые рисунки исполнены схематично, и не вполне соответствуют
фактическому виду приобретенного автомобиля, например, иллюстрации к описанию вариантов
столкновения.
<Содержание>
Общее содержание настоящего руководства приведено в
его начале. Подробное содержание приведено в
начале каждой главы. Заголовки в содержании перечислены в порядке их следования в тексте.
7
Инструкции по использованию руководства.
Основные инструкции по использованию руководства.
Функции или компоненты, обозначенные этим символом, в процессе серийного
производства устанавливаются только на некоторых моделях, не входят в базовую
комплектацию, предназначены в качестве дополнительных опций для некоторых моделей,
либо поставляются для конкретных рынков сбыта.
Темы:
аннотации, отображающие основное содержание
текущей главы.
Основное описание операций. Предупреждения. Полезные советы.
Подробное описание действий или операций,
связанных с эксплуатацией автомобиля.
См. описание выше. Описание некоторых важных подробностей,
которые полезно знать владельцу
автомобиля.
8
Общие рисунки.
9
10
11
1. Основы безопасного движения.
Безопасное и удобное управление автомобилем. 12
Потребность в техническом обслуживании. ......... 12
Подготовка перед началом движения. .................. 13
Меры безопасности при заправке топливом. ....... 16
Меры предосторожности во время движения. ...... 18
Действия при возникновении нештатной ситуации в
процессе движения. ................................................... 23
Остановка и автомобиля и постановка его на
стоянку. ....................................................................... 26
Контроль выпуска отработавших газов. ................ 28
Вождение автомобиля с детьми в салоне. ........... 29
Системы безопасности. .............................................. 33
Инструкции касательно кресел. ............................. 33
Инструкции касательно детских кресел. ............... 35
Инструкции касательно ремней безопасности. .... 38
Инструкции касательно подушек безопасности. .. 43
Примечания касательно антиблокировочной
системы, оборудованной электронной системой
распределения тормозного усилия........................... 48
Система силовой трансмиссии. ................................. 50
Примечания касательно автомобилей,
оборудованных автоматической
коробкой
переключения передач (АКПП). ................................. 50
Техническое обслуживание. ....................................... 52
Примечания касательно контроля и технического
обслуживания. ............................................................. 52
Инструкции касательно колес и шин. ..................... 53
Инструкции касательно аккумулятора. .................. 57
Инструкции касательно домкрата. ......................... 58
Перегрев двигателя и аварийные ситуации. ........... 60
Порядок действий при перегреве двигателя. ........ 60
Действия в аварийной ситуации. ............................ 60
Прочие примечания. ..................................................... 62
12
Безопасное и удобное управление автомобилем.
Потребность в техническом
обслуживании.
Техническое обслуживание
является обязательной
составляющей процесса
эксплуатации автомобиля.
Пользователь автомобиля
самостоятельно несет
ответственность за его ежедневное и
периодическое техническое
обслуживание.
Ежедневный осмотр и техническое
обслуживание.
Подробная информация касательно
ежедневного и периодического
технического обслуживания
содержится в отдельном
"Руководстве по ремонту и
техническому обслуживанию".
Регулярное техническое
обслуживание необходимо для
обеспечения безопасной
эксплуатации и защиты окружающей
среды.
При проведении периодического
технического обслуживания
необходимо использовать
специальный ремонтный инструмент,
заменяемые части и
рекомендованные технические
жидкости. Кроме того, отработавшие
части и технические жидкости
подлежат утилизации в соответствии
с законодательно предусмотренными
нормами. Поэтому в таких случаях
рекомендуется обращаться на
уполномоченную станцию
технического
обслуживания Great
Wall Motor.
Техническое обслуживаниеэто
одна из мер, предназначенных для
диагностики, подтверждения и
обеспечения эксплуатационной
пригодности автомобиля.
Регулярное техническое
обслуживание является
обязательным условием
эксплуатации автомобиля.
Своевременный ремонт и замена
соответствующих частей критически
необходимы для поддержания
автомобиля в нормальном состоянии.
При отсутствии регулярного
технического обслуживания, прежде
всего, возникает недостаточная
смазка двигателя, либо происходит
деградация моторного масла, что
быстро приводит к повреждению
элементов его конструкции. Такие
части как накладки тормозных
колодок и тормозные диски в
процессе эксплуатации непрерывно
подвержены абразивному износу.
При чрезмерном износе утрачивается
эффективность торможения, в
результате чего резко повышается
вероятность возникновения
происшествий с тяжелыми
последствиями.
При обнаружении отсутствия или
неудовлетворительного состояния
любых частей в процессе
ежедневного технического
обслуживания необходимо
немедленно обратиться на
уполномоченную станцию
13
технического обслуживания Great
Wall Motors.
Технический осмотр и
обслуживание автомобиля следует
выполнять только на
уполномоченной станции
технического обслуживания Great
Wall Motors.
Подготовка перед началом
движения.
Пред выездом необходимо
выполнить перечисленные ниже
требования и операции.
Несоблюдение этого требования
может стать причиной серьезных
происшествий с тяжелыми
последствиями.
Не запускать двигатель, просунув
руку в салон автомобиля снаружи.
Такие действия могут стать причиной
несчастного случая. Запускать
двигатель, только расположившись в
водительском кресле.
Перед началом движения
необходимо убедиться, что все двери
полностью и надежно закрыты.
Неплотно закрытая дверь может
внезапно открыться во время
движения, что может привести к
серьезным происшествиям. Если
любая из дверей автомобиля открыта
или закрыта неплотно
, горит
индикатор открытой двери. (См.
описание ниже).
Не следует резко нажимать на
педаль газа прежде, чем стрелка
указателя температуры жидкости в
системе охлаждения не сдвинется от
нулевого положения.
1. При недостаточном прогреве
двигателя процесс сгорания топлива
носит неустановившийся характер.
Вследствие этого разгон холодного
двигателя может привести к
повреждению каталитического
преобразователя.
2. Как только стрелка указателя
температуры стронется из крайнего
положения, двигатель можно считать
достаточно прогретым.
Необходимо своевременно очищать
наружную поверхность кузова от
налипшего снега или опавшей
листвы.
Если на ветровом стекле автомобиля
накопился снег, не начинать
движения до его полного удаления.
Снег на капоте начнет таять в
процессе движения по мере
увеличения температуры двигателя.
Вода, образовавшаяся в результате
таяния снега, будет оказывать
коррозийное воздействие на
лакокрасочное покрытие кузова. Снег,
оставшийся на стеклоочистителях
ветрового стекла, может
"приморозить" щетки
стеклоочистителей к поверхности
стекла, в результате чего движение
стеклоочистителя будет
заблокировано, что может привести к
повреждению электропривода.
14
Вода в процессе таяния снега,
накопившегося на крыше, при
торможении может стекать на
ветровое стекло под воздействием
силы инерции, ухудшая обзор для
водителя. Снег, сорвавшийся с
поверхности кузова в процессе
движения, может попадать на другие
автомобили, что также создает угрозу
безопасности движения. Заднее
ветровое стекло также играет важную
роль для обзора
. Поэтому, во
избежание проблем, связанных с
безопасностью движения, его также
необходимо своевременно очищать
от налипшего снега и грязи.
Рекомендуется очищать автомобиль
от снега в процессе прогрева
двигателя.
Отрегулировав на стоянке
положение колеса рулевого
управления, необходимо убедиться,
что оно не заблокировано.
Не размещать посторонние
предметы в ногах у водителя и под
сиденьем водительского кресла.
Предметы под ногами или под
сиденьем кресла во время движения
могут попасть в промежуток между
полом и педалью сцепления или газа,
заблокировав управление этими
педалями, что может привести к
серьезным происшествиям. Кроме
того, такие предметы могут мешать
регулированию положения кресла
или препятствовать надежной
фиксации кресла в заданном
положении, что также может стать
причиной тяжелых происшествий.
Не использовать подкладки по ноги,
не предусмотренные для данного
автомобиля.
Использование простых или
одноразовых ковриков или подкладок
для ног чрезвычайно опасно, в
основномв связи с помехами
управлению педалями. Такие коврики,
как правило, тонкие и очень мягкие. В
процессе движения они сползают с
места и закрывают педали под
ногами водителя
. Попадая под рычаг
педали, такой коврик изменяет ход
педали, затрудняя управление
торможением и переключением
муфты сцепления. Накрывая педаль
сверху, он создает помехи нажатию
на педаль, что существенно
затрудняет управление автомобилем,
особенно в аварийной ситуации.
15
Независимо от того, насколько
привлекательным и удобным кажется
любой предмет, должно выполняться
главное условиеон не должен
препятствовать нормальному
управлению автомобилем. Следует
приобретать подкладки под ноги,
напольные коврики и другие
принадлежности только высокого
качества. Исходя из соображений
безопасности, лучше вообще не
пользоваться напольными ковриками,
чем приобретать изделия низкого
качества.
Не размещать никакие предметы
непосредственно на сиденьях
переднего и заднего пассажирских
кресел.
Во время аварийного торможения
или при резком маневре
незакрепленные предметы на
сиденьях могут разлетаться по
салону, травмируя пассажиров и
повреждая оборудование. Кроме того,
такие предметы могут отвлекать
внимание водителя, что также может
стать причиной серьезных
происшествий.
Все вещи в багажном отсеке должны
быть размещены устойчиво.
Не следует размещать в
автомобили канистры с топливом или
баллоны с аэрозолями.
При воспламенении от случайного
источника может возникнуть сильный
пожар.
Если перед началом движения
открывался капот двигателя,
необходимо убедиться, что он плотно
закрыт и надежно зафиксирован
замком.
Неплотно открытый капот может
внезапно подняться во время
движения, в результате
чего может
произойти серьезная авария.
Ниже перечислены первичные
признаки неисправностей в
автомобиле. Продолжение движения
после обнаружения таких признаков
может привести не только к
ухудшению эксплуатационных
показателей автомобиля, но и к
опасным происшествиям. Поэтому в
таких случаях необходимо
немедленно обратиться на
уполномоченную станцию
технического обслуживания Great
Wall Motor.
1). Ненормальный шум,
специфический запах или ощутимая
вибрация.
16
2). Ненормальные ощущения при
вращении колеса рулевого
управления.
3). Быстрый расход тормозной
жидкости.
4). Следы утечки технических
жидкостей под автомобилем.
5). Отклонения от нормального
режима работы приборов, указателей,
индикаторов или ламп.
Управление автомобилем в
состоянии алкогольного опьянения
категорически запрещено.
Управление автомобилем в
состоянии алкогольного опьянения
категорически запрещено законами и
нормативными актами любых
государств.
Управление автомобилем под
воздействием алкоголя крайне
опасно, так как даже в
незначительных дозах алкоголь
рассеивает внимание водителя,
влияет на его реакцию и способность
принимать адекватные решения, что
зачастую
приводит к серьезным
происшествиям с тяжелыми
последствиями.
Проверить пространство под
автомобилем и двигательный отсек
на предмет обнаружения мелких
животных (мышей, кошек и т.п.).
При запуске двигателя мелкие
животные могут попасть под лопасти
вентилятора или приводные ремни,
заблокировав работу систем
двигателя.
Меры безопасности при заправке
топливом.
Во избежание несчастных случае и
тяжелых травм при заправке
автомобиля топливом необходимо
строго соблюдать приведенные ниже
инструкции.
Использовать только
рекомендованные в спецификации
марки и сорта топлива.
> Для бензиновых двигателей
использовать неэтилированный
бензин с дорожным октановым
числом не ниже 93.
> Для дизельных двигателей
выбирать дизельное топливо,
соответствующее времени года и
местным
климатическим условиям.
> Использование низкокачественного
или неправильного топлива приводит
к ухудшению рабочих характеристик
двигателя. В результате этого
возникают такие явления как
детонация, падение мощности и т.п.
Продолжительная работа на таком
топливе может привести к полному
отказу двигателя, повреждению
частей топливной системы и утечке
топлива. С учетом всех этих
факторов необходимо
заправлять
автомобиль только
17
высококачественным топливом,
соответствующим спецификации.
Заправляя автомобиль топливом,
водитель обязан строго соблюдать
следующие инструкции.
> Предварительно выключить
двигатель.
> Закрыть все двери, поднять все
стекла.
> Не курить и не разводить огонь
поблизости от автомобиля.
> Кроме того, необходимо строго
соблюдать все правила,
предусмотренные на данной
заправочной станции.
> Прежде чем открыть люк и крышку
заливной горловины
топливного бака,
необходимо коснуться открытой
металлической поверхности, чтобы
разрядить статический заряд,
накопившийся в теле. При воздушном
электростатическом пробое может
возникнуть искрение, что может
привести к воспламенению топлива
или его паров и пожару.
> Открывая крышку заливной
горловины топливного бака, следует
удерживать ее за ручку, медленно
поворачивая в заданном
направлении.
При отвинчивании крышки может
быть слышен свистящий звук
выходящих паров. Полностью
снимать крышку можно только после
того, как свистящий звук прекратится.
При открывании крышки в жаркую
погоду под воздействием высокого
избыточного давления внутри бака
может произойти выброс топлива,
что может привести к получению
травм.
> В процессе заправки не следует
возвращаться в салон автомобиля,
касаться других людей или
предметов, аккумулирующих
статическое электричество. (Такие
действия могут привести к
повторному накапливанию
электростатического заряда).
> Не разрешать посторонним лицам
и персоналу заправочной станции
без средств защиты от статического
электричества приближаться к
заливной горловине топливного бака.
> Закрывая заливную горловину
топливного бака после заправки,
поворачивать крышку в правую
сторону до звука щелчка,
подтверждающего полное
закрывание.
18
> Использовать только стандартные
крышки Great Wall Motors,
предусмотренные специально для
данной модели автомобиля.
Использование любых других крышек
для заливной горловины топливного
бака категорически запрещено.
Не вдыхать пары топлива в
процессе заправки.
Топливо содержит компоненты,
опасные для организма человека,
поэтому обращаться с топливом
необходимо осторожно.
Меры предосторожности во
время движения.
Управляя автомобилем во
время
движения, необходимо строго
соблюдать приведенные ниже
инструкции. Любое нарушение этих
инструкций может стать причиной
серьезных происшествий, которые
могут привести к получению тяжелых
травм и даже гибели людей.
Не выключать двигатель во время
движения.
Если в процессе движения возникает
аварийная ситуация, при которой
необходимо выключить двигатель,
переводить ключ в замке зажигания
только в положение ACC (I).
При выключенном двигателе
усилители тормозных механизмов и
рулевого привода не функционируют
должным образом. Снижение
эффективности торможения и
затрудненное управление
автомобилем могут стать причиной
различных
происшествий.
При переводе ключа в замке
зажигания в положение LOCK (0) во
время движения может произойти
потеря зажигания в двигателе или
блокирование колеса рулевого
управления, что в любом случае
связано с высоким риском
возникновения серьезных
происшествий.
Не регулировать положение колеса
рулевого управления, зеркал заднего
обзора и кресла водителя во время
движения автомобиля.
Такие действия отвлекают от
управления автомобилем. Кроме того,
может произойти резкое смещение
кресла, что может повлечь самые
серьезные последствия.
Не водить автомобиль со
сложенными зеркалами заднего
обзора.
Без зеркал заднего обзора водителю
будет
трудно быстро оценивать
обстановку позади автомобиля.
Такая ситуация также чревата
серьезными происшествиями.
19
Не вести автомобиль с постоянно
нажатой педалью тормоза или
затянутым рычагом стояночного
тормоза.
В такой ситуации происходит
ускоренный абразивный износ
накладок тормозных колодок и
перегрев тормозных механизмов, в
результате чего эффективность
торможения снижается со всеми
вытекающими последствиями.
При движении на спуске необходимо
дополнительно применять
торможение двигателем.
В результате частого нажатия на
педаль тормоза в процессе движения
под уклон тормозные механизмы
быстро перегреваются, что может
привести к резкому снижению
эффективности торможения и
серьезным происшествиям.
Во время движения двигатель
автомобиля должен постоянно
работать.
> При выключенном двигателе
усилители тормозных
механизмов и
рулевого привода не функционируют
должным образом. Снижение
эффективности торможения и
затрудненное управление
автомобилем могут стать причиной
различных происшествий.
> Категорически запрещено
выключать двигатель и пускать
автомобиль накатом при движении на
спуске. Такой режим движения
связан с высоким риском
возникновения серьезных
происшествий с тяжелыми
последствиями.
Не держать колесо рулевого
управления продолжительное время
в повернутом до отказа положении.
> Система рулевого привода с
гидравлическим усилителем.
Если слишком долго удерживать
колесо рулевого управления в
повернутом до отказа положении,
можно повредить насос усилителя
рулевого управления. При резком
повороте колеса рулевого
управления на большой угол
происходит резкий скачок давления
в
насосе гидравлического усилителя,
что может привести к разрыву
манжеты и разрушению механизма
насоса. В результате этого система
усилителя рулевого управления
выходит из строя, управление
автомобилем значительно
затрудняется, что резко повышает
риск возникновения
20
дорожно-транспортных происшествий.
Другая опасность заключается в том,
что когда передние колеса повернуты
на предельный угол, конец главной
оси может задевать рулевую тягу. По
этому причине при повороте колеса
рулевого управления на полный угол
часто слышен скрежет.
Если колесо рулевого управления в
процессе выполнения маневра
оказалось повернуто до отказа,
рекомендуется слегка
отпустить его
для разгрузки механизма
гидравлического усилителя от
чрезмерного давления.
В процессе движения не следует
пользоваться сотовыми или
мобильными телефонами, не
подключенными к соответствующей
системе автомобиля.
Такие действия во время движения
запрещены правилами дорожного
движения в большинстве стран.
При вызове по телефону водитель
сосредоточивается на содержании
разговора и отвлекается от
управления автомобилем, что часто
приводит к происшествиям.
Если водителю необходимо
воспользоваться мобильным
телефоном, не подключенным к
автомобильной системе, он должен
предварительно остановить
автомобиль в разрешенном
безопасном месте.
Следует особенно осторожно вести
автомобиль по дороге с неровной
поверхностью.
При движении в следующих условиях
необходимо снизить скорость и вести
автомобиль предельно осторожно во
избежание повреждения бампера и
ходовой части:
1). При переезде порогов, например,
при въезде на стоянку.
2). При движении по крутому подъему
или спуску (например, в
многоэтажных гаражах
), на крутых
поворотах и т.п.
3). При движении по участку дороги с
"лежачими полицейскими", либо при
постановке автомобиля на стоянку у
бордюрного ограждения.
4). При движении по ухабистой
дороге, "гребенке", дороге с
рытвинами и т.п.
5). При движении по участку дороги в
выемке.
6). При переезде с горизонтального
участка на
наклонный участок дороги.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289

Haval H6 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ