Panasonic DMR-E65 EE-S Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации DVD-видеомагнитофона Panasonic DMR-E65. Я знаю о его возможностях записи и воспроизведения DVD-дисков, функции Time Slip, одновременной записи и воспроизведения, а также о настройке подключения к телевизору и другим устройствам. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы дисков поддерживает устройство?
    Как настроить часы на устройстве?
    Можно ли управлять телевизором с помощью пульта ДУ?
    Что делать, если устройство не воспроизводит DVD-диск?
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
DVD Video Recorder
DVD-магнитофон
Model No. DMR-E65
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum
performance and safety, please read these
instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this
product, please read these instructions completely.
Please keep this manual for future reference.
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этой системы.
Чтобы получить оптимальное качество работы
системы и обеспечить безопасность,
пожалуйста, внимательно прочитайте эту
инструкцию.
Перед подключением, работой или
регулировкой данного аппарата прочтите,
пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию для
дальнейших справок.
Region number supported by
this unit
Region numbers are allocated to DVD players
and software according to where they are sold.
The region number of this unit is “5”.
The unit will play DVDs marked with labels
containing “5” or “ALL”.
Региональный номер,
поддерживаемый данным
аппаратом
В зависимости от географии продажи DVD-
проигрывателей и программного
обеспечения, им присваиваются
региональные номера.
Региональный номер данного аппарата “5.
Аппарат воспроизводит DVD-диски, на
этикетках которых содержится маркировка
5” или “ALL..
Example:
Например:
5 ALL
3
5
2
RQT7448-REE
2
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Clejaho b Rgohnn
GPELOCTEPE·EHNE!
B ÍTOM YCTPOÆCTBE NCGOJV„YETCR JA„EP.
GPNMEHEHNE PEFYJNPOBOK N HACTPOEK, OTJN¨HSX
OT HN·EOGNCAHHSX, MO·ET GPNBECTN K
OGACHOMY JA„EPHOMY OøJY¨EHND.
HE OTKPSBAÆTE KPSWKY N HE GPON„BOLNTE
PEMOHT CAMNJY¨WE GOPY¨NTV ÍTO
KBAJNINUNPOBAHHOMY CGEUNAJNCTY.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, БРЫЗГ ИЛИ
КАПЕЛЬ, И НЕ СТАВЬТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЯМИ, ТАКИЕ, КАК ВАЗЫ.
GPELOCTEPE·EHNE!
HE CJELYET YCTAHABJNBATV NJN PA„MEQATV
LAHHSÆ AGGAPAT B KHN·HOM WKAIY,
BCTPOEHHOM WKAIY NJN LPYFOM OFPAHN¨EHHOM
GPOCTPAHCTBE LJR TOFO, ¨TOøS COXPAHNTV
YCJOBNR XOPOWEÆ BEHTNJRUNN.
YLOCTOBEPVTECV, ¨TO WTOPS N LPYFNE
GOLOøHSE GPELMETS HE GPEGRTCTBYDT
HOPMAJVHOÆ BEHTNJRUNN LJR GPELOTBPAQEHNR
PNCKA GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM TOKOM NJN
BO„HNKHOBEHNR GO·APA N„-„A GEPEFPEBA.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ
ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ
ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи,
обусловленные переносными телефонами. Если такие
помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста,
расстояние между изделием и переносным телефоном.
Оборудование должно быть размещено около сетевой
розетки переменного тока, а сетевая вилка должна быть
расположена так, чтобы она была легкодоступна в случае
возникновения проблемы.
Храните карточки памяти малого размера
как SD Memory Card в местах, недоступных
для детей. Если карточка была проглочена,
сразу же обратитесь к врачу.
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab
gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c
lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne
ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ
nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Gpnmep mapknpobkn: ± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., ...);
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, ...,
L±leka°pv)
PacgojoÒehne
mapknpobkn: „alhrr, hnÒhrr njn °okobar gahejv
yctpoØctba
R - AUDIO - L
VIDEO
PR
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
RF IN
RF OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I,
PAL:576P/576I)
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
RQLS0233
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENTION
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
(
Внутри аппарата
)
Panasonic
65EE
Panasonic
484
65EE Panasonic
26 мая 2004 года
26 мая 2007 года
60
3
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Содержание
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Полезные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Справочное руководство по органам
управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ШАГ 1 Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ШАГ 2 Настройки приема канала . . . . . . . . . . . 10
ШАГ 3 Настройка соответствия телевизора и
пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Просмотр прогрессивной видеокартинки . . . . . . . . . . . . . . 12
Информация о дисках и картах. . . . . . . . . . . . . 14
Запись телевизионных программ. . . . . . . . . . . 16
Режимы записи и приблизительное время записи. . . . . . . 17
Воспроизведение во время записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Переменный режим записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Прямая запись с телевизора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Запись от спутникового/цифрового ресивера или декодера
. . . 18
Запись по таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
И
спользование номера S
HOW
V
IEW
для записи по таймеру
. . . 19
Программирование записи по таймеру вручную . . . . . . . . 20
Проверка, изменение или удаление программы . . . . . . . . 21
Запись по таймеру с внешнего подключенного оборудования
(EXT LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Воспроизведение записанного видеосодержания/
Воспроизведение дисков только для
воспроизведения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Операции во время воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Операции редактирования во время воспроизведения . . 24
Изменение звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Использование меню для воспроизведения
МР3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение фотоснимков . . . . . . . . . . . . 26
Полезные функции для воспроизведения фотоснимков
. . . . 27
Использование экранных меню и сообщений о
состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Экранные меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Сообщения о состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Редактирование наименований/разделов . . . 30
Редактирование наименований/
разделов и воспроизведение разделов . . . . . . . . . . . . . . 30
Управление наименованиями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Управление разделами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Создание, редактирование и воспроизведение
списков воспроизведения
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Создание списков воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Редактирование и воспроизведение списков
воспроизведения/разделов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Управление списком воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Управление разделами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Редактирование фотоснимков . . . . . . . . . . . . . 34
Управление картинками и папками. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Запись от видеомагнитофона. . . . . . . . . . . . . . 35
Ручная запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Автоматическая запись DV (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . . . 35
Копирование фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . 36
Копирование с использованием списка копирования . . . . 36
Копирование всех фотоснимков на карте на
DVD-RAM-диск—Коп. всех снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Окно FUNCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Управление дисками и картами. . . . . . . . . . . . 38
Установка защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Присваивание названия диску . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление всех наименований и списков воспроизведения—
Стереть все титры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление всего содержания диска или карты—Формат . . 39
Приспосабливание DVD-R-диска для воспроизведения на
другом оборудовании—Завершение . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ввод текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Изменение настроек аппарата . . . . . . . . . . . . . 41
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Краткое содержание настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Приём ТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Система TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Функция Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . 48
Справочная информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . 51
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Руководство по устранению возможных
неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Обслуживание/Обращение с диском и картой
. . 57
Алфавитный указатель . . . . . . Задняя обложка
Подготовка к эксплуатации
Запись
Воспроизведение
Редактирование
Копирование
Полезные функции
Справочник
Аксессуары
Пожалуйста, проверьте и определите поставляемые аксессуары.
∏∏
ульт ДУ
(EUR7721KC0)
1 Силовой провод
переменного тока
Только для использования с
данным аппаратом. Не
используйте его с другим
оборудованием.
1 Радиочастотный
коаксиальный
кабель
2 Батарейки
для пульта ДУ
1 Аудио/видеокабель
61
4
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Полезные функции
Данный DVD видеомагнитофон производит запись высококачественного изображения на DVD-RAM носители,
совместимых с режимом быстрого случайного доступа. Это отразилось на многих новых функциях, превосходящих
старые кассетные форматы. Следующая информация вкратце описывает некоторые из этих функций.
Мгновенная запись
Вам больше не требуется искать свободное дисковое
пространство. При нажатии кнопки записи, аппарат
находит свободное пространство для записи и сразу-же
начинает запись. Нет необходимости волноваться по
поводу того, что можно перезаписать на уже
записанный материал.
Слоты для SD/PC карт, входной терминал
DV
Данный аппарат оборудован устройствами соединения,
что позволяет создавать сеть с другими цифровыми
приборами.
Слоты для SD/PC карт данного оборудования позволяют
копировать фотографии с карты цифровой камеры на DVD-
RAM-диск для облегчения хранения данных без
использования компьютера.
Функция автоматической записи DV данного аппарата
позволяет легко копировать цифровые изображения на DVD-
RAM-диск через один подключенный DV кабель.
Мгновенное воспроизведение
Не существует необходимости перемотки назад или
вперед. Функция Direct Navigator сразу-же перенесет
вас на начало записанного видеоматериала.
Батарейки
Вставьте в соответствии c полярностью (i и j) на пульте ДУ.
He ncgojvÎyØte °atapen gepeÎaprÒaemofo tnga.
Не смешивайте старые и новые батарейки.
Не используйте различные типы одновременно.
Не нагревайте и не подвергайте влиянию огня.
Не разбирайте или подвергайте короткому замыканию.
Не пытайтесь перезарядить щелочные или марганцовые
батарейки.
Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
Ненадлежащее обращение с батарейками может вызвать
протекание электролита, соприкосновение с которым может
привести к повреждению предметов и возможному пожару.
Удалите их, если не собираетесь использовать пульт ДУ в
течение продолжительного периода времени. Храните в
прохладных темных местах.
Если, после замены батареек, управление аппаратом или
телевизором от пульта ДУ невозможно, пожалуйста,
переустановите коды ( стр. 13).
Использование
Воспроизведение
вдогонку
Нет необходимости ждать до
окончания процесса записи. Вы
можете воспроизвести с самого
начала видеоматериал,
записываемый в данный момент,
не останавливая запись.
Одновременная запись и
воспроизведение
Во время записи, вы можете
воспроизводить другую
видеопрограмму, записанную
ранее.
Time Slip
Во время воспроизведения и
также во время записи, вы
можете перейти на желаемую
сцену для просмотра, указав
время пропуска.
Пульт ДУ
Примечание
R6/LR6, AA, UM-3
30˚
20˚
30˚
20˚
Сенсор сигнала дистанционного управления
7 м прямо на фронтальную часть аппарата
Производитель не несет ответственности и не предоставляет компенсацию за потерю записанного или
отредактированного материала из-за проблем, связанных с аппаратом или средством записи, и не несет ответственности
и не предоставляет компенсацию за любой последующий ущерб вследствие такой потери.
Примеры причин таких потерь
При воспроизведении диска, записанного и отредактированного на данном аппарате, на DVD-магнитофоне или компьютерном
дисководе, произведенном другой компанией.
При использовании диска как описано выше, и последующем его воспроизведении на данном аппарате.
При воспроизведении диска, записанного и отредактированного на DVD-магнитофоне или компьютерном дисководе,
произведенном другой компанией, на данном аппарате.
62
5
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Справочное руководство по органам управления
Терминалы задней панели ( стр.7,8)
Пульт ДУ
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DVD
SD/PC
DRIVE SELECT
Включение аппарата ( стр. 10, 11)
Прямая запись с телевизора ( стр. 18)
Выбор каналов и номеров наименований, др./
Цифровой ввод
Отмена
Основные операции записи и воспроизведения
Отображение основного меню/Direct navigator
( стр. 22, 30)
Отображение экранного меню ( стр. 28)
Отображение экрана программы записи по таймеру (
стр. 20)
Удаление параметров ( стр. 24)
Режим ожидания/отмена режима ожидания
записи программы ( стр. 19, 20)
Отображение субменю ( стр. 30)
Запись по таймеру с внешнего подключенного
оборудования ( стр. 21)
Операция ручной настройки ( стр. 45)
Управление телевизором ( стр. 13)
Выбор канала ( стр. 16)
Отображение экрана S
HOWVIEW ( стр. 19)
Пропуск вперед на 30 секунд ( стр. 23)
Отображение окна FUNCTIONS ( стр. 37)
Выбор/Ввод, Покадровое воспроизведение
( стр. 10, 23)
Возвращение на предыдущий экран
Отображение сообщений о состоянии (
стр. 29)
Пропуск на указанное время/Отображение телевизионной
картинки в режиме картинка-в-картинке (
стр. 17,
23
)
Начало записи ( стр. 16)
Выбор аудио режима ( стр. 24)
Создать главу ( стр. 24)
Изменение режима записи ( стр. 16)
Выбор источника (AV1, AV2, AV3, AV4 или DV)
( стр. 18, 35)
Выбор дисковода (DVD, SD или PC)
( стр. 16, 22, 27)
Основной блок
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
TIME SLIP
DRIVE SELECT
SD PCDVD
SD CARD PC CARD EJECT
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN DV IN
R
L/MONO
Подключение для
видеокамеры и т.д. ( стр. 35)
Пропуск на указанное время/Отображение
телевизионной картинки в режиме картинка-
в-картинке ( стр. 17, 23)
Дисковод ( стр. 16, 22)
Сенсор сигнала
дистанционного управления/
Начало записи (
стр. 16)
Дисплей ( ниже)
Остановка ( стр. 16, 23)
Индикатор Time Slip ( стр. 17)
Включатель питания standby/on (
Í
/I) ( стр. 10, 11)
Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима
“включено” в режим ожидания и наоборот.
В режиме ожидания аппарат тем не менее потребляет небольшое
количество электроэнергии.
Слоты для SD/PC карт ( стр. 26)
Начало
воспроизведения
(
стр. 22)
Высвечивается при выборе
дисковода DVD, SD или PC
Выбор канала
( стр. 16)
Пропуск/Замедление/
Поиск ( стр. 23)
Открыть/закрыть дисковод
( стр. 16, 22)
Подключение для
цифровой видеокамеры
(DV) ( стр. 35)
Выбор дисковода
( стр. 16, 22, 27)
Дисплей аппарата
EXT
Link
SD PC
XP
SP
LP
EP
DVD
VCD
.MIX
R
-
AM
REC
PLAY
REC
PLAY
PLAY
REC
Раздел основного дисплея
Тип диска
Запись
Воспроизведение
Запись/Воспроизведение
D.MIX (только для многоканальных
DVD-Audio-дисков)
При высвечивании: воспроизводятся
микшированные
аудиосигналы.
При отключении: диск предотвращает
микширование таким
образом,что могут
воспроизводиться только
два фронтальных канала.
Индикатор записи по
таймеру с внешнего
подключенного
оборудования
Режим записи
Индикатор таймера записи
Индикатор выполнения копирования
Индикатор карты
63
6
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
ШАГ 1 Подключение
На примерах ниже описаны подключения оборудования.
Перед подключением, выключите все оборудование и изучите соответствующие инструкции по эксплуатации.
Периферийное оборудование и дополнительные кабели продаются отдельно, если не указано иное.
Рекомендуемое подключение для телевизора
Функции Q Link
Q Link обладает разнообразными полезными функциями (Более подробно на стр. 50). При использовании функции Q Link,
обязательно подключите 21-пиновый скартовый кабель полного соединения к телевизору.
Следующие системы других производителей обладают похожей функцией, как функция Q Link производства Panasonic. Более
подробно, изучите инструкцию по эксплуатации к телевизору
или посоветуйтесь с вашим дилером.
Q Link (зарегистрированная торговая марка Panasonic)
DATA LOGIC (зарегистрированная торговая марка Metz)
Easy Link (зарегистрированная торговая марка Philips)
Megalogic (зарегистрированная торговая марка Grundig)
SMARTLINK (зарегистрированная торговая марка Sony)
Примерные виды оборудования, которое можно подключить к терминалам данного аппарата
Не подключайте аппарат через видеомагнитофон
Видеосигналы, поступающие через видеомагнитофон, подвергнутся влиянию
систем защиты авторских прав и приведут к неправильному отображению
картинки на телевизоре.
При подключению к телевизору со встроенным видеомагнитофоном,
подключите к входным терминалам телевизора, а не видеомагнитофона.
Если вы не собираетесь использовать
данный аппарат в течение
продолжительного периода времени
Для экономии электроэнергии, отсоедините его от розетки
электросети. Данный аппарат потребляет малое количество
электроэнергии даже в отключенном состоянии (примерно
атта).
Какими видами входных терминалов оборудован ваш телевизор?
Требуемый(е)
кабель(и)
Страница №
для
подключений
Страница №
для установок
телевизора
Скарт Очень рекомендуемое подключение.
Выполнив подключение к цветному телевизору,
поддерживающему формат RGB, вы сможете
просматривать высококачественное цветное
видеоизображение формата RGB от данного
аппарата.
Если телевизор оборудован функцией Q Link,
вы можете воспользоваться разнообразными
полезными функциями.
21-пиновый
скартовый
кабель
полного
соединения
7
11
Если это
телевизор
формата
QLink 10
Компонент
ное видео
Данные терминалы предоставляют более
чистую картинку, чем терминал S-Video.
Если ваш телевизор поддерживает
прогрессивную развертку, вы можете
просматривать высококачественную
прогрессивную видеокартинку.
Если вы имеете обычный телевизор с ЭЛТ,
поддерживающий прогрессивное
подключение, данное подключение не может
рекомендоваться, так как это может привести
к некоторым колебаниям.
3 видеокабеля 8 11
S-Video Данный терминал позволяет получить более
живую картинку, чем при подключении к
видеотерминалу.
S-Video кабель 8 11
Аудио/
Видео
Самое основное подключение.
Аудио/
Видеокабель
(поставляется)
8
11
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Телевизор
Видеомагнитофон
Видеокамера
Данный аппарат
Усилитель
К входным терминалам AV3 или DV (фронтальная панель) (
стр. 35)
К входным терминалам AV2 или AV4 (задняя панель)
От терминалов AUDIO OUT или
терминала DIGITAL AUDIO OUT
От терминалов AV1, AUDIO/VIDEO OUT
или COMPONENT VIDEO OUT
Спутниковый/
цифровой ресивер
или декодер
Телевизор
Данный аппарат
Видеомагнитофон
Телевизор
Данный аппарат
Видеомагнитофон
Перед перемещением аппарата, убедитесь, что
дисковод пуст.
В противном случае, это приведет к сильному
повреждению диска и аппарата.
64
7
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
При отсутствии 21-пинового скартового терминала на телевизоре ( стр. 8)
RGB
Означает три основных световых цвета, красный (R), зеленый (G), и синий (B), а также метод производства видео с их
использованием. Разделение видеосигнала на три цвета для передачи позволяет снизить уровень шума и получить более
высококачественную картинку.
Подключение телевизора с 21-пиновым скартовым терминалом и
видеомагнитофона
R - AUDIO - L
VIDEO
PR
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
RF IN
RF OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
AV IN
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
2 134
1
4
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
К антенне
Разветвитель
Задняя панель
телевизора
Кабель
антенны
Задняя панель
видеомагнитофона
Охлаждающий вентилятор
Радиочастотный
коаксиальный
кабель
Задняя панель данного
аппарата
Красный Белый Желтый
Аудио/видеокабель
К розетке электропитания
(220–240 В переменного тока, 50 Гц)
21-пиновый скартовый
кабель полного соединения
Вы можете также подключиться к
терминалу AV2 данного аппарата, используя
21-пиновый скартовый кабель.
Красный Белый Желтый
обозначает поставляемые аксессуары.
обозначает аксессуары, не включаемые в комплект поставки.
требуемые подключения. Подключите, следуя нумерации.
Терминал AV1
Если телевизор оборудован функцией
цветного ввода формата RGB,
подключив его с использованием
21-пинового скартового кабеля полного
соединения, вы можете просматривать
видеокартинку, используя функцию
цветного вывода RGB данного аппарата
(
ниже).
Для вывода сигнала RGB, выберите
“RGB (без компонента)” из “Вывод AV1”
в меню Нач. наст. (
стр. 44) после
завершения настройки (
стр. 10, 11).
Если вы также
хотите подключить
антенну к
видеомагнитофону,
используйте
разветвитель.
Силовой провод
переменного тока
Подключите после завершения
всех остальных соединений.
65
8
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
ШАГ 1 Подключение
Подключение телевизора с использованием 21-пиновых скартовых кабелей ( стр. 7)
Компонентный видеовыход
Компонентный сигнал раздельно выводит сигналы различия цветов (PB/PR) и сигнал яркости (Y) для достижения высокой точности
воспроизведения цветов. Если телевизор поддерживает прогрессивное соединение, путем вывода прогрессивного сигнала от
терминала компонентного видеовыхода данного аппарата, можно получить более качественную картинку ( стр. 49).
Прогрессивный выход ( стр. 12)
Подключение телевизора с терминалами AUDIO/VIDEO, S-VIDEO или
COMPONENT VIDEO и видеомагнитофона
R - AUDIO - L
VIDEO
PR
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
RF IN
RF OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
VHF/UHF
RF IN
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
2 134
1
4
К антенне
Разветвитель
Видеокабель
Кабель
антенны
Охлаждающий
вентилятор
Радиочастотный
коаксиальный
кабель
Задняя панель
данного аппарата
Аудио/видеокабель
К розетке электропитания
(220–240 В переменного тока, 50 Гц)
Вы можете также подключиться к
терминалу AV2 данного аппарата, используя
21-пиновый скартовый кабель.
S-Video
кабель
Аудио/видеокабель
Красный Белый Желтый
Красный Белый Желтый
Красный Белый Желтый
Красный Белый Желтый
При выполнении данного подключения,
убедитесь в подключении аудиокабелей к
соответствующим аудиовходным
терминалам телевизора.
обозначает поставляемые аксессуары.
обозначает аксессуары, не включаемые в комплект поставки.
требуемые подключения. Подключите, следуя нумерации.
Задняя
панель
телевизора
Задняя панель
видеомагнитофона
Терминал S-VIDEO OUT
Терминал S-VIDEO OUT позволяет
получить более живую картинку, чем
терминал VIDEO OUT. (Конечный
результат зависит от телевизора.)
Терминал COMPONENT VIDEO OUT
Данные терминалы можно использовать для
интерлейсного или прогрессивного вывода, что
позволяет получить более чистую картинку, чем при
использовании терминала S-VIDEO OUT ( ниже).
Подключите к терминалам одинакового цвета.
Если вы также
хотите
подключить
антенну к
видеомагнито
фону,
используйте
разветвитель.
Силовой провод
переменного тока
Подключите после завершения
всех остальных соединений.
66
9
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
В данном случае, декодер обозначает устройство для декодирования закодированных трансляций (платное телевидение).
После завершения настройки ( стр. 10, 11), измените установки “Ввод AV2” и “Соединение AV2” в меню Нач. наст. для
соответствия подключенному оборудованию ( стр. 44).
Просмотр видеокартинки от декодера на телевизоре во
время остановки или записи аппарата
При подключении телевизора к терминалу AV1 и декодера к
терминалу AV2 данного аппарата, нажмите кнопки
[0]i[ENTER]. (Индикация “DVD” появится на дисплее
аппарата.)
Для отмены, нажмите еще раз. (Индикация “TV” появится на
дисплее аппарата.)
Если телевизор поддерживает цветной ввод формата RGB,
выходной сигнал RGB от декодера может также
выводиться и от основного аппарата.
Для прослушивания многоканального
окружающего звучания на DVD-Video-диске.
После завершения настройки ( стр. 10, 11), подключите
усилитель с декодерами Dolby Digital, DTS и MPEG, используя
оптический цифровой аудиокабель, и измените настройки в
“Цифров. вывод звука” ( стр. 43).
Вы не можете использовать декодеры DTS Digital Surround,
не подходящие к DVD.
Даже при использовании данного соединения, при
воспроизведении DVD-Audio-диска звучание будет
выводиться только на 2 канала.
Подключение к стереофоническому
усилителю
Подключение спутникового ресивера, цифрового ресивера или декодера
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
AV OUT
Задняя панель спутникового
ресивера, цифрового
ресивера или декодера.
21-пиновый скартовый
кабель
Задняя
панель
данного
аппарата
Подключение усилителя или системного компонента
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
OPTICAL IN
Оптический цифровой
аудиокабель
Не сгибайте резко данный
кабель.
Вставляйте полностью, данной
стороной вверх.
Задняя панель данного аппарата
Задняя панель усилителя
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AUDIO IN
R L
Аудиокабель
Красный Белый
Красный Белый
Задняя панель данного аппарата
Задняя панель усилителя
Не размещайте аппарат
на усилителях или
оборудовании, которое
может нагреваться.
Нагревание может повредить
аппарат.
67
10
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
ШАГ 2 Настройки приема канала
При подключении к телевизору, оборудованному
функцией Q Link ( стр. 50), с использованием
21-пинового скартового кабеля полного
соединения ( стр. 7).
Вы можете загрузить информацию о настройках с
телевизора.
Функция автоматической настройки часов данного аппарата
синхронизирует временную информацию времени и даты
трансляции при настройке на телевизионный канал.
1 Включите телевизор и выберите
соответствующий Аудио/Видео
источник для соответствия
подключений к данному аппарату.
2 Нажав кнопку [Í DVD], включите
аппарат.
Начинается загрузка с телевизора.
Загрузка завершается, когда появляется
телекартинка.
Если на телевизоре появится меню установки страны,
нажав кнопку [3, 4], выберите страну и нажмите
кнопку [ENTER].
При выборе “Россия” в меню установки страны,
наименования телестанций могут неправильно
отображаться, и функция автоматической настройки
часов не действует. Установите часы вручную
( стр. 47).
Для остановки операции
Нажмите кнопку [RETURN].
При отображении меню установки часов
Установите часы вручную ( стр. 47).
Подтверждение правильности настройки
на телестанции ( стр. 45)
Возобновление загрузки предустановки
( стр. 46)
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
TIME SLIP
DRIVE SELECT
SD PCDVD
SD CARD PC CARD EJECT
Í/ l
X CH W
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DVD
SD/PC
Í DVD
3,4,2,1
ENTER
RETURN
Загрузка предустановки
(Настройте с
использованием функций Q Link)
Загрузить
Поз. 4
Идет загр. данных, подождать.
RETURN: аннулир.
RETURN
Страна
RETURN: отмена. ENTER: доступ
ENTER
RETURN
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Pocc
ия
Deutschland
Others (OIRT)
Others (CCIR)
68
11
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
При подключении к телевизору с терминалом
VIDEO OUT, S-VIDEO OUT или COMPONENT VIDEO
OUT ( стр. 8).
При подключении к телевизору, не
оборудованному функцией Q Link ( стр. 50).
Функция автоматической настройки данного аппарата
производит автоматическую настройку на все имеющиеся
телестанции и синхронизирует временную информацию
времени и даты трансляции при настройке на телевизионный
канал, передающий такую временную информацию.
1 Включите телевизор и выберите
соответствующий Аудио/Видео
источник для соответствия
подключений к данному аппарату.
2 Нажав кнопку [Í DVD], включите
аппарат.
Появится меню установки страны.
При выборе “Россия” в меню установки страны,
наименования телестанций могут неправильно
отображаться, и функция автоматической настройки
часов не действует. Установите часы вручную (
стр. 47).
3 Нажав кнопку [3, 4], выберите
страну.
4 Нажмите кнопку [ENTER].
Функция автоматической настройки начнет работать.
Это займет примерно 5 минут.
Функция автоматической настройки завершается,
когда появляется телекартинка.
Для остановки операции
Нажмите кнопку [RETURN].
При отображении меню установки часов
Установите часы вручную ( стр. 47).
Подтверждение правильности настройки
на телестанции ( стр. 45)
Возобновление функции автоматической
настройки ( стр. 46)
Вы можете также использовать следующий метод для
возобновления функции автоматической настройки.
При включенном аппарате в режиме остановки
Нажмите и удерживайте нажатыми кнопки [X CH] и
[CH W] на основном аппарате до появления экрана
установки страны.
Все настройки, за исключением цифровой информации
уровня, пароля, и настройки времени, сбрасываются в
исходные установки. Также отменяются программы записи
по таймеру.
Автоматическая настройка
(Настройка без
использования функций Q Link)
Country
RETURN: leave ENTER: access
Others
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
Italia
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
SELECT
Страна
RETURN: отмена. ENTER: доступ
ENTER
RETURN
SELECT
Polska
Česká republika
Magyarország
Pocc
ия
Deutschland
Others (OIRT)
Others (CCIR)
Автонастройки
Канал 1
Идет авт.-задач., подождать.
RETURN: аннупир.
69
12
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
ШАГ 3 Настройка соответствия телевизора и пульта ДУ
Выберите установку, для приведения телевизора в
соответствие с вашими предпочтениями.
1 В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите параметр “Нач. наст.” и
нажмите кнопку [ENTER].
3 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Соединение” и нажмите
кнопку [1].
4 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Формат TB” и нажмите
кнопку [ENTER].
5 Нажав кнопку [3, 4], выберите
окно просмотра телевизора и
нажмите кнопку [ENTER].
16:9: широкоэкранный телевизор на 16:9
4:3: телевизор с окном просмотра на 4:3
[RAM] Наименования записываются в таком виде, в
каком они отображаются на экране.
[DVD-V] Видеокартинка, записанная для
широкоэкранного формата, воспроизводится в
режиме Pan & Scan (если разрешено
продюсером диска) ( стр. 49).
Letterbox: телевизор с окном просмотра на 4:3
Широкоэкранная картинка показывается в режиме
"почтового конверта" ( стр. 49).
Вы можете просматривать прогрессивную видеокартинку,
подключив терминалы COMPONENT VIDEO OUT данного
аппарата к ЖК/плазменному телевизору или ЖК проектору,
совместимому с прогрессивной разверткой ( стр. 49).
1 В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите параметр “Нач. наст.” и
нажмите кнопку [ENTER].
3 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Соединение” и нажмите
кнопку [1].
4 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Прогрессивн.” и
нажмите кнопку [ENTER].
5 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Вкл.” и нажмите кнопку
[ENTER].
Начнется прогрессивный вывод.
При подключении к обычному телевизору (ЭЛТ: электронно-
лучевая трубка) или к мультисистемному телевизору с
использованием режима PAL, даже если телевизор
поддерживает прогрессивное подключение, прогрессивный
вывод может привести к некоторым колебаниям. Если так
произошло, выключите установку “Прогрессив.” (
стр. 29).
Вывод сигналов от терминалов COMPONENT VIDEO OUT
отсутствует, если параметр “Вывод AV1” в меню Нач. наст.
установлен на “RGB (без компонента)”. Установите данный
параметр на “Video ( с компонентом )” или
“S-Video (с компонентом)” ( стр. 44).
Если аппарат подключен к телевизору через терминал VIDEO
OUT, S-VIDEO OUT или AV1, режим вывода сигнала
переключится на интерлейсный, вне зависимости от настроек.
Выход из экрана
Несколько раз нажмите кнопку [RETURN].
Возврат на предыдущий экран
Нажмите кнопку [RETURN].
Выбор типа телевизора и окна
просмотра
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DVD
SD/PC
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
Цифровые
кнопки
Кнопки
управления
телевизором
DVD
SD/PC
Запись
Воспроизведение
FUNCTIONS
ENTER
RETURN
TIMER RECORDING
Копирование
Рeдактирование
Настройка
Нет диска
Нач. наст.
Копирование
Нач. наст.
Другое
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Соединение
Приём ТВ
Вручную
Автонастройки возобновить
Загрузить
TAБ
SELECT
RETURN
Просмотр прогрессивной видеокартинки
Примечание
Нач. наст.
Другое
Диск
Изображение
Звук
Дисплей
Приём ТВ
Формат ТВ
16:9
4:3
Letterbox
Соединение
SELECT
ENTER
RETURN
Формат 16:9 WIDE TV
Формат 4:3 TV
70
13
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Вы можете настроить кнопки управления телевизором на
пульте ДУ на включение/выключение телевизора,
переключение режима приема телевизора, выбор
телевизионного канала и изменение уровня громкости
телевизора.
Направьте пульт ДУ на телевизор
Нажимая кнопку [Í TV], введите код,
используя цифровые кнопки.
Производитель и № кода
Выполните проверку, включив телевизор и переключая
каналы. Повторяйте процедуру до тех пор, пока вы не
найдете код, при котором операция выполняется правильно.
Если марка вашего телевизора не указана в таблице, или
если невозможно управлять телевизором, введя указанный
код телевизора, это означает, что данный пульт ДУ
несовместим с вашим телевизором.
Если другие устройства Panasonic размещены очень близко,
измените код ДУ на основном аппарате и пульте ДУ (оба
должны совпадать).
В нормальных условиях, используйте исходный код “DVD 1”.
1 В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите параметр “Нач. наст.” и
нажмите кнопку [ENTER].
3 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Другое” и нажмите
кнопку [1].
4 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Дистанц. управп.” и
нажмите кнопку [ENTER].
5 Нажав кнопку [3, 4], выберите
код (“DVD 1”, “DVD 2” или “DVD 3”)
и нажмите кнопку [ENTER].
6 Изменение кода на пульте ДУ
Во время нажатия кнопки [ENTER],
нажмите и удерживайте нажатой
цифровую кнопку ([1], [2] или [3])
на более чем 2 секунды.
7 Нажмите кнопку [ENTER].
Если следующий индикатор появится на
дисплее аппарата
Код ДУ аппарата
Измените код на пульте ДУ для его соответствия с кодом
основного аппарата ( шаг 6).
Выполнив процедуру “Перезагрузка” в меню Нач. наст., вы
можете сбросить код основного аппарата на “DVD 1”.
Измените код ДУ на 1 ( шаг 6).
Управление телевизором
например, 01: [0] [1]
Марка Код
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45
AIWA 35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS 31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG 31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR 24
NEC 36
NOKIA 25, 26, 27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32, 43
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14
THOMSON 10, 15, 44
TOSHIBA 16
WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Когда другие устройства Panasonic
реагируют на данный пульт ДУ
Примечание
Нач. наст.
Диск
Приём ТВ
Дистанц. управп.
Другое
Нaжaть вместе±и “ENTER”
в течении более 2 секунд на пульте ДУ.
71
14
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
Информация о дисках и картах
Рекомендуется использовать диски производства Panasonic. DVD-R-диски других производителей могут не записываться или
воспроизводиться в зависимости от состояния записи.
Данный аппарат не может производить запись на диски, содержащие сигналы форматов PAL и NTSC одновременно.
Воспроизведение дисков, записанных одновременно в форматах PAL и NTSC на другом аппарате, не гарантировано.
Что использовать, DVD-RAM-диск или DVD-R-диск?
Следующая таблица отображает их разницу. Выберите в
соответствии с вашими потребностями.
Данный аппарат воспроизводит CD-R/CD-RW-диски (диски с
аудиозаписями), записанные в одном из следующих
стандартов: CD-DA, MP3 или Video CD. Закройте сеансы или
завершите диск после записи.
Воспроизведение может быть невозможным для некоторых
CD-R или CD-RW-дисков в зависимости от состояния записи.
Производитель материала может управлять методом
вопроизведения дисков. Таким образом, вы можете не
всегда управлять воспроизведением, как описано в данном
руководстве. Внимательно изучите инструкции к диску.
2,6 и 5,2 ГБ DVD-RAM-диск, 12 см
3,95 и 4,7 ГБ DVD-R-диск для авторской работы
Незавершенный DVD-R-диск, записанный на другом
оборудовании ( стр. 49, Завершение)
DVD-Video-диск с региональным номером, отличным от “5”
или “ALL”
Диски, которые можно использовать для записи и воспроизведения (12 см/8 см)
Тип диска Логотип Инструкции
DVD-RAM-диск
4,7 ГБ/9,4 ГБ, 12 см
2,8 ГБ, 8 см
В данном руководстве указан как
[RAM]
Перезаписываемые диски
Вы можете записать до 16 часов [в режиме EP ( 8Часов ) на двусторонний диск.
Вы не можете непрерывно записывать или воспроизводить обе стороны]
( стр. 17, Режимы записи и приблизительное время записи).
Вы можете просмотреть записываемое наименование с начала
(Воспроизведение вдогонку, Time Slip) ( стр. 17).
В продаже имеются кассетные диски с защитой от царапин и пыли, и
двусторонние диски большого объема (9,4 ГБ).
Вы можете произвести запись цифровых передач, позволяющих “Только
одновременную запись”, при использовании дисков, совместимых с CPRM
(Content Protection for Recordable Media) ( стр. 49).
Данный аппарат поддерживает диски со скоростью записи 1k–3k.
Вы можете воспроизводить и копировать фотоснимки, снятые цифровой
фотокамерой и др. (
стр. 26, 36).
DVD-R-диск
4,7 ГБ, 12 см
1,4 ГБ, 8 см
[DVD-R]
Диски для одновременной записи (записываются до заполнения диска)
Вы можете записать до 8 часов [в режиме EP ( 8Часов )] ( стр. 17, Режимы
записи и приблизительное время записи).
Завершив диск, вы можете проиграть его на DVD-проигрывателе как
DVD-Video-диск (только для воспроизведения) ( стр. 39, 49).
Вы не можете произвести запись цифровых передач, позволяющих “Только
одновременную запись”.
Данный аппарат поддерживает диски со скоростью записи 1k–4k.
(Y: Возможно, t: Невозможно)
DVD-RAM-
диск
DVD-R-
диск
Перезаписываемый Yt
Редактирование 1
Воспроизведение на других
проигрывателях
Y
§2
Y
§3
Одновременная запись M 1 и
M 2 двуязычной передачи
Y
t
§4
Запись передач, позволяющих
произвести запись одной копии
Y
§5
t
Запись окна просмотра
формата 16:9
6
§ 1 Вы можете стереть, ввести наименование и изменить
пиктограмму. Свободное пространство не увеличивается
после удаления.
§ 2 Только на проигрывателях, поддерживающих DVD-RAM-
диски.
§ 3 После завершения диска ( стр. 39, 49).
§ 4 Записывается только один тип звучания ( стр. 43, Двуяз.
выбор звука).
§ 5 Только диски, совместимые с CPRM ( стр. 49).
§ 6 Картинка записывается с окном просмотра 4:3.
Диски только для воспроизведения
(12 см/8 см)
Тип диска Логотип Инструкции
DVD-Audio-
диск
[DVD-A]
Высокоточные музыкальные
диски
Воспроизводятся на данном
аппарате на 2 канала.
DVD-Video-
диск
[DVD-V]
Высококачественные диски с
кинофильмами и музыкой
Video CD-
диск
[VCD]
Записанная музыка и видео
(включая CD-R/RW-диск)
Аudio CD-
диск
[CD]
Записанная музыка и аудио
(включая CD-R/RW-диск)
CD-R и CD-RW-диски,
содержащую музыку в
формате МР3 ( стр. 25)
Невоспроизводимые диски
DVD-RОM-диск DVD-RW-диск ≥iR-диск
≥iRW-диск CD-ROM-диск CDV-диск
CD-G-диск Фото CD-диск CVD-диск
SVCD-диск SACD-диск MV-диск
PD-диск Divx Video диск, т.д.
72
15
RQT7448
Подготовка к эксплуатации
При использовании дисков, записанных в стандарте PAL или
NTSC, руководствуйтесь данной таблицей.
(Y: Возможно, t: Невозможно)
§1
При выборе “NTSC” в меню “Система TB” ( стр. 46), можно
получить более чистую картинку.
§2
Выберите “NTSC” в меню “Система TB” ( стр. 46).
§3
Если ваш телевизор не поддерживает сигналы формата
PAL 525/60, картинка может неправильно отображаться.
Карты, которые могут использоваться на данном аппарате
Тип Инструкции
Карта памяти SD
MultiMediaCard
Вы можете вставить прямо
в слот для SD карты.
[SD]
Вы можете воспроизводить и копировать фотоснимки, снятые цифровой
фотокамерой и др. ( стр. 26, 36).
Вы можете установить функцию DPOF (Digital Print Order Format) для
автоматической распечатки на домашнем принтере или ателье по проявке
фотографий ( стр. 34, 49).
Совместим с: FAT 12 или FAT 16
Рекомендуется использование SD карты Panasonic.
Использование SD карт объемом выше 2 ГБ невозможно.
Рекомендуется форматирование карты на данном аппарате перед записью
( стр. 39, 49).
Использования карт, отформатированных на компьютере, может быть
невозможно.
§
Содержание, хранимое на SD носителе (SV-PT1).
Вы можете воспроизводить только фотоснимки и копировать данные на
другие карты или DVD-RAM-диск.
Карта памяти SD
MultiMediaCard
CompactFlash
SmartMedia
M
EMORYSTICK
xD-Picture Card
Microdrive
Используя адаптер, вы
можете также вставить в
слот для PC карт (адаптер
PC карты TYPE II).
[PC]
ATA Flash PC
карта
Переносной
жесткий диск
§
Вы можете вставить прямо
в слот для PC карты.
[PC]
Структура папок, отображаемая данным
аппаратом
Следующая может отображаться на данном аппарате.
¢¢¢: Цифры XXX: Буквы
§
Папки можно создавать на другом оборудовании. Однако, невозможно выбрать данные папки как место назначения для
копирования.
Папка не отображается, если все цифры состоят из “0” (например, DCIM000, др.).
Если наименование папки или файла было введено на другом оборудовании, наименование может неправильно отображаться
или может быть невозможным воспроизведение или редактирование данных.
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
DCIM
¢¢¢XXXXX
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
§
Карта
(Папка высокого уровня)
IM¢¢CDPF или IMEXPORT
DCIM¢¢¢
JPEG
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
¢¢¢XXXXX
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
§
¢¢¢XXXXX
DVD-RAM-диск
(Папка высокого уровня)
Типы дисков для типа
подключенного ТВ
Тип телевизора Диск Да/Нет
Мультисистемный
телевизор
PAL Y
NTSC
Y
§1
Телевизор
системы NTSC
PAL t
NTSC
Y
§2
Телевизор
системы PAL
PAL Y
NTSC
Y
§3
(PAL60)
Дополнительные диски
DVD-RAM-диск
9,4 ГБ, двусторонний, кассетный тип 4:
4,7 ГБ, односторонний, кассетный тип 2:
4,7 ГБ, односторонний, некассетный:
LM-AD240LE
LM-AB120LE
LM-AF120LE
DVD-R-диск
4,7 ГБ, односторонний, некассетный:
LM-RF120LE
73
16
RQT7448
Запись
Запись телевизионных программ
[RAM] [DVD-R]
Вы можете записать до 99 наименований на один диск.
Продолжительная запись второй стороны после первой на
двустороннем диске невозможна. Вы должны извлечь диск и
поменять сторону.
При использовании 8 см DVD-RAM-диска, извлеките диск из
кассеты.
Запись материала, защищенного форматом CPRM ( стр. 49),
на DVD-R или 2,8 ГБ DVD-RAM-диски невозможна.
Запись на карту невозможна.
1 Нажав кнопку [DVD], выберите
DVD-дисковод.
Индикатор DVD загорается на аппарате.
2 Нажав кнопку [< OPEN/CLOSE] на
основном аппарате, откройте лоток
и вставьте диск.
Нажмите кнопку еще раз для закрытия дисковода.
3 Нажав кнопку [WXCH], выберите
канал.
Выбор с использованием цифровых кнопок:
4 Нажав кнопку [REC MODE],
выберите режим записи (XP, SP, LP
или EP).
Запись звучания с использованием функции LPCM
(только в режиме XP):
Установите “Режим аудио для записи XP” в меню Нач.
наст. на “LPCM” ( стр. 43).
5 Нажмите кнопку [¥ REC] для
начала записи.
Запись будет производиться на свободном пространстве
диска. Информация не будет перезаписана.
Вы не можете изменить канал или режим записи во
время записи.
[RAM] Вы можете изменить принимаемое звучание,
нажав кнопку [AUDIO] во время записи. (Не влияет на
записи звучания.)
Остановка записи
Нажмите кнопку [].
От начала до конца записи, ей присваивается одно
наименование.
[DVD-R]
После выполнения записи, для завершения процедуры записи
данным аппаратом потребуется еще примерно 30 секунд для
упорядочивания записанной информации.
Пауза записи
Нажмите кнопку [;].
Для возобновление записи, нажмите еще раз.
(Наименование не будет разделено на несколько
наименований.)
При записи на DVD-R-диск
При записи двуязычных передач, записывается только
звучание, выбранное в меню “Двуяз. выбор звука”
( стр. 43) (“M 1” или “M 2”).
Для воспроизведения DVD-R-диска, записанного на
данном аппарате, на другом источнике
воспроизведения, сначала диск должен быть
завершен ( стр. 39).
OPEN/CLOSE
REC
/
x
1.3
TIME SLIP
CH
TIME SLIP
DRIVE SELECT
SD PCDVD
SD CARD PC CARD EJECT
215
TIME SLIP
3
∫1
DRIVE SELECT
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DVD
SD/PC
3,4,2,1
ENTER
¥ DIRECT
TV REC
INPUT SELECT
STATUS
DIRECT
NAVIGATOR
F TIMER
;
1
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
AUDIO
5
3
1
4
Индикатор DVD-диска
Цифровые
кнопки
Индикатор Time Slip
например, 5: [0] [5]
15: [1] [5]
Вставляйте стрелкой внутрь.
Вставляйте полностью до
установки диска на место.
Вставляйте этикеточной
стороной вверх.
SP
DVD
R
-
AM
XP
DVD
R
-
AM
Оставшееся время на диске
XP
DVD
R
-
AM
REC
74
17
RQT7448
Запись
Указание времени остановки записи—Запись
одним нажатием
Во время записи
Нажав кнопку [¥ REC] на основном аппарате,
выберите время записи.
При каждом нажатии кнопки:
Данная функция недоступна во время записи с
использованием таймера ( стр. 19) или во время
использования функции Переменный режим записи
( стр. 18).
Остановка записи на середине
Нажмите кнопку [].
Если телестанция передает информацию телетекста
Аппарат автоматически записывает название программы и
телестанции, если функция Загл. стр. для телестанции
установлена правильно ( стр. 45).
Для извлечения наименований данным аппаратом может
потребоваться некоторое время (до 30 минут), и данная
процедура может не выполняться в некоторых случаях.
В зависимости от содержания записываемого материала,
время записи может быть меньше, чем указано.
(Единица: час)
§
Если параметр “Время записи в режиме EP” установлен на
“EP ( 6Часов )” в меню Нач. наст.
Качество звучания улучшается при использовании
“EP ( 6Часов )”, чем при использовании “EP ( 8Часов )”.
При записи на DVD-RAM-диск с использованием режима
“EP ( 8Часов )”, воспроизведение на DVD-проигрывателях,
совместимых с DVD-RAM-диском может быть невозможно. В
таком случае, используйте режим “EP ( 6Часов )”.
FR (Переменный режим записи)
Аппарат автоматически выбирает режим записи XP или
EP ( 8Часов ), позволяя поместить запись на имеющемся
свободном пространстве диска для записи с возможным
наилучшим качеством записи.
Можно установить во время программирования записей по
таймеру.
Все режимы записи XP - EP появляются на
дисплее.
Во время записи на DVD-RAM-диск, вы можете просмотреть
записываемое наименование от начала, а также
воспроизводить записанное наименование.
[RAM]
Нажмите кнопку [1](PLAY).
На основном аппарате загорается индикатор Time Slip.
1 Нажмите кнопку
[DIRECT NAVIGATOR].
2 Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите наименование и нажмите
кнопку [ENTER].
На основном аппарате загорается индикатор Time Slip.
Выход из экрана DIRECT NAVIGATOR
Нажмите кнопку [DIRECT NAVIGATOR].
1 Нажмите кнопку [TIME SLIP].
На основном аппарате загорается индикатор Time Slip.
Вы услышите воспроизводимое звучание.
2 Нажав кнопку [3, 4], выберите
время и нажмите кнопку [ENTER].
Нажмите кнопку [TIME SLIP] для полноэкранного
воспроизведения картинки. Нажмите еще раз для
отображения картинок воспроизведения и записи.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку [].
Остановка записи
Через 2 секунды после остановки воспроизведения
Нажмите кнопку [].
Остановка записи по таймеру
Нажмите кнопку [F TIMER].
Для остановки записи, вы также можете нажать и
удерживать нажатой кнопку [] на основном аппарате на
более чем 3 секунды.
30 (мин.) ""# 60 (мин.) ""# 90 (мин.) ""# 120 (мин.)
^" Счетчик (отмена) ,"" 240 (мин.) ,"" 180 (мин.) ,}
Примечание
Режимы записи и приблизительное
время записи
Режим
DVD-RAM-диск
DVD-R-
диск
(4,7 ГБ)
Односторонний
(4,7 ГБ)
Двусторонний
(9,4 ГБ)
XP
(Высококачественный)
121
SP (Обычный) 242
LP
(Долгоиграющий)
484
EP (Особо
долгоиграющий)
8 (6
§
) 16 (12
§
)8 (6
§
)
Примечание
EP (6 Чaсов)
§
EP (8 Чaсов)
LP
SP
XP
Время записи
Качество картинки
XP
SP
LP
EP
Воспроизведение во время записи
Воспроизведение с самого начала
записываемой программы—Воспроизведение
вдогонку
Воспроизведение программы, записанной в
прошлом, во время воспроизведения
Одновременная запись и воспроизведение
Просмотр записанного материала во время
записи—Time Slip
0 min
PLAY
REC
Воспроизведение начнется
с момента, записанного на
30 секунд раньше
настоящего времени.
Записываемое
изображение
75
18
RQT7448
Запись
Запись телевизионных программ
Для информации по управлению, смотрите стр. 16.
[RAM] [DVD-R]
Аппарат устанавливает наилучшее качество для картинки, при
котором записываемый материал может быть помещен на
свободное пространство на диске. Режим записи установится
на режим FR.
например,
Подготовка
Выберите канал для записи.
1 В режиме остановки
Нажмите кнопку [FUNCTIONS].
2 Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите параметр “FLEXIBLE
REC” и нажмите кнопку [ENTER].
3 Нажав кнопку [2, 1], выберите
“Час.” и “Мин.”, затем нажмите
кнопку [3, 4] для установки
времени записи.
Вы также можете установить время записи, используя
цифровые кнопки.
4 Если вы хотите начать запись
Нажав кнопку [3, 4, 2, 1],
выберите параметр “Пуск” и
нажмите кнопку [ENTER].
Начнется запись.
Для выхода из экрана без выполнения записи
Нажмите кнопку [RETURN].
Остановка записи на середине
Нажмите кнопку [].
Отображение оставшегося
времени
Нажмите кнопку [STATUS].
При подключении к телевизору, оборудованному
функцией Q Link, через 21-пиновый скартовый
кабель полного соединения.
Данная функция позволяет немедленно начать запись
программы, просматриваемой на телевизоре.
1 Нажав кнопку [DVD], выберите
DVD-дисковод.
Индикатор DVD загорается на аппарате.
2 Вставьте диск. ( стр. 16)
3 Нажмите кнопку
[¥ DIRECT TV REC].
Начнется запись.
Остановка записи
Нажмите кнопку [].
Подготовка
Подключите спутниковый/цифровой ресивер или декодер к
входным терминалам данного аппарата ( стр. 9).
При записи двуязычных программ
[RAM]
При одновременном выборе M 1 и M 2 на подключенном
оборудовании, вы можете выбрать тип звучания при
воспроизведении.
[DVD-R]
Выберите M 1 или M 2 на подключенном оборудовании. (Вы
не можете выбрать тип звучания при воспроизведении.)
Если сигнал, исходящий от внешнего оборудования,
принадлежит формату NTSC, переключите параметр
“Система TB” на “NTSC” в меню Нач. наст. ( стр. 46).
Нажав кнопку [DVD], выберите DVD-дисковод.
1 В режиме остановки
Нажав кнопку [INPUT SELECT],
выберите канал приема для
подключенного оборудования.
например, При подключении к входным терминалам AV2,
выберите “AV2”.
2 Нажав кнопку [REC MODE],
выберите режим записи.
3 Выберите канал на другом
оборудовании.
4 Нажмите кнопку [¥ REC].
Начнется запись.
Пропуск ненужных мест
Нажмите кнопку [;] для установки паузы записи. (Для
возобновление записи, нажмите еще раз.)
Остановка записи
Нажмите кнопку [].
Переменный режим записи
Свободно
45 минут в
режиме SP
60 минут
Записано
Полностью поместилось!
Режим записи
SP или LP
Программа, которая должна
быть записана
FLEXIBLE REC
Пуcк Aннулир.
Запись в режиме FR
Зад. время записи
3 Чac. 00 Мин.
Макс. время записи
3 Чac. 00 Мин.
SELECT
RETURN
ARD
L R
DVD-RAM
REC 59
Оставшееся
время
Прямая запись с телевизора
Запись от спутникового/цифрового
ресивера или декодера
76
19
RQT7448
Запись
Запись по таймеру
[RAM] [DVD-R]
Вы можете ввести до 16 программ максимум на месяц вперед.
Ввод номеров S
HOWVIEW является более легким методом
записи по таймеру. Вы можете найти данные номера в
программах телепередач в газетах и журналах.
1 Нажмите кнопку [ShowView].
2 Нажимая цифровые кнопки,
введите номер SHOWVIEW.
Нажмите кнопку [2] для возврата и исправления цифры.
3 Нажмите кнопку [ENTER].
При необходимости, подтвердите программу и
произведите исправления, используя кнопки
[3, 4, 2, 1] ( стр. 20, шаг 3).
При отображении “-- ---” в колонке “Назв.”, функция
записи по таймеру недоступна. Нажимайте кнопку
[3, 4] для выбора желаемой позиции программы.
Введенная информация о телестанции сохраняется в
памяти аппарата.
Для переключения режима записи, вы также можете
нажать кнопку [REC MODE].
VPS/PDC ( справа)
ВКЛ.!)ВЫКЛ. (– – –)
Назв. прогр.
Нажав кнопку [2, 1], выберите параметр “Назв.
прогр.” и нажмите кнопку [ENTER] ( стр. 40).
4 Нажмите кнопку [ENTER].
Установка сохранена.
Повторите шаги 1–4 для программирования других
записей.
5 Нажмите кнопку [F TIMER].
Аппарат выключается и на дисплее аппарата загорается
индикация “F” для обозначения того, что режим
ожидания записи по таймеру включен.
[RAM]
Даже если аппарат находится в режиме ожидания записи по
таймеру, воспроизведение начинается при нажатии на кнопку
[1] (PLAY) или [DIRECT NAVIGATOR]. Режим записи по
таймеру действует даже во время воспроизведения.
Использование номера SHOWVIEW для
записи по таймеру
VOLUME
CH
DIRECT TV REC
DVD
TV
AV
123
456
78
0
9
MANUAL SKIP
ShowView
CH
CANCEL
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
SLOW/SEARCH
FUNCTIONS
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
SUB MENU
CREATE
CHAPTER
TIMER
EXT LINK
PROG/CHECK
REC MODEERASE
REC
AUDIO
TIME SLIP
STATUS
DISPLAY
F
A B C
DVD
SD/PC
DRIVE SELECT
DIRECT
NAVIGATOR
3,4,2,1
ENTER
F TIMER
PROG/CHECK
EXT LINK
REC MODE
ShowView
1
DVD
¢ CANCEL
Цифровые
кнопки
1:58 SP
ShowView
Ocтaвш.
12:53:00 15. 7. BT
Ввеcти нoмeр ShowView, исп. клав. 0-9.
Реж.
CтопПуск
Назв.
Дата
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Ocтaвш.
12:54:00 15. 7. BT
VPS
PDC
Назв. прогр.
20:0019:0015/ 7 BT SP
ВЫКЛ.
1 ARD
Вывод аппарата из режима ожидания
записи
Нажмите кнопку [F TIMER].
Аппарат включается и отключается индикация “F”.
Обязательно нажмите кнопку [F TIMER] до времени
начала программы для установки аппарата в режим
ожидания записи. Функция записи по таймеру работает
только при отображении индикации “F”.
Отмена записи, когда запись уже началась
Нажмите кнопку [F TIMER].
Для остановки записи, вы также можете нажать и
удерживать нажатой кнопку [] на основном аппарате на
более чем 3 секунды.
Если аппарат не может установиться в режим ожидания
записи по таймеру, примерно в течение 5 секунд мигает
индикация “F” (например, в дисководе отсутствует диск
для записи).
Если аппарат не установлен на режим ожидания записи
по таймеру как минимум за 10 минут до установленного
времени начала записи по таймеру, на дисплее аппарата
мигает индикация “F”. В таком случае, нажмите кнопку
[F TIMER] для установки аппарата в режим ожидания
записи по таймеру.
При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся сразу одна за другой, аппарат не
может записать начало следующей программы (несколько
секунд при записи на DVD-RAM-диск и приблизительно 30
секунд при записи на DVD-R-диск).
Функция VPS/PDC ( стр. 50)
Все то время, пока телестанция передает сигнал формата
VPS/PDC, изменение времени трансляции программы
приводит к автоматическому изменению времени записи
для его соответствия с новым временем трансляции.
Включение функции VPS/PDC
На шаге 3 в колонке VPS/PDC, нажав кнопку [3, 4],
выберите “ВКЛ.”.
Убедитесь, что
отображена индикация
“OK” ( стр. 21).
Примечание
77
20
RQT7448
Запись
Запись по таймеру
Для информации по управлению, смотрите стр. 19.
[RAM] [DVD-R]
Вы можете ввести до 16 программ максимум на месяц вперед.
(Каждая ежедневная или еженедельная программа считается
как одна программа.)
1 Нажмите кнопку [PROG/CHECK].
2 Нажав кнопку [3, 4], выберите
параметр “Программа нового
таймера” и нажмите кнопку
[ENTER].
3 Нажимайте кнопку [1] для
переключения параметров и
кнопку [3, 4] для изменения
параметров.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку [3, 4] для
изменения параметра Пуск (Время начала) и параметра
Стои (Время завершения) с разницей в 30 минут.
Вы также можете установить параметры Назв.
(Позиция программы/Наименование телестанции),
Дата, Пуск (Время начала), и Стои (Время завершения),
используя цифровые кнопки.
Для переключения режима записи, вы также можете
нажать кнопку [REC MODE].
Дата
VPS/PDC ( стр. 19)
ВКЛ.!)ВЫКЛ. (– – –)
Назв. прогр.
Нажав кнопку [2, 1], выберите параметр “Назв.
прогр.” и нажмите кнопку [ENTER] ( стр. 40).
4 Нажмите кнопку [ENTER].
Повторите шаги 2–4 для программирования других
записей.
5 Нажмите кнопку [F TIMER].
Аппарат выключается и на дисплее аппарата загорается
индикация “F” для обозначения того, что режим
ожидания записи по таймеру включен.
[RAM]
Даже если аппарат находится в режиме ожидания записи по
таймеру, воспроизведение начинается при нажатии на кнопку
[1] (PLAY) или [DIRECT NAVIGATOR]. Режим записи по
таймеру действует даже во время воспроизведения.
Программирование записи по
таймеру вручную
[.
l
l
l
a.
Дата: Текущая дата до одного месяца
позже минус один день
;:
Таймер дня: ВОС-СУБ>ПОН-СУБ>ПОН-ПЯТ
;:
Таймер недели: ВОС>--->СУБ
Реж.
Диcк
мecтo
CтопПуск
Назв.
Дата
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Ocтaвш.
12:56:00 15. 7. BT
Прoгрaммa нoвoгo тaймeрa
VPS
PDC
SELECT
ENTER
RETURN
Нaжaть нa ENTER для coxр.
нoв. прoграм.
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 BT01
ВЫКЛ.
Реж.
CтопПуск
Назв.
Дата
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Ocтaвш.
12:57:00 15. 7. BT
VPS
PDC
Назв. прогр.
22:3022:0015/ 7 BT
ВЫКЛ.
1 ARD SP
Реж.
Диcк
мecтo
CтопПуск
Назв.
Дата
1:58 SP
TIMER
RECORDING
Ocтaвш.
12:58:00 15. 7. BT
VPS
PDC
Прoгрaммa нoвoгo тaймeрa
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 BT01
ВЫКЛ.
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 BT02
ВЫКЛ.
Убедитесь, что
отображена индикация
“OK” ( стр. 21).
Вывод аппарата из режима ожидания
записи
Нажмите кнопку [F TIMER].
Аппарат включается и отключается индикация “F”.
Обязательно нажмите кнопку [F TIMER] до времени
начала программы для установки аппарата в режим
ожидания записи. Функция записи по таймеру работает
только при отображении индикации “F”.
Отмена записи, когда запись уже началась
Нажмите кнопку [F TIMER].
Для остановки записи, вы также можете нажать и
удерживать нажатой кнопку [] на основном аппарате на
более чем 3 секунды.
Если аппарат не может установиться в режим ожидания
записи по таймеру, примерно в течение 5 секунд мигает
индикация “F” (например, в дисководе отсутствует диск
для записи).
Если аппарат не установлен на режим ожидания записи
по таймеру как минимум за 10 минут до установленного
времени начала записи по таймеру, на дисплее аппарата
мигает индикация “F”. В таком случае, нажмите кнопку
[F TIMER] для установки аппарата в режим ожидания
записи по таймеру.
При программировании последовательных записей по
таймеру, начинающихся сразу одна за другой, аппарат не
может записать начало следующей программы (несколько
секунд при записи на DVD-RAM-диск и приблизительно 30
секунд при записи на DVD-R-диск).
Примечание
78
/