Electrolux EFC1540X Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
4
4
Руководство по эксплуатации
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ...........................................................................................................................................26
ХАРАКТЕРИСТИКИ.............................................................................................................................................................27
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.................................................................................................................................................................31
УХОД....................................................................................................................................................................................33
RU
2
6
26
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Настоящее руководство по эксплуатации составле но для разны х м оделей при-
бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектую щ и х, не от-
носящихся к модели Вашего прибора.
УСТАНОВКА
Производит ел ь отклоняет всякую ответственность за повреждения, вызванные
неправ ил ьно й и несоответствующей правилам установкой.
Минимал ьное безопасное расстоя ни е между плитой и вытяжкой должно быть
650 мм.
Проверить соотве тств ие напряжения сети указан ному на табличке, закрепле нной
внутри вытяжки.
Для приборов класса I провер ить, чтобы электричес кая пров одка в доме обеспе-
чивала правильн ое заземление .
Соедини ть вытяжку с дымоходом тру бкой ди ам етр о м, равны м или больш е 120
мм. Длина трубки должна бы ть как можно меньше.
Не соединять вытяжку с выпускными трубами дымов от процессов горения (кот-
лы, камины и проч.).
В случае если в помещении используются как вытяжка, та к и приборы, не рабо-
тающие на электроэн ергии (например, газовые приборы), необходим о должным
образо м проветрив ать помещение. Если на кухне нет ок на, сделать отверстие
наружу из поме щения, чтобы через него по ступал свежий воздух.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вытяжка спроектирова на исключительно для бытового применения для уничто-
жения запахов от готовки.
Никогда не допуск ать несо отв етс тв ующего пользования вытяжкой.
Не оставлять откры т ое и сильное пламя под находя щейс я в работе вытяжкой.
Обязательно регулироват ь пламя, чтобы оно не вы ходило за дно кастрюль .
Следить за работой ф рит юрн иц: сильно нагретое масло может в оспла ме нит ься.
Не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяжкой; опасность возник нов ения
пожара.
Запрещается пользов ать ся прибором людям (и детям) с ограниче нными психи-
ческими, сенсорными и умственными способностя ми, а также лицам, не обла-
дающим опытом и необходимыми знаниями, без контроля и предварительн ого
обучения пользованием при бо ра со стороны ответственны х за их безопасность
лиц.
Дети должны находиться под над з ором взрослых и не играть с прибором.
УХОД
Прежде чем приступать к любой операции по уходу, отсоед ини ть вытяжку от
сети, вынув электричес кую вилку или выключив главный выключатель .
Производит ь тщательный и своевреме нный уход за фильтрами в рекомендуе-
мые интервалы времени.
Для уборки поверхностей вытяжки пользов аться влажной тряпкой и жидким ней-
тральны м мылом.
Символ на изделии или на его у п ак овке указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронн ог о и электрооборудован ия для последующей утилизации. Соблюдая правила утилиза-
ции изделия, Вы поможете предотвратить причинен ие окружающей с реде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в прот ивном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изде-
лия просьб а об ращат ься к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
650 mm min.
RU
2
7
27
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
740
870
1200
260
300
64
42
650 min.
490 60
598-698-898-1198
108
150
Части
Обозн.К-во Части изделия
1 1 Корпус вытяжки в комплекте с ручками управления,
освещением, вентилятором, фильтрами
2 1 Телескопическая дымовая труба, состоящая из:
2.1 1 Верхней дымовой трубы
2.2 1 Нижней дымовой трубы
9 1 Переходный фланец ø 150-120 мм
10 1 Фланец с клапаном
14.1 1 Насадка вы пускного патрубка воздуха
15 1 Выпускной патрубок воздуха
Обозн.К-во Установочные компоненты
7.2.1 2 Крепежные скобы верхней дымовой трубы
7.3 1 Опорная скоба патрубка
11 6 Вкладыши
12a 6 Винты 4,2 x 44,4
12c 6 Винты 2,9 x 9,5
1 Документация
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15
10
RU
2
8
28
7.3
11
12a
320
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
УСТАНОВКА
Сверление стены и крепление скоб
Провести на стене:
вертикальную линию до потолка или до верхнего предела по центру участка, предусмот-
ренного для установки вытяжки;
горизонтальную линию на высоте мин. 650 мм от плиты.
Приложить, как показано на рисунке, скобу 7.2.1 к стене на расстоянии 1-2 мм от потолка
или от верхнего предела, выровняв ее центр (пр орези) по исходной вертикальной линии.
Обозначить центры отверстий скобы.
Приложить, как показано на рисунке, скобу 7.2.1 к стене на расстоянии Х мм под первой
скобой (Х = высота верхней части дымохода, прилагаемого в комплекте), выровнять ее
центр (прорези) по исходной вертикальной линии.
Обозначить центры отверстий скобы.
Сделать, как показано, отметку на расстоянии 116 мм от исходной вертикальной линии и
320 мм над исходной горизонтальной линией.
Повторить эту операцию с противоположенной стороны.
В обозначенных точках просверлить отверстия Ø 8 мм.
Вставить в отверстия вкладыши 11.
Закрепить нижнюю скобу 7.2.1 прилагаемыми в комплекте винтами 12a (4,2 x 44,4 ).
Закрепить вместе верхнюю скобу 7.2.1 и опорную скобу патрубка 7.3 при помощи 2 вхо-
дящих в комплект винтов 12a (4,2 x 44,4).
Ввинтить 2 прилагаемых винта 12a (4,2 x 44,4) в отверстия крепления корпуса вытяжки,
оставив расстояние 5-6 мм между стеной и головкой винта.
RU
2
9
29
Установка корпуса вытяжки
Прежде чем повесить корпус вытяжки, затянуть 2 винта
Vr, расположенные в точках навески вытяжки.
Повесить корпус вытяжки на предназначенные винты 12a.
Затянуть до конца опорные винты 12a.
Винтами Vr выровнять корпус вытяжки
12a
Vr
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее с выпу-
скной трубой жесткой или гибкой трубкой ø 150 или 120 мм,
тип которой может выбрать монтажник.
Соединение трубки ø 150
В выпускное отверстие корпуса вытяжки вставить фланец
ø 150 мм 10.
Закрепить трубку соответствующими трубными зажима-
ми. Необходимый крепежный материал не входит в ком-
плект.
Соединение трубки ø 120
Для соединения с трубкой ø 120 мм вставить переходный
фланец 9 в ранее установленный фланец ø 150 мм 10.
Закрепить трубку соответствующими трубными зажима-
ми. Необходимый крепежный материал не входит в ком-
плект.
В обоих случаях вынуть, если имеются, угольные фильт-
ры.
9
ø 120ø 150
10
10
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Вставить сбоку насадки патрубка 14.1 в патрубок 15.
Вставьте соединитель 15 в опорную скобу 7.3, закрепив
его винтом.
Проверить, чтобы выпускное отверстие насадок патрубка
14.1 совпало с отверстиями дымохода, как по горизонтали,
так и по вертикали.
Соединить патрубок 15 с выпускным отверстием корпуса
вытяжки жесткой или ги бкой трубкой 150 мм, тип которой
может выбрать монтажник.
Проверить наличие угольных фильтров.
ø 150
15
14.1
7.3
RU
3
0
30
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив
двухполюсный выключатель с разведением контактов не
менее 3 мм.
Снять противожировые фильтры (смотри разделУход”)
и проверить правильность положения разъема питающего
кабеля в розетке вытяжки
Установка дымохода
Верхний дымоход
Слегка развести две боковые кромки дымохода, зацепить
их за скобы 7.2.1 и вновь свести до упора.
Закрепить дымоход сбоку 4 входящими в комплект винта-
ми 12c (2,9 x 9,5).
Проверить, чтобы выпускное отверстие насадок патрубка
совпало с решетками дымохода.
Нижний дымоход
Слегка развести две боковые кромки дымохода, зацепить
их между верхним дымоходом и стеной и вновь свести до
упора.
Закрепить нижнюю часть дымохода сбоку к корпусу вы-
тяжки входящими в комплект 2 винтами 12c (2,9 x 9,5).
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
RU
3
1
31
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
L T1 T2 T3 T4 T5 F
Вытяжка может быть включена сразу для работы на нужной скорости нажатием соот-
ветствующей клавиши без необходимости включения клавиши 0/1 двигателя.
Основная функция Кла-
виша
Двойная функция
Световая сигнализация
При кратком нажатии включает и выключает систему
освещения.
Клавиша не
освещена
Свет выключен
Клавиша
освещена
Свет включен
L
При нажатии клавиши в те чен ие 2 секунд вклю-
чается система освещения в режиме дежурного
света”. На лампы подается напряжение ограни-
ченной мощности около 5 Вт. Данная функция
может быть отключена повторным нажатием кла-
виши в течение 2 секунд или кратким нажатием
на нее для перехода в обычный режим освеще-
ния. В режиме дежурного света клавиша не ос-
вещена.
Клавиша не
освещена
Дежурный свет включен
Клавиша
освещена
Двигатель включен
T1
Отключить двигатель из любой настроенной скорости
Клавиша не
освещена
Двигатель отключен
T2
Включает двигатель на первой скорости
Клавиша освещена
При кратком нажатии включает двигатель на второй
скорости
Клавиша
освещена
Вторая скорость включе-
на
T3
При нажатии клавиши в те чен ие примерно 2 се-
кунд приходит в действие функция Delay, т.е. от-
ключение прибора с задержкой. Функция удобна
для завершения удаления остаточных запахов.
Она включается из положения OFF и на скорости
1, 2, 3 ; отключается раньше времени нажатием
любой клавиши (T) кроме клавиши T3. Задержка
выполняется по следующей схеме:
1-я скорость / OFF = 20 минут
2-я скорость = 15 минут
3-я скорость = 5 минут
Клавиша
мигает
Функция задержки вклю-
чена
T4
Включает двигатель на третьей скорости
Клавиша освещена
RU
3
2
32
Кла-
виша
Основная функция Световая сигнализация
T5
Включает двигатель на интенсивной скорости с тай-
мером на 5 минут. По истечении 5 минут прибор воз-
вращается на ранее настроенную скорость работы. В
случае включения функции на отключенном приборе
по истечении 5 минут система возвращается на пер-
вую скорость.
Клавиша освещена
Клавиша
освещена
Сигнализирует о насыще-
нии металлических проти-
вожировых фильтров и о
необходимости помыть их.
Сигнализация срабатыва-
ет после 100 реальных
часов работы вытяжки.
F
При наж атии в течение 4 секунд сбрасывает аварий-
ную сигнализацию фильтров, указывая на это мига-
нием клавиши T1. Данная операция выполняется
только при отключенном двигателе.
Клавиша
мигает
При включении сигнали-
зирует о насыщении
фильтра против запахов
на активном угле, который
должен быть заменен, а
также должны быть помы-
ты металлические проти-
вожировые фильтры. Сиг-
нализация о насыщении
фильтра против запахов
на активном угле сраба-
тывает после реальных
200 часов работы вытяж-
ки. (Включение см. разд.
Фильтр против запахов)
RU
3
3
33
УХОД
Противожировые фильтры
ОЧИСТКА САМОНЕСУЩИХ МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ПРОТИВОЖИРО-
ВЫХ ФИЛЬТРОВ
Сброс аварийного сигнала
Выключить двигатель всасывания.
Нажать на клавишу F в течение не менее 4 секунд, пока в
качестве подтверждения не начнет мигать клавиша T1.
Очистка фильтров
Такие фильтры можно также мыть в посудомоечной ма-
шине. Мыть фильтры необходимо не реже одного раза в 2
месяца или чаще в случае их активного применения.
Снять фильтры по очереди, для чего прижать их к задней
стороне узла и одновременно потянуть вниз.
Помыть фильтры, следя за тем, чтобы они не погнулись, и
до установки дать им просохнуть.
Поставить фильтры на место так, чтобы ручка находилась
с наружной стороны и была видна.
RU
3
4
34
Фильтр против запахов (фильтрующая вытяжка)
Данный фильтр нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять, когда мигает кла-
виша F, но не реже одного раза в 4 месяца. Аварийная сигнализация срабатывает, толь-
ко когда включен двигатель всасывания.
Включение/Отключение аварийного сигнала
В фильтрующих вытяжках аварийная сигнализация о насыщении фильтров должна
быть включена в момент установки прибора или после этого.
Выключить освещение и двигатель всасывания.
Отключить подачу напряжения вытяжки путем отсоединения разъема питающего ка-
беля от двигателя или двухполюсным выключателем на линии питания или же общим
выключателем.
Восстановить подключение нажатием клавиши T2.
Отпустить клавишу, клавиши L, T2 и F горят постоянным светом.
В течение 3 секунд нажать клавишу F, пока она не начнет мигать в качестве под-
тверждения:
• 2 миганияСигнализация о насыщении угольного фильтра против запахов
ВКЛЮЧЕНА
• 1 мигание - Сигнализация о насыщении угольного фильтра против запахов ОТ-
КЛЮЧЕНА
ЗАМЕНА
ФИЛЬТРА
ПРОТИВ
ЗАПАХОВ
НА
АКТИВНОМ
УГЛЕ
Сброс аварийного сигнала
Выключить двигатель всасывания.
Нажать на клавишу F в течение не менее 4 секунд, пока в
качестве подтверждения не начнет мигать клавиша T1.
Замена фильтра
Вынуть металлические пртивожировые фильтры.
Отсоединить насыщенный фильтр прот ив запахов на актив-
ном угле при помощи специальных крюков.
Поставить новый фильтр и зафиксировать его крюками в
положении.
Поставить на место металлические противожировые
фильтры.
Освещение
ЗАМЕНА ЛАМП
Галогенные лампы 20 Вт.
Снять 2 винта крепления патрона и вынуть его из вытяж-
ки.
Вынуть из патрона лампу.
Заменить ее на новую с такими же характеристиками; пра-
вильно вставить два штыревых контакта в гнездо лампово-
го патрона.
Вновь установить ламповый патрон и закрепить его сня-
тыми ранее винтами.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EFC1540X Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ