Tripp Lite EnviroSense2 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

13
Руководство пользователя
Датчик утечки
EnviroSense2
Модель: E2SLD
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2017 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
1 Введение 14
1-1 Комплектация 14
1-2 Требуемые инструменты 14
1-3 Технические характеристики 14
2 Важные указания по технике безопасности 14
3 Установка E2SLD 15
3-1 Монтаж датчика утечки 15
3-2 Монтаж проводки датчика 15
4 Подключение к WEBCARDLX и E2MTHDI 16
5 Гарантия и регистрация изделия 16
English 1
Español 5
Français 9
14
1-1 Комплектация
A
Датчик утечки воды
B
Крышка
C
Кабель калибра 22 AWG (4,6 м)
D
Руководство пользователя
E
Двусторонний скотч
1-2 Требуемые инструменты
A
Кусачки
B
Инструмент для снятия изоляции
C
Крестообразная отвертка
D
Отвертка с плоским жалом
1-3 Технические характеристики
Электрические параметры
Напряжение: 5~24 В=
Ток холостого хода: 1 мА
Ток сигнализации: 200 мА
Тип замыкающихся контактов: нормально разомкнутые
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем Руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанных в нем
изделий. Перед установкой внимательно ознакомьтесь со всеми указаниями и предупреждениями! Несоблюдение этих указаний и предупреждений может
привести к аннулированию гарантии и причинить материальный ущерб и/или вред здоровью людей.
1 – Введение
2 Важные указания по технике безопасности
Датчик утечки E2SLD предназначен для обнаружения утечек воды или любой электропроводящей жидкости. Датчик E2SLD поддерживает электрическое соединение с нормально
разомкнутыми замыкающимися контактами. Его следует использовать с совместимым ИБП или PDU Tripp Lite, оснащенным интерфейсом WEBCARDLX или
LX Platform, в сочетании с совместимым модулем датчика состояния окружающей среды E2 (оба упомянутых элемента оборудования продаются отдельно).
Установку следует производить в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги, экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов,
электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Обеспечьте надлежащее заземление в соответствии со всеми действующими правилами электромонтажа.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе оборудования
жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
A
A B C D
B
C
DE
15
3 – Установка E2SLD
Датчик утечки E2SLD должен монтироваться на фальшполе рядом с устройствами охлаждения и в других местах, где возможно обнаружение утечек воды и других электропроводящих
жидкостей.
Около 25 мм
Около 10 мм
3-1 Монтаж датчика утечки
Датчик E2SLD может монтироваться с использованием винтов, двустороннего скотча или клея.
1
Наметьте предполагаемое место установки датчика E2SLD таким образом, чтобы его
чувствительные элементы были направлены вниз и находились примерно в 3 мм над
полом.
2
Прикрепите датчик к деревянной, металлической или бетонной* поверхности с помощью
винтов #6 или двустороннего скотча из комплекта.
*Для крепления к бетонной поверхности необходимо использовать клей (в комплект поставки не входит).
3-2 Монтаж проводки датчика
1
Перед тем как подсоединить провод к выключателю, обрежьте его кусачками до
нужной длины (при необходимости).
2
С помощью специального инструмента зачистите два провода, сняв немного
изоляции с концов каждого из них (не прорезая изоляцию до контакта с самим
проводом).
3
Требуется соблюдение полярности. Скрутите луженые или оголенные концы
каждого провода и поместите провод красного цвета на положительную клемму
с маркировкой “+”, а провод черного цвета на отрицательную клемму с
маркировкой “-”. Оберните скрученными концами проводов соответствующие винты
(под головкой) по часовой стрелке. Затяните винты поворотом по часовой стрелке.
4
Закрепите провод по всей длине с помощью кабельных хомутов и их держателей с
клейкой основой (в комплект поставки не входят).
5
Выведите провод из корпуса датчика и закрепите его противоположные концы
в одном из входных разъемов совместимого модуля E2MTHDI, соблюдая ту же
полярность, что и в датчике.*
*Для обеспечения правильного монтажа проводки каждый входной контакт модуля E2MTHDI снабжен
маркировкой “+”, обозначающей положительный полюс.
ПОЛ
3 мм
16
Датчик E2SLD предназначен для совместного использования с картой WEBCARDLX и совместимыми датчиками EnviroSense2 (E2) E2MTHDI, выпускаемыми компанией Tripp Lite. ИБП и PDU
Tripp Lite, оснащенные модулем LX Platform, подключаются к сети Ethernet в целях дистанционного контроля и управления (для некоторых моделей), а также передачи информации о
состоянии окружающей среды через веб-интерфейс или протоколы SNMP, telnet или SSH.
Датчик состояния окружающей среды E2MTHDI рассчитан на подключение до двух разъемов с нормально разомкнутыми контактами на каждый модуль. Предусматривается возможность
шлейфового подключения до трех модулей E2 для совмещения функций контроля температуры, влажности и состояния контактов.
Более подробная информация о модулях WEBCARDLX и EnviroSense2 (E2) представлена в их Руководствах пользователя, доступных для скачивания на странице www.tripplite.com/support.
Ограниченная гарантия
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В
случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ
ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых
исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические
права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
4 – Подключение к WEBCARDLX и E2MTHDI
5 Гарантийные обязательства
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
17-10-334 93-37A9_revA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite EnviroSense2 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ