Whirlpool IWDC 71057 (RU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

1
1

IWDC 71057

 
  
    
  
 
    4
    
   
    
    
  
  
   5
   

    
  67
 

  
 8
 
  9
 
 
 
     10
  
 
   
  
    
 11
  1
  
 
!     
  
 


! Важно сохранить данное руководство
для его последующего использования в
случае продажи, передачи или переезда
на новую квартиру необходимо проверить,
чтобы руководство оставалось вместе
со стиральной машиной, чтобы ее новый
владелец мог ознакомиться с порядком ее
функционирования и соответствующими
предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке
изделия, его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не
была повреждена в процессе перевозки.
В случае обнаружения повреждений
немедленно обратитесь к поставщику, не
подключая машину.
3. Снимите 4
транспортировочных
болта,
предохраняющие
машину в процессе
перевозки, и
резиновую заглушку
с соответствующей
распорной шайбой,
расположенные
в задней части
стиральной машины (см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть
установлены на стиральную машину в
случае ее перевозки.
! Н е раз реш а йте д ет я м и г р ат ь с
упаковочными материалами.
Нивелировка
1 . У с т а н о в и т е
стиральную машину
на ровном и прочном
полу, не прислоняя
ее к стенам, мебели
и прочим предметам.
2 . Е с л и п о л н е
является идеально
го ри зо н та л ь н ым ,
н е о б х о д и м о
к о м п е н с и р о в а т ь
н е р о в н о с т ь ,
о т р е г у л и р о в а в
по высоте передние ножки (см. схему).
Уклон, измеренный при помощи уровня,
установленного на поверхность машины,
не должен превышать 2°.
Точн ая н ивел ир ов к а обе сп ечи вает
стабильность стиральной машины, помогает
избежать ее вибраций и смещений в
процессе функционирования. В случае
установки машины на ковер или ковролин
отрегулируйте ножки таким образом,
чтобы под стиральной машиной оставался
достаточный зазор для вентиляции.
Подключение к водопроводу и
электричеству
Порядок подключения к водопроводному
шлангу
1 . П р и к р у т и т е
ш л а н г п о д а ч и к
к р а н у х о л о д н о й
воды с резьбовым
отверстием 3/4 gas
(см. схему). Перед
п о д с о е д и н е н и е м
о т к р о й т е
водопроводный кран
до тех пор, пок а
из него не потечет
чистая вода.
2. Под со еди н ит е
в о д о п р о в о д н ы й
шланг к машине,
п р и в и н т и в е го к
с п е ц и а л ь н о м у
в од о п р о в о д н о м у
к р а н у ,
р а с п ол о же н н о м у
в задней верхней
части справа (см.
схему).
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг
не был заломлен или сжат.
! Давление воды в водопроводном
кране должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные
(см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться
в специализированный магазин или в
Авторизованный сервисный центр
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
! Используйте шланги, прилагающиеся к машине.

65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините
сливной шланг,
не перегибая его,
к сливной трубе
или к настенному
сливному
отверстию,
распложенному на
высоте от 65 до 100
см от пола,
или поместите шланг
в р а к о в и н у и л и
в ванну, закрепив
п р и л а г а ю щ у ю с я
направля ю щ ую к
крану (см. схему).
Свободный конец
сливного шл а н га
н е д ол ж е н б ыт ь
погружен в воду.
! Не рекомендуется
использовать удлинительные шланги. При
необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг,
и его длина не должна превышать 150 см.
Подключение к электросети
Перед включением изделия в розетку
электросети необходимо проверить
следующее:
заземляющий контакт двухполюсной
розетки д олж е н быт ь с оед инё н с
з а з е м л е н и е м и с о о т в ет с т в о в а т ь
нормативам;
розетк а электросети д олжна быть
расчитана на максимальную мощность
стиральной машины, указанную в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
напряжение электросети должно соответствовать
значениям, указанным в таблице Технические
данные (см. таблицу сбоку);
электрическая розетка и штепсельная
вилка стиральной машины должны
быть одного типа. В противном случае
необходимо заменить розетку.
! Запрещается устанавливать стиральную
машину на улице, даже под навесом, так как
опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть
расположена таким образом, чтобы доступ к
розетке электросети оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! З а м е н а с ет е в о го к а б ел я м о ж ет
осуществляться только уполномоченными
сервисными центрами.
Внимание! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести
один цикл стирки со стиральным
порошком, но без белья, по программе 2.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ìîäåëü IWDC 71057
Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Èòàëèÿ
Ãàáàðèòíûå
ðàçìåðû
øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 53,5 ñì
Âìåñòèìîñòü
îò 1 äî 7 êã íà öèêë ñòèðê;
îò 1 äî 5 êã íà öèêë ñóøêè
Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå
íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ
èëè äèàïàçîí íàïðÿæåíèÿ
220-240 V ~
Óñëîâíîå îáîçíà÷åíèå
ðîäà ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà
èëè íîìèíàëüíàÿ ÷àñòîòà
ïåðåìåííîãî òîêà
50 Hz
Këàññ çàøèòû îò ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
Êëàññ çàùèòû I
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5
áàð) îáúåì áàðàáàíà 52 ë
Ñêîðîñòü îòæèìà äî 1000 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå ïðîãðàììû
ñîãëàñíî íîðìàòèâó
EN 50229
ñòèðêè: ïðîãðàììà 2;
òåìïåðàòóðà 60°Ñ; ïðè
çàãðóçêå äî 7 êã.
ñóøêà: ïåðâàÿ ñóøêà ñ
çàãðóçêîé
2 êã áåëüÿ, ðóêîÿòêà ÑÓØKÀ
ñòîèò â ïîëîæåíèè ;
âòîðàÿ ñóøêà ñ çàãðóçêîé 5 êã
áåëüÿ, ðóêîÿòêà ÑÓØKÀ ñòîèò
â ïîëîæåíèè .
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì
Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà:
- 2004/108/ÑÅ (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ
ñîâìåñòèìîñòü);
- 2006/95/CE (Íèçêîå àïðÿæåíèå)
- 2012/19/EU (WEEE)
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî
ñåðòèôèêàòàì ñîîòâåòñòâèÿ èëè ïîëó÷åíèÿ êîïèé ñåðòèôèêàòîâ
ñîîòâåòñòâèÿ íà äàííóþ òåõíèêó, Âû ìîæåòå îòïðàâèòü çàïðîñ
ïî ýëåêòðîííîìó àäðåñó cert.rus@indesit.com.
Äàòó ïðîèçâîäñòâà äàííîé
òåõíèêè ìîæíî ïîëó÷èòü
èç ñåðèéíîãî íîìåðà,
ðàñïîëîæåííîãî ïîä øòðèõ-
êîäîì (S/N XXXXXXXXX),
ñëåäóþùèì îáðàçîì
- 1-àÿ öèôðà â S/N ñîîòâåòñòâóåò
ïîñëåäíåé öèôðå ãîäà,
- 2-àÿ è 3-ÿ öèôðû â S/N -
ïîðÿäêîâîìó íîìåðó ìåñÿöà ãîäà,
- 4-àÿ è 5-àÿ öèôðû â S/N - äåíü
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè: IPX4
Këàññ ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ B
4

Техническое обслуживание
и уход
Отключение воды и
электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран
после каждой стирки. Таким образом
сокращается износ водопроводной
системы машины и сокращается риск
утечек.
Выньте штепсельную вилку из
электро розетки в процессе чистки и
технического обслуживания стиральной
машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку,
смоченную теплой водой с мылом.
Не используйте растворители или
абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем
моющих средств
Выньте
распределитель,
приподняв его и
потянув наружу (см.
схему).
Промойте
распределитель
теплой водой. Эта
операция должна
выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной
машины всегда следует оставлять
люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в
барабане.
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена
самочистящимся насосом, не
нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие
предметы (монеты, пуговицы) могут
упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки
завершился, и выньте штепсельную вилку
из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите
переднюю панель
стиральной
машины при
помощи отвертки
(см. схему);
2. отвинтите
крышку, повернув
ее против часовой
стрелки (см. схему):
небольшая утечка
воды является
нормальным
явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением
к машине, чтобы крюки вошли в
соответствующие петли.
Проверка водопроводного
шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже
одного раза в год. При обнаружении
трещин или разрывов шланга замените
его: в процессе стирки сильное давление
воды в водопроводе может привести к
внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

5
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или лицами, не
обладающими достаточными знаниями,
без контроля опытных лиц или без
предварительного обучения правилам
безопасного использования изделия
и связанным с этим опасностям. Не
разрешайте детям играть с изделием. Не
поручайте детям обслуживание и уход за
изделием без контроля взрослых.
– Не сушите в машине грязные вещи.
Вещи, испачканные маслом для
жарки, ацетоном, спиртом, бензином,
керосином, пятновыводителями,
трементином, воском и веществами для
его удаления, необходимо выстирать в
горячей воде с большим количеством
стирального вещества перед их сушкой в
сушильной машине.
Вещи из вспененного материала
атекс), шапочки для душа,
водонепроницаемая ткань, изделия, одна
сторона которых резиновая, одежда или
подушки, содержащие латекс, сушить в
сушильной машине нельзя.
Ополаскиватель или подобные вещества
следует использовать в соответствии с
инструкциями производителя.
– Завершающая часть цикла сушильной
машины производится без нагрева (цикл
охлаждения) во избежание повреждения
вещей.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильную машину до окончания
программы сушки. В этом случае сразу
же выгрузите все вещи и развесьте их
для быстрого охлаждения.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.
• Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она
может быть очень горячей.
• Категорически запрещается пытаться открыть
люк силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открывания машины.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
• Перемещать машину следует осторожно, вдвоем
или втроем. Никогда не перемещайте машину в
одиночку, так как машина очень тяжелая.
• Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
• В процессе сушки люк стиральной машины
может нагреться.
Не подвергайте автоматической сушке белье,
выстиранное с применением возгораемых
растворителей (например, триелина).
Не сушите в автоматической сушке
паралоновые изделия или подобные
эластомеры.
В процессе сушки проверьте, чтобы
водопроводный кран был открыт.
Не разрешайте детям младше 3 лет
приближаться к сушильной машине без
постоянного контроля.
Выньте все предметы из карманов,
такие как зажигалки и спички.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/
EU касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
6

   
  
Распределитель моющих средств: для загрузки
стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы
рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Регулятор СУШКА: для выбора нужного цикла сушки
(см «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА
С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают последовательность
выполнением программы стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей фазе.
Если была включена функция “Таймер отсрочки”,
индикаторы будут показывать время, остающееся до
запуска программы (см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно
ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
запуска или для временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания текущего
цикла стирки нажмите эту кнопку. Соответствующий
индикатор замигает оранжевым цветом, а индикатор
текущей фазы стирки будет гореть, не мигая. Если
индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погас, можно открыть
люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он
был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
ежим сохранения энергии), включающейся через
30 минут простоя машины. Нажмите один раз
кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
включится.
Энергопотребление в выключенном состоянии: 0,5 W
Энергопотребление в режиме Left-on: 8 W
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ
ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С
ЗАДЕРЖКОЙ
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
Распределитель моющих
средств
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Регулятор
СУШКА

7
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения. Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция “Таймер отсрочки”
(см. «Персонализированные настройки»), после
запуска программы начнет мигать индикатор,
соответствующий заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться
остающееся время вместе с миганием
соответствующего индикатора.
По истечении выделенной задержки активизируется
заданная программа.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
Примечание: по завершении цикла сушки необходимо
повернуть рукоятку СУШКА в положение «0».
Кнопки дополнительных функций и соответствующие
индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, соответствующий индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
Если выбранная функция является несовместимой с
другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк заблокирован
во избежание его случайного открытия. Для того чтобы
открыть его, необходимо дождаться, когда индикатор
погаснет (ожидайте приблиз. 3 минуты). Если требуется
открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА. Когда погаснет индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА,
можно открыть люк
! Быстрое мигание индикаторов этапов стирки” и
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА обозначает отклонение от
рабочих характеристик (см. «Неисправности и методы
их устранения»).
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем
погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСКАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор . Люк можно открывать после выключения индикатора
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА (ожидайте приблиз. 3 минуты). Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки
барабана.
Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Cтирка
Полоскание
Отжим/Слив
Сушка
Конец цикла
8


   9         
           
          
     
   10        
           ткань
     1         
                 
         
    

 
   
1        509      60
           40
                
                 
        
Программы
 








 













 
1    
90° 1000
7 170’
     
90° 1000
-
7 160’
   1    
  
60° 1000
-
7 180’
       
 
40° 1000
-
7 170’
       
60° 1000
-
7 140’
4
      
 
40° 1000
-
7 90’
5
     
 
60° 1000
-
3 110’
 
6      
40° 800 - -
1,5 70’
7         
30° 0 - -
1 55’
8 
40° 800
-
3 75’
9  
30° 600 - -
3 70’
10  
30° 600 - -
 

60
 
11  
- -
- - - 5 -
1  
- -
- - - 3 -
1    
30° 1000
-
0,5 35’
 

- 1000
- -
7 36’

- 1000
- - - 7 10’
  
- 0 - - - - 7 3’

9
 
         
            
        
   
 
     
     
   40  180 
  
    
    
      
       
   
       
      
     
        
         
  
       
 
        111       
         
 
           
  
     
       

- Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой, соответствующий индикатор будет
мигать, и такая функция не будет включена.
- Если выбранная функция является несовместимой с другой, ранее заданной дополнительной функцией, будет
мигать индикатор первой выбранной функции, и будет включена только вторая дополнительная функция, индикатор
включенной функции загорится.
           
            
            
     
1000500
      
 
         
       
 
            
           
    
           
    
 
              
         
            


Òàáëèöà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñóøêè (ïðèìåðíûå çíà÷åíèÿ)
Òèï
òêàíè
Çàêðóçêà
Ìàêñ.
çàãðóçêà
(êã)
Â
øêàô
Íà
âåøàëêó
Ðàçãëàæ-
èâàíèå
Õëîïîê
Áåëüå
ðàçíîãî
ðàçìåðà,
Ìàõðîâûå
ïîëîòåíöà
5 250 210 190
Cèíòå-
òèêà
Ïðîñòûíè,
Ðóáàøêè,
Ïèæàìû,
íîñêè è ò.ä.
3 180 130 115
10

  
 
  
     
   
    
    
     
  
!      
       
 
   
  
  

 1   
  
     
  
    
   
     
    

 
     
      
      
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья.
  
   
   
   
   
   
  

    6  
      
      
     
      
  
1
2
3
    7
     
    
 
      
    7
    
     
  8
  
     
    
      
    
      
   
      


11
            
         
   

   
   
   
   
  
   
 
   
    
  
   
   

   
  
   

    
           
 
    
    
     
     
   
     
      
  
   
    
   
     
      
  
    
     
    
  
        
    
       
    
     
 
       
  
      
        
   
         
    
      
         
      
       
         
        
      
           
 
    
    
     
     0
1



195127824.00
09/2014 - Xerox Fabriano
         
       
       
  
       
           
        
            
           
             

  
             
           
        
              
      
       
       
         
      
            

      
      
      
 
        
            
   
          
 
: Indesit Company
 .  47, 60044,  (), 
:  
 ( )  01.01.2011: , 129223, ,  , , . 46
  : 01.01.2011: , 127018, , .     
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool IWDC 71057 (RU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ