Indesit EWDD 7125 CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
1
EWDD 7125
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Русский,1
RU
ҚАЗАҚША,13
KZ
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
!  
   
Содержание
Установка, 2-3
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Техническое обслуживание и уход, 4
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Предосторожности и рекомендации, 5
Общие требования к безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 6-7
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 8
Таблица программ
Быстрые ежедневные циклы
Персонализированные настройки, 9
Регулировка температуры
 
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 10
Распределитель моющих средств
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
2
RU
Установка
! Важно сохранить данное руководство
для его последующего использования в
случае продажи, передачи или переезда
на новую квартиру необходимо проверить,
чтобы руководство оставалось вместе
со стиральной машиной, чтобы ее новый
владелец мог ознакомиться с порядком ее
функционирования и соответствующими
предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке
изделия, его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и выравнивание
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не
была повреждена в процессе перевозки.
В случае обнаружения повреждений
немедленно обратитесь к поставщику, не
подключая машину.
3. Снимите 4
транспортировочных
болта,
предохраняющие
машину в процессе
перевозки, и
резиновую заглушку
с соответствующей
распорной шайбой,
расположенные
в задней части
стиральной машины (см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть
установлены на стиральную машину в
случае ее перевозки.
! Не разрешайте детям играть с
упаковочными материалами.
Нивелировка
1 . У с т а н о в и т е
стиральную машину
на ровном и прочном
полу, не прислоняя
ее к стенам, мебели
и прочим предметам.
2 . Ес л и п ол н е
является идеально
горизонтальным,
н е о б х о д и м о
к о м п е н с и р о в а т ь
н е р о в н о с т ь ,
о т р е г у л и р о в а в
по высоте передние ножки (см. схему).
Уклон, измеренный при помощи уровня,
установленного на поверхность машины,
не должен превышать 2°.
Точная нивелировка обеспечивает
стабильность стиральной машины, помогает
избежать ее вибраций и смещений в
процессе функционирования. В случае
установки машины на ковер или ковролин
отрегулируйте ножки таким образом,
чтобы под стиральной машиной оставался
достаточный зазор для вентиляции.
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Порядок подключения к водопроводному
шлангу
1 . П р и к р у т и т е
ш л а н г п одач и к
к р а н у х о л од н о й
воды с резьбовым
отверстием 3/4 gas
(см. схему). Перед
подс оеди н ени е м
о т к р о й т е
водопроводный кран
до тех пор, пок а
из него не потечет
чистая вода.
2. Подс оедините
в о д о п р о в о д н ы й
шланг к машине,
пр ив интив е го к
с п е ц и а л ь н о м у
водо про вод н ом у
к р а н у ,
ра сп ол ож ен ному
в задней верхней
части справа (см.
схему).
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг
не был заломлен или сжат.
! Давление воды в водопроводном
кране должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные
(см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться
в специализированный магазин или в
Авторизованный сервисный центр
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
! Используйте шланги, прилагающиеся к машине.
RU
3
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините
сливной шланг,
не перегибая его,
к сливной трубе
или к настенному
сливному
отверстию,
распложенному на
высоте от 65 до 100
см от пола,
или поместите шланг
в р а к о в и н у и л и
в ванну, закрепив
п р и л а г а ю щ у ю с я
направляющую к
крану (см. схему).
Свободный конец
сливного шланга
не д ол жен быть
погружен в воду.
! Не рекомендуется
использовать удлинительные шланги. При
необходимости удлинение должно иметь
такой же диаметр, что и оригинальный шланг,
и его длина не должна превышать 150 см.
Подсоединение к электросети
Перед включением изделия в розетку
электросети необходимо проверить
следующее:
заземляющий контакт двухполюсной
розетки должен быть с оединён с
з аз емл е н ием и с о от ветст в оват ь
нормативам;
розетка электросети должна быть
расчитана на максимальную мощность
стиральной машины, указанную в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
напряжение электросети должно соответствовать
значениям, указанным в таблице Технические
данные (см. таблицу сбоку);
электрическая розетка и штепсельная
вилка стиральной машины должны
быть одного типа. В противном случае
необходимо заменить розетку.
! Запрещается устанавливать стиральную
машину на улице, даже под навесом, так как
опасно подвергать ее воздействию дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть
расположена таким образом, чтобы доступ к
розетке электросети оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! З а мен а сет ев ого к а бел я может
осуществляться только уполномоченными
сервисными центрами.
Внимание! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один
цикл стирки со стиральным порошком, но
без белья, по программе 11.
Технические данные
Ìîäåëü EWDD 7125
Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Èòàëèÿ
Ãàáàðèòíûå
ðàçìåðû
øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 53,5 ñì
Âìåñòèìîñòü
îò 1 äî 7 êã íà öèêë ñòèðê;
îò 1 äî 5 êã íà öèêë ñóøêè
Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå
íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ
èëè äèàïàçîí íàïðÿæåíèÿ
220-240 V ~
Óñëîâíîå îáîçíà÷åíèå
ðîäà ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà
èëè íîìèíàëüíàÿ ÷àñòîòà
ïåðåìåííîãî òîêà
50 Hz
Këàññ çàøèòû îò ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
Êëàññ çàùèòû I
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5
áàð) îáúåì áàðàáàíà 52 ëèòðà
Ñêîðîñòü îòæèìà äî 1200 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå ïðîãðàììû
ñîãëàñíî íîðìàòèâó
EN 50229
Còèðêè: ïðîãðàììà 10;
òåìïåðàòóðà 60°Ñ; ïðè
çàãðóçêå äî 7 êã.
Ñóøêà: сушка меньшего
количества белья производится
по программе "
; в загрузку белья должно
входить 2 простыни,
1 наволочка и 1 полотенце;
Сушка остального белья
должна выполняться в режиме
  .
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì
Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà:
- 2004/108/ÑÅ (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ
ñîâìåñòèìîñòü);
- 2006/95/CE (Íèçêîå àïðÿæåíèå)
- 2012/19/EU (WEEE)
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî
ñåðòèôèêàòàì ñîîòâåòñòâèÿ èëè ïîëó÷åíèÿ êîïèé ñåðòèôèêàòîâ
ñîîòâåòñòâèÿ íà äàííóþ òåõíèêó, Âû ìîæåòå îòïðàâèòü çàïðîñ
ïî ýëåêòðîííîìó àäðåñó cert.rus@indesit.com.
Äàòó ïðîèçâîäñòâà äàííîé
òåõíèêè ìîæíî ïîëó÷èòü
èç ñåðèéíîãî íîìåðà,
ðàñïîëîæåííîãî ïîä øòðèõ-
êîäîì (S/N XXXXXXXXX),
ñëåäóþùèì îáðàçîì
- 1-àÿ öèôðà â S/N ñîîòâåòñòâóåò
ïîñëåäíåé öèôðå ãîäà,
- 2-àÿ è 3-ÿ öèôðû â S/N -
ïîðÿäêîâîìó íîìåðó ìåñÿöà ãîäà,
- 4-àÿ è 5ÿ öèôðû â S/N - äåíü
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè: IPX4
Këàññ ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ B
4
RU
Техническое обслуживание
и уход
Отключение воды и электрического
тока
Перекрывайте водопроводный кран после
каждой стирки. Таким образом сокращается
износ водопроводной системы машины и
сокращается риск утечек.
Выньте штепсельную вилку из электро
розетки в процессе чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку,
смоченную теплой водой с мылом. Не
используйте растворители или абразивные
чистящие средства.
Уход за распределителем моющих
средств
Выньте
распределитель,
приподняв его и
потянув наружу (см.
схему).
Промойте
распределитель
теплой водой. Эта
операция должна
выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной
машины всегда следует оставлять люк
полуоткрытым во избежание образования
неприятных запахов в барабане.
Уход за насосом
С т и р а л ь н а я м а ш и н а о с н а щ е н а
самочистящимся насосом, не нуждающимся
в техническом обслуживании. Тем не менее
мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут
упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился,
и выньте штепсельную вилку из сетевой
розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите
переднюю панель
стиральной
машины при
помощи отвертки
(см. схему);
2. отвинтите
крышку, повернув
ее против часовой
стрелки (см. схему):
небольшая утечка
воды является
нормальным
явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением
к машине, чтобы крюки вошли в
соответствующие петли.
Проверка водопроводного
шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже
одного раза в год. При обнаружении
трещин или разрывов шланга замените
его: в процессе стирки сильное давление
воды в водопроводе может привести к
внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
RU
5
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
настоящие предупреждения, составленные в целях
вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
• Данное изделие предназначено исключительно для
домашнего использования.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или лицами, не
обладающими достаточными знаниями,
без контроля опытных лиц или без
предварительного обучения правилам
безопасного использования изделия
и связанным с этим опасностям. Не
разрешайте детям играть с изделием. Не
поручайте детям обслуживание и уход за
изделием без контроля взрослых.
– Не сушите в машине грязные вещи.
Вещи, испачканные маслом для
жарки, ацетоном, спиртом, бензином,
керосином, пятновыводителями,
трементином, воском и веществами для
его удаления, необходимо выстирать в
горячей воде с большим количеством
стирального вещества перед их сушкой в
сушильной машине.
Вещи из вспененного материала
атекс), шапочки для душа,
водонепроницаемая ткань, изделия, одна
сторона которых резиновая, одежда или
подушки, содержащие латекс, сушить в
сушильной машине нельзя.
Ополаскиватель или подобные вещества
следует использовать в соответствии с
инструкциями производителя.
– Завершающая часть цикла сушильной
машины производится без нагрева (цикл
охлаждения) во избежание повреждения
вещей.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильную машину до окончания
программы сушки. В этом случае сразу
же выгрузите все вещи и развесьте их
для быстрого охлаждения.
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
возьмитесь за вилку рукой.
• Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она
может быть очень горячей.
• Категорически запрещается пытаться открыть
люк силой: это может привести к повреждению
защитного механизма, предохраняющего от
случайного открывания машины.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
• Перемещать машину следует осторожно, вдвоем
или втроем. Никогда не перемещайте машину в
одиночку, так как машина очень тяжелая.
• Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
• В процессе сушки люк стиральной машины
может нагреться.
Не подвергайте автоматической сушке белье,
выстиранное с применением возгораемых
растворителей (например, триелина).
Не сушите в автоматической сушке
паралоновые изделия или подобные
эластомеры.
В процессе сушки проверьте, чтобы
водопроводный кран был открыт.
Не разрешайте детям младше 3 лет
приближаться к сушильной машине без
постоянного контроля.
Выньте все предметы из карманов,
такие как зажигалки и спички.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU
- WEEE касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов электроприборы
не должны выбрасываться вместе с обычным
городским мусором. Выведенные из строя приборы
должны собираться отдельно для оптимизации
их утилизации и рекуперации составляющих их
материалов, а также для безопасности окружающей
среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Условия хранения и транспортировки
• Упакованную стиральную машину следует хранить
при относительной влажности не более 80% в
закрытых помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет
использоваться и будет храниться в не отапливаемом
помещении, необходимо полностью удалить из
машины воду. Перед транспортировкой машины
необходимо установить транспортные винты со
втулками, чтобы исключить повреждение бака
стиральной машины.
Транспортировать машину необходимо в рабочем
положении ертикально) любым видом крытого
транспорта, надёжно закрепив её.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину
ударным нагрузкам при погрузочноазгрузочных
работах.
6
RU
Распределитель моющих средств: для загрузки
стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы
рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Регулятор СУШКА: для выбора нужного цикла сушки
(см «Персонализированные настройки»).
Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
ДИСПЛЕЙ: для визуализации на дисплее
продолжительности различных имеющихся программ
и после запуска цикла времени, остающегося до
конца цикла; если была включена функция ЗАПУСК
С ЗАДЕРЖКОЙ, на дисплее показывается время,
остающееся до запуска выбранной программы.
Кнопка ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ : нажмите
для программирования времени задержки
пуска выбранной программы. Время задержки
показывается на дисплее.
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА:
показывают последовательность выполнением
программы стирки.
Включенный индикатор соответствует текущей фазе.
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно
ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
запуска или для временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания
текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.
Соответствующий индикатор замигает оранжевым
цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет
гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA погас, можно открыть люк (ожидайте
приблиз. 3 минуты).
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он
был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отключения
ежим сохранения энергии), включающейся через 30
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/
ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
Энергопотребление в выключенном состоянии: 0,5 W
Энергопотребление в режиме Left-on: 8 W
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ
ФАЗ ЦИКЛА
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
ДИСПЛЕЙ
Кнопка
ЗАПУСКА С
ЗАДЕРЖКОЙ
Распределитель моющих
средств
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Регулятор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Регулятор
СУШКА
RU
7
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения. Значение индикаторов:
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
Примечание: по завершении цикла сушки необходимо
повернуть рукоятку СУШКА в положение «0».
Кнопки дополнительных функций и
соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.
Если выбранная функция является несовместимой с
заданной программой, соответствующий индикатор
будет мигать, и такая функция не будет включена.
Если выбранная функция является несовместимой с
другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции,
и будет включена только вторая дополнительная
функция, индикатор включенной функции загорится.
Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем
погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСКАУЗА и выберите новый
цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор . Люк можно открывать после выключения индикатора
БЛОКИРОВКИ ЛЮКА (ожидайте приблиз. 3 минуты). Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки
барабана. Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк
заблокирован во избежание его случайного открытия.
Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,
когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3
минуты). Если требуется открыть люк после пуска
цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк
Cтирка
Полоскание
Отжим/Слив
Сушка
Конец цикла
FINE
END
8
RU
Программы
Таблица программ
   
              
           
                 
                 
        
Программы
 

 









-


-
-

EVERYDAY FAST
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
1 Цветное 59 мин. 40° 1000
7
2 Синтетика 59 мин.
40°
(Max. 60°)
1000
3
3 Хлопок 45 мин. 40° 1200
3,5
4 Стирка/Сушка 90’ 30° 1200
2
5 Стирка/Сушка 45’ 30° 1200
1
6 Oc 30’ - -
- - 1,5

7       40° 800
1,5
8 Деликатная стирка 30° 0
1
9 Спортзaл 40° 600
3,5
10
кo      
 
60° 1200
7
10
кo      

40° 1200
7
11     90° 1200
7

12  - 1200
-
7
13  - 1200
- - 7
14  - 0 - - - 7
15   - -
- - 5
16   - -
- - 3
Быстрые ежедневные циклы
Полный комплект быстрых программ для стирки также при полной загрузке наиболее используемого белья и удаления
самых обычных ежедневных загрязнений меньше, чем за 1 час.
Цветное 59 мин.: для стирки смешанного и цветного белья вместе.
Синтетика 59 мин.: специальная программа для стирки синтетического белья. В случае сильного загрязнения можно
увеличить температуру до 60° и использовать также стиральное вещество в порошке.
Хлопок 45 мин.: короткий цикл для стирки деликатного х/б белья.
RU
9
Регулировка температуры
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,
предусмотренное для каждой программы.
! Исключение: при выборе программы 2 температура может быть увеличена до 60°.
 
            
      
  
          
      
           
              
         
         
        
       
 
        -       
         
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание:
- Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой, соответствующий индикатор будет
мигать, и такая функция не будет включена.
- Если выбранная функция является несовместимой с другой, ранее заданной дополнительной функцией,
будет мигать индикатор первой выбранной функции, и будет включена только вторая дополнительная функция,
индикатор включенной функции загорится.
Oтлoженный Зaпуск
Для программирования задержки пуска выбранной программы нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения
нужного значения задержки. Когда включена функция задержки, на дисплее загорается символ . Для отмены
задержки пуска нажмите кнопку вплоть до появления на дисплее надписи OFF.
Для очень грязного белья включить функцию дополнительной стирки , если это возможно. При выборе этой
функции цикл автоматически задает все параметры стирки, переключаясь на более продолжительный цикл. Эта функция
не изменяет температуру, в то время как отжим автоматически переключается на максимальный режим. Пользователь
всегда может перенастроить отжим на нужный ему режим.
 O
      
Персонализированные
настройки
10
RU
Моющие средства и
типы белья
  
    
   
    
   
    
!       
      
  
  
 
 
! Не кладите моющее средство в  1.
! Моющее средство должно быть поставлен только в
 2.
   
 
   
     
   
Примечание: В случае использования стирального
вещества в таблетках рекомендуется всегда следовать
инструкциям их производителя.
 
     
      
      
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья.
  
   
   
   
   
   
   
Стирка/Сушка 90’: Цикл гарантирует качество стирки
и сушки 2 кг белья за 90 минут ( "
). Для большего количества белья продолжительность
цикла увеличивается для обеспечения качественного
результата цикла.
1
2
3
Стирка/Сушка 45’ используйте программу 5 для стирки
и сушки бельяи синтетического) с незначительным
загрязнением с небольшой продолжительностью
цикла.      
         (
"   

   
  
Oc 30’: (программу 6) оптимальный цикл
для освежения и удаления за 30 минут неприятных
запахов из х/б и синтетического белья (макс. 1,5 кг), в
частности, сигаретного дыма, без стирки.
   7  
     
     
    
  
   
Деликатная стирка: используйте программу 8 для
стирки самого деликатного белья. Перед началом
стирки рекомендуется вывернуть вещи наизнанку. Для
оптимизации результатов рекомендуется использовать
жидкое стиральное средство для деликатного белья.
При выборе режима сушки только по времени по
завершении стирки выполняется особо деликатная сушка
за счет легкого вращения барабана и потока воздуха с
температурой, контролируемой особым образом.
Рекомендуемая продолжительность:
1 кг синтетического и х/б белья --> 180 мин.
1 кг х белья --> 180 мин.
Степень сушки зависит от объема загруженного белья и
от типа белья.
Спортзaл: цикл для стирки любой спортивной
одежды вместе, включая полотенце для спорт. зала,
сохраняющий ткани (следовать инструкциям на
этикетках вещей).
  
     
      
     
     
     
RU
11
Поиск неисправностей и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным
в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (На дисплее выводится
мигающее сообщение “H2O”).
Машина непрерывно заливает и
сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Индикаторы дополнительных функций
и индикатор «пуск/пауза» мигают, и
один из индикаторов «текущая фаза»
и индикатор «БЛОКИРОВКИ ЛЮКA»
горят, не мигая.
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
   

Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла.
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см. «Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную
машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша
квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться
явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный
залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются
специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине», «для
ручной и машинной стирки» или подобное).
В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.
        
 
    
    
     
    
12
RU
Сервисное
обслуживание
Ìû çàáîòèìñÿ î ñâîèõ ïîêóïàòåëÿõ è ñòàðàåìñÿ ñäåëàòü ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå íàèáîëåå
êà÷åñòâåííûì. Ìû ïîñòîÿííî ñîâåðøåíñòâóåì íàøè ïðîäóêòû, ÷òîáû ñäåëàòü Âàøå îáùåíèå ñ
òåõíèêîé ïðîñòûì è ïðèÿòíûì.
Óõîä çà òåõíèêîé
Ïðîäëèòå ñðîê ýêñïëóàòàöèè è ñíèçüòå âåðîÿòíîñòü ïîëîìêè òåõíèêè.
Âîñïîëüçóéòåñü ïðîôåññèîíàëüíûìè ñðåäñòâàìè äëÿ óõîäà çà òåõíèêîé îò Indesit Professional äëÿ íàèáîëåå
ïðîñòîãî, ýôôåêòèâíîãî è ëåãêîãî óõîäà çà Âàøåé áûòîâîé òåõíèêîé.
Ïðîäóêòû Indesit Professional ïðîèçâîäÿòñÿ â Èòàëèè ñ ñîáëþäåíèåì âûñîêèõ åâðîïåéñêèõ ñòàíäàðòîâ â îáëàñòè
êà÷åñòâà, ýêîëîãèè è áåçîïàñíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ è ñîçäàíû ñ ó÷åòîì ìíîãîëåòíåãî îïûòà ïðîèçâîäèòåëÿ
òåõíèêè. Óçíàéòå ïîäðîáíåå íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ» è ñïðàøèâàéòå â ìàãàçèíàõ Âàøåãî
ãîðîäà.
Àâòîðèçîâàííûå ñåðâèñíûå öåíòðû
×òîáû áûòü áëèæå ê íàøèì ïîòðåáèòåëÿì, ìû ñîçäàëè øèðîêóþ ñåðâèñíóþ ñåòü, îñîáåííîñòüþ êîòîðîé
ÿâëÿåòñÿ âûñîêàÿ ïîäãîòîâêà, ïðîôåññèîíàëèçì è ÷åñòíîñòü ñåðâèñíûõ ìàñòåðîâ. Íà ñåãîäíÿøíèé äåíü îíà
íàñ÷èòûâàåò îêîëî 350 ñåðâèñíûõ öåíòðîâ íà òåððèòîðèè Ðîññèè è ÑÍÃ.
Èõ êîíòàêòû Âû ìîæåòå íàéòè â ñåðâèñíîì ñåðòèôèêàòå è íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».
Åñëè âàì íàäî îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñíûé öåíòð:
Âíèìàíèå! Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:
Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11).
Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.
 ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì
äîêóìåíòå.
! Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.
Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:
òèï íåèñïðàâíîñòè;
íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);
ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà
çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
Äðóãóþ ïîëåçíóþ èíôîðìàöèþ è íîâîñòè Âû ìîæåòå íàéòè íà ñàéòå www.indesit.com â ðàçäåëå «Ñåðâèñ».
13
KZ
EWDD 7125
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
Қазақша
KZ
! Бұл таңба осы пайдаланушы
нұсқаулығын оқуды еске салады.
Мазмұны
Орнату, 14-15
Қаптамадан алу және түзулеу
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Техникалық деректері
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 16
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Сақтандырулар мен кеңестер, 17
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Сақтау және тасымалдау шарттары
Кір жуғыш машина сипаттамасы және
жуу циклын бастау, 18-19
Басқару тақтасы
Индикатор шамдары
Жуу циклын бастау
Жуу циклдары, 20
Жуу циклдарының кестесі
Күнделікті жылдам циклдер
Жекешелендіру, 21
Температураны орнату
Кептіруді бағдарламалау
Функциялар
Жуғыш заттар мен кірлер, 22
Жуғыш зат тартпасы
Кірлерді дайындау
Арнайы күтімді қажет ететін киімдер
Жүкті теңестіру жүйесі
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
14
KZ
Орнату
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш
машинаны сатып алған, берген немесе жаңа
пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен
бірге болуы қажет, яғни жаңа иесі оның
жұмыс істеу және оған қызмет көрсету
ережелерімен таныса алатын болуы керек.
! Нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: онда
кір жуғыш машинаны орнату мен пайдалану
қауіпсіздігі туралы маңызды мәліметтер
берілген.
Қаптамадан алу және түзулеу
Қаптамадан алу
1. Кір жуғыш машинаны орамасынан
шығарыңыз.
2. Жабдықтың тасымалдау кезінде
бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Бүлінген
болса – машинаны қоспаңыз – тез арада
жеткізушімен хабарласыңыз.
3. Құрылғының артқы
жағында орналасқан
4 қ о р ғ а н ы ш
б ұ р а н д а с ы н
асымалдау кезінде
қолданылады) және
тиісті төсемі бар
резеңке тығырықты
а л ы п т а с т а ң ы з
(суретті қараңыз).
4. Тесіктерді қоса берілген пластик
тығындарымен жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерін сақтаңыз:
олар кір жуғыш машинаны тағы да
тасымалдағанда қажет болады.
! Балалардың орама материалдармен
ойнауына рұқсат етпеңіз.
Тегістеу
1. Кір жуғыш машинаны тегіс және мықты
еденге, ол қабырғаға, жиһазға немесе
басқа нәрселерге тимейтіндей етіп,
орналастырыңыз.
2 . М а ш и н а н ы
о р н а т қ а н н а н
к е й і н о н ы ң
алдыңғы аяқтарын
б ұ р а у а р қ ы л ы
тұрақтандырыңыз
(сур. қара.).
О л ү ш і н ә у е л і
контргайканы босату
к ере к , бей імд е п
бол ған на н к е йі н
контргайканы қайтара тартып қойыңыз.
Машинаны орнатқаннан кейін корпустың
жоғарғы қақпағының тегістік деңгейін
тексеріңіз, көлденеңдігінің ауытқуы -тан
артық болмауы керек.
Жабдықты дұрыс тегістеп қою шудан,
дірілден және машина жұмыс істеп
тұрған кезде орнынан қозғалудан арылуға
көмектеседі.
Егер кір жуғыш машина кілем төселген
еденде тұрған болса, оның түбінің кілемнен
жоғары тұрғандығына көз жеткізіңіз.
Керісінше жағдайда, желдетілуі қиындайды
немесе мүлде тоқтап қалады.
Ток пен суды қосу
Судың кіріс түтігін жалғау
1. Су жүретін шлангіні
¾ gas оймалы суық
су кранына бұрап
қосыңыз (сызбаны
қ а р а ңы з ) . Қ о са р
алдында су жүретін
кранды одан таза су
аққанша ашыңыз.
2. Су құйғыш шлангіні
кір жуғыш машинаға
қосыңыз, ол үшін оны
машинаның артында
оң жақ жоғарысында
о р н а л а с қ а н с у
қабылдағышқа бұрап
қосыңыз (сур.қара.).
3. Шлангінің қатты бұралмағанына және
қысылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
! Су қысымы Техникалық сипаттамалар
кестесінде көрсетілген мәндер шегінде
болу керек.
! Егер су құбыры шлангінің ұзындығы
жеткіліксіз болса, Авторландырылған
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
! Бұрын қолданыста болған шлангілерді
ешқашан пайдаланбаңыз.
15
KZ
Ағызу түтігін жалғау
А ғ ы з у т ү т і г і н
м а й ы с т ы р м а й ,
еденнен 65-100 см
жоғары орналасқан
а ғыз у құб ы рын а
немесе қабырғадағы
к а н а л и з а ц и я
құбырына жалғаңыз;
немесе, оны ваннаға
салып , бер ілген
т ү тікті ш ү м екке
бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің
шеті су астында
болмауы тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы
түтіктің диаметрімен бірдей болуы және оның
ұзындығы 150 см-ден аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
розетк а жерге тұ йықталған және
қолданыстағы заңды ережелерге сәйкес
келеді;
розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы
қуатына төзімді (жанындағы ақпаратты
қараңыз);
қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
к е с те с і ндег і м әнде р ауқ ы м ы нда
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
розетка кір жуғыш машинаның айырына
сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы
немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны
сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны
жаңбыр, боран және басқа да ауа-райы
жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін
розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш
сымдарын пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым
салуға болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы
тиіс.
Ескерту! Осы ережелер сақталмаған
жағдайда, компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны
алғаш рет пайдаланбас бұрын, 11-жуу
циклын қолдана отырып, жуғыш затпен
кірлерді салмайқ, жуу циклын іске қосыңыз.
65 - 100 cm
Техникалық деректері
Үлгі EWDD 7125
Өлшемдері
ені 59,5 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 53,5 см
Сыйымдылығы
жуу бағдарламасы үшін
1-7 кг;
кептіру бағдарламасы
үшін 1-5 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген
техникалық деректер
тақтасын қараңыз
Су
қосылымдары
ең жоғары қысым 1
МПа (10 бар)
ең төмен қысым 0,05
МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы
52 литр
Айналдыру
жылдамдығы
1200 айналым/мин
мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарламалары
мына
стандартқа
сәйкес:
EN 50229
Жуу: 10 бағдарламасы;
температура 60°C; 7 кг
жүкті қолдана отырып.
Кептіру: Кішірек
жүктемені “Үтіктеу“
құрғақтық деңгейін
сақтау арқылы
кептірілуі керек.
Жүктемеде 2 ақжайма,
1 жастыққап және 1
қол орамалы болуы
керек; қалған жүктемені
“Шкафқа " құрғақтық
деңгейін сақтау арқылы
кептірілуі керек.
Бұл құрылғы төмендегі
ЕО директиваларына
сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС (Электр
магниттік үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен
кернеу)
- 2012/19/EU (WEEE)
16
KZ
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
Су мен токты өшіру
Әрбір кір жуудан кейін су құбырының
шүмегін жауып қойыңыз. Сонда кір жуғыш
машинаның су құбыры жүйесінің тозу
қарқындылығы азаяды және су тамшылау
ықтималдығы болмайды.
Машинаны жуар және техникалық қызмет
көрсетер алдында ашасын розеткадан
шығарыңыз.
Кір жуғыш машинаны тазалау
Маши наның сы рт қы және резе ңк е
б ө л ш е к т е р і н жы л ы с а б ы н с у м е н
ылғалдандырылған жұмсақ матамен
тазалаңыз. Еріткіштер немесе абразивті
тазалау құралдарын пайдаланбаңыз.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Жуғыш құралдарды
бөлгішті мезгіл сайын
жуып от ырыңыз.
Бөлгішті шамалы
көтеріп, өзіңізге қарай
тартып шығарыңыз
да (сур. қара.), ағын
судың астына жуыңыз.
Бұл операция тұрақты
жүргізіліп тұруы керек.
Құрылғының есігі мен
барабанына күтім көрсету
Әрбір кір жуудан кейін барабанда жағымсыз
иіс пен көгеру пайда болмас үшін машина
есігін жартылай ашық қалдырыңыз.
Сорғыны тазалау
Кір жуғыш машинаның өздігінен тазаланатын
типті су ағызушы насосы бар, ол тазалауды
немесе техникалық қызмет көрсетуді талап
етпейді. Дегенмен ұсақ заттар иындар,
түймелер және басқа) насосқа кездейсоқ
түсіп кетуі мүмкін.
! Кір жуу циклінің аяқталғанына көз жеткізіңіз,
содан кейін аспапты тоқ желісінен өшіріңіз.
«Ұстағышқа» қол жеткізу үшін:
1 . К і р ж у ғ ы ш
машинаның алдыңғы
панелін бұрағыштың
көмегімен ашыңыз
(сур. қара.);
2. Сүзгінің қақпағын
сағат тіліне қарама-
қ а р с ы б ұ р а й
отырып, шығарып
алыңыз (сур. қара.):
насостан шамалы
су ағуы мүмкін – бұл
қалыпты құбылыс;
3. Сүзгіні ішінен мұқият тазалаңыз;
4. Қақпағын қайтара бұрап жабыңыз;
5. Алдыңғы панельді орнына қойыңыз,
барлық ілмектерінің сәйкес тесіктерге
кіргеніне алдын ала көз жеткізіп алыңыз.
Судың кіріс түтігін тексеру
Шлангіні кем дегенде жылына бір рет тексеріп
отырыңыз. Кез келген су тамшылау немесе
ақау белгілері пайда болған жағдайда,
шлангіні тез арада ауыстырыңыз. Машина
жұмыс істеп тұрған кезде су қысымымен
тұрған ақаулы шланг кенеттен жарылып
кетуі мүмкін.
! Бұрын пайдалануда болған шлангілерді
ешқашан пайдаланбаңыз.
17
KZ
Сақтандырулар мен
кеңестер
! Кір жуғыш машина қауіпсіздіктің халықаралық
нормаларына сәйкес жобаланып, жасалған. Сіздің
қауіпсіздігіңіз үшін жасалған мына сақтандырулармен
мұқият танысып шығыңыз.
Жалпы қауіпсіздік
Дозволяється використання цієї сушильної
машини з боку осіб (включаючи дітей
віком від 8 років і старше) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
здібностями, а також з боку осіб без
необхідного досвіду і навичок, якщо вони
перебувають під наглядом або отримують
інструкції щодо експлуатації приладу від
особи, відповідальної за їх безпеку.
- Кептіргіш ішінде жуылмаған заттарды
кептірмеңіз.
- Ас майы, ацетон, спирт, бензин, керосин,
дақ кетіргіштер, скипидар, балауыз бен
балауыз кетіргіштері сияқты заттармен
кірленген нәрселерді к ептіргіште
кептіруден бұрын көбірек жуғыш зат
қосып, ыстық суда жуу керек.
- Пенопласт (латекс көбігі), душ қалпақтары,
су өткізбейтін маталар, резеңке қосылған
маталар мен киімдер немесе пенопласт
төсемдері бар жастықтарды кептіргіште
кептіруге болмайды.
- Кондиционерлерді немесе оған ұқсас
өнімдерді кондиционер нұсқауларына
сәйкес қолдану керек.
- Кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз
орындалады алқындату циклы), солайша
заттар зақымдалмайтын температурада
ұсталатыны қамтамасыз етіледі.
ЕСКЕРТУ: Барлық заттар жылдам алынып,
қызу шашылып кететіндей таратылмаса,
кептіру циклы аяқталмағанша кептіргішті
тоқтатушы болмаңыз.
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
тартпасын ашпаңыз.
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның температурасы
өте жоғары болуы мүмкін.
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ ашудан
қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы механизмі
зақымдалуы мүмкін.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз бетіңізбен
жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де өте
абай болыңыз.
Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы болмаңыз, себебі
құрылғы өте ауыр.
• Кірлерді кір жуғыш-кептіргіш машинаға салмас бұрын,
барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.
Кептіру кезеңі барысында есік өте қызып кетуі мүмкін.
Жанғыш еріткіштермен (мысалы, трихлорэтилен)
жуылған киімдерді кептіру үшін құрылғыны
пайдаланбаңыз.
Құрылғыны пенопластты немесе оған
ұқсас эластомерлерді кептіру үшін
қолданбаңыз.
Кептіру циклдары барысында су шумегі ашық екеніне
көз жеткізіңіз.
Әрдайым бақылап отырмаған жағдайда,
3-ке толмаған балаларды құрылғыдан
аулақ ұстау керек.
Қалталардан барлық заттарды алып
тастаңыз, мысалы шақпақтар немесе
сіріңке.
Қоқысқа тастау
• Қа пт а м а м ат е р иа л д ы у т и ль д е у : қ а п та м а
материалдарды қайта пайдалану мақсатында
жергілікті нормативтерді сақтаңыз.
• Эл е к т ронд ы қ ж ә не элек трлік а с п а пта рд ы
утильдеуге қатысты Еуропалық 2012/19/EU -
WEEE Директивасына сәйкес, электр аспаптары
әдеттегі қалалық қалдықпен бірге тасталмауы
керек. Қатардан шыққан аспаптар олар жасалған
материалдарды оңтайландыру, қайта пайдалану
және рекуперациялау үшін, сондай-ақ қоршаған
орта мен денсаулық қауіпсіздігі үшін бөлек жиналуы
қажет. Барлық аспаптарда көрсетілетін ортасынан
сызылған қалдық жәшігі символы оларды жеке
утильдеу керектігін еске салу болып табылады.
Тұрмыстық электр аспаптарын дұрыс утильдеу
туралы толық ақпарат алу үшін пайдаланушылар
арнайы мемлекеттік ұйымға немесе дүкенге жүгіне
алады.
Сақтау және тасымалдау шарттары
Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
жайда сақталуы тиіс.
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы қолданылмайтын
болса және жылытылатын жайда сақталса, ішіндегі
суды толығымен ағызу керек.
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту керек.
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
18
KZ
Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады ( «Жуғыш
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш машинаны қосады
және өшіреді.
ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын
бағдарламалайды. Жуу циклы барысында тұтқа
қозғалмайды.
Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар
функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған
функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып
тұрады.
ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық
жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын
қараңыз).
КЕПТІРУ тұтқасы: қажетті кептіру бағдарламасын
орнату үшін қолданылады («Жекешелендіру»
тарауын қараңыз).
ДИСПЛЕЙ: әртүрлі қолдануға болатын циклдардың
мерзімін және орындалып жатқан циклдың қалған
уақытын көру үшін пайдаланылады; КЕШІКТІРІП
БАСТАУ опциясы таңдалған болса, таңдалған
циклдың басталуына дейінгі кері санақ көрсетіледі.
КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі : таңдалған жуу
циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз.
Кешіктіру уақыты дисплейде көрсетіледі.
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ
индикатор
шам
дары: жуу циклының орындалуын бақылау үшін
қолданылады.
Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып
жатқанын білдіреді.
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға
болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті
қараңыз).
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша
тоқтатып қояды.
Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып
қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор шамы
қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал ағымдағы
жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін индикатор
шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы өшсе, есікті ашуға
болады (3 минуттай күтесіз).
Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы
түймені тағы бір рет басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты
күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін
аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
Өшірулі режимдегі тұтыну: 0,5 W
Қосулы режимдегі тұтыну: 8 W
Кір жуғыш машина сипаттамасы
және жуу циклын бастау
ЖУУ
ЦИКЛЫНЫҢ
ОРЫНДАЛУ
БАРЫСЫ
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
индикатор шамы
Индикатор
шамы бар
БАСТАУ/
ТОҚТАТА
ТҰРУ
түймесі
Басқару тақтасы
Жуғыш зат тартпасы
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
ЖУУ ЦИКЛЫ
тұтқасы
ТЕМПЕРАТУРА
тұтқасы
Индикатор
шамдары бар
ФУНКЦИЯ
түймелері
ДИСПЛЕЙ
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ түймесі
КЕПТІРУ
тұтқасы
19
KZ
Индикатор шамдары
Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.
Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:
Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары
Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,
индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып,
циклдың қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.
Функция түймелері және оларға сәйкес келетін
индикатор шамдары
Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін
индикатор шамы жанады.
Таңдалған функция бағдарламаланған жуу
циклымен үйлесімді болмаса, тиісті индикатор шамы
жыпылықтайды және функция қосылмайды.
Таңдалған функция оған дейін таңдалған функциямен
үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші функцияға
тиісті индикатор шамы жыпылықтайды және екінші
функция қосылады; қосылған опцияға сәйкес келетін
индикатор шамы жанып тұрады.
Есік құлыптаулы индикатор шамы
Индикатор шамы жанып тұрған кезде, ашылмауы
үшін есік құлыптаулы болады; есікті ашпас бұрын
индикатор шамының сөнгеніне көз жеткізіңіз
(шамамен 3 минут күтіңіз). Жуу циклы барысында
есікті ашу үшін, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін
басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы өшкен
кезде есікті ашуға болады.
Жуу циклын бастау
1. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикатор шамдары бірнеше
секундқа жанады, одан кейін олар сөнеді, ал БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.
2. Кірлерді салып, есікті жабыңыз.
3. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын қажетті бағдарламаға орнатыңыз.
4. Жуу температурасын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).
5. Қажет болса, кептіру циклын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).
6. Жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды өлшеңіз («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
7. Қажетті функцияларды таңдаңыз.
8. Жуу циклын БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы бастаңыз, сонда тиісті индикатор шамы қалыпты
түрде жасыл түспен жанып тұрады.
Орнатылған жуу циклын доғару үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз
да, жаңа циклды таңдаңыз.
9. Жуу циклының соңында индикатор шамы жанады. ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы өшкен кезде
есікті ашуға болады (3 минуттай күтесіз). Кірлерді шығарып, барабан толығымен кебуі үшін құрылғы есігін сәл
ашық қалдырыңыз. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны өшіріңіз.
Жуу
Шаю
Сығу/ Суды ағызу
Кептіру
Циклдің аяғы
FINE
END
20
KZ
Жуу циклдары
Жуу циклдарының кестесі
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 50229 стандартына сәйкес тексеріңіз: 10-жуу циклын 60°C температурасымен орнатыңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 10-жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты
мерзім су температурасы мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген
опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
Күнделікті жылдам циклдер
Ең көп қолданылатын маталарды жуып (тіпті толық жүктемемен), ең жиі кездесетін күнделікті кірлерді 1 сағатта
кетіруге арналған жылдам бағдарламалардың толық жинағы.
Аралас түрлі-түсті заттар 59 мин ішінде: аралас және түрлі-түсті бұйымдарды бірге жуу үшін.
Синтетика 59 мин ішінде: синтетикалық бұйымдарға арналған. Кірді кетіру қиын болса, температураны 60° дейін
көтеріп, ұнтақ жуғыш зат та қолдануға болады.
Мақта заттар 45 мин ішінде: нәзік мақта бұйымдарды жууға арналған қысқа цикл.
Жуу циклдары
Жуу циклының сипаттамасы
Ең жоғ.
темп.
(°C)
Ең жоғ.
жылдамдық
(айн/мин)
Кептіру
Жуғыш заттар
Жуу үшін
ең көп
жүктеме
(Kg)
Жуу
циклының
ұзақтығы
Негізгі
жуу
Мата
кондиционері
EVERYDAY FAST
Жуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.
1 Аралас түрлі-түсті заттар 59 мин ішінде 40° 1000
7
2 Синтетика 59 мин ішінде
40°
(Max. 60°)
1000
3
3 Мақта заттар 45 мин ішінде 40° 1200
3,5
4 Жуу мен кептіру 90’ 30° 1200
2
5 Жуу мен кептіру 45’ 30° 1200
1
6 AirFresh - -
- - 1,5

7 Жүн: Жүн, кашемир және т.б. үшін. 40° 800
1,5
8 Нәзік киімдерді 30° 0
1
9
Спорттық киім мен орамалдар
40° 600
3,5
10
Eco Мақта (1): қатты кірлеген ақ жəне мықты боялған түрлі-түсті бұйым
60° 1200
7
10
Eco Мақта (2): қатты кірлеген ақ жəне нəзік түрлі-түсті бұйым
40° 1200
7
11
Мақта: қатты кірлеген ақ бұйым
90° 1200
7

12 Шаю - 1200
-
7
13 Сығу - 1200
- - 7
14 Сығусыз ағызу - 0 - - - 7
15 Мақтаны кептіру - -
- - 5
16 Синтетиканы кептіру - -
- - 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit EWDD 7125 CIS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ