Whirlpool ARMXXL 1057 (RU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
RU
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА C CУШKOЙ
ARMXXL 1057
Руководство по
эксплуатации
Содержание
Установка 2-3
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводу и электричеству
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Техническое обслуживание и уход, 4
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Предосторожности и рекомендации, 5
Общие требования к безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы, 6-7
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 8
Таблица программ
Персонализированные настройки, 9
Регулировка температуры
Программирование сушки
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 10
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
! Этот символ напоминает Вам о необходимости
консультации данного технического руководства.
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
Русский,1
RU
KZ
ҚАЗАҚША,13
2
RU
Установка
! Важно сохранить данное руководство
для его последующего использования
случае продажи, передачи или переезда
на новую квартиру необходимо проверить,
чтобы руководство оставалось вместе
со стиральной машиной, чтобы ее новый
владелец мог ознакомиться с порядком ее
функционирования и соответствующими
предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке
изделия, его эксплуатации и безопасности.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. Снимите с машины упаковку.
2. Проверьте, чтобы стиральная машина не
была повреждена в процессе перевозки.
В случае обнаружения повреждений
немедленно обратитесь к поставщику, не
подключая машину.
3 . С н и м и т е 4
транспортировочных
болта, предохраняющие
машину в процессе
п е р е в о з к и , и
резиновую заглушку
с соответствующей
распорной шайбой,
р а с п о л о ж е н н ы е
в з а д н е й ч а с т и
стиральной машины
(см. схему).
4. Закройте отверстия прилагающимися
пластиковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они должны быть
установлены на стиральную машину в
случае ее перевозки.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
1 . У с т а н о в и т е
стиральную машину
на ровном и прочном
полу, не прислоняя
ее к стенам, мебели
и прочим предметам.
2 . Ес л и п о л н е
является идеально
горизонтальным,
н е о б х о д и м о
к о м п е н с и р о в а т ь
неровность, отрегулировав по высоте
передние ножки (см. схему). Уклон,
из м е ре н н ы й п р и по м о щи у р о в н я,
установленного на поверхность машины,
не должен превышать 2°.
Точная нивелировк а обеспечивает
стабильность стиральной машины, помогает
избежать ее вибраций и смещений в
процессе функционирования. В случае
установки машины на ковер или ковролин
отрегулируйте ножки таким образом,
чтобы под стиральной машиной оставался
достаточный зазор для вентиляции.
Подключение к водопроводу и
электричеству
Порядок подключения к водопроводному
шлангу
1 . П р и к р у т и т е
ш л а н г п од ач и к
к р а н у х ол о д н о й
воды с резьбовым
отверстием 3/4 газ
(см. схему). Перед
под с о ед и н е н ие м
о т к р о й т е
водопроводный кран
до тех пор, пок а
из него не потечет
чистая вода.
2. Подсоедините
в о д о п р о в о д н ы й
шланг к машине,
при в инт ив его к
с п е ц и а л ь н о м у
водо п р о в одн о м у
к р а н у ,
рас пол оже нно м у
в задней верхней
части справа (см.
схему).
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг
не был заломлен или сжат.
! Давление воды в водопроводном
кране должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные
(см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться
в специализированный магазин или в
уполномоченный сервисный центр.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
! Используйте шланги, прилагающиеся к
машине.
3
RU
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините
сливной шланг,
не перегибая его,
к сливной трубе
или к настенному
сливному
отверстию,
распложенному на
высоте от 65 до 100
см от пола,
или поместите шланг
в р а к о в и н у и л и
в ванну, закрепив
п р и л а г а ю щ у ю с я
направляющую к
крану (см. схему).
Свободный конец
сливного шланга
не д олжен быт ь
погружен в воду.
! Не реком е ндуется испол ьзо ват ь
удлинительные шланги. При необходимости
удлинение должно иметь такой же диаметр,
что и оригинальный шланг, и его длина не
должна превышать 150 см.
Подключение к электросети
Перед включением изделия к розетке
электросети неоюходимо проверить
следующее:
розетка электросети должна быть
соединена с заземлением и соответствовать
нормативам;
розетка электросети должна быть
расчитана на максимальную мощность
стиральной машины, указанную в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
н а пряж е ние элек тр о сет и д олж н о
соответствовать значениям, указанным в
таблице Технические данные (см. таблицу
сбоку);
электрическая розетка должна подходить
к штепсельной вилке стиральной машины.
В противном случае необходимо заменить
розетку.
! Запрещается устанавливать стиральную
машину на улице, даже под навесом, так как
опасно подвергать ее воздействию дождя и
грозы.
! Стиральная машина должна быть
расположена таким образом, чтобы доступ к
розетке электросети оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.
! З а м е на с ет е в о го к а бел я м ож ет
осуществляться только уполномоченными
сервисными центрами.
Внимание! Фирма снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один
цикл стирки со стиральным порошком, но без
белья, по программе 1.
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ìîäåëü ARMXXL 1057
Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Èòàëèÿ
Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû
øèðèíà 59,5 ñì
âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 53,5 ñì
Âìåñòèìîñòü
îò 1 äî 7 êã íà öèêë ñòèðê;
îò 1 äî 5 êã íà öèêë ñóøêè
Íîìèíàëüíîå
çíà÷åíèå íàïðÿæåíèÿ
ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè
äèàïàçîí íàïðÿæåíèÿ
220-240 V ~
Óñëîâíîå îáîçíà÷åíèå
ðîäà ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà
èëè íîìèíàëüíàÿ ÷àñòîòà
ïåðåìåííîãî òîêà
50 Hz
Këàññ çàøèòû
îò ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
Këàññ çàùèòû I
Ãèäðàâëè÷åñêèå
ïàðàìåòðû
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð) min
äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
îáúåì áàðàáàíà 52 ëèòðà
Ñêîðîñòü îòæèìà äî 1000 îá/ìèí
Kîíòðîëüíûå
ïðîãðàììû ñîãëàñíî
íîðìàòèâó
EN 50229
Ñòèðêà: ïðîãðàììà 6; òåìïåðàòóðà
60°C; çàãðóçêà 7 êã áåëüÿ.
Ñóøêà: ïåðâàÿ ñóøêà ñ çàãðóçêîé
2 êã áåëüÿ, ðóêîÿòêà ÑÓØÊ À ñòîèò â
ïîëîæåíèè ìèíóò ;
âòîðàÿ ñóøêà ñ çàãðóçêîé 5 êã áåëüÿ,
ðóêîÿòêà ÑÓØÊ À ñòîèò â ïîëîæåíèè
ìèíóò .
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì
Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà:
- 2004/108/ÑÅ (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ
ñîâìåñòèìîñòü);
- 2006/95/CE (Íèçêîå àïðÿæåíèå)
- 2012/19/EU (WEEE)
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè ïî
ñåðòèôèêàòàì ñîîòâåòñòâèÿ èëè ïîëó÷åíèÿ êîïèé ñåðòèôèêàòîâ
ñîîòâåòñòâèÿ íà äàííóþ òåõíèêó, Âû ìîæåòå îòïðàâèòü çàïðîñ
ïî ýëåêòðîííîìó àäðåñó [email protected].
Äàòó ïðîèçâîäñòâà
äàííîé òåõíèêè
ìîæíî ïîëó÷èòü èç
ñåðèéíîãî íîìåðà,
ðàñïîëîæåííîãî
ïîä øòðèõîäîì
(S/N XXXXXXXXX),
ñëåäóþùèì îáðàçîì
- 1-àÿ öèôðà â S/N ñîîòâåòñòâóåò
ïîñëåäíåé öèôðå ãîäà,
- 2-àÿ è 3-ÿ öèôðû â S/N -
ïîðÿäêîâîìó íîìåðó ìåñÿöà ãîäà,
- 4-àÿ è 5ÿ öèôðû â S/N - äåíü
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò âëàãè: IPX4
Këàññ
ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ
B
4
RU
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического
тока
Перекрывайте водопроводный кран после
каждой стирки. Таким образом сокращается
износ водопроводной системы машины и
сокращается риск утечек.
Выньте штепсельную вилку из электро
розетки в процессе чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
Для чистки наружных и резиновых частей
стиральной машины используйте тряпку,
смоченную теплой водой с мылом. Не
используйте растворители или абразивные
чистящие средства.
Уход за распределителем моющих
средств
Выньте
распределитель,
приподняв ее и
потянув наружу (см.
схему).
Промойте
распределитель
теплой водой. Эта
операция должна
выполняться
регулярно.
Уход за люком и барабаном
После использования стиральной
машины всегда следует оставлять люк
полуоткрытым во избежание образования
неприятных запахов в барабане.
Уход за насосом
С т и р а л ь н а я м а ш и н а о с н а щ е н а
самочистящимся насосом, не нуждающимся
в техническом обслуживании. Тем не менее
мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут
упасть за кожух, предохраняющий насос,
расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки
завершился, и выньте штепсельную вилку
из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите
переднюю панель
стиральной
машины при
помощи отвертки
(см. схему);
2. отвинтите
крышку, повернув
ее против часовой
стрелки (см. схему):
небольшая утечка
воды является
нормальным
явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель,
проверив перед ее прикреплением
к машине, чтобы крюки вошли в
соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже
одного раза в год. При обнаружении
трещин или разрывов шланга замените
его: в процессе стирки сильное воды в
водопроводе давление может привести к
внезапному отсоединению шланга.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
1
2
5
RU
Предосторожности и
рекомендации
 ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ
îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ
ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà.
Ñëåäèòå, ÷òîáû äåòè íå ïðèáëèæàëèñü ê ðàáîòàþùåé
ñòèðàëüíîé ìàøèíå.
åðåìåùàòü ìàøèíó ñëåäóåò îñòîðîæíî, âäâîåì èëè
âòðîåì. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàéòå ìàøèíó â îäèíî÷êó,
òàê êàê ìàøèíà î÷åíü òÿæåëàÿ.
åðåä ïîìåùåíèåì â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ
ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.
 ïðîöåññå ñóøêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû
ìîæåò íàãðåòüñÿ.
Не подвергайте автоматической сушке
белье, выстиранное с применением
возгораемых растворителей (например,
триелина).
Не сушите в автоматической сушке
паралоновые изделия или подобные
эластомеры.
В процессе сушки проверьте, чтобы водопроводный
кран был открыт.
Не разрешайте детям младше 3 лет
приближаться к сушильной машине без
постоянного контроля.
Выньте все предметы из карманов, такие
как зажигалки и спички.
Óòèëèçàèÿ
íè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå
ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ
óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ.
Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2012/19/EU WEEE
êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ
ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîï ðèáîðû íå äîëæíû
âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì.
Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ
îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè
ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè
îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ
ìóñîðíàÿ êîðçèíà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ,
ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè.
à áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé
óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè
ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ
îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.
Условия хранения и транспортировки
Упакованную стиральную машину следует хранить при
относительной влажности не более 80% в закрытых
помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет
использоваться и будет храниться в не отапливаемом
помещении, необходимо полностью удалить из
машины воду. Перед транспортировкой машины
необходимо установить транспортные винты со
втулками, чтобы исключить повреждение бака
стиральной машины.
Транспортировать машину необходимо в рабочем
положении (вертикально) любым видом крытого
транспорта, надёжно закрепив её. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
подвергать стиральную машину ударным нагрузкам при
погрузочно-разгрузочных работах.
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà
â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî
áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü
íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé
áåçîïàñíîñòè.
áùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè
Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ
äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Данное изделие может быть использовано
детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
лицами, не обладающими достаточными
знаниями, без контроля опытных лиц или
без предварительного обучения правилам
безопасного использования изделия
и связанным с этим опасностям. Не
разрешайте детям играть с изделием. Не
поручайте детям обслуживание и уход за
изделием без контроля взрослых.
– Не сушите в машине грязные вещи.
Вещи, испачканные маслом для жарки,
ацетоном, спиртом, бензином, керосином,
пятновыводителями, трементином,
воском и веществами для его удаления,
необходимо выстирать в горячей воде
с большим количеством стирального
вещества перед их сушкой в сушильной
машине.
Вещи из вспененного материала атекс),
шапочки для душа, водонепроницаемая
ткань, изделия, одна сторона которых
резиновая, одежда или подушки,
содержащие латекс, сушить в сушильной
машине нельзя.
Ополаскиватель или подобные вещества
следует использовать в соответствии с
инструкциями производителя.
Завершающая часть цикла сушильной
машины производится без нагрева (цикл
охлаждения) во избежание повреждения
вещей.
ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте
сушильную машину до окончания
программы сушки. В этом случае сразу
же выгрузите все вещи и развесьте их для
быстрого охлаждения.
Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè, áîñèêîì
èëè ñ ìîêðûìè íîãàìè.
Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ
øòåïñåëüíîé âèëêè èçäåëèÿ èç ñåòåâîé ðîçåòêè,
âîçüìèòåñü çà âèëêó ðóêîé.
Íå ïðèêàñàéòåñü ê ñëèâàåìîé âîäå, òàê êàê îíà ìîæåò
áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åé.
àòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ ïûòàòüñÿ îòêðûòü ëþê
ñèëîé: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ çàùèòíîãî
ìåõàíèçìà, ïðåäîõðàíÿþùåãî îò ñëó÷àéíîãî îòêðûâàíèÿ
ìàøèíû.
6
RU
Описание стиральной машины и
порядка запуска программы
Распределитель моющих средств: для загрузки
стиральных веществ и добавок
(см. «Моющие средства и типы белья»).
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и
выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММА: служит для выбора
программ. В процессе выполнения программы
рукоятка не вращается.
Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ:
служат для выбора имеющихся дополнительных
функций. Индикатор, соответствующий выбранной
функции, останется включенным.
Рукоятка СУШКА: для выбора нужного цикла сушки
(см «Персонализированные настройки»).
Рукоятка ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
температуры или для стирки в холодной воде
(см. «Персонализированные настройки»).
индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ТАЙМЕР
ОТСРОЧКИ: показывают последовательность
выполнением программы стирки. Включенный
индикатор соответствует текущей фазе.
Если была включена функция “Таймер отсрочки”,
индикаторы будут показывать время, остающееся до
запуска программы (см. страницу сбоку).
Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает, можно
ли открыть люк (см. страницу сбоку).
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
запуска или для временного прерывания программы.
ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания
текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.
Соответствующий индикатор замигает
оранжевымцветом, а индикатор текущей фазы
стирки будет гореть, не мигая. Если индикатор
БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погас, можно открыть люк
(ожидайте приблиз. 3 минуты).
Для возобновления цикла стирки с момента, когда он
был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает
требованиям новых нормативов по экономии
электроэнергии, укомплектована системой
автоматического отключения (режим сохранения
энергии), включающейся через 30 минут простоя
машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и
подождите, пока машина вновь включится.
Энергопотребление в выключенном состоянии: 0,5 W
Энергопотребление в режиме Left-on: 8 W
Рукоятка
ТЕМПЕРАТУРЫ
Распределитель моющих
средств
Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ
ЦИКЛА/ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ
Кнопки с
индикаторами
дополнительных
ФУНКЦИЙ
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Рукоятка
СУШКА
Индикатор
БЛОКИРОВКИ
ЛЮКA
Кнопка с
индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Панель управления
Рукоятка выбора
ПРОГРАММА
7
RU
Индикаторы
Индикаторы сообщают пользователю важные
сведения. Значение индикаторов:
Таймер отсрочки
Если была включена функция “Таймер отсрочки”
(см. «Персонализированные настройки»), после
запуска программы начнет мигать индикатор,
соответствующий заданному времени задержки:
По мере отсчета времени будет показываться
остающееся время вместе с миганием
соответствующего индикатора.
По прошествии заданного времени задержки
мигающий индикатор погаснет, и запустится
заданная программа.
Индикаторы текущей фазы цикла:
После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
будут загораться один за другим, показывая
последовательность выполнения программы:
Примечание: в процессе фазы «Слив» загорится
индикатор, соответствующий фазе «Отжим».
Кнопки дополнительный функций и
соответствующие индикаторы
При выборе функции загорается соответствующая
кнопка. Если выбранная функция является
несовместимой с заданной программой,
соответствующий индикатор будет мигать, и такая
функция не будет включена. Если будет выбрана
функция, несовместимая с другой, ранее выбранной
функцией, останется включенной только последняя
выбранная функция.
Индикатор блокировки люка:
Включенный индикатор означает, что люк
заблокирован во избежание его случайного
открывания. Во избежание его повреждения
необходимо дождаться, когда индикатор погаснет,
перед тем как открыть люкc (ожидайте приблиз. 3
минуты).
ПРИМЕЧАНИЕ: если включена функция “Таймер
отсрочки”, люк открыть нельзя. Для этого необходимо
переключить машину в режим паузы при помощи
кнопки ПУСК/ПАУЗА.
! Быстрое мигание индикатора ПУСК/ПАУЗА
(оранжевый) одновременно с индикатором функций
означает неисправность (см. «Неисправности и
методы их устранения»).
Порядок запуска программы
1. Включите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд, затем останутся
включенными индикаторы настроек выбранной программы, и будет мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.
2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.
3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.
4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).
5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).
6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).
7. Включите нужные дополнительные функции.
8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.
Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.
9. По завершении программы загорится индикатор . Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA погаснет, показывая, что
теперь можно открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты). Выньте белье и оставить люк полуоткрытым для сушки
барабана. Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Cтирка
Полоскание
Отжим
Сушка
Конец цикла
Примечание: После
настройки мощности
и продолжительности
сушки загорается данный
индикатор, показывая, что
по завершении выбранного
цикла стирки будет
выполнен цикл сушки.
ч
ч
ч
ч
ч
ч
8
RU
Программы
Специальные программы
ЦИ АНТИБАKТЕРИЯ (программа 6). Дезинфецирующая программа с высокой температурой, предусматривающая
использование отбеливателя при температуре выше 60°C.
Для отбеливания залейте отбеливатель, моющее средство
и добавки в соответствующие ячейки (см параграф «Распределитель моющих средств»).
НОЧНОЙ ЦИKЛ (программа 7). Это бесшумный цикл, который можно включить ночью, экономя электроэнергию.
Данная программа расчитана на стирку синтетических и х/б вещей. По завершении цикла машина
останавливается с водой в барабане; для слива и отжима нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА, в противном случае
по прошествии 8 часов машина автоматически произведет слив воды и отжим.
ДЕТСKОЕ БЕЛЬЕ (программа 8). Программа удаляет типичные загрязнения детской одежды, гарантируя
удаление моющего средства из ткани во избежание аллергии чувствительной детской кожи. Данный цикл
расчитан на сокращение количества бактерий благодаря использованию большего объема воды и оптимизируя
воздействие специальных дезинфицирующих добавок старильного вещества.
MИKС 30’ (программа 4) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 30
минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (4, 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 3 кг.
MИKС 15’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 15
минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. По этой программе (5, 30°C) можно стирать вместе
белье из разных тканей (за исключением шерсти и шелка) с максимальной загрузкой 1,5 кг.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229: задайте программу 6 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 6 с температурой 40°C.
Таблица программ
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
ðîãðàììû
ïèñàíèå ïðîãðàììû
Ìàêñ
òåìï
()
Ìàêñ
ñêîðîñòü
á/ìèí)
óøêà
Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà
Ìàêñ
çàãðóçêà
ã)
ðîäî-
ëæèòòü
èêëà
òáåëè-
âàòåëü
Ñòèðêà
ïîëàñêè
âàòåëü
æåäíåâíûå
1 K ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå. 60
1000
7 140
2 K ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è öâåòíîå äåëèêàòíîå áåëüå. 40
1000
7 90
3 ÑÍÒÒK Ñèëüíîçàÿãðÿçíåííîå áåëüå ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå. 60
1000
-
3 110
4
KÑ 0 Äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).
30 800 - -
3 30
5
KÑ 5 Äëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè).
30 800 - -
1,5 15
Ñïåèàëüíûå
6 K ÍÒKÒ ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. 90
1000
7 190
6
K ÍÒKÒ () ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîå
öâåòíîå áåëüå.
60
1000
-
7 180
6
K ÍÒKÒ (2) cèëüíîçàÿãðÿçíåííîå áåëüå ïðî÷íîå
öâåòíîå áåëüå.
40
1000
-
7 170
7 ÍÍ K ñëàáîçàãðÿçíåííîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå. 40
800 -
-
4 290
8 ÄÒÑK  ñèëüíîçàãðÿçíåííîå äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå. 40
1000
-
4 145
9 K/ÍÂÑK Äëÿ èçäåëèé èç øåëêà, âèñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ. 30
0 -
-
1 55
0 ÑÒ Äëÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä. 40
800
-
1,5 70
Äïîëíèòåëüíûå
A îëîñêàíèå -
1000
- -
7 36
B òæèì -
1000
- - - 7 10
Ñëèâ -
0 -
- - - 7 3
Ñóøêà
11 K -
-
- - - 5 -
2 ÑÈÍÅÈKÀ -
-
- - - 3 -
13 ÅÐÑ -
-
- - - 1,5 -
9
RU
Персонализированные
настройки
Регулировка температуры
Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).
Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающийs максимальное значение,
предусмотренное для каждой прораммы.
Программирование сушки
При помощи регулятора СУШКА можно выбрать нужный
режим сушки. Машина предусматривает два режима:
A - Временной режим: от 40 до 180 минут.
B - Режим сушки в зависимости от степени влажности белья:
Сушка под утюг : слегка влажное белье для более
легкой глажки.
Стандартная : сухое белье, которое можно убрать в шкаф.
Extra сушка : совершенно сухое белье –
рекомендуется для махровых полотенец и халатов.
В случае, если вес белья, предназначенного для стирки
и сушки, превышает максимальную допустимую загрузку
(смотрите таблицу программ), выполните цикл
стирки, и по его завершении, разделите белье на части
и производите его сушку частями.
Следуйте инструкциям, описывающим функцию «Только сушка».
Повторите те же операции для сушки оставшегося белья.
ПРИМЕЧАНИЕ: По завершении сушки производится цикл охлаждения, даже если регулятор СУШКИ установлен в положение .
Только сушка
Поверните регулятор ПРОГРАММА в одно из положений сушки (11-12-13) в зависимости от типа белья, затем
выберите нужный вам режим сушки при помощи регулятора СУШКА.
Дополнительные функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.
Порядок выбора функций:
1. нажмите кнопку нужной вам функции;
2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.
Примечание:
- Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ çàäàííîé ïðîãðàììîé, ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð áóäåò
ìèãàòü, è òàêàÿ ôóíêöèÿ íå áóäåò âêëþ÷åíà.
- Åñëè áóäåò âûáðàíà ôóíêöèÿ, íåñîâìåñòèìàÿ ñ äðóãîé, ðàíåå âûáðàííîé ôóíêöèåé, îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé òîëüêî
ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ.
Таймер отсрочки
Задерживаеò çàïóñê öèêëà âïëîòü äî 9 ÷àñîâ.
Íàæìèòå êíîïêó íåñêîëüêî ðàç âïëîòü äî âêëþ÷åíèÿ èíäèêàòîðà, ñîîòâåòñòâóþùåãî íóæíîìó çíà÷åíèþ çàäåðæêè.
ðè ïÿòîì íàæàòèè êíîïêè ôóíêöèÿ îòêëþ÷àåòñÿ.
ÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: îñëå íàæàòèÿ êíîïêè Ñ/ÀÀ, ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå çàäåðæêè òîëüêî â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.
Дополнительное Полоскание
При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
моющего вещества. Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.
Суперстирка
Обеспечивает оптимальную стирку благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей
продолжительности цикла.
1000-500
При помощи этой кнопки сокращается скорость отжима.
Òàáëèöà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñóøêè (ïðèìåðíûå çíà÷åíèÿ)
Òèï
òêàíè
àêðóçêà
Ìàêñ
çàãðóçêà
ã)
E
ñóøêà
Ñòàíäà-
ðòíàÿ
Ñóøêà
ïîä
óòþã
ëîïîê
åëüå ðàçíîãî
ðàçìåðà, Ìàõðîâûå
ïîëîòåíöà
5 250 210 190
Cèíòå-
òèêà
ðîñòûíè,
Ðóáàøêè, èæàìû,
íîñêè è ò.ä.
3 180 130 115
åðñòü Ñâèòåðà, ïîëóâåðû 1,5 155 135 115
10
RU
Моющие средства и типы белья
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от
правильной дозировки стирального вещества:
избыток стирального вещества не гарантирует
более эффективную стирку, напротив, способствует
образованию налетов внутри стиральной машины и
загрязнению окружающей среды.
! Не используйте моющие средства для ручной
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Выньте распределитель
и поместите в него
моющее средство или
добавку в следующем
порядке.
отделение 1: Моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
М о ю щ ее ср ед с т во д л я ст ир ки з а ли ва етс я
непосредственно перед запуском машины.
отделение 2: Добавки (ополаскиватель и т.д.)
Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.
дополнительное отделение 3: Отбеливатель
Отбеливание
Отбеливание производится только с программами 1,
2, 6.
Поместите отбеливатель в дополнительный
отделение 3, моющее средство и ополаскиватель в
соответствующие отделения, затем выберите одну из
вышеуказанных программ.
Рекомендуется только для очень грязного х/б белья.
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
- тип ткани / обозначения на этикетке.
- цвет: отделите цветное белье от белого.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
программ», указывающие вес сухого белья.
M
AX
1
3
2
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Изделия, требующие деликатной
стирки
Шелк: используйте специальную программу 9
для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется
использовать специальное стиральное вещество для
деликатных тканей.
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Используйте программу 9.
Шерсть: в режиме программы 10 стиральной
машины можно выстирать любые шерстяные
изделия, в том числе изделия с этикеткой “только
ручная стирка” . Для достижения лучших
результатов используйте специальное моющее
средство и не превышайте 1,5 кг загрузки стирки.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения
белья в барабане машина производит вращения со
скоростью, слегка превышающей скорость стирки.
Если после нескольких попыток белье не будет
правильно сбалансировано, машина произведет
отжим на меньшей скорости по сравнению с
предусмотренной.
11
RU
Поиск неисправностей и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное
обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не запускается.
Стиральная машина не заливает
воду (часто мигает индикатор
первой фазы стирки).
Машина непрерывно заливает и
сливает воду.
Стиральная машина не сливает
воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно
вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной
машины.
Индикатор ПУСК/ПАУЗА ранжевый)
и индикаторы функций часто
мигают.
В процессе стирки образуется
слишком обильная пена.
Стиральная машина не производит
сушку
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла (Таймер отсрочки,
(см. «Персонализированные настройки»).
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см. «Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную
машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша
квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться
явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный
залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются
специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).
• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в
параграфе «Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.
• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине а
упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине», «для
ручной и машинной стирки» или подобное).
В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.
• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Была запрограммирована задержка запуска цикла аймер отсрочки, (см.
«Персонализированные настройки»).
регулятор СУШКИ находится в положении .
12
RU
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным.
Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и
приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого,
эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники.
Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего
города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
тип неисправности;
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней
панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Производитель: Indesit Company
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер: ООО “Индезит РУС”
С вопросами (в России) до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46
обращаться по адресу: с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
Indesit Company Spa
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)
Italy
www.hotpoint.eu
KZ
13
Қазақша
Мазмұны
Орнату, 14-15
Қаптамадан алу және түзулеу
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Техникалық деректері
Күтім және пайдалану, 16
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш-кептіргіш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Сақтандырулар мен кеңестер, 17
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Сақтау және тасымалдау шарттары
Кір жуғыш-кептіргіш машина сипаттамасы
және жуу циклын бастау, 18-19
Басқару тақтасы
Индикатор шамдары
Жуу циклын бастау
Жуу циклдары, 20
Жуу циклдарының кестесі
Жекешелендіру, 21
Температураны орнату
Кептіру циклын орнату
Функциялар
Жуғыш заттар мен кірлер, 22
Жуғыш зат тартпасы
Ағарту циклы
Кірлерді дайындау
Арнайы күтімді қажет ететін киімдер
Жүкті теңестіру жүйесі
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
KZ
ARMXXL 1057
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ-КЕПТІРГІШ МАШИНА
! Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын
оқуды еске салады.
14
KZ
Орнату
өлшенген еңкею бұрышы 2°-тан аспауы
керек.
Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық
береді, дірілдеу мен шамадан тыс
шуылдың болмауына көмектеседі және
жұмыс істеген кезде қозғалуына жол
бермейді. Құрылғы кілемге немесе
кілемшеге қойылса, аяқтарын оның
астында вентиляция үшін жеткілікті орын
болатындай реттеу керек.
Ток пен суды қосу
Судың кіріс түтігін жалғау
1. Су жеткізу түтігін
суық су шүмегіне
3/4 газдық бұранда
қосылымын
пайдалана отырып
бұрап жалғаңыз
(суретті қараңыз).
Жалғамас бұрын су
тап-таза болғанша,
оны ағызып алыңыз.
2. Кіріс түтігін кір
жуғыш машинаның
артқы жағының
жоғарғы оң жағында
орналасқан тиісті
су кірісіне бұрап
жалғаңыз (суретті
қараңыз).
3. Түтік бүктелмегеніне немесе
майыстырылмағанына көз жеткізіңіз.
! Шүмектегі су қысымы Техникалық
деректер кестесінде көрсетілген мәндер
ауқымында болуы тиіс (келесі бетті
қараңыз).
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз
болса, мамандырылған дүкенге немесе
куәландырылған маманға хабарласыңыз.
! Бұрын қолданылған түтіктерді
пайдаланушы болмаңыз.
! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді
қолданыңыз.
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін
жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап
қою керек. Кір жуғыш машина сатылса,
тасымалданса немесе көшірілсе, нұсқаулық
құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз
етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы
мен мүмкіндіктерімен танысады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз:
оның ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату
және қолдану туралы маңызды ақпараттар
қамтылған.
Қаптамадан алу және түзулеу
Қаптамадан алу
1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан
алыңыз.
2. Тасымалдау барысында кір жуғыш
машина зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол
зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз
және орнату үдерісін тоқтатыңыз.
3. Құрылғының артқы
жағында орналасқан
4 қорғаныш
бұрандасын
асымалдау кезінде
қолданылады) және
тиісті төсемі бар
резеңке тығырықты
алып тастаңыз
уретті қараңыз).
4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық
тығындармен жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз:
кір жуғыш машинаны басқа жерге
тасымалданатын болса, олар керек болады.
! Балалардың орама материалдармен
ойнауына рұқсат етпеңіз.
! Ораушы және жеке оның элементтерi
азықпен байланысу үшiн арналмаған.
Түзулеу
1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға,
жиһазға, шкафқа немесе басқа кез келген
затқа сүйемей, тегіс әрі қалыпты еденге
орнатыңыз.
2. Еден түзу
болмаса, алдыңғы
аяқтарды қатайту
немесе босату
арқылы құрылғыны
түзулеңіз (суретті
қараңыз);
құрылғының
үстіңгі жағымен
салыстырып
KZ
15
Ағызу түтігін жалғау
Ағызу түтігін
майыстырмай,
еденнен 65-
100 см жоғары
орналасқан ағызу
құбырына немесе
қабырғадағы
канализация
құбырына
жалғаңыз;
немесе, оны
ваннаға,
шұңғылшаға немесе
шылапшынға
салып, берілген
түтікті шүмекке
бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің
шеті су астында
болмауы тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа
амалы болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі
бастапқы түтіктің диаметрімен бірдей
болуы және оның ұзындығы 150 см-ден
аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
розетка жерге тұйықталған және
қолданыстағы заңды ережелерге сәйкес
келеді;
розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына
төзімді (жанындағы ақпаратты қараңыз);
қуат көзінің кернеуі Техникалық
деректер кестесіндегі мәндер ауқымында
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
розетка кір жуғыш машинаның айырына
сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы
немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны
сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны
жаңбыр, боран және басқа да ауаайы
жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін
розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш
сымдарын пайдаланбаңыз.
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым
салуға болмайды.
65 - 100 cm
! Ток сымын тек өкілетті мамандар
ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы стандарттар сақталмаған
жағдайда, компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны
алғаш рет пайдаланбас бұрын, 1-жуу
циклын қолдана отырып, жуғыш затпен
кірлерді салмай-ақ, жуу циклын іске
қосыңыз.
Техникалық деректері
Үлгі ARMXXL 1057
Өлшемдері
ені 59,5 см
биіктігі 85 см
тереңдігі 53,5 см
Сыйымдылығы
жуу бағдарламасы үшін
1-7 кг;
кептіру бағдарламасы
үшін 1-5 кг
Электр
қосылымдары
құрылғыға бекітілген
техникалық деректер
тақтасын қараңыз
Су
қосылымдары
ең жоғары қысым 1 МПа
(10 бар)
ең төмен қысым 0,05
МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы
52 литр
Айналдыру
жылдамдығы
1000 айналым/мин
мәніне дейін
Қуатты есептеу
бағдарламалары
мына
стандартқа
сәйкес:
EN 50229
Жуу: 6 бағдарламасы;
температура 60°C; 7 кг
жүкті қолдана отырып.
Кептіру: бірінші кептіру
циклы
2 кг жүкпен орындалады,
құрғақтық деңгейі
таңдалады.
Екінші кептіру циклы 5
кг жүкпен, құрғақтық
деңгейі таңдалып
орындалады.
Бұл құрылғы төмендегі
ЕО директиваларына
сәйкес келеді:
- 2004/108/ЕС (Электр
магниттік үйлесімділік)
- 2006/95/EC (Төмен
кернеу)
- 2012/19/EU (WEEE)
16
KZ
Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:
1. бұрағыштың
көмегімен, кір
жуғыш-кептіргіш
машинаның
алдыңғы төмен
бөлігіндегі қақпақ
панелін алып
тастаңыз (суретті
қараңыз);
2. қақпақты сағат
тіліне қарсы
бағытта бұру
арқылы бұрап
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз):
кішкене су ағып
кетуі мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай;
3. ішін жақсылап тазалаңыз;
4. қақпақты орнына бұраңыз;
5. құрылғыға итеріп салмас бұрын,
ілмектері орнына мықтап отырғанына көз
жеткізіп, панельді орнына қойыңыз.
Судың кіріс түтігін тексеру
Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір
рет тексеріңіз. Шатынаған болса, оны
дереу ауыстыру керек: жуу циклдарының
барысында су қысымы өте жоғары болады
және шатынаған түтік жарылып кетуі
әбден мүмкін.
! Бұрын қолданылған түтіктерді
пайдаланушы болмаңыз.
Су мен токты өшіру
Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін
жауып отырыңыз. Бұл кір жуғыш-
кептіргіш машинаның ішіндегі
гидравликалық жүйенің тозуын шектейді
және су ағып кетудің алдын алуға
көмектеседі.
Кір жуғыш-кептіргіш машинаны тазалаған
кезде және техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын орындаған кезде оны
токтан ажыратыңыз.
Кір жуғыш-кептіргіш машинаны
тазалау
Құрылғының сыртқы жақтары мен
резеңкеден жасалған құрамдас бөліктерін
жылы сабынды сумен суланған
жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.
Еріткіштерді немесе абразивті заттарды
қолданбаңыз.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Диспенсерді көтеріп,
тарту арқылы
шығарып алыңыз
(суретті қараңыз).
Оны су ағыны
астында жуыңыз;
бұл әрекетті жиі
қайталап тұру керек.
Құрылғының есігі мен
барабанына күтім көрсету
Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін
есікті әрқашан сәл ашып қою керек.
Сорғыны тазалау
Кір жуғыш-кептіргіш машина ешбір
техникалық қызмет көрсетуді қажет
етпейтін, өзін-өзі тазалайтын сорғымен
жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар
немесе түймелер сияқты) сорғының
төменгі жағындағы, оны қорғайтын
алдыңғы камераға түсіп кетуі мүмкін.
! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз
де, құрылғыны розеткадан ағытыңыз.
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
1
2
KZ
17
кептіру үшін құрылғыны пайдаланбаңыз.
Құрылғыны пенопластты немесе оған
ұқсас эластомерлерді кептіру үшін
қолданбаңыз.
Кептіру циклдары барысында су шумегі ашық
екеніне көз жеткізіңіз.
Әрдайым бақылап отырмаған жағдайда,
3-ке толмаған балаларды құрылғыдан
аулақ ұстау керек.
Қалталардан барлық заттарды алып
тастаңыз, мысалы шақпақтар немесе
сіріңке.
Қоқысқа тастау
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың
қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті
ережелерді орындаңыз.
• Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына қатысты 2012/19/EU - WEEE
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты сортталмаған қалалық қалдық ағымымен
бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен адам
денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып,
ескі құрылғылар қайта пайдалануды және қайта
өңдеуді оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы
керек. Өнімдегі сызылған «доңғалақты қоқыс жәшік»
сізге құрылғыны тастаған уақытта бөлек жиналуы
туралы есіңізге салады. Ескі құрылғыларды дұрыс
тастау жөнінде ақпарат алу үшін пайдаланушылар
жергілікті өкілдеріне немесе сатушыларына
хабарласулары керек.
Сақтау және тасымалдау шарттары
• Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
жайда сақталуы тиіс.
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы қолданылмайтын
болса және жылытылатын жайда сақталса, ішіндегі
суды толығымен ағызу керек.
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту керек.
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
келген жабық көлікпен тік қалыпта ұмыс істеген
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сақтандырулар мен
кеңестер
! Бұл кір жуғышептіргіш машина халықаралық
қауіпсіздік ережелеріне сай өңделіп шығарылған.
Төмендегі ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту
мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.
Жалпы қауіпсіздік
Дозволяється використання цієї
сушильної машини з боку осіб ключаючи
дітей віком від 8 років і старше) з
обмеженими фізичними, сенсорними
або розумовими здібностями, а
також з боку осіб без необхідного
досвіду і навичок, якщо вони перебувають
під наглядом або отримують інструкції
щодо експлуатації приладу від особи,
відповідальної за їх безпеку.
- Кептіргіш ішінде жуылмаған заттарды
кептірмеңіз.
- Ас майы, ацетон, спирт, бензин,
керосин, дақ кетіргіштер, скипидар,
балауыз бен балауыз кетіргіштері
сияқты заттармен кірленген нәрселерді
кептіргіште кептіруден бұрын көбірек
жуғыш зат қосып, ыстық суда жуу керек.
- Пенопласт (латекс көбігі), душ қалпақтары,
су өткізбейтін маталар, резеңке қосылған
маталар мен киімдер немесе пенопласт
төсемдері бар жастықтарды кептіргіште
кептіруге болмайды.
- Кондиционерлерді немесе оған ұқсас
өнімдерді кондиционер нұсқауларына
сәйкес қолдану керек.
- Кептіргіш циклының соңғы
бөлігі қызусыз орындалады
(салқындату циклы), солайша заттар
зақымдалмайтын температурада
ұсталатыны қамтамасыз етіледі.
ЕСКЕРТУ: Барлық заттар жылдам
алынып, қызу шашылып кететіндей
таратылмаса, кептіру циклы
аяқталмағанша кептіргішті тоқтатушы
болмаңыз.
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
тартпасын ашпаңыз.
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның
температурасы өте жоғары болуы мүмкін.
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ
ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы
механизмі зақымдалуы мүмкін.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз бетіңізбен
жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші болмаңыз.
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де
өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы
болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.
• Кірлерді кір жуғыш-кептіргіш машинаға салмас
бұрын, барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.
Кептіру кезеңі барысында есік өте қызып кетуі мүмкін.
Жанғыш еріткіштермен (мысалы,
трихлорэтилен) жуылған киімдерді
18
KZ
Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш-кептіргіш машинаны
қосады және өшіреді.
ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын бағдарламалайды.
Жуу циклы барысында тұтқа қозғалмайды.
Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар
функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған
функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.
ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық
жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын
қараңыз).
КЕПТІРУ тұтқасы: қажетті кептіру бағдарламасын
орнату үшін қолданылады («Жекешелендіру»
тарауын қараңыз).
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/
КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ
индикатор шамдары:
жуу
циклының орындалуын бақылау үшін қолданылады.
Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып
жатқанын білдіреді.
«Кешіктіру таймері» функциясы орнатылған болса,
жуу циклының басталуына қалған уақыт көрсетіледі
(келесі бетті қараңыз).
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға
болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті
қараңыз).
Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша
тоқтатып қояды.
Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып
қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор
шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал
ағымдағы жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін
индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы өшсе, есікті
ашуға болады (3 минуттай күтесіз).
Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы
түймені тағы бір рет басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты
күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін
аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
Өшірулі режимдегі тұтыну: 0,5 W
Қосулы режимдегі тұтыну: 8 W
Кір жуғыш-кептіргіш машина
сипаттамасы және жуу циклын бастау
ТЕМПЕРАТУРА
тұтқасы
Жуғыш зат тартпасы
ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ
БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ
индикатор шамдары
Индикатор
шамдары бар
ФУНКЦИЯ
түймелері
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
КЕПТІРУ
тұтқасы
ЕСІК
ҚҰЛЫПТАУЛЫ
индикатор шамы
Индикатор шамы
бар
БАСТАУ/
ТОҚТАТА ТҰРУ
түймесі
Басқару тақтасы
ЖУУ ЦИКЛЫ
тұтқасы
KZ
19
Индикатор шамдары
Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.
Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:
Кешіктіріп бастау
КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса
(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы
басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне
сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай бастайды:
Уақыт өте, қалған кешіктіру уақыты көрсетіледі және
тиісті индикатор шамы жыпылықтайды:
Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен кейін,
жыпылықтаған индикатор шамы сөнеді де, таңдалған
жуу циклы басталады.
Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары
Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,
индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып, циклдың
қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.
Ескертпе: «Ағызу» кезеңі барысында, «Сығу» циклы
кезеңіне сәйкес келетін индикатор шамы жанады.
Функция түймелері және оларға сәйкес келетін
индикатор шамдары
Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін
индикатор шамы жанады.
Таңдалған функция бағдарламаланған жуу
циклымен үйлесімді болмаса, тиісті индикатор шамы
жыпылықтайды және функция қосылмайды.
Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция
таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.
Есік құлыптаулы индикатор шамы
Бұл индикатор шамы жанса, демек кездейсоқ ашылуға
жол бермеу үшін құрылғы есігі құлыпталған; кез келген
зақымды болдырмау үшін, құрылғы есігін ашпас бұрын
индикатор шамының сөнуін күтіңізү (3 минуттай күтесіз).
Ескертпе: КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы іске
қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу
керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу
арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.
! БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы (қызғылт
сары) функцияның индикатор шамымен бірге жылдам
жыпылықтап тұрса, демек ақаулық орын алған
(«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).
Жуу циклын бастау
1. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикатор шамдары бірнеше
секундқа жанады, одан кейін таңдалған бағдарлама параметрлеріне қатысты индикатор шамдары жанып тұрады,
ал БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.
2. Кірлерді салып, есікті жабыңыз.
3. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын қажетті бағдарламаға орнатыңыз.
4. Жуу температурасын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).
5. Қажет болса, кептіру циклын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).
6. Жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды өлшеңіз («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).
7. Қажетті функцияларды таңдаңыз.
8. Жуу циклын БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы бастаңыз, сонда тиісті индикатор шамы қалыпты
түрде жасыл түспен жанып тұрады. Орнатылған жуу циклын доғару үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу
арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз да, жаңа циклды таңдаңыз.
9. Жуу циклының соңында индикатор шамы жанады. ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы сөнеді, яғни есікті
ашуға болады (3 минуттай күтесіз). Кірлерді шығарып, барабан толығымен кебуі үшін құрылғы есігін сәл ашық
қалдырыңыз. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш-кептіргіш машинаны өшіріңіз.
Жуу
Шаю
Сығу
Кептіру
Жуу циклының соңы
Ескертпе: кептіру деңгейі
немесе уақыт мерзімі
орнатылар орнатылмас, бұл
индикатор шамы жанып,
таңдалған жуу циклынан
кейін кептіру кезеңі
орындалатынын білдіреді.
20
KZ
Программалар
Программалардың сипаттамасы
Темпера-
тура

Макс.
жылд.
(айн/мин)
Кептіру
Кір жуғыш құралдар
Макс.
жүктеу
(кг)
Циклдің
ұзақтығы
Жуу Шайғыш Ағартқыш
Күнделікті жуу циклдары
1
Мақта: Қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі түсті кірлер.

1000
7 140'
2
Түрлі түсті мақта кірлер: Аз ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті
кірлер.

1000
7 90'
3
Төзімді синтетика: Қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

1000
-
3 110'
4
Аралас 30: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін (жүннен немесе
жібектен жасалған және қолмен жууды қажет ететін киімдер үшін жарамайды).
 800 - -
3 30'
5
Аралас 15: Аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін (жүннен немесе
жібектен жасалған және қолмен жууды қажет ететін киімдер үшін жарамайды).
 800 - -
1,5 15'
Арнайы циклдар
6
Зарарсыздандыру циклы: Өте қатты кірленген ақ киімдер.

1000
7 190'
6
Зарарсыздандыру циклы (1): Қатты ластанған ақ заттар мен төзімді
түрлі түсті кірлер.

1000
-
7 180'
6
Зарарсыздандыру циклы (2): Қатты ластанған ақ заттар мен төзімді
түрлі түсті кірлер.

1000
-
7 170'
7
Түңгі цикл: Аз ластанған нәзік түрлі түсті кірлер.

800 -
-
4 290'
8
Сәби циклы: Қатты ластанған нәзік түрлі түсті кірлер.

1000
-
4 145'
9
Жібек/перделер: Жібек пен вискозадан жасалған киімдер, іш
киімдер үшін.

0 -
-
1 55'
10
Жүн: Жүн, кашемир және т.б. үшін.

800
-
1,5 70'
Толық емес жуу циклдары
A
Шаю
-
1000
- -
7 36'
B
Сығу
-
1000
- - - 7 10'
C
Сығусыз ағызу
-
0 -
- - - 7 3'
Кептіру циклдары
11
Мақтаны кептіру
-
-
- - - 5 -
12
Синтетиканы кептіру
-
-
- - - 3 -
13
Жүнді кептіру
-
-
- - - 1,5 -
Зарарсыздандыру циклы (6-жуу циклы). Ағартқышты қажет ететін жоғары температуралы гигиеналық жуу циклы
(60°C-тан жоғары). Ағартқышты, жуғыш затты және қосындыларды тиісті бөліктерге құйыңыз («Жуғыш зат
тартпасы» деп аталатын параграфты қараңыз).
Түнгі цикл (7-жуу циклы). Ток бағасы төмен түнгі кезде іске қосуға болатын дыбыссыз цикл. Жуу циклы мақта мен
синтетика үшін жасалған. Циклдың соңында, барабанда әлі су болғанда құрылғы тоқтайды; кірлерді сығу және
суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; немесе, құрылғы 8 сағаттан кейін автоматты түрде
сығу циклын орындап, суды ағызады.
Сәби циклы (8-жуу циклы). Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан
барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте болатын
ластануды жою үшін қолданылады. Цикл суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа қосылған арнайы
зарарсыздандырғыш қоспалардың әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін азайту үшін жасалған.
Қыртыстардың пайда болуына жол бермеу үшін жуу циклының аяғында құрылғы барабанды баяу айналдырады;
циклды аяқтау үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.
Аралас 30’ (4-жуу циклы) – бұл жуу циклы аз кірленген киімдерді жылдам жууға арналған: оның мерзімі – 30
минут, сондықтан қуат пен уақытты үнемдейді. Бұл жуу циклын таңдау арқылы (4, 30°C) ең көп 3 кг салып, әртүрлі
маталарды бірге жууға болады (жүн мен жібек заттарынан басқа).
Аралас 15’ (5-жуу циклы) – бұл жуу циклы аз кірленген киімдерді жылдам жууға арналған: оның мерзімі – 15 минут,
сондықтан қуат пен уақытты үнемдейді. Бұл жуу циклын таңдау арқылы (5, 30°C) ең көп 1.5 кг салып, әртүрлі
маталарды бірге жууға болады (жүн мен жібек заттарынан басқа).
Жуу циклдары
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 50229 стандартына сәйкес тексеріңіз: 6-жуу циклын 60°C температурасымен орнатыңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 6-жуу циклын 40°C температурасымен орнатыңыз.
Жуу циклдарының кестесі
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool ARMXXL 1057 (RU) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ