Ferm SGM1001 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации паяльного набора Ferm SGM1001 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны технические характеристики, меры безопасности, а также пошаговые инструкции по использованию паяльника и паяльной пистолеты, включая замену насадок и советы по качественной пайке. Задавайте свои вопросы!
  • Как заменить паяльную насадку?
    Что делать, если паяльник перегревается?
    Какой тип припоя следует использовать?
HU
CS
SL
PL
LV
LT
RU
UK
EL
electric Soldering Set
100W / 30W
SGM1001
www.ferm.com
Original instructions 02
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 15
Traducción del manual original 19
Tradução do manual original 23
Traduzione delle istruzioni originali 27
Översättning av bruksanvisning i original 31
Alkuperäisten ohjeiden käännös 34
Oversatt fra orginal veiledning 38
Oversættelse af den originale brugsanvisning 41
Eredeti használati utasítás fordítása 45
Překlad püvodního návodu k používání 49
Preklad pôvodného návodu na použitie 52
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 55
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 59
Originalios instrukcijos vertimas 63
Перевод исходных инструкций 67
Переклад оригінальних інструкцій 71
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
75
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
RU
67
Ferm
НАБОР ДЛЯ ЗЛЕКТРИЧЕСОЙ
СПАЙКИ
Цифровые обозначения в тексте
относятся к изображениям на страницах
2
Дляобеспечениясобственной
безопасностиибезопасности
другихмырекомендуем
внимательноознакомитсяс
даннойинструкциейпередначалом
использованияизделия.Не
выбрасывайтеданнуюинструкцию
идругиеприлагаемыекизделию
документыдлявозможностиих
использованиявбудущем.
Введение
Данныйинструментпредназначендля
бытовогоприменения.Паяльныйпистолет
пригодендляпайкипечатныхплат,пластмасси
выжиганияподеревуиликоже.Применениев
любыхдругихцеляхстрогозапрещено.
Содержание
1. Информацияобустройстве
2. Руководствопобезопасности
3. Эксплуатация
4. Рабочиеуказания
5. Уходитехническоеобслуживание
1. Информацияоб устройстве
Технические характеристики
Напряжение 230В~
Частота 50Гц
Потребляемаямощностьпаяльныйпистолет 100Вт
Потребляемаямощностьтрадиционныйпаяльник
30Вт
Времянагревания 12сек./48сек.
Типзащиты II
Вес 0,6кг
Комплектность упаковки
1 Паяльныйпистолетсжалом,
1 Традиционныйпаяльник,
1 Зажимноеприспособлениес
увеличительнымстеклом,
1 Приспособлениедляотсосаприпоя,
1 Подставкудляпаяльника,
1 Прутокприпоя,
1 Паяльнуюпасту,
1 Нагревательныйэлемент,
1 Запасноежало,
1 Инструкциюпоэксплуатации
Проверьтемашину,отьёмныечастии
принадлежностинаналичиеповрежденийпри
транспортировке.
Информаци об иэделии
Рис. А
1. Жало
2. Крепежныйвинт
3. Индикаторрежимаработы
4. Кнопкавыключателя
5. Рукоятка
6. Сетевойшнур
2. Рукoвoдствo пo безoпаснoсти
Расшифровка обозначений
Всоответствиисосновными
применяемыминормами
европейскихдиректив
СтанокIIкласса–Двойная
изоляция–Вилкасзаземлениемне
требуется.
Рискповрежденияинструментаи/
илитравм,смертивслучае
несоблюденияинструкцийданного
руководства
Вероятностьпоражения
электрическимтоком
Вслучаеповрежденияпровода
немедленновыньтевилкуиз
источникаэлектропитания;
отключайтевилкуотисточника
электропитанияивовремя
проведениятехобслуживания
Специальніе правила по безопасности
Безопасноеобращениес
инструментомвозможнотольков
томслучае,еслиВывнимательно
прочиталиправилапоТБи
эксплуатацииинеукоснительно
следуетерекомендациямэтих
правил.
• Приобслуживаниипаяльногопистолета
выниматьштепсельнуювилкуизрозетки.
RU
68 Ferm
• Сетевойшнуриштепсельнаявилка
должныбытьвидеальномсостоянии.
Держатьсетевойшнурвсторонеот
рабочейзоны.
• Несверлитькорпусинструмента,во
избежаниеповреждениядвойнойизоляции
(применятьклейкуюленту).
• Напряжениеисточникапитаниядолжно
совпадатьспаспортнымиданными
инструмента.
• Прочнозатягиватьгайкуприсоединении
наконечника.Этимобеспечивается
надежностьэлектрическогоконтакта.
• Проветриватьпомещениедлябыстрого
удалениявредныхиспаренийот
плавящегосяматериала.
• Приработеспаяльнымпистолетомегоне
следуетоставлятьбезприсмотра.
• Сетевойшнурпаяльногопистолетадолжен
заменятьтолькоспециалист-электрик.
• Применятьтолькоприспособления,
поставленныевкомплектеили
рекомендованныезаводом-изготовителем.
Немедленно отключать пистолет от сети в
следующих случаях
• Пистолетперегрелся.
• Неисправнавилка,розеткаили
поврежденыпровода.
• Повреждениевыключателя.
• Появлениедымаилизапахагорелой
изоляции.
Электробезопасность
Приэксплуатацииэлектрическихмашинвсегда
соблюдайтедействующиеправилатехники
безопасностидляснижениярискапожара,
пораженияэлектрическимтокомитравм.
Прочитайтенастоящиетребования,атакже
входящуювкомплектинструкциюпотехнике
безопасности.Хранитеинструкциивместе,
обеспечивающемихсохранность!
Всегдаубеждайтесьвтом,что
питаниесоответствует
напряжению,указанномуна
заводскойтабличке.
Машинаимеетдвойнуюизоляциюв
соответствиисостандартом
EN60335-1:1994,ипоэтому
заземляющегопроводане
требуется.
Замена кабелей и штепсельных вилок
Есликабельпитанияповрежден,его
необходимозаменитьнаспециальныйкабель
питания,которыйможноприобрестиу
производителяиливслужбесервисного
обслуживанияпроизводителя.Немедленно
выброситестарыйкабельиэлектровилку
послезаменыихнановые.Опасновставлятьв
розеткувилкунеподсоединённогошнура.
Применение удлинительных кабелей
Используйтетолькопредназначенныедляэтой
целиудлинительныекабели,рассчитанныена
питаниемашины.Минимальноесечение
проводадолжнобыть1,5мм
2
.При
использованиикабельнойкатушкивсегда
разматывайтекатушкуполностью.
3. Эксплуатация
Применятьданныйинструмент
толькодлятехвидовработ,для
которыхонпредназначен.
Паяльный пистолет
Рис. А
• Включение:нажатькнопкувыключателя4и
удерживатьвнажатомположении.При
включенииинструментазажигается
индикатор3.
• Выключение:отпуститькнопку
выключателя4.
• Температураприпоязависитот
длительностиподачитока(чемдольше
подаетсяток,темвышетемпература
припоя).Вовремяпайкинеследует
держатькнопкувыключателянажатой
длительноевремя.Определить
необходимуюдлительностьподачитокана
практике,контролируятемпературуприпоя.
Длядостиженияпостояннойтемпературы
избегатьдлительностипостоянноготока
свыше12секундитокаотключениясвыше
48секунд.Приотпусканиикнопки
выключателятемператураприпоя
автоматическипонижается.Последующее
нажатиекнопкиобеспечиваетбыстрый
набортемпературы.Постоянная
температураприпоягарантирует
оптимальноекачествопайки,
предупреждаетперегревнаконечникаи
продлеваетсрокслужбыинструмента.
RU
69
Ferm
Традиционный паяльник
• Соединитьпаяльник.Вставить
штепсельнуювилкув(заземленную)
розетку.Посленепродолжительного
нагревапаяльникготовкработе.
• Плотноприжатьнагревательныйэлемент
(жало)ксоединяемымпайкойдеталямдля
ихнагрева.Следитьзатем,чтобы
нагревательныйэлементпокрывалкак
можнобольшуюповерхностьэтихдеталей
длямаксимальногоувеличения
теплоотдачи.
• Взятьиудерживатьтрубчатыйприпойтак,
чтобывашипальцыбылинабезопасном
расстояниивоизбежаниеожога.Затем
провестиприпоеммеждужаломи
соединяемымипайкойдеталями.
• Еслидеталидостаточнонагрелись,
плавитьприпойидаватьемустекатьв
пространствомеждусоединяемымипайкой
деталями.
• Убратьссоединяемыхдеталей
нагревательныйэлемент,недвигаяихс
места,иподождать,покашовостынети
затвердеет(около10секунд).
• Еслиполучитсягладкая,блестящая
поверхность,значитшовспаян
качественно.
Внимание:Еслиданный
инструментнеиспользуется,он
долженнаходитсявсвоей
подставке.
Нижеприведеныпримерынекачественной
пайки:
• Еслипайкаимеетформукапли-значит,
паяльныйкоагулятбылслишком
холодным.
• Еслиповерхностьпайкиполучилась
матовой,слегкапористойили
кристаллической-значит,впроцессе
остываниясоединяемыедетали,вероятно,
былисмещены.
• Еслинастыкеосталосьслишкоммало
пайки,припойбылслишкомтеплымили
паяльноеоловонедостаточно
расплавилось.
• Еслипайкаполучиласьжелтойиличерной
-значит,былизбытокпаяльнойпастыили
перегреввнутреннейжилытрубчатого
припоявовремяпайки.Этогоследует
избегать,особенновэлектронныхплатах,
т.к.большинствокислотосодержащихпаст
оказываюткоррозионноевоздействиеи
сокращаютсрокслужбыэлектронныхсхем.
Замена жала паялника
Вынутьштепсельнуювилкуиз
розетки!
• Соединениежаласкорпусомпаяльного
пистолетапредусматриваетпростотуего
ремонтаизамены.Износжалавпроцессе
длительнойэксплуатациитребуетего
заменычерезрегулярныепромежутки
времени.
• Длязаменыжала:
• Отвернутьдвавинта,крепящихжалок
корпусу,иизвлечьстароежало.
• Вставитьновоежало1иснова
затянутьдвакрепежныхвинта2.
Приборготовкработе.
4. Рабочие указания
Для качественной пайки необходимо
• Паяныйшовдолженбытьровным.Удалять
окислы,смазкуит.п.механическим
(шкуркой,щеткой,напильником)или
химическимспособом(спиртом,
флюсующимматериалом).
• Жалопаяльника.
• Полностьюпокрытьпаяльнымоловом.
• Никогданеобрабатывать
напильником.
• Предварительноелужениесоединяемых
деталейоблегчаетпайкуиобеспечивает
идеальныйэлектрическийконтакт.
• Передпайкойпроводанеобходимо
механическисоединить(скруткой,
закреплениемкрючком,фиксированием
ушек).
• Сначаланагретьсоединяемыйпайкойшов,
азатемрасплавитьнанегоприпойидать
емузатечьвшов.
• Расплавлятькакможноменьшеприпоя.
• Доминимумасокращатьтепловуюнагрузку
(времяпайки).
• Идеальныйпаяныйшовполучается
гладкимиблестящим.Накромке
просматриваетсячистоепаяное
соединениесметаллом.
Припой
Припойпредставляетсобойсплаволоваи
свинца.Обозначение60/40означает
RU
70 Ferm
соотношениеоловаисвинцавпропорции60%
и40%.Дляпайкиэлектрическихсоединений
применятьтолькототприпойифлюсующий
материал,которыйнесодержиткислот.За
информациейоспециальныхприпояхдля
конкретныхработобращатьсяназавод-
изготовитель.
Флюс
Флюсулучшаетплавлениеприпоя,атакже
удаляеттакиепримеси,какмаслаилиокислы
металлов,которыеиспаряютсяприпайке.
• Органическиефлюсующиематериалы,
такиекакканифольисмолы,обеспечивают
бескислотнуюпайку.
• Неорганическиефлюсующиематериалы
оченьэффективны,нообладают
коррозионнымдействием.Ихследует
использоватьтолькодлябольшихшвовс
последующейтщательнойчисткойпаяного
шва.
Печатные платы
Ленточныепроводникииминиатюрныедетали
оченьчувствительныктемпературе,поэтому
ихможнолегкоповредить.Обращать
вниманиенаследующее:
• Тщательноготовитьсякпайке.
• Осуществлятьпредварительнуюсборку
деталей.
• Закреплятьпечатнуюплатуилиместо
пайкивоизбежаниесмещения.
• Применятьтолькопервоклассныйприпойс
антикоррозионнымфлюсом.
• Избегатьчрезмерногоиспользования
припоя.
• Доминимумасокращатьвремяпайки
(тепловуюнагрузку).
Пайка пластмассы
Посколькупластмассаприменяетсявомногих
бытовыхтоварах,напольныхпокрытияхи
игрушках,ееможносвариватьспомощью
паяльногопистолета.Удобнаяформажала
специальнопредназначенадляэтихцелей.
• Тщательноразогретьжалоиубедиться,что
материалсталвязким.
• Прислишкомвысокойтемпературе
материалтвердеетилигорит.Врезультате,
пластмассаможетрасслоитьсяилиснова
слипнутьсявточкеразрыва.
Выжигание по дереву или коже
Есливылюбитевыжигать,специальное
приспособление-насадканажалодаствам
возможностьзанятьсялюбимымделом.
Быстраяадаптациярабочейтемпературык
материалуобеспечиваетнепрерывность
процесса.
5. Уход и техническое обслуживание
Ремонтныеработына
электрооборудовании
разрешаетсяпроизводитьтолько
специалисту-электрику.
Машиныфирмысозданыдляработыв
течениипродолжительногопромежутка
времениприминимальномтехническом
обслуживании.Продолжительная
удовлетворительнаяработазависитот
соответствующегоуходазамашинойирегуля
рнойочистки.
Очистка
Регулярноочищайтекорпусмашинымягкой
тряпкой,желательнопослекаждого
использования.Недопускайтепопадания
пылиигрязиввентиляционныеотверстия.
Еслигрязьнеоттёрлась,используйтемягкую
тряпку,смоченнуювмыльнойводе.Никогда
неиспользуйтетакиерастворители,как
бензин,спирт,аммиачнаяводаит.п.Этн
растворителимогутповредитьпластмассовые
части.
Смазка
Машинаненуждаетсявдополнительной
смазке.
Hеисправноти
Вслучаенеисправности,напр.,послеизноса
какой-либочасти,обратитесьпоадресупункта
обслуживания,указанномувгарантийном
талоне.
Защита окружащей среды
Воизбежаниетранспортныхповреждений
изделиепоставляетсявпрочнойупаковке.
Значительнаячастьматериаловупаковки
подлежитутилизации,поэтомупросим
передатьупаковкувсоответствующую
специализированнуюорганизацию.
/