Philips HR2061/55 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

55

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетіне тіркеңіз.
Бұл құралдың ішіне қауіпсіздік жүйесі орнатылған, ол құралдың қосымша бөлшектері дұрыс
жиналмағанда немесе мүлдем жиналмағанда құралды қызмет етуден сақтайды.

A Бақылау түймесі бар электроқозғалтқыш блогы
B Пульс бағдарламасы
C Жылдамдық бағдарламасы
D Мұз түймесі
Пластик банкісі бар блендер (тек HR2067/HR2066/HR2064/HR2061 түрлерінде ғана):
E Өлшеуіш ыдыс
F Жеміс жидек фидьтірі (тек HR2067/HR2066/HR2064 түрлерінде ғана)
G Қақпақтағы ауыз
H Пластикалық блендер банкісінің қақпағы
I Пластикалық блендер банкісі
J Деңгей көрсеткіші
K Блендердің пышақ бөлігі
Шыны банкісі бар блендер (тек HR2074 түрінде ғана):
L Өлшеуіш ыдыс
M Қақпақтағы ауыз
N Шыны банкісі бар блендер қақпағы
O Жеміс жидек фильтірі
P Блендер шыны банкісі
Q Деңгей көрсеткіші
R Блендердің пышақ бөлігі
Ұсатқыш (тек HR2067/HR2061 түрінде ғана):
S Ұсатқыш ыдысы
T Ұсатқыш пышақ бөлігі
Цитрус сыққыш (тек HR2066 түрінде ғана):
U Конус
V Тор
W Шырын ыдысы
X Алынатын механизм бөлігі

Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.


Электрқозғалтқыштың блогын суға немесе басқа да сұйықтыққа батыруға, сондай-ақ бұл
блокты ағынды судың астында жууға болмайды. Электрқозғалтқыштың блогын тазалау үшін,
ылғал шүберекті пайдаланыңыз.
-


Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips
әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегі зақымдалса, құралды
қолданбаңыз.
Блендер ыдысын, диірмен шайқаушысын (тек ерекше түрлері), немесе шырын ыдысын (тек
ерекше түрлері) құралды қосу үшін қолдануға болмайды.
Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
Балаларды бақылап, олардың құралмен ойнамауын қадағалaңыз.
Пышақтың өткір жүзіне тиіп кетпеңіз, әсіресе аспап электр жүйесіне қосулы тұрған кезде.
Жүзі өте өткір!

Құралды жинар, бөлшектер, тазалар немесе кез келген бөлшектерін сәйкестендірер кезде,
міндетті түрде оны тоқ сымынан ажыратыңыз.
Басқа өндірушілердің бөлшектерін немесе қосымша қондырғыларын, сондай-ақ
Philips арнайы кеңес ретінде ұсынбаған бөлшектерді қолдануға болмайды. Егер сіз сондай
бөлшектерді немесе қосымша қондырғыларды қолданған болсаңыз, онда сіздің кепілдігіңіз
өз күшін жоғалтады.
Блендер ыдысындағы, диірмен шайқаушысындағы (тек ерекше түрлері) және шырын
ыдысындағы (тек ерекше түрлері) көрсетілген ең жоғарғы деңгейден аспаңыз.
Блендерді ингредиенттермен толтырған кезде, кестеде көрсетілген нормадан аспау керек,
сондай-ақ дайындау уақытын да сақтау қажет.


Құрал жұмыс жасап тұрғанда, банкіге саусақтарыңызды немесе басқа заттарды салуға
болмайды.
Банкіні электроқозғалтқыш блогіне орнатудың алдында, пышақ бөлігі блендер банкісіне
берік бекітілгендігіне көзіңізді жеткізіңіз.
Алмас бөлігінің кесу жүздерін, оны ұстап тұрғанда, немесе тазалап жатқанда ұстамаңыз.
Олар өте өткір, сондықтан сіз саусақтарыңызды кесіп алуыңыз мүмкін.
Пышақ тоқтап қалған жағдайда, пышаққа тұрып қалған ингредиенттерді алмас бұрын,
аспапты жүйеден ажыратыңыз.

Араластырғыш ыдысына температурасы 80ºC -тан жоғары ингредиенттерді салмаңыз.
Тасып кетуден сақ болу үшін, блендер банкісіне 1.5 литірден артық сұйықтық құймаңыз,
әсіресе егер сіз жоғары жылдамдықпен шайқап жатсаңыз. Егер сіз ыстық немесе
көбіктенетін сұйықтықтарды шайқап жатсаңыз, блендер банкісіне 1 литірден артық
сұйықтық құймаңыз.
Егер тамақ араластырғыш ыдысының жан-жағына тұрып қалса, құралды сөндіріп, тоқтан
суырыңыз. Тұрып қалған тамақты алып тастау үшін күрекшені қолданыңыз.
Құралды қосар алдында ыдыс қақпағы дұрыс жиналғандығын және қақпаққа өлшеу қасығы
дұрыс салынғандығын тексеріп алыңыз.
Тек HR2074 түрінде ғана: Банкі шыныдан жасалғандықтан, сынып қалуы мүмкін. Банкіні
қатты еденге түсіріп алмаңыз. Өте қатты термо-тандырмалардан да сақ болыңыз. Егер
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
56
банкі тым суық болса, оған ыстық сұйықтық құяр алдында, оны жақсылап жылы сумен
шайып жіберіңіз. Егер банкі шытынаған болса, онымен қолданбаңыз.


Электрқозғалтқыш блогына ұсақтағышты бұрап кигізерден бұрын, пышақ блогы ұсақтағыш
стаканында берік бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Алмас бөлігінің кесу жүздерін, оны ұстап тұрғанда немесе тазалап жатқанда ұстамаңыз.
Олар өте өткір, сондықтан сіз саусақтарыңызды кесіп алуыңыз мүмкін.
Ұсақтағышта аса қатты өнімдерді ұсақтамаңыз, мысалы, мускат жаңғақтары мен мұз
түйіршіктерін.

Ұсақтағышты үздіксіз 30 секундтан артық пайдалануға болмайды. Шайқауды жалғастырар
алдында, құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәнектерін әрдайым басқа ингредиенттермен
бірге шайқаңыз. Егер оларды бөлек шайқасаңыз, олар құралдың пластик материалдарына
зақым келтіруіі мүмкін.
Ұсақтағыш стаканы қалампыр, анис және дәм қабық сияқты өнімдерді өңдеген кезде түсін
жоғалтуы ықтимал
Ұсақтағыш шикі етті ұсақтауға арналмаған. Бұл мақсатқа блендерді пайдалану қажет.
Ұсақтағышты жеміс шырыны сияқты сұйық қоспаларды дайындау үшін пайдаланбаңыз.
Шу деңгейі: Lc = 90 dB [A]


Температурасы 80°C-тан жоғары өнімдерді дайындаған кезде, фильтрді қолдануға
болмайды.
Фильтрді қатты толтыруға болмайды. Фильтрді ешқашан оның темір бөлігінен артық етіп
толтырмаңыз.
Құралды қосар алдында ыдыс қақпағы дұрыс жиналғандығын және қақпаққа өлшеу қасығы
дұрыс салынғандығын тексеріп алыңыз.
Жеміс жидектерді фильтірге салар алдында, оларды кішкене кесектерге кесіңіз.
Соя атбас бұршақтары сияқты құрғақ ингредиенттерді фильтірге салар алдында, оларды
суға салып жібітіп алыңыз.

Philips компаниясы шығарған бұл құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
қолданылса, қазіргі кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз
деуге болады.

Бұл мүмкіндік бойынша сіз құралды тек блендер ыдысы, немесе тағам шайқаушы диірмені
мотор бөлігіне дұрыс орнатылғанда ғана қоса алатын боласыз. Егер блендер ыдысы немесе
тағам шайқаушы диірмені мотор бөлігіне дұрыс орнатылған болса ғана, ішіне орнатылған
бекітпе ашылады.

Құралды алғашқы қолданар алдында, тамақпен байланысқа түсетін бөлшектерін
жақсылап тазалаңыз («Тазалау» тармаған қараңыз).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
 57


Араластырғыштың қызметі:
Сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер сияқты
сұйықтықтарды шайқау.
құймаққа арналған сұйық қамырды немесе майонезді дайындау үшін жұмсақ
ингредиенттерді араластыру.
мысалы, балалар тағамына арналған қайнатылған өнімдерден пюре дайындау.

1 Блендердің пышақ бөлігін блендер банкісіне сағат бағытына қарсы бұраңыз (Cурет 2).
2 Пышақ бөлігі жабыстырылған блендер банкісін электроқозғалтқыш блогіне орнатып, ол
өзінің орнына бекітілгенше сағат бағытымен бұраңыз (Cурет 3).
3 Ингредиенттерді араластырғыш ыдысына салыңыз.
Ингредиенттерді барлығын блендердің банкісіне салар алдында, суытып алыңыз (ең жоғарғы
температура 80c C/175 cF).
4 Тек HR2074: Банкідегі қақпақты төмен қарай басып тұрып(1), оны сағат бағытында
бұрап отырып(2), бекітіңіз. (Cурет 4)
5 Тек HR2067/HR2066/HR2064/HR2061 түрлерінде ғана: қақпақты жабыңыз.
6 Өлшеуіш ыдысты қақпаққа кіргізіңіз (Cурет 5).
7 Блендерді бөлшектерге бөлу үшін, жоғарыда берілген нұсқауды керісінше қолданыңыз.

1 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
2 Бақылау түймесін қажетті жылдамдық бағдарламасына бұраңыз немесе мұз түймесін
басыңыз (Cурет 6).
Ұсынылған мөлшер мен шайқайтын уақытын білу үшін, осы нұсқаның соңындағы шайқау
кестесін қараңыз.
Блендер жұмыс жасап тұрғанда банкінің ішіне саусақтарыңызды немесе басқа заттарды
(мысалы күрекшені) салуға болмайды.
Құралды 3 мнуттан артық тоқтаусыз жұмыс жасатуға болмайды. Егер сіз үш минут ішінде
жұмысыңызды бітірмесеңіз, құралды қайтадан жұмыс жасатар алдында сөндіріп, бір минут
суытыңыз.
3 Ингредиенттерді өте жылдам шайқағыңыз келсе, бақылау түймесін пульс
бағдарламасына бірнеше рет бұраңыз.
Пульс бағдарламасын тоқтаусыз бірнеше секундтан көп қолдануға болмайды.
4 Қақпақты ашар алдында міндетті түрде бақылау түймесін 0 түймесіне апарып, құралды
сөндіріңіз.

Тасып кетуден сақ болу үшін, блендер банкісіне 1.5 литірден артық сұйықтық құймаңыз,
әсіресе сіз жоғары жылдамдықпен шайқаған кезде. Егер сіз ыстық немесе көбіктенетін
сұйықтықтарды шайқап жатсаңыз, блендер банкісіне 1 литірден артық сұйықтық құймаңыз.
Моторы жұмыс жасап жатқанда, банкіге қақпақтың аузынан ингредиенттерді қоса
аласыз (Cурет 7).
Құрғақ ингредиенттерді бір минуттан артық шайқауға болмайды.
,
-
-
-
-
-
-
58

Әсіресе көп мөлшерде шайқап жатқанда, барлық ингредиенттерді бірден фильтірге
салмаңыз деп кеңес береміз. Кішкене мөлшерден бастап шайқаңыз, құралды біраз жұмыс
жасатып, оны тоқтатып, содан соң келесі кішкене мөлшерді салыңыз.
Жеміс жидек шырынын немесе коктейль жасап жатқанда ең тиімді нәтижеге жету үшін,
150 гр жеміс жидекке, шамамен 300 мл су (немесе басқа сұйықтық, мысалы, коктейль жасап
жатқан болсаңыз) қосыңыз.
Қызанақ шырынын жасау үшін, қызанақты төртке бөліп, айналып жатқан пышақтың үстіне
қақпақтың аузынан салыңыз.

Ұсатқышты бұрыш дәнегі, құнжыт дәнектері, күріш, бидай, кокос жұмсағын, жаңғақ
(тазартылған), кофе бұршақтары, соя бұршақтары, кептірілген бұршақ, ірімшік, нан жұмсағы
және т.б тәріздес ингредиенттерді тек мыжу және кесу мақсатымен ғана қолдану керек.
Қалампыр, жұлдызды бәден және бәден дәнектерін әрдайым басқа ингредиенттермен бірге
шайқаңыз. Егер оларды бөлек шайқасаңыз, олар құралдың пластик материалдарына зақым
келтіруіі мүмкін.
Ұсатқыш өте қатты ингредиенттер үшін жарамайды, мысалы мускатты жаңғақ немесе мұз
кесектері.
Ұсатқыш ыдысында көрсетілген максимум деңгейінен аспаңыз.

1 Ингредиенттерді ұсатқыш ыдысына салыңыз (Cурет 11).
Ескертпе: Дұрыс мөлшер мен өңдеу уақытын таңдау үшін, төменде берілген кестені қараңыз.
2 Ұсатқыш пышақты ұсатқыш ыдысқа сағат бағытымен бұрап орнатыңыз (Cурет 12).
3 Жиналған ұсатқышты төңкеріп, элктроқозғалтқыш блогіне сағат бағыты бойынша бұрап
орнатыңыз (Cурет 13).

1 Біз сізге пульс бағдарламасын немесе 5 жылдамдық бағдарламасын қолданыңыз деп
кеңес береміз.
Ұсатқышты 30 секундтан артық тоқтаусыз жұмыс жасатуға болмайды.


1 Цитрус сыққышының механизм бөлігін шырын ыдысының (1) түбіне қойып, оны сағат
бағытында, орнына сырт етіп түскенше, бұраңыз (2) (Cурет 14).
2 Шырын ыдысына торды қойыңыз. Оны төмен қарай басып (1), орнына сырт етіп
түскенше, сағат бағытында бұраңыз (2) (Cурет 15).
3 Конусты тордың ортасындағы жүргізуші белдікке қойыңыз (Cурет 16).
4 Цитрус сыққышын электроқозғалтқыш блогіне сағат бағытында, орнына сырт етіп
түскенше бұрап, орнатыңыз. (Cурет 17)

1 Алдымен бақылау түймесін 1 жылдамдыққа қойып, содан соң цитрус сыққышын
конусқа басыңыз.
-
-
-
60
2 Тордан дәнектерді алып тастау үшін, сығуды анда санда тоқтатып отырыңыз.
Шырын құмыранындағы көрсеткіш деңгейінен аспаңыз.
3 Сығып болғанда немесе дәнектерді алып тастағыңыз келсе, құралды сөндіріп, тор мен
конус орнатылған шырын құмыранын сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алыңыз.
4 Цитрус сыққышын бөліктерге ажырату үшін, оны электроқозғалтқыш блогінен сағат
бағытына қарсы бұрау арқылы ажыратып алыңыз. Содан соң конусты, торды және
механизм бөлігін алыңыз.

Құралды тазалар алдында, оны міндетті түрде өшіріңіз.
Кеңестер:
Құрал мен оның бөлшектерін қолданып бола салып тазалаған оңай болады.
Егер қажеттілік болса, фильтірдің тесікшелерін өте жұмсақ қылшақпен тазалауға болады.
Бөлек алынатын бөлшектердің барлығын тазалар алдында, оларды босатып алыңыз.
Қыратын заттарды, алкогольді және т.б. қолдануға болмайды.
Одан арғы нұсқаны алу үшін, жеке берілген тазалау кестесін қараңыз.

1 Блендердің жартысына дейін жылы су құйып, бірнеше тамшы тазалау сұйықтығын
қосыңыз.
2 Бақылау түймесін пульс бағдарламасына бірнеше рет бұраңыз.
3 Блендер банкісін ажыратып алып, оны босатып, ағын су астында шайып жіберіңіз.

Құралдың төменгі жағындағы шарықты айналдырып тоқ сымын жинап
қойыңыз (Cурет 18).

Құрылғыны өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құрылғыны арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу
мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған ортаны қорғауға себіңізді тигізесіз (Cурет 19).

Егер көмек немесе ақпарат керек болса, не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса, Philips
компаниясының www.philips.com веб-сайтына кіріңіз немесе өз еліңіздегі Philips Тұтынушылар
орталығына хабарласыңыз (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан
табасыз). Еліңізде Тұтынушылар орталығы жоқ болған жағдайда жергілікті Philips дилерімен
байланысыңыз.


Ингредиенттер:
90 гр кептірілген соя бұршақтары
600 мл су
1 Соя бұршақтарын шайқар алдында, оларды 4 сағатқа суға салып қойыңыз.
-
-
-
,
,
-
-
-
 61
2 Суға батырылған соя бұршақтары мен суды фильтрге құйыңыз. Жоғарғы жылдамдыққа
қойып 24 секунд шайқаңыз.
Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырар алдында,
құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз.
3 Соя сүтін ыдыста қайнатып, қант қосып, жәй отпен қайнатып қойыңыз.

Ингредиенттер:
150 мл жылы су
1.5 шәй қасық қант
2 шәй қасық ерігіш кофе
200 гр ваниль балмұздағы
10 мұз кесектері
1 Кофе мен қантты суда ерітіңіз. Барлық ингредиенттерді (мұз кесектерінен басқа)
блендерге салыңыз.
2 Жұмсақ сұйықтық пайда болғанша шайқаңыз.
3 Моторы жұмыс жасап жатқанда қақпақтың аузынан мұз кесектерін тастаңыз.

Ингредиенттер:
200 гр тазартылған, 3x3x3 см етіліп туралған киви
1 см тілімдерге кесілген мұздатылған 100 гр банан
150 гр ананас шырыны
100 гр мұздатылған құлпынай
1 Құлпынады текелей мұздатқыштан алып қолдану керек.
2 Жоғарыда аталған кезек бойынша ингредиенттерді блендер банкісіне салып, жұмсақ
сұйықтық болғанша шайқаңыз.
Ескертпе: Кеңес: одан да қою сұйықтық болу үшін, сіз банандарды да мұздатсаңыз болады.

Егер құрал жұмыс жасамаса, немесе дұрыс жұмыс жасамаса, төменде көрсетілген тізімді
қараңыз. Егер сіздің мәселеніз ол тізімде болмаса, онда құралдың бір ақауы бар болуы мүмкін.
Онда біз сізге Philips диллеріне немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығына барыңыз
деп кеңес береміз.
Сұрақ Жауап
Құрал неліктен жұмыс
жасамайды?
Бұл құралдың ішіне қауіпсіздік жүйесі орнатылған. Құралдың
қосымша бөлшектері дұрыс жиналмағанда немесе мүлдем
жиналмағанда құрал қызмет етпейді. Қосымша бөлшектері дұрыс
жиналғандығын тексеріңіз (осы қолдану нұсқауының әр түрлі
тармақтарын қараңыз). Құралды алдымен тоқтан суырыңыз!
Барлық бөлек
алынатын бөлшектерді
ыдыс жуғышта жууға
бола ма?
Иә, тек цитрус сыққыштың механизм бөлігі мен электроқозғалтқыш
блогінен басқа.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
62
Сұрақ Жауап
«Пульс» дегеніміз не
білдіреді?
Бақылау түймесін пульс бағдарламасына бұрып, сонда ұстап
тұрсаңыз, ол өзінің ең жоғарғы жылдамдығында жұмыс жасайды.
Жұмыс жасау барысын жақсырақ бақылағым келеді деген кезде осы
пульс бағдарламасын қолданғаныңыз жөн.
Қайнап жатқан ыстық
сұйықтықтарды
блендер банкісіне
құюға болады ма?
Жоқ, сұйықтықтарды 80cC/175c F температурасына дейін суытып
алыңыз, сонда банкіні зақымдамайсыз.
Неліктен
электроқозғалтқыш
блогі жұмыс жасап
жатқанда жағымсыз
иіс шығарады?
Жаңа құралды алғашқы рет қолданған кезде жағымсыз иіс шығарып
немесе біраз түтін шығаруы әдеттегі нәрсе. Бұл құбылыс құралды
бірнеше рет қолданғаннан соң жойылады. Сонымен бірге, құралды
тым ұзақ қолданғанда да ол жағымсыз иіс шығарып немесе біраз
түтін шығаруы мүмкін. Мұндай жағдайда құралды сөндіріп, оны 60
минуттай суытыңыз.
Пышақ бөлігі бітіп
қалғандықтан құрал
жұмыс жасауын
тоқтатты. Енді не
істеуім керек?
Құралды сөндіріп, күрекшенің көмегімен пышақ бөлігіне тұрып
қалған ингредиенттерді алыңыз. Сонымен бірге, ингредиенттерді
азырақ мөлшерде салыңыз деп кеңес береміз.
Неліктен жеміс жидек
шырынында немесе
соя сүтінде көп
дәнектер немесе
қабықтар болады?
Дәнектер немесе қабықтарды сіздің ішімдігіңізге түспесін десеңіз,
фильтір (тек HR2074/HR2067/HR2066/HR2064 түрлерінде ғана)
банкіге дұрыс құрылғандығын, қақпақтың орнында тұрғандығын/
дұрыс жабылып тұрғандығын және өлшеуіш ыдыстың қақпаққа
орнатылғандығын тексеріңіз.
Блендер банкісі ағып
тұр. Мен не істеуім
керек?
Құралды сөндіріп, ингредиенттерді шығарыңыз. Пышақ бөлігі дұрыс
жиналғандығын тексеріңіз.
 63
97

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
Прибор оснащен встроенной системой безопасности, которая препятствует его
использованию в случае, если он неверно собран или не собран.

A Мотор и переключатель режимов
B Импульсный режим
C Установка скорости
D Кнопка измельчения льда
Блендер с пластиковой ёмкостью (только в моделях HR2067/HR2066/HR2064/HR2061):
E Мерная чашка
F Фильтр для фруктов (только в моделях HR2067/HR2066/HR2064)
G Отверстие в крышке
H Крышка пластиковой ёмкости блендера
I Пластиковая ёмкость блендера
J Индикатор уровня заполнения
K Ножевой блок блендера
Блендер со стеклянной ёмкостью (только в модели HR2074):
L Мерная чашка
M Отверстие в крышке
N Крышка стеклянной ёмкости блендера
O Фильтр для фруктов
P Стеклянная ёмкость блендера
Q Индикатор уровня заполнения
R Ножевой блок блендера
Мельница (только в моделях HR2067/HR2061):
S Стакан мельницы
T Ножевой блок мельницы
Соковыжималка для цитрусовых (только в модели HR2066):
U Конусная насадка
V Фильтр
W Чаша для сока
X Отсоединяемый приводной узел

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.


Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости, а также мыть
его под струёй воды. Для очистки блока электродвигателя пользуйтесь влажной тканью.

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
-
-

В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой квалификации.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или другие детали
повреждены.
Не используйте кувшин блендера, стакан мельницы (только у некоторых моделей) или
кувшин для сока (только у некоторых моделей) для включения или выключения прибора.
Запрещается оставлять включенный прибор без присмотра.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Избегайте прикосновения к лезвиям ножа, особенно, когда прибор подключен к сети
электропитания. Лезвия очень острые!

Перед сборкой, разборкой, или регулировкой деталей обязательно отключите прибор от
сети электропитания.
Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других
производителей, не имеющих специальной рекомендации компании Philips. При
использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу.
Не заполняйте кувшин блендера или стакан мельницы (только у некоторых моделей) или
кувшин для сока (только у некоторых моделей) выше максимальной отметки.
Не превышайте максимальное количество продуктов и время работы прибора, указанные
в таблице.


Запрещается опускать пальцы или какие-либо предметы внутрь кувшина блендера во
время работы прибора.
Перед тем, как присоединить кувшин блендера к блоку электродвигателя, убедитесь, что
ножевой блок хорошо прикреплен к кувшину блендера.
Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при их очистке. Они очень острые и
вы легко можете поранить пальцы.
В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети прежде чем извлечь
продукты, препятствующие движению лезвий.

Не помещайте в кувшин блендера ингредиенты, температура которых выше 80°C.
Чтобы жидкость не расплескивалась, не наливайте в кувшин блендера более 1,5 литров
жидкости, особенно при обработке продуктов на высокой скорости. При обработке
горячих жидкостей или ингредиентов, дающих большое количество пены, не наливайте в
кувшин блендера более 1 литра жидкости.
Если продукты налипли на стенки кувшина блендера, выключите прибор и снимите
продукты со стенок лопаточкой.
Перед тем как включить прибор, убедитесь, что крышка правильно установлена на
кувшине, и мерный стакан вставлен правильно.
Только для модели HR2074: ёмкость сделана из стекла, и является хрупкой. Не роняйте её
на пол. Также не подвергайте её воздействию резких перепадов температур. Если
ёмкость очень холодная, то перед тем, как наливать в неё горячую жидкость, сполосните
её тёплой водой.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
98


Перед тем, как присоединить стакан мельницы к блоку электродвигателя, убедитесь, что
ножевой блок хорошо прикреплен к стакану мельницы.
Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока при их очистке. Они очень острые и
вы легко можете поранить пальцы.
Hе используйте мельницу для перемалывания слишком твердых продуктов, например,
мускатных орехов и кубиков льда.

Запрещается пользоваться мельницей в течение более 30 секунд без перерыва. Дайте
прибору остыть до комнатной температуры между рабочими циклами.
Во избежание коррозии пластмассовых деталей прибора, измельчайте зубки чеснока,
звездчатый анис и анисовое семя только вместе с другими ингредиентами.
Стакан мельницы может поменять цвет при обработке некоторых продуктов, таких как
гвоздика, анис и корица.
Мельница не предназначена для измельчения сырого мяса. Для этой цели следует
использовать блендер.
Не используйте мельницу для приготовления жидких смесей, таких как фруктовый сок.
Уровень шума: Lc = 90 дБ (A)


Запрещается использовать фильтр при обработке продуктов с температурой выше 80°C.
Не давайте фильтру переполняться. Не заполняйте фильтр выше металлической части.
Перед включением прибора крышка должна быть закрыта/собрана правильно, а мерный
стакан установлен на место в крышку.
Нарежьте фрукты на мелкие кусочки перед тем, как поместить их в фильтр.
Намочите сухие ингредиенты, такие как бобы, прежде чем поместить их в фильтр.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.

Эта функция гарантирует, что прибор включится, только если кувшин блендера, стакан
мельницы или кувшин для сока были правильно установлены на блок электродвигателя. Если
кувшин блендера или стакан мельницы или кувшин для сока установлены правильно,
встроенная блокировка снимается.

Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут
контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел «Очистка»).


Блендер предназначен для:
Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы,
напитки, коктейли.
Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
-
-
 99
Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского питания.

1 Подсоедините ножи к ёмкости, вращая их против часовой стрелки (Рис. 2).
2 Насадите ёмкость с присоединёнными к ней ножами на мотор и поверните по часовой
стрелке, пока она не зафиксируется (Рис. 3).
3 Поместите продукты в ёмкость.
Перед тем, как поместить продукты в блендер, дайте им остыть (макс. температура 80
cC/175 cF).
4 Только для модели HR2074: присоедините к ёмкости крышку, нажав на неё (1) и
повернув по часовой стрелке (2). (Рис. 4)
5 Только для моделей HR2067/HR2066/HR2064/HR2061: закройте крышку.
6 Вставьте мерный стаканчик в крышку (Рис. 5).
7 Чтобы разобрать блендер, следуйте инструкциям, приведённым выше, в обратном
порядке.

1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.
2 Установите переключатель режимов в нужное положение или нажмите кнопку
измельчения льда (Рис. 6).
Ознакомьтесь с таблицей в конце инструкции, где указаны рекомендованные объемы
продуктов, режимы скорости и время обработки.
Запрещается опускать пальцы или какой-либо предмет (например, лопаточку) внутрь
ёмкости во время работы блендера.
Запрещается включать прибор более, чем на три минуты. Если трех минут недостаточно, то
выключите прибор на минуту, затем снова включите его.
3 Если вам нужно очень быстро измельчить продукты, несколь раз установите
переключатель на импульсный режим.
Не включайте этот режим более, чем на несколько секунд.
4 Перед тем, как открыть крышку, выключите прибор, установив переключатель в
положение 0.

Чтобы жидкость не расплескивалась, не наливайте в ёмкость блендера более 1,5 литров
жидкости, особенно при обработке продуктов на высокой скорости. При обработке
горячих жидкостей или приготовлении блюд, дающих большое количество пены, не
наливайте в ёмкость более 1 литра жидкости.
Для добавления продуктов во время работы прибора, воспользуйтесь отверстием в
крышке (Рис. 7).
Не включайте прибор, наполненный сухими продуктами, более, чем на 1 минуту.
Прежде чем поместить твердые продукты в ёмкость, нарежьте их небольшими кусочками.
Не пытайтесь измельчить или перемешать большое количество твердых продуктов за
один приём. Измельчайте их небольшими порциями.
Если вы не удовлетворены результатом смешивания твердых продуктов, выключите
блендер, затем несколько раз установите переключатель на импульсный режим и
ненадолго оставьте блендер включённым. Вы также можете перемешать продукты
-
-
-
-
-
-
100
лопаточкой (блендер должен быть выключён) или удалить часть содержимого и
обрабатывать ингредиенты небольшими порциями.
Чтобы раскрошить лёд, положите в ёмкость не более 5 кубиков льда и нажмите кнопку
измельчения льда несколько раз.
Только для модели HR2074: ёмкость сделана из стекла, и является хрупкой. Не роняйте её
на пол. Также не подвергайте её воздействию резких перепадов температур. Если ёмкость
очень холодная, то перед тем, как наливать в неё горячую жидкость, сполосните её тёплой
водой.

HR2061: фильтр можно заказать в торговой организации.
С помощью фильтра вы сможете приготовить хорошо смешанный соус, свежий фруктовый
сок или коктейль. Все косточки и кожура останутся в фильтре.
Не заполняйте фильтр выше металлической части.
Не используйте фильтр для приготовления горячих продуктов.

1 Поместите продукты в ёмкость (Рис. 8).
Убедитесь, что фильтр надежно прикреплен ко дну ёмкости.
Бороздки на фильтре и выступы на ёмкости помогут правильно установить фильтр.
2 Только для моделей HR2067/HR2066/HR2064: закройте крышку.
3 Только для модели HR2074: чтобы правильно установить фильтр, закройте ёмкость
крышкой. Закрепите крышку, нажав на неё и повернув её (Рис. 9).
Чтобы иметь вылить жидкость убедитесь, что выемка крышки находится напротив носика
ёмкости.

1 Поместите продукты в фильтр через отверстие в крышке.
Перед тем, как поместить продукты в фильтр, нарежьте фрукты небольшими кусочками, а
сухие продукты, такие как соевые бобы, смочите.
2 Добавьте воду или другую жидкость.
3 Вставьте мерный стаканчик в крышку, установите переключатель режимов на
максимальный и включите прибор не более чем на 40 секунд.
4 Выключите электроприбор. Вылейте напиток через носик ёмкости (Рис. 10).
Убедитесь, что крышка закрыта, и мерный стаканчик вставлен в крышку. Это предотвратит
попадание в напиток косточек и кожуры.
5 Для достижения наилучших результатов, снова установите ёмкость с оставшимися в
ней ингредиентами на электроприбор, и включите его еще на несколько секунд.
6 Слейте остатки напитка.

При обработке большого количества продуктов, мы рекомендуем вам не помещать в
фильтр все ингредиенты сразу. Сначала поместите небольшую порцию, включите
ненадолго электроприбор, выключите его и добавьте следующую небольшую порцию.
Повторяйте процедуру до тех пор, пока не обработаете все продукты.
-
-
 101
Для достижения наилучшего результата при приготовлении фруктовых соков и коктейлей,
добавьте около 300 мл воды (или другой жидкости, если вы готовите, например, коктейль)
на 150 г фруктов.
Чтобы приготовить томатный сок, разрежьте помидоры на 4 части, и по очереди
поместите их в ёмкость через отверстие в крышке (при включенном блендере).

Мельница используется для измельчения таких продуктов, как перец горошком, семена
кунжута, рис, пшеница, орехи (лущеные), зерна кофе, соевые бобы, сушеный горох, сыр,
хлебные сухари и т.д.
Во избежание коррозии пластмассовых деталей прибора, измельчайте зубки чеснока,
звездчатый анис и анисовое семя только вместе с другими ингредиентами.
Мельница не предназначена для перемалывания слишком твердых ингредиентов, таких как
мускатный орех или кубики льда.
Не заполняйте стакан мельницы выше максимальной отметки.

1 Положите ингредиенты в стакан мельницы (Рис. 11).
Примечание: См. таблицу для мельницы, в которой указаны рекомендованные объемы продуктов
и время их обработки.
2 Насадите ножи мельницы на ёмкость, поворачивая его по часовой стрелке (Рис. 12).
3 Переверните собранную мельницу вверх дном и навинтите ее на блок
электродвигателя (Рис. 13).

1 Рекомендуется использовать импульсный режим или пятую скорость.
Не включайте прибор более, чем на 30 секунд.


1 Поместите привод соковыжималки на дно ёмкости для сока (1) и поворачивайте его
по часовой стрелке, пока он не зафиксируется (2) (Рис. 14).
2 Поместите фильтр в ёмкость для сока. Нажмите на него (1) и поверните по часовой
стрелке, пока он не зафиксируется (2) (Рис. 15).
3 Установите коническую насадку на приводной вал в центре фильтра (Рис. 16).
4 Чтобы присоединить соковыжималку к мотору, поворачивайте её по часовой стрелке,
пока она не зафиксируется. (Рис. 17)

1 Установите минимальную скорость, после чего прижмите плод к конической насадке.
2 Время от времени прерывайте работу, чтобы удалить мякоть с сита.
Не заполняйте ёмкость выше максимальной отметки.
-
-
102
3 Если вы закончили выжимать сок или хотите удалить мякоть с сита, выключите прибор
и снимите ёмкость для сока вместе с фильтром и конической насадкой, повернув её
против часовой стрелки.
4 Чтобы разобрать соковыжималку, отсоедините её от мотора, вращая против часовой
стрелки. Затем снимите коническую насадку, фильтр и привод.

Перед очисткой прибора всегда отсоединяйте его от электросети.
Полезные советы:
Очистить прибор легче всего сразу после использования.
В случае необходимости, сетку фильтра можно очистить очень мягкой щеткой.
Перед очисткой всегда полностью разбирайте прибор.
Не используйте абразивные средства, металлические мочалки, моющие средства,
содержащие спирты и т.д.
Более подробная информация - в специальной таблице по очистке прибора.

1 Наполните ёмкость тёплой водой наполовину и добавьте несколько капель моющей
жидкости.
2 Несколько раз включите импульсный режим.
3 Отсоедините ёмкость, вылейте воду, и промойте её под краном.

Обмотайте шнур питания вокруг скобы, расположенной на основании
прибора (Рис. 18).

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 19).

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей
стране отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.


Ингредиенты:
90 г сухих соевых бобов
600 мл воды
1 Перед приготовлением положите соевые бобы замачиваться на 4 часа.
2 Положите предварительно замоченные соевые бобы и налейте воду в фильтр.
Включите блендер на максимальную скорость на 24 секунды.
-
-
-
,
,
-
-
-
 103
Делайте перерыв между обработкой порций продуктов. Дайте прибору остыть до
комнатной температуры перед дальнейшим использованием.
3 Налейте соевое молоко в кастрюлю, доведите до кипения, затем добавьте сахар и
кипятите на медленном огне.

Ингредиенты:
150 мл теплой воды
1,5 чайных ложки сахара
2 чайных ложки растворимого кофе
200 г ванильного мороженного
10 кубиков льда
1 Растворите кофе и сахар в воде. Поместите все ингредиенты, за исключением льда, в
блендер.
2 Смешивайте, пока не получится однородная субстанция.
3 Бросьте лёд через отверстие в крышке, когда прибор включен.

Ингредиенты:
200 г очищенных киви порезать на кусочки 3x3x3 см
100 г замороженных бананов, нарезанных на кусочки по 1см
150 мл ананасового сока
100 г замороженной земляники
1 Земляника должна быть прямо из холодильника.
2 Положите продукты в указанном выше порядке в блендер и смешивайте до тех пор,
пока не получите однородную субстанцию.
Примечание: Замечание: чтобы приготовить более нежную массу, можно также заморозить
бананы.

Если прибор не работает или работает неправильно, сначала сверьтесь со списком
неисправностей, приведенным ниже. Если описание неисправности отсутствует, прибор
может иметь дефект. В этом случае мы рекомендуем обратиться по месту приобретения
изделия, или в авторизованный сервисный центр Philips.
Вопрос Ответ
Почему прибор не
работает?
Прибор оснащён системой безопасности. Прибор не будет
работать, если он был неправильно подсоединён к мотору, или не
был собран. Убедитесь, что все части соединены правильно (см.
различные разделы данного руководства). Перед этим отключите
прибор от сети!
Могу ли я мыть все
съемные детали в
посудомоечной
машине?
Да, за исключением мотора и привода соковыжималки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
104
Вопрос Ответ
Что такое
“импульсный” режим?
Когда вы включаете импульсный режим, прибор работает на
максимальной скорости. Используйте этот режим, если вы хотите
больше контролировать процесс приготовления.
Можно ли наливать
горячую жидкость в
кувшине блендера?
Нет, во избежание деформации ёмкости, подождите, пока
жидкость не остынет до 80 cC/175 cF.
Почему при работе
электродвигателя
появляется
неприятный запах?
Обычно работающий новый прибор при первых включениях
издает неприятный запах или выделяет небольшое количество
дыма. Это явление исчезнет после того, как прибор поработает
несколько раз. Прибор также может издавать неприятный запах
или выделять небольшое количество дыма, если он долго работает.
В этом случае следует выключить прибор и дать ему остыть в
течение 60 минут.
Прибор остановился,
потому что заели
ножи. Что
рекомендуется
сделать?
Выключите прибор и удалите лопаточкой пищевые продукты,
заблокировавшие устройство. Мы также рекомендуем
обрабатывать меньшие количества продуктов.
Почему в соке или
соевом молоке
содержится много
косточек или кожуры?
Чтобы предотвратить попадание косточек и кожуры в напиток,
убедитесь, что фильтр (только в моделях HR2074/HR2067/HR2066/
HR2064) был правильно установлен на ёмкость, закрыт крышкой, и
мерный стаканчик вставлен в крышку.
Ёмкость протекает.
Что рекомендуется
сделать?
Выключите прибор и вылейте содержимое. Убедитесь, что ножи
подсоединены правильно.
 105
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips HR2061/55 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ