Tefal BL3008 Blendforce, BL300838, BL3008AC Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации блендера Tefal BL300838 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны все функции блендера, включая использование различных насадок и рекомендации по очистке. Спрашивайте!
  • Как правильно установить чашу блендера?
    Какие продукты можно измельчать в этом блендере?
    Как чистить блендер?
    Что делать, если блендер не работает?
    
  . ,
 , 
       .
Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
табличке прибора, напряжению электрической сети.
    
.
Прибор предназначен исключительно для бытового
использования внутри помещений, расположенных на высоте
не более 2000 м над уровнем моря.
Гарантия не распространяется на случаи коммерческого и
несоответствующего использования, а также на случаи
несоблюдения инструкции.
Всегда отключайте прибор от электрической сети, если он
находится без присмотра, а также перед его сборкой,
разборкой или чисткой.
Существует опасность получения травмы иза неправильного
использования прибора!
Не используйте прибор, если он неисправен или поврежден. В
этом случае следует обратиться в аккредитованный центр
технического обслуживания (см. список в паспорте изделия).
Все операции по техобслуживанию, кроме чистки и обычного
обслуживания, должен осуществлять авторизованный
сервисный центр.
Прибор предназначен для смешивания только пищевых
продуктов.
Никогда не используйте чашу блендера без ингредиентов и не
наполняйте ее только твердыми продуктами.
Заливайте в чашу жидкие ингредиенты, прежде чем добавлять
туда твердые ингредиенты.
Не используйте чашу блендера или аксессуары зависимости
от модели) в качестве емкости (при замораживании, готовке,
стерилизации).

44
RU
Чтобы предотвратить переполнение, не превышайте отметку
максимального уровня, расположенную на чаше.
Не прикасайтесь к движущимся деталям (ножам и т.д.)
Лезвия ножа чаши блендера и аксессуаров (в зависимости от
модели) очень острые. Пользуйтесь ими осторожно, чтобы не
травмироваться во время заливания ингредиентов, установки
или снятия ножей (в зависимости от модели) или аксессуаров
зависимости от модели) и во время чистки.
Никогда не опускайте пальцы или другие не предусмотренные
инструкцией предметы в чашу блендера во время его работы.
Никогда не снимайте крышку и/или чашу блендера до его
полной остановки.
Всегда накрывайте блендер крышкой.
Во время эксплуатации блендер должен быть установлен на
ровной чистой сухой поверхности.
Не погружайте прибор, кабель питания или вилку в воду или
другие жидкости.
Храните кабель питания в месте, недоступном для детей.
Шнур питания не должен находиться вблизи или в контакте с
горячими и острыми деталями прибора или рядом с
источником тепла, а также не должен свисать с края стола. Не
складывайте шнур в чашу с установленными в ней ножами.
Кабель питания не должен находиться близко или в контакте с
горячими деталями прибора, рядом с источником тепла, а
также не должен свисать с края стола.
Не тяните за шнур, чтобы выключить прибор из сети.
Во время работы с прибором не допускайте, чтобы длинные
волосы, шарфы, галстуки и др. свисали над прибором или его
насадками.
Не используйте прибор, если кабель питания или вилка
повреждены. В целях безопасности обязательно замените их в
одном из аккредитованных центров технического
обслуживания (см. список в паспорте изделия).
В целях безопасности пользуйтесь только теми насадками и
запасными частями, которые предназначены для прибора.
45
Будьте осторожны, так как горячая жидкость, залитая в
кухонный комбайн или блендер, может выплеснуться из-за
внезапного кипения.
Не наливайте кипяток емпературой выше 80 °C) в чашу
блендера или на его аксессуары зависимости от модели).
Прибор не предназначен для использования лицами ключая
детей) с ограниченными физическими или умственными
способностями или лицами, не обладающими
соответствующим опытом и знаниями, если они не находятся
под присмотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
Не разрешайте детям самостоятельно пользоваться прибором.
Этот прибор не предназначен для использования в подсобных
и аналогичных помещениях (использование не покрывается
гарантией), таких как:
- кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и прочих
производственных помещениях;
- в арендуемых помещениях;
- жильцами гостиниц, мотелей и других подобных мест
проживания;
- в помещениях типа гостиничных номеров.
Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой
насадок или прежде чем прикоснуться к подвижным деталям.
Для настройки скорости и времени работы для каждой
насадки см. инструкцию.
Для сборки и смены насадок на приборе см. инструкцию.
Перед первой и регулярными чистками деталей, находящихся
в контакте с пищевыми продуктами, а также перед чисткой и
обслуживанием прибора см. инструкцию.
   
Детям запрещается пользование этим прибором и всеми его
аксессуарами, кроме терки.
46
Дети не должны использовать прибор в качестве игрушки.
Прибор может использоваться лицами с ограниченными
физическими или умственными способностями или лицами без
соответствующего опыта или знаний при условии, что они
находятся под наблюдением или проинструктированы об
использовании прибора и знают о возможной опасности.
Дети от 8 лет могут пользоваться теркой зависимости от
модели) при условии, что они делают это под наблюдением
взрослого или получили инструкции о безопасном
использовании прибора и хорошо осознают возможную
опасность.
 
   .   
    
     .
Переконайтеся, що напруга живлення, необхідна для роботи
приладу, відповідає напрузі електромережі вашої будівлі.
     
.
Цей прилад призначений виключно для побутового
використання у приміщенні на висоті не більше 2000 м над
рівнем моря.
Гарантія не поширюється на випадки використання приладу в
комерційних цілях, неналежного застосування або
використання без дотримання вказівок з експлуатації.
Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення, якщо
лишаєте його без нагляду, а також перед встановленням,
демонтажем або чищенням.
  !
Прибор содержит большое количество материалов, пригодных к повторному
использованию или переработке.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей
переработки.
 
47
UK
Алғаш қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығып,
оны сақтап қойыңыз. Өндіруші құралды дұрыс
қолданбағаныңыз үшін ешқандай жауапкершілік тартпайды.
Сіздің электр желіңіздің кернеуі құралдың жұмыс кернеуіне сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз.
Құралды қосу барысындағы кез келген қате кепілдіктің күшін
жояды.
Құрал теңіз деңгейінен 2000 м биік жерде тек тұрмыстық қолдану
үшін ғана арналған.
Құралды коммерциялық пайдалану немесе дұрыс қолданбау
кезінде, сондай-ақ нұсқаулық ережелерін сақтамаған жағдайда
құрал кепілдігінің күші жойылады.
Құралды қараусыз қалдырған жағдайда, сонымен қатар
құрастырудан, бөлшектеуден немесе тазалаудан бұрын құралды
үнемі желіден ажыратыңыз.
Құралды дұрыс қолданбаудан жарақат алу қаупі жоғары!
Егер құралыңыз дұрыс жұмыс жасамаса немесе зақымданса,
құралды қолданбаңыз. Мұндай жағдайда уәкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз (тізімді қызмет көрсету кітапшасынан
қараңыз).
Тазаулау мен ағымдағы қызмет көрсетуден басқа, құралға
көрсетілетін кез келген техникалық операция тек уәкілетті қызмет
көрсету орталығында орындалады.
Құрал тек тағамдық өнімдерді араластыру үшін арналған.
Бос құралды (ингредиенттерсіз) іске қоспаңыз және оны тек қатты
өнімдермен ғана толтырмаңыз.
Құралға қатты өнімдерді салмас бұрын оған алдымен сұйық
ингредиенттерді салыңыз.
Ыдысты не оның бөлшектерін (үлгісіне қарай) контейнер ретінде
қолданбаңыз (тоңазыту, пісіру, консервілеу).
Жұмыс істеп тұрған құралды сілкімеңіз.
Ыстық өнімдерді араластыру үшін жылу көзінен ішінде өнімдер
әзірленген ыдысты шешіп алыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР
51
KK
Ыдыстың толып кетуін болдырмау үшін ыдыстағы жоғарғы деңгей
көрсеткішінен асырмаңыз.
Құралдың қозғалмалы бөлшектеріне (пышақтар, т.с.с.) қол
тигізбеңіз.
Блендер ыдысы және оның бөлшектерінің пышағының жүздері
(үлгісіне қарай) өте үшкір. Ыдыстағы пышақтарды (үлгісіне қарай)
және бөлшектерін (үлгісіне қарай) алу/салу, сонымен қатар
құралды тазалау барысында сақтық шараларын сақтаған жөн.
Құралдың жұмыс істеп тұрған кезінде блендер ыдысына
саусағыңызды не нұсқаулықта көрсетілмеген заттарды салмаңыз.
Құрал жұмысын толық аяқтамағанға дейін оның қақапағын
және/немесе ыдысын шешіп алуға тыйым салынады.
Құралды әрқашан қақпағымен жауып жүріңіз.
Пайдалану кезінде құралды тегіс, таза әрі құрғақ жерде
орналастыру керек.
Құралды, қоректендіру баусымын немесе ашаны суға немесе кез
келген басқа сұйықтыққа салуға тыйым салынады.
Құралдың қоректендіру баусымын балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
Қоректендіру баусымының құралдың ыстық беттеріне немесе жылу
көздеріне жақын орналаспауын немесе олармен жанаспауын,
сонымен қатар үстел бетінен салбырап тұрмауын қадағалаңыз.
Баусымды ыдысына пышақтармен бірге салмаңыз.
Құрал іске қосылып тұрған кезде құрал баусымының оның
қозғалмалы бөлшектерімен (жүздерімен) жанаспауын қадағалаңыз.
Құралды желіден ажырату үшін қоректендіру баусымынан
тартпаңыз.
Жұмыс жасап тұрған құралдың немесе керек-жарақтардың үстінен
ұзын шаштың, шалғының, галстуктың және т.б салбырамауын
қадағалаңыз.
Егер қоректендіру баусымы немесе аша зақымданса, құралды
қоспаңыз. Кез келген түрдегі қауіптен аулақ болу үшін оны
алмастыру тек уәкілетті қызмет көрсету орталығында орындалуы
қажет (тізімді құралдың қызмет көрсету кітапшасынан қараңыз).
52
Өзіңіздің жеке қауіпсіздігіңіз үшін тек осы құралға арналған
саптамалар мен қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Абай болыңыз, себебі асүйлік комбайн немесе блендерге құйылған
ыстық сұйықтық кенеттен қайнаудан шайқалып төгілуі мүмкін.
Қайнап тұрған сұйықтықты (80°C жоғары) ыдысқа немесе оның
бөлшектеріне құймаңыз (үлгісіне қарай).
Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттіліктері бар (балаларды
қоса алғанда) тұлғалармен, қажет тәжірибесі және білімі жоқ
тұлғалармен де қолданылмауы қажет. Аталған тұлғалар тек
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін тұлғалардың қадағалауымен
немесе оны қолдану бойынша нұсқаулар алғаннан кейін ғана осы
құралды қолдана алады.
Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз.
Балалардың құралмен өз бетінше пайдаланбауын бақылаңыз.
Осы құрал келесідей қосалқы үй-жай және ұқсас жерлерде қолдану
үшін арналмаған (құралға кепіл берілмейді):
- дүкендер, кеңселер және басқа жұмыс орындарында;
- жалға берілетін басқа тұрғын бөлме-жайларда;
- қонақ үйлер, мотельдер және басқа резиденциялық мекеме
клиенттеріне;
- шағын қонақ үйлер сияқты орталарда.
Саптамаларды ауыстырмас бұрын немесе құралдың жұмыс жасауы
барысында қозғалатын бөлшектерге қолжетімді болу үшін құралды
алдын ала сөндіріңіз және оны желіден ажыратыңыз.
Әр саптама үшін оның жылдамдық пен жұмыс уақытын реттеу үшін
нұсқаулықты қараңыз.
Құрал саптамаларын салу және ауыстыру үшін нұсқаулықты
қараңыз.
Тағамдық өнімдермен қатынаста болатын қосалқы бөлшектерін
алғаш және кейінгі тазалу алдында, сондай-ақ құралды тазалау
мен қызмет көрсету жұмыстарын жүргізу алдында нұсқаулықты
қараңыз.
53
ТЕК ЕУРОПАЛЫҚ НАРЫҚҚА АРНАЛҒАН
Балаларға үккіштен басқа құрал бөлшектерін және құралдың
құралдың өзін пайдалануға тыйым салынады.
Балалардың құралмен ойнауларына тыйым салынады.
Құрал шектеулі дене және ақыл-ой қабілеттері бар тұлғалармен,
қажет тәжірибесі және білімі жоқ тұлғалармен қолданылу үшін
арналмаған. Аталған тұлғалар тек олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін тұлғалардың қадағалауымен немесе оны қолдану бойынша
нұсқаулар алғаннан кейін ғана осы құралды қолдана алады.
8 жастағы және одан үлкен балалар тек ересектердің
қадағалауымен немесе құралды қауіпсіз қолдануға қатысты және
оны қолдану барысында туындайтын қауіп-қатерлерді түсіндіретін
нұсқаулармен таныс болғаннан кейін ғана үккішті (үлгісіне қарай)
қолдануына болады.
Citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de a folosi
aparatul pentru prima dată şi păstrai-le: o utilizare
neconformă cu instruciunile de utilizare exonerează
producătorul de orice responsabilitate.
Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu
tensiunea instalaţiei electrice a dumneavoastră.
Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează
garania.
Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei
şi la o altitudine mai mică de 2 000 m.
Garanţia nu se va aplica în cazul unei utilizări comerciale,
necorespunzătoare sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de
utilizare.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare dacă
este lăsat nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau
cuţare.
Қоршаған ортаны қорғайық!
Сіздің құралыңыздың құрамында қайта қолдануға болатын көптеген материалдар бар.
Оны қайта өңдеу үшін тұрмыстық қалдықтарды қабылдау орнына өткізіңіз.
INSTRUCIUNI DE SIGURANĂ
54
RO
/