V-ZUG 21027 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
Combair XSE | XSEP
Духовая печь
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соответствует
самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее,
следует внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Зна-
ние принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его опти-
мальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, соответствуют
техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства.
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию
устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер модели соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руко-
водство по эксплуатации действительно для:
Обозначение модели Номер модели Тип Размерная система
Combair XSE 60 21017 BCXSEZ60c 60-450
Combair XSE 60 21017 BCXSEZ60g 60-450
Combair XSEP 60 21027 BCXSEPZ60c 60-450
Combair XSEP 60 21027 BCXSEPZ60g 60-450
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
Цветную инструкцию по эксплуатации можно скачать с сайта www.vzug.com.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Содержание
1 Указания по технике безопасности 5
1.1 Используемые символы ..................................... 5
1.2 Общие указания по технике безопасности......
5
1.3 Указания по технике безопасности при экс-
плуатации прибора.............................................. 6
1.4 Указания по пользованию ................................. 7
2 Первый ввод в эксплуатацию 10
3 Описание прибора 11
3.1 Конструкция ........................................................11
3.2 Элементы управления и индикации..............11
3.3 Камера..................................................................12
3.4 Принадлежности ................................................12
3.5 Подогрев тарелок..............................................13
4 Режимы работы 14
4.1 Обзор режимов работы ...................................14
4.2 Верхний/нижний жар ........................................14
4.3 Обдув горячим воздухом .................................14
4.4 Программа PizzaPlus.........................................15
4.5 Гриль......................................................................15
4.6 Гриль-циркуляция воздуха...............................15
4.7 Верхний/нижний нагрев влажный .................16
4.8 Обдув влажным воздухом................................16
4.9 Нижний жар .........................................................17
4.10 Быстрый нагрев..................................................17
5 Управление 17
5.1 Выбор режима работы и запуск....................18
5.2 Контроль и изменение настроек...................18
5.3 Настройка длительности..................................19
5.4 Настройка отсрочки старта/окончания рабо-
ты............................................................................19
5.5 Температура сердцевины ................................20
5.6 Прерывание/преждевременное завершение
режима работы...................................................21
5.7 Изменение режима работы.............................21
5.8 Таймер ..................................................................21
5.9 Завершение работы ..........................................22
5.10 Выключение прибора ........................................23
6 GourmetGuide 24
6.1 Книга кулинарных рецептов ............................24
6.2 Собственные рецепты .......................................25
6.3 Мягкое жарение ..................................................27
6.4 Поддержка в горячем состоянии * ................30
7 EasyCook 30
7.1 Обзор групп продуктов .....................................30
7.2 Выбор продукта и запуск .................................31
8 Программы-фавориты 31
8.1 Создание программ-фаворитов......................31
8.2 Выбор программы-фаворита и запуск..........31
8.3 Изменение программы-фаворита...................32
8.4 Удаление программы-фаворита......................32
9 Полезные советы 32
9.1 Результат приготовления неудовлетворитель-
ный …......................................................................32
9.2 Экономия электроэнергии ...............................33
10 Настройки пользователя 33
10.1 Обзор настроек пользователя ........................33
10.2 Регулировка настроек пользователя ............33
10.3 Язык........................................................................34
10.4 Дисплей .................................................................34
10.5 Дата .......................................................................34
10.6 Часы........................................................................34
10.7 Оповещения..........................................................35
10.8 Пиролитическая очистка прибора.................35
10.9 Громкость..............................................................35
10.10 Вспомогательные функции...............................35
10.11 Температура.........................................................36
10.12 Блокировка клавиш............................................36
10.13 Информация о приборе ....................................36
10.14 Демонстрационный режим...............................37
10.15 Заводские настройки.........................................37
11 Техническое обслуживание и уход 37
11.1 Наружная очистка...............................................37
4
11.2 Очистка камеры .................................................37
11.3 Очистка дверцы прибора ................................38
11.4 Очистка уплотнения дверцы...........................38
11.5 Замена уплотнения дверцы ............................38
11.6 Замена уплотнения дверцы в приборах с
функцией пиролитической очистки ..............39
11.7 Замена галогенной лампы ..............................40
11.8 Очистка принадлежностей и опорных реше-
ток ..........................................................................40
11.9 Пиролитическая самоочистка........................41
12 Самостоятельное устранение непола-
док 43
12.1 Что делать, если ….............................................43
12.2 После перебоя в электропитании:................45
13 Принадлежности и запасные части 46
13.1 Принадлежности ................................................46
13.2 Дополнительные принадлежности ................47
13.3 Запасные части ..................................................47
14 Технические характеристики 47
14.1 Указание для организаций по контролю ....47
14.2 Измерение температуры..................................48
14.3 Технический паспорт изделия........................48
14.4 EcoStandby...........................................................48
14.5 Ссылка на лицензию открытого программ-
ного обеспечения ..............................................49
15 Утилизация 49
16 Алфавитный указатель 50
17 Для заметок 53
18 Служба поддержки и сервисного об-
служивания 55
5
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все ука-
зания, важные для безопасной
эксплуатации устройства.
Несоблюдение таких указаний мо-
жет привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонен-
тов!
Данным символом отмечены ин-
формация и указания, которые
следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по
эксплуатации
Данным символом отмечены опера-
ции, выполняемые по порядку.
Данным символом отмечена ин-
формация о реакции прибора на
выполненную операцию.
Данный символ встречается при
перечислениях.
1.2 Общие указания по
технике безопасности
Начинать эксплуатацию при-
бора только после прочте-
ния руководства по эксплуа-
тации.
Данные приборы могут ис-
пользоваться детьми в воз-
расте от 8лет и старше, ли-
цами с задержкой физиче-
ского, сенсорного или ум-
ственного развития, а также
лицами, не имеющими необ-
ходимых знаний и опыта ис-
пользования прибора, толь-
ко под присмотром или по-
сле инструктажа по без-
опасному использованию
прибора. Перед началом ра-
боты пользователи должны
понимать опасности, возни-
кающие при эксплуатации
прибора. Прибор— не иг-
рушка. Очистка и техниче-
ское обслуживание прибора
детьми без присмотра
взрослых недопустимы.
Если прибор оснащен сете-
вым кабелем и штекером
или другими средствами для
отключения от сети, рассто-
яние между контактами ко-
торых на каждом полюсе
соответствует условиям ка-
тегории перенапряжения III
для полного размыкания, в
стационарную электропро-
водку необходимо интегри-
ровать устройство размыка-
ния согласно условиям
монтажа.
Если сетевой кабель данно-
го прибора будет повре-
жден, во избежание опас-
ных ситуаций замену кабеля
необходимо поручить произ-
1 Указания по технике безопасности
6
водителю прибора, его сер-
висной службе или специа-
листу, обладающему анало-
гичной квалификацией.
1.3 Указания по технике
безопасности при эксплуатации
прибора
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНА-
КОМИТЬСЯ С ВАЖНЫМИ
УКАЗАНИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ И СОХРА-
НИТЬ ИХ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕ-
ГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во вре-
мя работы прибор и его
внешние элементы сильно
нагреваются. Соблюдать
осторожность и не касаться
нагревательных элементов.
Не допускать к прибору де-
тей младше 8 лет без
присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ доступ-
ные части прибора во время
работы могут нагреваться.
Не допускать к прибору ма-
леньких детей.
Этот прибор предназначен
для использования в быто-
вых и подобных им услови-
ях: на кухнях для сотрудни-
ков магазинов, офисов и
других коммерческих заве-
дений, в загородных домах,
клиентами отелей, мотелей
и других заведений для про-
живания, в отелях типа «по-
стель и завтрак».
Подогреватель посуды и его
содержимое нагреваются.
Из-за риска поцарапать по-
верхность не рекомендуется
очищать стекло дверцы ду-
хового шкафа агрессивными
абразивными чистящими
средствами или острыми ме-
таллическими скребками.
Это может повредить стек-
ло.
Для приборов с функцией
пиролитической самоо-
чистки: перед запуском этой
функции камеру следует
освободить от чрезмерных
загрязнений и вынуть из нее
все принадлежности (посу-
ду, противни, выдвижные
элементы, опорную решет-
ку).
Использовать только темпе-
ратурный зонд, рекомендо-
ванный для этого духового
шкафа.
Ни в коем случае не исполь-
зовать пароочиститель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во из-
бежание удара током, перед
заменой лампы следует удо-
стовериться, что прибор вы-
ключен и отсоединен от се-
ти.
1 Указания по технике безопасности
7
Во избежание перегрева
запрещено монтировать
прибор за декоративной
дверью.
Данный прибор не преду-
смотрен для использования
в транспортных средствах,
на борту кораблей или
самолетов или в помещени-
ях, в которых преобладают
особые условия, как напри-
мер, коррозионно-агрессив-
ная или взрывоопасная ат-
мосфера (пыль, пар или газ)
или влажность воздуха, при
которой образуется конден-
сат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нельзя
разогревать продукты пита-
ния и жидкости в закрытых
емкостях, например, в кон-
сервных банках или бутыл-
ках. Такие емкости могут
взорваться под воздействи-
ем высокого давления.
Сведения об использовании
съемных элементов приве-
дены в разделе «Принад-
лежности».
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в
эксплуатацию
Установка прибора и подключение к
электросети производится согласно
отдельному руководству по монтажу.
Для проведения монтажных работ об-
ращаться к квалифицированному
монтажнику/электрику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготов-
ления различных блюд в домашних
условиях. В камере строго запреща-
ется фламбировать блюда или запе-
кать их с большим количеством жира!
Производитель не несет ответствен-
ности за повреждения, возникшие в
результате ненадлежащей эксплуата-
ции или неправильного обращения.
В приборе запрещается сушить жи-
вотных, ткани, бумагу и т.п.!
Не использовать для отопления поме-
щения.
Прибор разрешается устанавливать и
эксплуатировать только при темпера-
туре окружающего воздуха от 5°C до
35°C.
Ремонтные работы, изменения или
манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими дета-
лями, разрешается выполнять только
производителю прибора, его сервис-
ной службе или специалисту, имею-
щему соответствующую квалифика-
цию. Некомпетентный ремонт может
привести к серьезным несчастным
случаям, повреждению прибора и
оборудования, а также нарушениям в
работе прибора. При появлении неис-
правности или в случае необходимо-
сти ремонта соблюдать указания,
приведенные в главе «Служба под-
держки и сервисного обслуживания».
При необходимости обращаться в
наш сервисный центр.
Разрешено использовать только ори-
гинальные запчасти.
1 Указания по технике безопасности
8
Данное руководство следует сохра-
нить для обращения к нему в буду-
щем.
Прибор отвечает общепринятым тех-
ническим нормам и соответствующим
правилам техники безопасности. Во
избежание возникновения поврежде-
ний или несчастных случаев с прибо-
ром следует обращаться надлежащим
образом. Соблюдать инструкции дан-
ного руководства.
Техника безопасности при эксплуатации
Использовать функцию блокировки
кнопок.
Запрещается вводить в эксплуатацию
прибор, имеющий видимые поврежде-
ния, следует обратиться в сервисный
центр.
При обнаружении неполадок в рабо-
те прибора необходимо отсоединить
его от электрической сети.
Перед тем как закрыть дверцу прибо-
ра, нужно убедиться, что в его камере
нет посторонних предметов и домаш-
них животных.
Запрещается хранить в камере духо-
вого шкафа и в подогревателе посу-
ды предметы, которые могут пред-
ставлять опасность при случайном
включении прибора. Не хранить в ка-
мере или в подогревателе посуды
термочувствительные или огнеопас-
ные материалы, например, чистящие
средства, аэрозоли для духовок и
т.п.
Для приборов с грилем: во время
приготовления блюд на гриле дер-
жать дверцу прибора закрытой. В
противном случае из-за высокой тем-
пературы может пострадать панель
управления и индикации либо распо-
ложенные выше встроенные шкафы.
Осторожно! Опасность получения
ожогов!
Во время работы прибор очень силь-
но нагревается. В том числе нагрева-
ется и дверца прибора.
При открывании дверцы прибора из
камеры может выйти мощный поток
пара и/или горячего воздуха.
Нагретый прибор остается горячим
еще долго после выключения,
медленно охлаждаясь до комнатной
температуры. Перед тем как присту-
пить, например, к очистке, подождать,
пока прибор остынет.
Перегретые жиры и масла легко
воспламеняются. Из-за опасности
воспламенения запрещается разогре-
вать в камере масло для обжарки мя-
са. Запрещается тушить горящее мас-
ло или жир водой. Опасность взрыва!
Погасить пламя противопожарным по-
крывалом и держать двери и окна за-
крытыми.
Нагретые продукты запрещается за-
ливать спиртными напитками (конья-
ком, виски, водкой и т.п.). Опасность
взрыва!
Не оставлять прибор без присмотра в
процессе сушки трав, хлеба, грибов и
т.п. При пересушивании возникает
опасность пожара.
Если виден дым из-за предполагаемо-
го возгорания прибора или в самой
камере, не открывать дверцу и отклю-
чить подачу электроэнергии.
Находящиеся в камере принадлежно-
сти нагреваются. Пользуйтесь защит-
ными рукавицами или кухонными при-
хватками.
Осторожно! Опасность травмирования!
Следить за тем, чтобы никто не брал-
ся за шарниры дверцы пальцами.
Иначе при перемещении дверцы мож-
но получить травму. Особую осторож-
ность необходимо соблюдать в при-
сутствии детей.
Оставлять дверцу прибора открытой
только в фиксированном положении.
При открытой дверце прибора суще-
ствует риск споткнуться и что-либо
защемить! Не садиться и не опирать-
ся на дверцу прибора, а также не ис-
пользовать ее в качестве подставки.
1 Указания по технике безопасности
9
Для кухонных плит: во избежание дет-
ского травматизма на них можно
установить специальную защитную па-
нель. Данное приспособление можно
найти у специализированного торго-
вого представителя.
Осторожно, опасно для жизни!
Опасность удушья! Элементы упаков-
ки, например пленку или пенопласт,
держать подальше от детей. Детали
упаковки (например, пленка, пено-
пласт) могут представлять опасность
для детей.
Во избежание повреждения прибора
Не хлопать сильно дверцей прибора.
Для приборов с просматриваемыми
элементами нижнего нагрева: запре-
щается ставить предметы прямо на
нижний нагреватель.
В приборах, в которых не просматри-
вается нижний нагревательный эле-
мент, запрещается использовать за-
щитные прокладки из алюминия.
Не используйте в камере предметы,
которые могут ржаветь.
Резание ножом или режущим кругом
на противне вызывает заметные по-
вреждения.
Чтобы избежать возникновения ржав-
чины, дверцу прибора оставлять
открытой в фиксированном положе-
нии, пока камера не остынет.
При очистке следить за тем, чтобы в
прибор не попадала вода. Использо-
вать умеренно влажную тряпку. Не
допускать попадания брызг воды на
поверхность или вовнутрь прибора.
Попавшая в прибор вода вызывает
повреждения.
2 Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием установленного прибора выполнить следующее:
Удалить из камеры упаковочный и транспортировочный материал, а также синюю
защитную пленку (при наличии).
Очистить камеру и принадлежности.
Нажать кнопку включения.
Прибор включится.
Вариант 1 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
На дисплее последовательно появляются различные настройки пользователя
(язык, время и единица измерения температуры), необходимые для работы.
Осуществить настройки и подтвердить.
Для эксплуатации прибора обязательно необходимо настроить язык и время.
Версия 2 *
*В зависимости от версии программного обеспечения
Настройка времени (см. страницу 34).
Завершение первого ввода в эксплуатацию
Пустую камеру (без решетки, противней и т.д.) нагревать в режиме работы
при температуре 230°C около 30 минут.
Так как может появиться запах и дым, в течение этого времени нужно хорошо
проветривать помещение.
Все значения температуры в данном руководстве по эксплуатации указаны в
градусах Цельсия. При настройке «Градусы Фаренгейта» (см. страницу 36)
значения указываются в пересчете.
10
3 Описание прибора
3 Описание прибора
3.1 Конструкция
1
3
4
2
1
Элементы управления и
индикации
2
Вентиляционное отверстие
3
Ручка дверцы
4
Дверца прибора
3.2 Элементы управления и индикации
12:00
Верхний/нижний жар
곋Режимы работы
2 3
4
1
5
1
Дисплей
4
Функциональные клавиши
2
Цифровой индикатор (длительность/
таймер/время)
5
Регулировочная ручка/включение
прибора
3
Клавиши меню
Обзор сенсорных кнопок
Режимы работы
GourmetGuide
EasyCook
Настройки пользователя
Программы-фавориты
подогрев тарелок
Таймер
Освещение камеры
Выключение
11
3 Описание прибора
3.3 Камера
Повреждение прибора из-за защитной прокладки или алюминиевой фольги.
Запрещается помещать на дно камеры защитную прокладку или алюминиевую
фольгу.
6
7
8
1
3
1
2
3
4
5
2
1
Дверца прибора
5
Вентиляция камеры
2
Уплотнение дверцы
6
Датчик температуры
3
Нагнетатель горячего воздуха
7
Гриль/верхний нагрев
4
Освещение камеры
8
Подставки с обозначением
Элементы нижнего нагрева находятся под дном камеры.
3.4 Принадлежности
Повреждение из-за неправильного обращения!
Не выполнять резку ножами или режущими кругами на принадлежностях.
Противень с покрытием TopClean
Форма для выпечки открытых пирогов и домашнего печенья
Поддон в сочетании с решеткой
Если при выпечке он покрыт только частично, это может при-
вести к его деформации. Это нормальное явление. При охла-
ждении он опять примет прежнюю форму.
1
Следить, чтобы противень был вставлен в камеру «скошенной
стороной»1 назад.
Его разрешается использовать только в нормальном рабочем
положении, а не в перевернутом виде.
12
3 Описание прибора
Решетка
1
Подставка для посуды для жарки и форм для выпечки
Подставка для мяса, замороженной пиццы и т.д.
Следить, чтобы поперечина1 была направлена в камере на-
зад. Благодаря этому можно легко вынимать продукт из каме-
ры.
Охлаждение выпечки
Если духовой шкаф используется в комбинации с Combi-Steam XSL или XSLF,
не использовать решетку духового шкафа в паровом шкафу! Опасность об-
разования ржавчины!
Для различия на решетке комбинированного парового шкафа размещена ме-
таллическая пластинка с символом пара.
Температурный зонд
Измерение температуры в продуктах
Предлагаемые значения температуры сердцевины приводятся в «EasyCook».
Не подходит для температур выше 230°C. Расстояние между температурным
зондом и верхом камеры должно составлять мин. 5см.
Дополнительные принадлежности
Принадлежности, которые не входят в комплект поставки, следует ставить на
решетку.
Дополнительные принадлежности можно найти на сайте www.vzug.com
3.5 Подогрев тарелок
Если прибор выключен: нажать регулировочную ручку.
Вставить решетку в подставку1 и поместить на нее посуду.
Нажать сенсорную кнопку .
Настроить необходимую длительность.
Установить длительность минимум на 1 час.
При необходимости установить время завершения работы.
Выбрав , включить «Подогрев тарелок».
По истечении установленного времени режим «Подогрев тарелок» выключает-
ся автоматически.
13
4 Режимы работы
4 Режимы работы
4.1 Обзор режимов работы
Ниже описываются все режимы работы и быстрого нагрева.
Соблюдать указания, приведенные в разделе «Полезные советы» (см. страни-
цу 32) и в «EasyCook».
4.2 Верхний/нижний жар
Температурный диапазон 30–280 °C
Предлагаемое значение 200 °C
Подставка 1 или 2
Нагрев осуществляется с помощью верхних и нижних нагревательных элементов.
Применение
Классический режим работы для выпекания и приготовления пищи на од-
нойподставке
Для пирогов, домашнего печенья, хлеба и жаркого
Для получения хрустящей корочки использовать темный эмалированный про-
тивень или противень из черной жести.
4.3 Обдув горячим воздухом
Температурный диапазон 30–250 °C
Предлагаемое значение 180 °C
Подставка 2 или 1 + 3
Воздух в камере нагревается нагревательным элементом, расположенным за зад-
ней стенкой камеры, и равномерно циркулирует.
Применение
Особенно подходит для одновременного выпекания печенья на нескольких
подставках
Для пирогов, хлеба и жаркого
Выбрать температуру прибл. на 20°C ниже, чем в режиме , поскольку пере-
дача тепла происходит более эффективно.
14
4 Режимы работы
4.4 Программа PizzaPlus
Температурный диапазон 30–250 °C
Предлагаемое значение 200 °C
Подставка 2 (или 1)
Нагрев осуществляется с помощью горячего воздуха и нижнего жара. Нижняя сто-
рона выпекаемого изделия пропекается сильнее.
Применение
Пицца
Открытый пирог и киш
Для получения особенно хрустящей корочки использовать темный эмалиро-
ванный противень или противень из черной жести без бумаги для выпечки.
4.5 Гриль
Температурный диапазон 5 уровней
Предлагаемое значение Уровень3
Подставка 3
Нагрев осуществляется с помощью нагревательного элемента гриля.
Применение
Плоские продукты для гриля, например стейки, отбивные котлеты, части цы-
пленка, рыба и колбаски
Запекание до образования корочки
Тост
Продукты для гриля положить прямо на решетку.
Противень выстлать алюминиевой фольгой и поставить под решетку.
Для получения оптимального результата предварительно нагреть камеру в
течение 3минут, прежде чем поместить в нее продукт.
4.6 Гриль-циркуляция воздуха
Температурный диапазон 30–250 °C
Предлагаемое значение 200 °C
Подставка 2 или 3
Нагрев осуществляется с помощью нагревательного элемента гриля. Воздух в каме-
ре прибора циркулирует равномерно за счет нагнетателя горячего воздуха.
15
4 Режимы работы
Применение
Подходит для приготовления целого цыпленка
Высокие продукты для гриля
Продукты для приготовления на гриле можно помещать в фарфоровую или стек-
лянную форму или класть непосредственно на решетку.
Противень выстлать алюминиевой фольгой и поставить под решетку.
4.7 Верхний/нижний нагрев влажный
Температурный диапазон 30–250 °C
Предлагаемое значение 200 °C
Подставка 1 или 2
Нагрев осуществляется с помощью верхних и нижних нагревательных элементов. Из
камеры выводится минимальное количество возникающего пара. Влажность продук-
тов сохраняется.
Применение
Хлеб, плетенка, запекание и гратен на однойподставке
Низкотемпературная термообработка
4.8 Обдув влажным воздухом
Температурный диапазон 30–250 °C
Предлагаемое значение 180 °C
Подставка 1 + 3 или 2
Воздух в камере нагревается нагревательным элементом, расположенным за зад-
ней стенкой камеры, и равномерно циркулирует. Из камеры выводится минималь-
ное количество возникающего пара. Влажность продуктов сохраняется.
Применение
Выпечка одновременно на двух подставках
Одновременное выпекание изделий из дрожжевого теста и хлеба на двух
подставках
Запеканки и гратен
Выбрать температуру прибл. на 20°C ниже, чем в режиме , поскольку пере-
дача тепла происходит более эффективно.
16
5 Управление
4.9 Нижний жар
Температурный диапазон 6 уровней
Предлагаемое значение Уровень3
Подставка 2 (или 1)
Нагрев осуществляется с помощью нижних нагревательных элементов.
Применение
Пропекание нижней корочки пирога
Уваривание
Для получения хрустящей корочки использовать темный эмалированный про-
тивень или противень из черной жести.
4.10 Быстрый нагрев
Для быстрого нагрева в камере используется горячий воздух и нижний жар, что
способствует сокращению длительности предварительного нагрева. Быстрый нагрев
возможен в следующих режимах работы: и .
Выбрать необходимый режим работы и выполнить настройки.
Для запуска режима работы выбрать .
В настройках режима работы выбрать «Включить быстрый нагрев».
Над горит символ .
Как только раздастся звуковой сигнал:
продукт можно поместить внутрь.
5 Управление
Выбор различных главных меню и функций осуществляется посредством нажатия
соответствующей сенсорной кнопки. Выбранные сенсорные кнопки и функции горят
белым светом, остальные функции, которые можно выбрать, — оранжевым.
Настройки и функции, которые выбрать или изменить нельзя, в разных меню выде-
лены серым цветом.
Существуют следующие сенсорные кнопки с соответствующими меню и функциями:
Режимы работы
GourmetGuide
EasyCook
Настройки пользователя
Программы-фавориты
подогрев тарелок
Таймер
Освещение камеры
Выключение
17
5 Управление
Функции регулировочной ручки
Нажатие Включение прибора
Выбор/открывание подменю, настроек и т.д.
Подтверждение/закрывание сообщения
Активация/дезактивация настройки пользователя
Вращение Навигация в подменю
Изменение/установка значения, настроек пользователя
5.1 Выбор режима работы и запуск
Если прибор выключен: сначала нажать регулировочную ручку.
Если на приборе открыто другое меню: нажать сенсорную кнопку .
На дисплее появляется перечень режимов работы для выбора.
Выбрать режим работы.
На дисплее появляются настройки режима работы; над температурой высвечи-
вается предлагаемое значение.
В зависимости от потребности настроить значения длительности, окончания, тем-
пературы или температурного интервала, целевой температуры и подтвердить их.
Tip and go
После того как для режима работы будут установлены все необходимые настройки,
на дисплее в течение 20секунд будет высвечиваться бегущая индикаторная полоса.
Если в это время не будут осуществляться другие настройки, режим запустится ав-
томатически. Если какая-либо из настроек изменяется, функция «Tip and go» запу-
стится заново.
В настройках пользователя можно изменить (см. страницу 36) длительность
функции «Tip and go» или отключить ее.
Чтобы режим работы запустить сразу, без Tip and go, выбрать .
На дисплее и цифровом индикаторе отображается текущее остаточное время
(если настроено).
Установленный режим работы не может быть изменен после запуска.
Обзор дисплея
곍ͷΊΛΜΚΘΒΜΦΜΏΖΙΏΚΊΜΝΚΝ
  
 K
3
1
2
4
6
5
1
Настройки режима работы
2
Tip and go
3
Режим работы с символом
4
Текущее положение регулировочной
ручки/выбранная настройка
5
Установленные значения/предлагаемые
значения
6
Символы для настроек
5.2 Контроль и изменение настроек
Выбрать символ нужной настройки.
Чтобы изменить значение, повернуть регулировочную ручку вправо или влево.
18
5 Управление
Нажатием регулировочной ручки подтвердить настройку.
На дисплее появляются настройки режима работы.
Над соответствующим символом отображается измененное значение.
Время окончания режима можно изменить только в течение первых 60секунд
работы.
5.3 Настройка длительности
По истечении установленного времени выбранный режим работы автоматически от-
ключается.
Выбрать нужный режим работы.
В настройках режима работы выбрать .
Установить нужную длительность— макс. 9ч 59мин— и подтвердить.
В настройках режима работы указывается длительность, а рядом— рассчитан-
ное время окончания режима.
Окончание работы/истечение (см. страницу 22) времени
5.4 Настройка отсрочки старта/окончания работы
Функция отсрочки старта активна, если при выбранном режиме работы установлена
длительность и дополнительно— время окончания работы.
В нужное время прибор автоматически включится и снова выключится.
Если используется температурный зонд, необходимо установить предполагаемую
длительность. Ориентировочные значения приведены в «EasyCook». Прибор включа-
ется с задержкой и выключается по достижении установленной температуры. В за-
висимости от предполагаемой длительности это может быть немного раньше или
позже установленного времени окончания работы.
Не оставлять скоропортящиеся продукты без охлаждения.
Перед настройкой отсрочки старта
Поставить продукт в камеру.
Выбрать нужный режим работы.
Настроить температуру.
Настроить длительность.
Настройка отсрочки старта
В настройках режима работы выбрать .
Высвечивается текущее время окончания работы, рассчитанное на основании
длительности.
Настроить и подтвердить необходимое время окончания работы.
На дисплее высвечивается время, оставшееся до запуска режима.
Через 3минуты дисплей погаснет, сенсорная кнопка будет гореть белым
светом. Снова активировать дисплей можно в любое время путем нажатия ре-
гулировочной ручки.
Перед автоматическим запуском режима прибор до 3минут остается выклю-
ченным.
Контроль и изменение (см. страницу 18) настроек.
19
5 Управление
Пример
Выбрать режим работы и 180°C.
В 8:00 установить длительность— 1ч 15мин.
Время окончания работы установить на 11:30.
Прибор автоматически включится в 10:15 и выключится в 11:30.
5.5 Температура сердцевины
Использовать только температурный зонд из комплекта поставки.
Не мыть температурный зонд в посудомоечной машине и всегда поддержи-
вать вилку в чистоте.
С помощью температурного зонда измеряется температура в середине продукта
(так называемая температура сердцевины). Как только продукт достигнет необхо-
димой температуры (температуры сердцевины, которую продукт должен иметь по
окончании термообработки), режим работы отключается автоматически. Температу-
ру сердцевины можно также измерить без отключения режима работы.
Для правильного измерения температуры сердцевины температурный зонд по
возможности необходимо вставить в блюдо полностью и как можно ближе к
центру.
Оптимальная необходимая температура зависит от куска мяса и степени го-
товности.
Учитывать данные о необходимой температуре, содержащиеся в «EasyCook».
Настройка
Выбрать необходимый режим работы и установить температуру.
В настройках режима работы выбрать .
Настроить и подтвердить необходимую температуру.
Для запуска работы выбрать .
Процесс работы может быть запущен только в том случае, если в продукт
вставлен температурный зонд.
Контроль и изменение настроек (см. страницу 18).
Во время приготовления текущая температура сердцевины отображается в
верхней части дисплея.
Заданная необходимая температура отображается над .
По достижении необходимой температуры работа автоматически завершается,
см. также Окончание работы (см. страницу 22).
Если после выключения мясо остается в камере, температура сердцевины
еще увеличивается вследствие остаточного тепла.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

V-ZUG 21027 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ