Cecotec 900 Ultimate Ergowet Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1. Parts and components 36
2. Before use 36
3. Product assembly 37
4. Operation 37
5. Cleaning and maintenance 40
6. Wet accessory for scrubbing 41
7. Troubleshooting 42
8. Error codes 43
9. Technical specications 44
10. Disposal of old electrical appliances 44
11. Technical support and warranty 45
22
22
23
24
26
27
29
29
30
31
СОДЕРЖАНИЕ
1. Компоненты устройства
2. Перед первым использованием
3. Сборка устройства
4. Эксплуатация устройства
5. Очистка и обслуживание устройства
6. Аксессуар для влажной уборки
7. Устранение неисправностей
8. Коды ошибок
9. Технические характеристики
10. Утилизация старых электроприборов
11. Сервисное обслуживание и гарантия
INDEX
31
ЗМІСТ
8
8
9
10
12
13
15
15
16
17
1. Компоненти пристрою
2. Перед першим використанням
3. Збірка пристрою
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Аксесуар для вологого прибирання
7. Усунення несправностей
8. Коди помилок
9. Технічні характеристики
10. Утилізація старих електроприладів
11. Сервіс і гарантія 17
900 ULTIMATE ERGOWET
Акумуляторний пилосос/Аккумуляторный
пылесос/ Upright vacuum
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Instruction manual Manuel
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 54
ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням
приладу. Збережіть цю інструкцію з експлуатації в
майбутньому або для нових користувачів.
• Переконайтеся, що напруга мережі відповідає значенню,
надрукованому на табличці приладу і що розетка
заземлена.
• Цей прилад призначений тільки для домашнього
використання. Він не призначений для комерційного або
промислового використання.
• Регулярно перевіряйте кабель живлення зарядного
пристрою на наявність видимих пошкоджень. Якщо кабель
пошкоджений, він повинен бути замінений офіційною
сервісною службою Cecotec, щоб уникнути будь-якого
типу небезпеки.
• Не використовуйте пристрій, якщо він впав або на ньому
є будь-які видимі ознаки пошкодження.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. У разі
поломки зверніться в Офіційний сервісний центр Cecotec.
• Не використовуйте будь-які аксесуари, що не
рекомендовані компанією Cecotec, так як вони можуть
викликати пошкодження пристрою.
• Не залишайте пристрій біля джерел тепла,
легкозаймистих речовин, мокрих поверхонь, де він може
впасти або вступити в контакт з водою або інші рідини. Не
використовуйте пристрій на вулиці.
• Не використовуйте пристрій для всмоктування рідини,
запалених сірників, сигаретних недопалків або гарячого
попелу.
• Не використовуйте пристрій на бетоні, асфальті або інших
шорсткуватих поверхнях.
• Будьте особливо обережні при використанні пристрою
під час прибирання на сходах.
• Не блокуйте отвори приладу і не блокуйте потоку повітря.
Очищуйте отвори від будь-яких предметів, таких як пил, пух,
не дозволяйте всмоктувати одяг, забороняється сунути
пальці в отвори пристрою, тримайте волосся подалі від
рухомих частин пристрою.
• Вимкніть пристрій за допомогою кнопки і відключіть його
від електромережі, в разі якщо він не буде
використовуватися протягом тривалого періоду часу, перед
чищенням або ремонтом, перед установкою компонентів і
перед тим як витягти акумулятор.
• Ніколи не вносьте зміни в зарядний пристрій.
• Не використовуйте акумулятори, що не були поставлені в
комплекті з пристроєм або сервісом Cecotec
• Не переносьте акумулятор за кабель живлення і не
намотуйте його навколо акумулятора для зберігання.
• Завжди використовуйте та зберігайте пристрій у місцях, де
кімнатна температура становить від 5 до 40 ° С.
• Перед експлуатацією пристрою переконайтеся, що НЕРА
фільтр і основна щітка правильно встановлена.
• Для від'єднання пристрою від електромережі тягніть за
вилку, а не за кабель живлення.
• Заборонено занурювати кабель, електровилки або будь-
які незнімні частини пристрою в воду або інші рідини. Перед
експлуатацією пристрою переконайтеся, що у вас сухі руки.
• Пристрій не призначений для використання дітьми у віці до
12 років, діти старше 12 років, можуть використовувати
пристрій якщо вони знаходяться під постійним наглядом
дорослих.
• Ця система може використовуватися особами з
обмеженими фізичними, чутливими або розумовими
здібностями, а також без відповідного досвіду та знань,
якщо за ними є постійне спостереження або надана
інструкція щодо безпечного використання пристрою, і
користувач розуміє всі ризики використання.
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 76
• Контролюйте маленьких дітей, щоб вони не гралися з
пристроєм. Необхідно пильне спостереження за дітьми,
якщо вони використовують пристрій або воно
використовується поряд з дітьми.
АКУМУЛЯТОР
• У цьому пристрої встановлений літій-іонний акумулятор,
заборонено спалювати або піддавати високим
температурам, бо акумулятор може вибухнути
• Протікання акумулятора або його елементів можливе в
екстремальних умовах. Не торкайтеся до рідини, яка
витікає з батареї. Якщо рідина потрапила на шкіру,
негайно промийте її водою з милом. Якщо рідина
потрапила в очі, негайно промийте їх чистою водою
протягом не менше 10 хвилин і зверніться до лікаря.
Одягайте рукавички для роботи з акумулятором і
викидайте негайно відповідно до місцевих нормативних
документах.
• Уникайте контактів акумулятора і невеликих металевих
предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи або
гвинти.
• Перед тим, як використовувати новий акумулятор або
використовувати акумулятор вперше після тривалого
зберігання, виконайте повну зарядку акумулятора. Якщо
пристрій зберігається і не використовується протягом
тривалого часу, переконайтеся, що акумуляторна батарея
повністю заряджена, і що акумулятор заряджається і
розряджається не рідше одного разу в три місяці.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
Мал./Рис./Img. 1
Мал./Рис./Img. 1.1 Мал./Рис./Img. 2 Мал./Рис./Img. 2.1
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 98
Нормальний час зарядки складає близько 2 годин. Після повного зарядження
акумулятора, вимкніть його.
3. ЗБІРКА ПРИСТРОЮ
Збірка всмоктуючої трубки і основної щітки
Щоб встановити основну щітку у всмоктувальну трубку, вставте їх обидві,
переконавшись, що вушко на основній щітці відповідає напрямним на трубці, і вставте
одне в інше, поки вони не будуть надійно закріплені. Щоб роз'єднати їх, натисніть кнопку
зняття основної щітки і тягніть у протилежному напрямку від пилососа, утримуючи
всмоктувальну трубку. Мал.2
Примітка: при складанні цих двох частин переконайтеся, що ручка і щітка спрямовані в
одному напрямку.
Використовуйте зігнуту трубку, щоб дістати і прибрати найскладніші ділянки
приміщення і бруд. Щоб зігнути трубку, натисніть кнопку згинання трубки.
Мал. 2 / 2,1 / 2,2 (Стор. 46)
Збірка акумулятору і основи акумуляторного пилососа
Встановіть акумулятор в слот, розташований в ручному пилососі. Після установки
посуньте його трохи, щоб він належним чином став на місце.
Мал.3 (Стор. 46)
Слідуючи малюнку нижче, тримайте всмоктувальну трубку вертикально, вирівняйте
виступ на вакуумній трубці з направляючими на основі ручного пилососа і встановіть
трубку.
Контейнер для пилу і основа ручного пилососа
Щоб встановити контейнер для пилу, спочатку від'єднайте всмоктувальну трубку від
основи пилососа, потім натисніть на кнопку зняття всмоктуючої трубки однією рукою і
утримуючи основу пилососа іншою рукою, поверніть контейнер проти годинникової
стрілки до положення, зазначеного внизу контейнера.
Мал. 4 (Стор. 46)
1. Основная щітка
2. Кнопка від'єднання основний щітки
3. Кнопка від'єднання всмоктуючої трубки
4. Кнопка від'єднання нижньої кришки контейнера для сміття
5. Кнопка спорожнення контейнера для сміття
6. Регулятор швидкості
7. Дисплей
8. Кнопка живлення
9. Блок живлення
10. База швидкої зарядки
11. Включена в комплект вузька щітка для меблів і куточків 2в1
12. Включена в комплект широка щітка для меблів і куточків 2в1
13. Моторизована щітка для оббивки
14. З'єднувальний куточок
15. Довга щітка
16. Гнучкий шланг
17. Гнучка всмоктувальна трубка
18. Щітка Халіско
19. Щітка для прибирання шерсті домашніх тварин
20. Спеціальна щітка для тканини
21. Аксесуар до вологого прибирання з ганчіркою
22. Кнопка згинання
Мал. 1.1 (Стор. 7)
1. Дисплей
2. Селектор швидкості
3. Кнопка включення/вимкнення
2. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Дістаньте пристрій з коробки.
Перевірте на наявність видимих пошкоджень, якщо такі є, зв'яжіться найближчим
часом з офіційним сервісним центром Cecotec для допомоги у вирішенні проблеми.
Перед першим використанням повністю зарядіть пристрій.
Протягом перших 3 використань рекомендується заряджати пристрій протягом 12
годин між використаннями.
Після того, як акумуляторна батарея буде заряджена і використана, вона почне
заряджатися в звичайному режимі.
УКРАЇНСЬКА
1. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЇ
Мал.1 (Стор. 7)
УКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 1110
Мал. 10
Як користуватися ручним пилососом
Натисніть кнопку включення / виключення, щоб включити або вимкнути пристрій.
Використовуйте регулятор управління швидкістю, щоб вибрати швидкість роботи
пристрою: Низька, Середня, Висока або Smart. За замовчуванням пристрій почне
працювати на низькій швидкості, і на екрані відобразиться «LOW». Також будуть
відображатися відсоток заряду батареї і синхронізація.
Використовуйте регулятор управління швидкістю, щоб встановити пристрій на середню
швидкість. На екрані відобразиться «MED». Також будуть відображатися відсоток заряду
батареї і синхронізація. На екрані буде відображатися 2/3 потужності пилососа.
Використовуйте регулятор управління швидкістю, щоб встановити пристрій на високу
швидкість. На екрані відобразиться "HIGH". Також будуть відображатися відсоток заряду
батареї і синхронізація. На екрані буде відображатися максимальна потужність
пилососа.
Використовуйте регулятор управління швидкістю, щоб налаштувати пристрій на Smart
швидкість. У цьому режимі пристрій автоматично регулює потужність всмоктування в
залежності від концентрації пилу і кількості пилу на щітці для підлоги. На екрані
відобразиться "AUTO". Також будуть відображатися відсоток заряду батареї і
синхронізація. На екрані відобразиться: кількість поглиненого пилу, 1/3 при низькій
швидкості, 2/3, на середній, і повне відображення, коли працює на максимальній
швидкості.
При роботі на високій швидкості і заряді батареї 20% або нижче пристрій автоматично
перемикається на середню швидкість, щоб подовжити термін служби батареї.
Мал. 11 (Стор. 47)
Як використовувати основну щітку для підлоги
Вона видаляє пил з килимів, твердих і м'яких покриттів для підлоги, плитки.
Якщо ви пилососите занадто багато бруду або волокон, або якщо дитина випадково
торкнеться щітки під час роботи, щітка автоматично перестане обертатися, щоб
запобігти сплутуванню і можливому ушкодженню.
Обидві щітки можуть встановлюються однаково на пристрій:
Щітка для шерсті домашніх тварин
Видаляє шерсть домашніх тварин з усіх типів поверхонь, включаючи килими і килимки.
Щітка Халіско
Прибирайте пилососом в 3 рази більше пилу за один прохід. Рекомендується
використовувати на твердих підлогах, але можна використовувати і на м'яких.
Мал. 12 (Стор. 47)
Включена в комплект вузька щітка для меблів і куточків 2в1
Підходить для прибирання дверей, вікон, вузьких кутів і т. д.
УКРАЇНСЬКА
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Установка настінної зарядної бази
Спочатку прикріпіть зарядну базу до стіни. Для цього ми рекомендуємо наклеїти на
поверхню стіни захисну плівку (не входить в комплект). Потім встановіть зарядну базу
на стіну і зробіть 3 отвори, які необхідно просвердлити, щоб закріпити базу. Беручи до
уваги висоту установки, важливо, щоб основна щітка спиралася на підлогу, щоб
зарядна база не утримувала всю вагу пилососа. Зробіть 3 отвори в стіні і закріпіть
зарядну базу за допомогою доданих гайок і гвинтів M4 x 32.
Висота від низу настінної зарядної бази до землі повинна складати 102,5 мм.
Переконайтеся, що зарядна база надійно закріплена на стіні, помістіть пилосос на
зарядну базу, як показано на малюнку 5, з'єднавши контакти зарядки пилососа з
контактами зарядної бази (пластиковий язичок).
Мал. 5 (Стор. 46)
Після установки настінної зарядної бази адаптер зарядки повинен бути підключений до
живлення, а потім пристрій можна зарядити, вставивши його зверху вниз в настінну
зарядну базу.
Зарядка і відображення на екрані
Коли відсоток заряду батареї становить 20% або нижче, пристрій автоматично
переходить в режим низького споживання енергії. При досягненні цього відсотка
рекомендується зарядити пристрій.
Акумулятор необхідно заряджати, поки він знаходиться всередині пристрою і на базі
швидкої зарядки.
Підключіть один з кінців адаптера живлення до джерела живлення, а інший - до бази
швидкої зарядки. Під час зарядки індикатор зарядки загориться червоним, а після
завершення зарядки стане зеленим.
Щоб зарядити тільки акумулятор, підключіть адаптер живлення та підключіть інший
кінець шнура до акумулятора. Під час зарядки індикатор зарядки загориться червоним,
а після завершення зарядки стане зеленим. На дисплеї відобразиться заряд
акумулятора.
Мал. 6 (Стор. 46)
Режими зарядки
Режим зарядки 1 (Стор. 46)
Мал. 7
Мал. 8
Режим зарядки 2 (Стор. 46)
Мал..9.
Режим зарядки 3 (Стор. 46)
УКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 1312
Очищення щітки Cepillo Jalisco і щітки для прибирання шерсті домашніх тварин
Перемістіть кнопку звільнення щітки, що обертається пальцем в сторону стрілки і
зніміть кришку з одного з кінців щітки.
Витягніть один кінець щітки, як показано на зображенні. Вимивши і висушивши всі
деталі, зберіть їх назад, щоб знову використовувати щітку.
Мал. 23. (Стор. 50)
Зняття акумулятора
Натисніть кнопку від'єднання акумулятора і вийміть акумулятор, як показано на
зображенні. Завжди намагайтеся тримати акумулятор в пластиковому пакеті в сухому
місці.
Мал. 24 (Стор. 51)
Зберігання пристрою
Якщо пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу, вийміть
акумулятор з пристрою і зберігайте його в сухому і безпечному місці.
Датчики забруднення
Коли пристрій не може виявити бруд або пил або виявляє дуже мало, при включенні на
екрані відображається повне коло. В цьому випадку протріть датчики забруднення
м'якою сухою тканиною.
Мал.25. (Стор. 51)
6. АКСЕСУАР ДЛЯ ВОЛОГОГО ПРИБИРАННЯ
Якщо пилосос не буде використовуватися протягом тривалого часу, зніміть резервуар
для води і злийте воду. Не піддавайте його впливу прямих сонячних променів або
вологого середовища.
Встановлення / зняття ганчірки
Зняття / встановлення резервуару для води
Мал .25. (Стор. 51)
Щоб встановити / зняти ганчірку, ви повинні спочатку від'єднати резервуар для води від
іншої частини приладу. Щоб зняти резервуар для води, притисніть його ногою до землі і
потягніть вгору, поки він не від'єднається від пристрою.
Після установки тканини і наповнення резервуара для води, щоб встановити резервуар
для води, просто посуньте його, поки він не стане на місце із клацанням.
Примітка: Не використовуйте чистячі засоби. Використовуйте тільки чисту воду
кімнатної температури. Не використовуйте пилосос для прибирання води.
Установка ганчірки для вологого прибирання
Покладіть ганчірку на підлогу застібкою-липучкою вгору. Зіставте липучку ганчірки зі
смужками на липучці на резервуарі для води і прикріпіть її.
Мал 26 (Стор. 51)
Подача води
Мал 27 (Стор. 51)
При першому використанні цього пристрою переконайтеся, що кришка резервуара для
води відкрита в повному обсязі.
Коли він не використовується, звертайте увагу на кнопку скидання води і на кришку
бака, так як при заповненні бака для води може статися витік води.
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
Мал. 13 (Стор. 47)
Підходить для прибирання диванів, шаф і гардеробів, вікон і т. є.
Мал. 14 (Стор. 47)
Довга щітка
Мал. 15 (Стор. 48)
Мал.16. (Стор. 48)
Підходить для очищення поверхонь, чутливих до подряпин, таких як меблі, гардероби і т.
д.
Гнучкий шланг
Його можна встановити на пристрій для більш гнучкого очищення і доступу до кутів.
Моторизована щітка для оббивки.
Видаляє пилових кліщів і бактерії з ліжок і диванів.
Мал. 17 (Стор. 48)
З'єднувальний куточок
Підходить для очищення від пилу високих шаф, дахів, вікон, кутів і т. д.
Мал.18 (Стор. 48)
Спеціальна щітка для тканини
Регульований аксесуар для видалення всіх типів пилу, що потрапила в тканину.
Установка аксесуарів
Мал.19. (Стор. 48)
Мал .19.1 (Стор. 49)
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
Перед очищенням вимкніть прилад від електромережі і дайте йому охолонути.
Для очищення поверхні пристрою використовуйте м'яку вологу тканину.
Не занурюйте прилад у воду або іншу рідину.
Не використовуйте абразивні чистячі засоби або губки для чищення виробу.
Рекомендується очищати пилозбірник після кожного використання. Якщо пристрій
засмічується через надмірне скупчення пилу, почистіть або замініть.
Після тривалого використання щітки щетина може почати заплутуватися в волоссі або
інших частинках сміття. Очистіть його, щоб щітка знову працювала правильно.
Очищення пилозбірника пилу і фільтрів
Мал. 20 (Стор. 50)
Мал. 21 (Стор. 50)
Мал. 22 (Стор. 50)
Відкрийте кнопку розблокування нижньої кришки пилозбірника і спорожніть контейнер.
Утримуючи пристрій за ручку, потягніть за нього вгору, щоб відокремити пристрій від
контейнер для пилу.
Поверніть фільтр, як показано на малюнку, і розберіть фільтр.
Після миття і просушування всіх деталей зберіть пристрій назад, щоб знову
використовувати.
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 1514
7.УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Рішення
Двигун не працює Не заряджений аккумулятор.
Всмоктувальна трубка,
щітка, акумулятор
або портативний
пилосос некоректно з'єднані.
Зарядіть пилосос.
Переконайтеся, що всі
компоненти з’єднані
правильно
Низька сила
всмоктування
- надлишок пилу на фільтрі
- заповнений контейнер для
сміття
- всмоктувальна трубка або
основа пилососа
заблокована якимось
предметом
- Очистити фільтр
- Очистити контейнер для
сміття
- Видалити предмет, який
перешкоджає
проходженню повітря
Час роботи пилососа
після зарядки
зменшився
- пилосос недостатньо був
заряджений
-акумулятор занадто
старий або пошкоджений.
Спробуйте повністю
зарядити, слідуючи
інструкціям в цьому
керівництві.
Акумулятори легко
утилізуються. Сходіть в
найближчий пункт
обслуговування і купіть
новий акумулятор
8. КОДИ ПОМИЛОК
Код Проблема Причина
E1 Пристрій вимикається і не заряджається Коротке замикання
E2 Пристрій не заряджається Напруга зарядного блоку
выще
36,3В або нижче 32,1В
Пристрій вимикається Низький заряд батареї
E3 Пристрій вимикається і вказує помилку
Е3
Сталося коротке замикання
мотора при низькому заряді
акумулятора
Щоб активувати подачу води, необхідно натиснути кнопку подачі води, а щоб зупинити
подачу води, кнопку потрібно відпустити, як показано на наступному малюнку.
Примітка: якщо пилосос не буде використовуватися протягом тривалого періоду часу,
обов'язково зніміть резервуар для води і злийте воду. Не піддавайте його впливу
прямих сонячних променів або вологого середовища.
Зняття ганчірки
Щоб зняти ганчірку для вологого прибирання, просто візьміть її рукою і потягніть за неї,
щоб відокремити її від резервуара для води.
Очищення і догляд
Очищення резервуара для води
Щоб очистити резервуар для води, наповніть резервуар чистою водою, струсіть його і
потім спорожніть.
Ганчірку можна прати; тому рекомендується мити її після кожного використання.
Замініть тканину після 20-30 використань, в залежності від використання.
Використання ганчірки протягом тривалого часу може вплинути на прибирання води.
Цього можна уникнути, регулярно очищаючи саму
тканину і протираючи резервуар для води.
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 1716
10. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та
електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними
несортованими муніципальними відходами. Старі прилади мають бути
зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що
в них містяться, а також мінімізувати можливі перешкоди на здоров'я
людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваші обов'язки
правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або
використовує акумулятори, їх слід витягти з приладу і утилізувати відповідним чином.
Споживачі повинні зв'язатися зі своїми місцевими властями або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і / або їх батарей.
11. СЕРВІС І ГАРАНТІЯ
На даний прилад надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання
документа, що підтверджує покупку, знаходження приладу в відмінному фізичному
стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
• Пристрій використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінням, впливу вологи, зануренню в рідкі
або корозійні речовини, а також інших несправностей, пов'язаних з впливом покупця.
• Прилад був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
• Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
• Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою
протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних
деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь-
який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть
будь-які сумніви, звертайтеся в офіційний сервісний центр Cecotec
Гарантія на акумулятор складає 6 місяців.
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел .: 0 800 300 245
E5 Пристрій вимикається і вказує помилку
Е5
Перегрузка мотора
(другий уровень)
E6 Пристрій вимикається і вказує помилку
Е6
Перегрузка
основного мотора
E9 Пристрій вимикається і вказує помилку
Е9
Занадто висока або низька
температура
E7 Пристрій вимикається і вказує
помилку Е7
Помилка роботи
батареї (перший рівень)
E8 Пристрій вимикається і вказує помилку
Е8
Помилка NTC (коротке
замикання (термістора)
Мигає
індикатор
НЕРА
фільтра
Пристрій зупиняє роботу і не вмикається Не встановлений НЕРА
фільтр
Мигає
індикатор
Пристрій працює нормально Довга щітка
заблокована волоссям
Мигає
індикатор
Довга щітка і мотор зупиняються Довга щітка заблокована
Примітка. Попередження про низький заряд батареї зникне при відключенні зарядного
пристрою. Помилка низького заряду батареї (за винятком виключення через низький
заряд батареї) припиниться через 10 секунд. Якщо не зникла, натисніть кнопку
включення / виключення, щоб зняти її.
Помилка NTC: припиниться через 50 секунд
9. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Код моделі: 05708
Модель: Cecotec Conga RockStar 900 Ultimate ErgoWet
Напруга і частота: 100-240 В ~, 50/60 Гц
Номінальна потужність мотора: 550Вт
Номінальна потужність щітки: 50Вт
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
УКРАЇНСЬКАУКРАЇНСЬКА
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 1918
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте эту инструкцию перед
использованием прибора. Сохраните эту инструкцию по
эксплуатации в будущем или для новых пользователей.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует
напряжению, указанному на паспортной табличке прибора
и что розетка заземлена.
Этот прибор предназначен только для домашнего
использования. Он не предназначен для коммерческого
или промышленного использования.
Регулярно проверяйте кабель питания зарядного
устройства на наличие видимых повреждений. Если кабель
поврежден, он должен быть заменен официальной
сервисной службой Cecotec, чтобы избежать любого типа
опасности.
Не используйте устройство, если оно упало или есть
какие-либо видимые признаки повреждения.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.
В случае поломки обратитесь в Официальный сервисный
центр Cecotec.
Не используйте какие-либо аксессуары, которые не были
рекомендованы компанией Cecotec, так как они могут
вызвать повреждения устройства.
Не оставляйте устройство рядом с источниками тепла,
легковоспламеняющимися веществами, мокрыми
поверхностями, где оно может упасть или вступить в
контакт с водой или другие жидкости. Не используйте
устройство на улице.
Не используйте устройство для всасывания жидкости,
зажженных спичек, сигаретных окурков или горячей золы.
Не используйте устройство на бетоне, асфальте или
других шероховатых поверхностях.
Будьте особенно осторожны при использовании устройства
во время уборки на лестницах.
Не закрывайте отверстия прибора и не препятствуйте
потоку воздуха. Очищайте отверстия от любых попавших
предметов, таких как пыль, пух, не позволяйте всасывать
одежду, запрещается совать пальцы в отверстия устройства,
держите волосы подальше от движущихся частей
устройства.
Выключите устройство при помощи кнопки и отключите его
от электросети, в случае если он не будет использоваться в
течение длительного периода времени, перед чисткой или
ремонтом, перед установкой компонентов и перед тем как
извлечь аккумулятор.
Никогда не вносите изменения в зарядное устройство.
Не используйте батареи, которые не были поставлены в
комплекте с устройством или сервисом Cecotec
Не переносите аккумулятор за кабель питания и не
наматывайте его вокруг аккумулятора для хранения.
Всегда используйте и храните устройство в местах, где
комнатная температура составляет от 5 до 40 ° С.
Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что НЕРА
фильтр и основная щетка правильно установлена.
Для отсоединения устройства от электросети тяните за
электровилку, а не за кабель питания.
Запрещено погружать кабель, электровилку или любые
несъёмные части устройства в воду или другие жидкости.
Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что у вас сухие
руки.
Устройство не предназначено для использования детьми
в возрасте до 12 лет, дети старше 12 лет, могут использовать
устройство если они находятся под постоянным
наблюдением взрослых.
Данное устройство может использоваться лицами с
ограниченными физическими, чувствительными или
РУССКИЙРУССКИЙ
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 21
20
знаний, если им за ними есть постоянное наблюдение
или предоставлена инструкция относительно
безопасного использования устройства, и
пользователь понимает все риски использования.
Контролируйте маленьких детей, чтобы они не играли
с устройством. Необходимо пристальное наблюдение
за детьми, если они используют устройство или оно
используется рядом с детьми.
АККУМУЛЯТОР
В этом устройстве установлен литий-ионный
аккумулятор, запрещено сжигать или подвергать
высоким температурам, бо аккумулятор может
взорваться
Протечка аккумулятора или его элементов возможна
в экстремальных условиях. Не прикасайтесь к
жидкости, которая вытекает из батареи. Если жидкость
попала на кожу, немедленно промойте ее водой с
мылом. Если жидкость попала в глаза, немедленно
промойте их чистой водой в течение не менее 10 минут
и обратитесь к врачу. Надевайте перчатки для работы с
аккумулятором и утилизируйте немедленно в
соответствии с местными правилами.
Избегайте контактов аккумулятора и небольших
металлических предметов, такими как скрепки,
монеты, ключи, гвозди или винты.
Перед тем, как использовать новый аккумулятор или
использовать аккумулятор впервые после длительного
хранения, полностью зарядите аккумулятор. Если
устройство хранится и не используется в течение
длительного времени, убедитесь, что аккумуляторная
батарея полностью заряжена, и что аккумулятор
заряжается и разряжается не реже одного раза в три
месяца.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
Мал./Рис./Img. 1
Мал./Рис./Img. 1.1 Мал./Рис./Img. 2 Мал./Рис./Img. 2.1
РУССКИЙРУССКИЙ
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 2322
Нормальное время зарядки составляет около 2 часов. Когда аккумулятор полностью
зарядится, отключите его.
3. СБОРКА УСТРОЙСТВА
Сборка всасывающей трубки и основной щетки
Чтобы установить основную щетку во всасывающую трубку, совместите их оба,
убедившись, что ушко на основной щетке соответствует направляющим на трубке, и
вставьте одно в другое, пока они не будут надежно закреплены. Чтобы разъединить их,
нажмите кнопку снятия основной щетки и тяните в противоположном направлении от
пылесоса, удерживая всасывающую трубку.
Рис.2 (Стр. 21)
Примечание: при сборке этих двух частей убедитесь, что ручка и щетка направлены в
одном направлении.
Используйте изогнутую трубку, чтобы достать и убрать самые сложные участки
помещения и грязь. Чтобы согнуть трубку, нажмите кнопку сгибания трубки.
Рис. 2/ 2,1/ 2,2 (Стр. 46)
Сборка аккумулятора и основы аккумуляторного пылесоса
Установите аккумулятор в слот, расположенный в ручном пылесосе. После установки
подвиньте его немного, чтобы он должным образом стал на место.
Рис.3 (Стр. 46)
Следуя рисунку ниже, держите всасывающую трубку вертикально, совместите выступ
на вакуумной трубке с направляющими на основе ручного пылесоса и установите
трубку.
Контейнер для пыли и основа ручного пылесоса
Чтобы установить контейнер для пыли, сначала отсоедините всасывающую трубку от
основы пылесоса, затем нажмите на кнопку снятия всасывающей трубки одной рукой и
удерживая основу пылесоса другой рукой, поверните контейнер против часовой
стрелки до положения, указанного внизу контейнера.
Рис. 4 (Стр. 46)
1. Основная щетка
2. Кнопка отсоединения основной щетки
3. Кнопка отсоединения всасывающей трубки
4. Кнопка отсоединения нижней крышки контейнера для мусора
5. Кнопка опорожнения контейнера для мусора
6. Регулятор скорости
7. Дисплей
8. Кнопка питания
9. Блок питания
10. База быстрой зарядки
11. Включенная в комплект узкая щетка для мебели и уголков 2в1
12. Включенная в комплект широкая щетка для мебели и уголков 2в1
13. Моторизованная щетка для обивки
14. Соединительный уголок
15. Длинная щетка
16. Гибкий шланг
17. Гибкая всасывающая трубка
18. Щетка Халиско
19. Щетка для уборки шерсти домашних животных
20. Специальная щетка для ткани
21. Аксессуар для влажной уборки с тряпкой
22. Кнопка сгибания
Рис. 1.1 (Стр. 21)
1. Дисплей
2. Селектор скорости
3. Кнопка вкл.ыкл.
2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Достаньте устройство из коробки.
Проверьте на наличие видимых повреждений, если таковые имеются, свяжитесь в
ближайшее время с официальным сервисным центром Cecotec для помощи в
решении проблемы.
Перед первым использованием полностью зарядите устройство.
В течение первых 3 использований рекомендуется заряжать устройство в течение
12 часов между использованиями.
После того, как аккумулятор будет заряжен и использован, он начнет заряжаться в
обычном режиме.
РУССКИЙРУССКИЙ
1. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА
Рис.1 (Стр. 21)
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 2524
Рис. 10 (Стр. 46)
Как пользоваться ручным пылесосом
Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить или выключить устройство.
Используйте регулятор управления скоростью, чтобы выбрать скорость работы
устройства: Низкая, Средняя, Высокая или Smart. По умолчанию устройство начнет
работать на низкой скорости, и на экране отобразится «LOW». Также будут
отображаться процент заряда батареи и синхронизация.
Используйте регулятор управления скоростью, чтобы установить устройство на
среднюю скорость. На экране отобразится «MED». Также будут отображаться процент
заряда батареи и синхронизация. На экране будет отображаться 2/3 мощности
пылесоса.
Используйте регулятор управления скоростью, чтобы установить устройство на
высокую скорость. На экране отобразится “HIGH”. Также будут отображаться процент
заряда батареи и синхронизация. На экране будет отображаться максимальная
мощность пылесоса.
Используйте регулятор управления скоростью, чтобы настроить устройство на Smart
скорость. В этом режиме устройство автоматически регулирует мощность всасывания в
зависимости от концентрации пыли и количества пыли на щетке для пола. На экране
отобразится “AUTO”. Также будут отображаться процент заряда батареи и
синхронизация. На экране отобразится: количество поглощенной пыли, 1/3 при низкой
скорости, 2/3, на средней, и полное отображение, когда работает на максимальной
скорости.
При работе на высокой скорости и заряде батареи 20% или ниже устройство
автоматически переключается на среднюю скорость, чтобы продлить срок службы
батареи.
Рис. 11 (Стр. 47)
Как использовать основную щетку для пола
Она удаляет пыль с ковров, твердых и мягких напольных покрытий, плитки.
Если вы пылесосите слишком много грязи или волокон, или если ребенок случайно
коснется щетки во время работы, щетка автоматически перестанет вращаться, чтобы
предотвратить спутывание и возможное повреждение.
Обе щетки могут устанавливаются одинаково на устройство:
Щетка для шерсти домашних животных
Удаляет шерсть домашних животных со всех типов поверхностей, включая ковры и
коврики.
Cepillo Jalisco
Убирайте пылесосом в 3 раза больше пыли за один проход. Рекомендуется
использовать на твердых полах, но можно использовать и на мягких.
Рис. 12 (Стр. 47)
Включенная в комплект узкая щетка для мебели и уголков 2в1
Подходит для уборки дверей, окон, узких углов и т. д.
Рис. 7
Рис. 8
Режим зарядки 2 (Стр. 46)
Рис.9.
Режим зарядки 3 (Стр. 46)
РУССКИЙРУССКИЙ
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Установка настенной зарядной базы
Сначала прикрепите зарядную базу к стене. Для этого мы рекомендуем наклеить на
поверхность стены защитную пленку (не входит в комплект). Затем установите
зарядную базу на стену и сделайте 3 отверстия, которые необходимо просверлить,
чтобы закрепить базу. Принимая во внимание высоту установки, важно, чтобы
основная щетка опиралась на пол, чтобы зарядная база не удерживала весь вес
пылесоса. Сделайте 3 отверстия в стене и закрепите зарядную базу с помощью
прилагаемых гаек и винтов M4 x 32.
Высота от основания настенной зарядной базы до земли должна составлять 102,5 мм.
Убедитесь, что зарядная база надежно закреплена на стене, поместите пылесос на
зарядную базу, как показано на рисунке 5, соприкоснув контакты зарядки пылесоса с
контактами зарядной базы (пластиковый язычок).
Рис. 5
После установки настенной зарядной базы адаптер зарядки должен быть подключен к
адаптеру питания, а затем устройство можно зарядить, вставив его сверху вниз в
настенную зарядную базу.
Зарядка и отображение на экране
Когда процент заряда батареи составляет 20% или ниже, устройство автоматически
переходит в режим низкого энергопотребления. При достижении этого процента
рекомендуется зарядить устройство.
Аккумулятор необходимо заряжать, пока он находится внутри устройства и на базе
быстрой зарядки.
Подключите один из концов адаптера питания к источнику питания, а другой - к базе
быстрой зарядки. Во время зарядки световой индикатор зарядки загорится красным, а
после завершения зарядки станет зеленым.
Чтобы зарядить только аккумулятор, подключите адаптер питания и подключите
другой конец шнура к аккумулятору. Во время зарядки световой индикатор зарядки
загорится красным, а после завершения зарядки станет зеленым. На дисплее
отобразится заряд аккумулятора.
Рис. 6 (Стр. 46)
Режимы зарядки
Режим зарядки 1 (Стр. 46)
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 2726
Очистка щетки Халиско и щетки для уборки шерсти домашних животных
Переместите кнопку освобождения вращающейся щетки пальцем в сторону стрелки и
снимите крышку с одного из концов щетки.
Вытащите один конец щетки, как показано на изображении. Вымыв и высушив все
детали, соберите их обратно, чтобы снова использовать щетку.
Рис 23. (Стр. 50)
Снятие аккумулятора
Нажмите кнопку отсоединения аккумулятора и выньте аккумулятор, как показано на
изображении. Храните аккумулятор в пластиковом пакете в сухом месте.
Рис 24 (Стр. 51)
Хранение устройства
Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките
аккумулятор из устройство и храните его в сухом и безопасном месте.
Датчики мусора
Когда устройство не обнаруживает грязь или пыль или обнаруживает очень мало, при
включении на экране отображается полный круг. В этом случае протрите датчики
загрязнения мягкой сухой тканью.
Рис.25. (Стр. 51)
6. АКСЕССУАР ДЛЯ ВЛАЖНОЙ УБОРКИ
Если пылесос не будет использоваться в течение длительного времени, снимите
резервуар для воды и слейте оставшуюся воду. Не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей или влажной среды.
Установка / снятие чистящей ткани
Снятие / установка резервуара для воды
Рис.25. (Стр. 51)
Чтобы установить / снять чистящую ткань, вы должны сначала отсоединить резервуар
для воды от остальной части прибора. Чтобы снять резервуар для воды, прижмите его
ногой к земле и потяните вверх, пока он не отсоединится от устройства.
После установки ткани и наполнения резервуара для воды, чтобы установить
резервуар для воды, просто сдвиньте его, пока он не встанет на место со щелчком.
Примечание: не используйте чистящие средства. Используйте только чистую воду
комнатной температуры. Не используйте пылесос для уборки воды.
Установка чистящей ткани для влажной уборки
Положите чистящую ткань на пол застежкой-липучкой вверх. Совместите липучку
чистящей ткани с полосками на липучке на резервуаре для воды и прикрепите ее.
Рис 26 (Стр. 51)
Подача воды
Рис 27 (Стр. 51)
При первом использовании этого устройства убедитесь, что крышка резервуара для
воды открыта не полностью.
Когда он не используется, обращайте внимание на кнопку сброса воды и на крышку
бака, так как при заполнении бака для воды может произойти утечка воды.
Рис.20. (Стр. 50)
Рис.21. (Стр. 50)
Рис. 22 (Стр. 50)
Откройте кнопку разблокировки нижней крышки пылесборника и опорожните
контейнер.
Удерживая устройство за ручку, потяните за него вверх, чтобы отделить устройство от
контейнер для пыли.
Поверните фильтр, как показано на рисунке, и разберите фильтр.
После мытья и просушивания всех деталей соберите устройство обратно, чтобы снова
использовать.
РУССКИЙРУССКИЙ
Рис 13 (Стр. 47)
Подходит для уборки диванов, шкафов и гардеробов, окон и т. д.
Рис. 14 (Стр. 47)
Длинная щетка
Рис. 15 (Стр. 48)
Рис.16. (Стр. 48)
Подходит для очистки поверхностей, чувствительных к царапинам, таких как мебель,
гардеробы и т. д.
Гибкий шланг
Его можно установить на устройство для более гибкой очистки и доступа к самым
трудным углам.
Моторизованная щетка для обивки.
Удаляет пылевых клещей и бактерии с кроватей и диванов.
Рис.17. (Стр. 48)
Соединительный уголок
Подходит для очистки от пыли высоких шкафов, крыш, окон, углов и т. д.
Рис.18 (Стр. 48)
Специальная щетка для тканей
Регулируемый аксессуар для удаления всех типов пыли, попавшей в ткань.
Установка аксессуаров
Рис.19. (Стр. 48)
Рис.19.1 (Стр. 49)
5. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.
Для очистки поверхности устройства используйте мягкую влажную ткань.
Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
Не используйте абразивные чистящие средства или губки для чистки изделия.
Рекомендуется очищать пылесборник после каждого использования. Если устройство
засоряется из-за чрезмерного скопления пыли, очистите его или замените.
После длительного использования щетки щетина может начать запутываться в волосах
или других частицах мусора. Очистите его, чтобы щетка снова работала правильно.
Очистка пылесборника и фильтров
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 2928
7.УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина Решение
Двигатель не работает Не установлен аккумулятор.
Всасывающая трубка,
щетка, аккумулятор
или портативный
пылесос некорректно
соединены.
Зарядите пылесос.
Убедитесь, что все
компоненты установлены
правильно
Низкая сила
всасывания
-избыток пыли на фильтре
-заполнен контейнер для
мусора
-всасывающая трубка или
основа пылесоса
заблокирована каким-то
предметом
- Очистить фильтр
- Очистить контейнер для
мусора
- Удалить предмет, который
препятствует прохождению
воздуха
Время работы
пылесоса после
зарядки уменьшилась.
- пылесос недостаточно
был заряжен
-аккумулятор слишком
старый или поврежден.
Полностью зарядите
аккумулятор, следуя
инструкциям в этом
руководстве.
Аккумуляторы легко
утилизируются. Сходите в
ближайший пункт
обслуживания и купите
новый аккумулятор.
8. КОДЫ ОШИБОК
Код Проблема Причина
E1 Устройство отключается и не заряжается Короткое замыкание
E2 Устройство не заряжается Напряжение зарядного
блока выше 36, 3В или ниже
32,1В
Устройство отключается Низкий заряд батареи
E3 Устройство отключается и указывает
ошибку Е3
Случилось короткое
замыкание мотора при
низком заряде аккумулятора
Чтобы активировать подачу воды, необходимо нажать кнопку подачи воды, а чтобы
остановить подачу воды, кнопку нужно отпустить, как показано на следующем рисунке.
Примечание: если пылесос не будет использоваться в течение длительного периода
времени, обязательно снимите резервуар для воды и слейте оставшуюся воду. Не
подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей или влажной среды.
Снятие чистящей ткани
Чтобы снять чистящую ткань для влажной уборки, просто возьмите ее рукой и
потяните за нее, чтобы отделить ее от резервуара для воды.
Очистка и уход
Очистка резервуара для воды
Чтобы очистить резервуар для воды, наполните резервуар чистой водой, встряхните
его и затем опорожните.
Чистящую ткань можно стирать; поэтому рекомендуется мыть ее после каждого
использования.
Замените ткань после 20-30 использований, в зависимости от использования.
Использование чистящей ткани в течение длительного времени может повлиять на
уборку воды.
Этого можно избежать, регулярно стирая ткань и протирая резервуар для воды.
РУССКИЙРУССКИЙ
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 3130
10. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИЗДЕЛИЙ
Европейская директива 2012/19 / EU об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) устанавливает, что старые
бытовые электроприборы нельзя утилизировать вместе с обычными
несортированными муниципальными отходами. Старые приборы
должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать утилизацию и
переработку содержащихся в них материалов, а также снизить
воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
Перечеркнутый символ «мусорная корзина» на изделии напоминает вам о вашей
обязанности правильно утилизировать прибор. Если устройство имеет встроенную
батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать
соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными
властями или розничным продавцом для получения информации относительно
правильной утилизации старых приборов и / или их батарей.
11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
На данный продукт предоставляется гарантия в течение 2 лет с даты покупки, при
условии предоставления документа, подтверждающего покупку, нахождения продукта
в отличном физическом состоянии и правильном пользовании, как описано в этом
руководстве по эксплуатации.
Гарантия не распространяется на следующие ситуации:
Продукт использовался в целях, отличных от предназначенных для него,
использовался неправильно, подвергался падению, воздействию влаги, погружению в
жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с
воздействием покупателя.
Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не
уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec.
Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных
частей из-за постоянного использования.
Гарантийное обслуживание покрывает все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за
исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не
распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с
вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в
официальный сервисный центр Cecotec
Гарантия на аккумулятор составляет – 6 месяцев.
Smart Group
Сайт: https://service.smartgroup.ua/
тел.: 0 800 300 245
E5 Устройство отключается и указывает
ошибку Е5
Перегрузка мотора
(второй уровень)
E6 Устройство отключается и указывает
ошибку Е6
Перегрузка основного
мотора
E9 Устройство отключается и указывает
ошибку Е9
Слишком высокая или
низкая температура
E7 Устройство останавливает работу или
не включается и указывает ошибку Е7
Ошибка работы батареи
(первый уровень)
E8 Устройство отключается и указывает
ошибку Е8
Ошибка NTC (короткое
замыкание термистора)
Мигает
индикатор
НЕРА
фильтра
Устройство останавливает работу или
не включается
Не установлен НЕРА
фильтр
Мигает
индикатор
Устройство работает нормально Длинная щетка
заблокирована волосами
Мигает
индикатор
Длинная щетка и мотор
останавливаются
Длинная щетка
заблокирована
Примечание. Предупреждение о низком заряде батареи исчезнет при отключении
зарядного устройства. Ошибка низкого заряда батареи (за исключением выключения
из-за низкого заряда батареи) прекратится через 10 секунд. Если не пропала,
нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снять ее. Ошибка NTC: прекратится
через 50 секунд
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Код модели: 05708
Модель: Cecotec Conga RockStar 900 Ultimate ErgoWet
Напряжение и частота: 100-240 В ~, 50/60 Гц
Номинальная мощности мотора: 550 Вт
Номинальная мощность щетки: 50Вт
Сделано в Китае | Разработано в Испании
РУССКИЙРУССКИЙ
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 3332
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference or
new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
This product is designed only for household use. It is not
suitable for commercial or industrial use.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord
is damaged, it must be replaced by the official Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger.
Do not use the device if it has been dropped or if there are any
visible signs of damage.
Do not try to repair the device by yourself.
Contact the ocial Technical Support Service of Cecotec for
advice.
Do not use any accessory that has not been recommended by
Cecotec, as they might cause injuries or damage.
Do not place the appliance close to heat sources, ammable
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not use outdoors.
Do not use the appliance to vacuum liquids, lighted matches,
cigarette ends, hot ash or on wet surfaces.
Do not use on concrete, tarmac or other rough surfaces.
Take special care when using the device to clean stairs.
Do not block the appliance’s openings or hinder air ow. Keep
openings free of any objects such as dust, lint, clothing or
fingers. Keep hair away from moving parts.
Turn off and unplug the appliance from the mains supply
when it is not going to be used for a long period of time, before
cleaning or repairing, before attaching components and
before removing the battery.
Never modify the charger in any way.
Do not use any battery that has not been provided with the
original product or by Cecotec.
Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the
battery to store it.
Always operate and store the devices in places where the
room temperature is between 5 and 40 ºC.
Make sure the high-efficiency filter and the main rolling brush
are properly installed before operating the device.
Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of
the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
The appliance is not intended to be used by children under the
age of 12.
It can be used by children over the age of 12, as long as they
are given continuous supervision.
This product can be used by children and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, as long as they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Close supervision is
necessary when the appliance is being used by or near children.
ENGLISH ENGLISH
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 3534
Battery instructions
This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or
expose them to high temperatures, as they may explode.
Leaks from the battery or battery cells can occur under
extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from
the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash
immediately with soap and water. If the liquid gets into the
eyes, flush them immediately with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to
handle the battery and dispose of immediately in accordance
with local regulations.
Avoid contact between the battery and small metallic objects
such as paper clips, coins, keys, nails or screws.
Before a new battery is used or the battery is used for the first
time after long-term storage, fully charge the battery.
When the device is stored and not used for long periods of
time, ensure that the battery pack is fully charged, and ensure
that the battery is charged and discharged at least once every
three months.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
Мал./Рис./Img. 1
Мал./Рис./Img. 1.1 Мал./Рис./Img. 2 Мал./Рис./Img. 2.1
ENGLISH ENGLISH
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 3736
3. PRODUCT ASSEMBLY
Vacuuming tube and suction base assembly
To install the suction base into the vacuuming tube, align both of them making sure the tab on
the suction base matches the guides on the tube, and introduce one into the other until they
are rmly xed. To disassemble them, press the suction base release button and pull from
the vacuuming tube while you hold the suction base.
Warning: When assembling these 2 parts, make sure the handle and the brush are facing the
same direction.
Use the Flex tube to reach and vacuum dirt from the most inaccessible zones. Press the Flex
button to bend the tube.
Fig. 2/2.1/2.2 (Page 35, 46)
Battery assembly
Introduce the battery in the slot located in the handheld vacuum cleaner. Once it is
introduced, it will click into place. Move it slightly to ensure it is properly assembled in place.
Note: Take the battery out and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used
in a long period of time.
Fig. 3 (Page 46)
Following the below illustration, keep the vacuuming tube vertically, align the tab on the
vacuuming tube with the guides in the handheld vacuum cleaner and introduce the tube.
Dust tank and handheld vacuum cleaner assembly
To assemble the dust tank to the handheld vacuum cleaner, rst separate the handheld
vacuum cleaner from the vacuuming tube.
Then, press the vacuuming tube release button with one hand and, holding from the handle
with the other one, turn the dust tank anticlockwise to the unlock position indicated on the
dust tank edge.
Fig. 4 (Page 46)
4. OPERATION
Wall charging base installation
First, x the charging base to the wall. To do so, we recommend you place a protective lm
(not included) on the wall’s surface. Then, put the charging base on the wall and make 3
corresponding to the holes to be drilled in order to x the base. Take into account the height
of the installation, it is important that suction base rests on the oor to avoid the charging
base from holding all the vacuum cleaner’s weight. Make 3 holes on the wall and x the
charging base with the supplied M4 x 32 nuts and screws.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1 (Page 35)
1. Suction base
2. Floor brush release button
3. Vacuuming tube release button
4. Dust tank bottom cover unlock button
5. Dust tank emptying button
6. Speed-control dial
7. Display
8. On/o button
9. Power adapter
10. Fast charge base
11. Includes a 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
12. Includes a wide 2-in-1 accessory for corners and furniture
13. Motorised brush for upholstery.
14. Union elbow
15. Long brush
16. Flexible hose
17. Flex vacuuming tube
18. Jalisco brush
19. Best Friend Care special brush for pet hair
20. Special brush for fabrics
21. Wet scrubbing accessory with mop
22. Flex button
Fig. 1.1 (Page 35)
1. Display
2. Speed-control dial
3. On/o push button
2. BEFORE USE
Take the product out of the box.
Check for any visible damage. If any is observed, contact as soon as possible the Technical
Support Service of Cecotec for advice or reparation.
Fully charge the device before the rst use.
During the rst 3 uses, it is recommended to charge the device for 12 hours between uses.
Once the battery has been charged and used, it will start charging normally.
The normal charge time is 2 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it.
ENGLISH
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 3938
screen. The battery percentage and sync will also be displayed. The vacuuming opening
radious will be completely shown.
Press the speed control dial to set the device at Smart speed. Under this mode, the device will
automatically adjust suction power according to the concentration of dust and to the amount
of dust on the oor brush. “AUTO” will be displayed on the screen. The battery percentage and
sync will also be displayed. The screen will display: the amount of absorbed dust, 1/3 when
the concentration opening radious is low, 2/3 when the concentration opening radious is
medium and the full display when the concentration opening radious is high.
When operating at high speed and the battery is 20 % or lower, the device will automatically
switch to medium speed in orderto lengthen the battery life.
Fig. 11 (Page 47)
How to use the suction base for oors
It removes dust from carpets, hard and soft oors, and tiles.
If too many particles or bres are vacuumed, or if a child touches the brush during operation
by accident, the rotary brush stops spinning automatically in order to prevent tangles and
possible damage.
Both brushes can be equally assembled to the suction base:
Best Friend Care brush
Removes pet hair from all types of surfaces, including carpets and mats.
Jalisco brush
Vacuum 3 times more dust in one pass. It is recommended to use it on hard oors, but it can
be used on soft ones too.
Fig. 12 (Page 47)
Includes a 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
Includes a 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
Suitable for cleaning doors, windows, narrow corners, etc.
Fig. 13 (Page 47)
Suitable for cleaning sofas, cabinets and wardrobes, windows, etc.
Fig. 14 (Page 47)
Long brush
Fig. 15 (Page 48)
Fig. 16 (Page 48)
Suitable for cleaning surfaces which are sensible to scratches such as furniture, wardrobes,
etc.
Flexible hose
It can be assembled onto the device for a more exible cleaning, to reach the most dicult
corners.
The height should be 102.5 mm from the base of the wall charging base to the ground.
Make sure that the charging base is securely xed on the wall, place the vacuum cleaner on
the charging base as shown in gure 5 by putting the vacuum cleaner’s charging terminals
into contact with the charging base’s ones (plastic tab).
Fig. 5 (Page 46)
Once the wall charging base is installed, the charging port must be connected to the power
adapter, and then the device can be charged by sliding it from top to bottom into the wall
charging base.
Charge and display
When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter low
consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this percentage.
The battery must be charged while it is inside the device, and on the fast charge base.
Connect one of the ends of the power adapter to the power supply and the other to the fast
charge base. During charging, the charge light indicator will turn on red and will turn green
once the charge is completed.
In order to charge only the battery, plug the power adapter and connect the other end of the
cord to the battery. During charging, the charge light indicator will turn on red and will turn
green once the charge is completed. The display will show the battery charge.
Fig. 6 (Page 46)
Charging modes
Charging mode 1
Fig. 7 (Page 46)
Fig. 8 (Page 46)
Charging mode 2
Fig. 9 (Page 46)
Charging mode 3
Fig. 10 (Page 46)
How to use the handheld vacuum cleaner
Press the On/o button to turn the device on or o.
Press the speed control dial to select the device operating speed: Low, Medium, High or
Smart. The device will start operating at low speed by default, and the screen will display
“LOW. The battery percentage and sync will also be displayed.
Press the speed control dial to set the device at medium speed. “MED” will be displayed on
the screen. The battery percentage and sync will also be displayed. 2/3 of the opening radio
will be shown (vacuuming).
Press the speed control dial to set the device at high speed. “HIGH” will be displayed on the
ENGLISH ENGLISH
ROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWETROCKSTAR 900 ULTIMATE ERGOWET 4140
Take one end of the brush out as shown on the image. After washing and drying all the parts,
assemble it back in order to use the brush again.
Fig. 23 (Page 50)
Removing the battery
Press the battery release button and take the battery out as shown on the image. Store the
battery in a plastic bag and leave it in a dry place.
Fig. 24 (Page 51)
Storing the device
If the robot is not going to be used for a long time, remove the battery from the product and
store it in a dry and safe place.
Dirt sensors
When the device does not detect dirt or dust, or detects very little, the screen will display a
full circle when turned on. In this case, wipe the dirt sensors with a soft, dry cloth.
Fig. 25. (Page 51)
6. WET ACCESSORY FOR SCRUBBING
When the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, please remove the
water tank and empty the remaining water. Do not expose it to direct sunlight or to damp
environments.
Mop installation/removal
Removing/installing the water tank
Fig. 25 (Page 51)
In order to install/remove the cleaning cloth you must rst disassemble the water tank from
the rest of the appliance. In order to remove the water tank, use your foot to hold it against
the ground and pull upward until it unclicks from position.
Once the cloth has been installed and the water tank has been lled, to reinstall the water
tank, simply push it back together until it clicks into position.
Note: Do not use cleaning agents. Use clean and room temperature water only. Do not use
the vacuum cleaner to vacuum water.
Installing the mop cloth
Place the mop cloth on the ground with the Velcro facing upwards. Align the mop cloth with
the Velcro strips on the water tank and attach it.
Fig. 26 (Page 51)
Motorised brush for upholstery.
Removes dust mites and bacteria from beds and sofas.
Fig. 17 (Page 48)
Union elbow
Suitable for cleaning dust from high wardrobes, roofs, windows, corners, etc.
Fig. 18 (Page 48)
Special brush for fabrics
Adjustable accessory to remove all types of dust trapped in fabrics.
Installation of accessories
Fig. 19 (Page 48)
Fig. 19.1 (Page 49)
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning.
Use a soft, damp cloth to clean the device’s surface.
Do not immerse the appliance in water or other liquid.
Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product.
It is recommended to clean the dust tank after every use. If the device clogs due to built-up
excessive dust, clean it or replace it.
After the brush has been used for a long time, bristles might start to tangle with hair and
other particles. Clean it in order for it to operate correctly again.
Cleaning the dust tank and the filters (Page 50)
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Open the dust tank bottom cover unlock button and empty the dust inside.
Hold the device from the handle and pull from it upward to separate de device from the dust
tank.
Turn the lter as shown on the image and disassemble the lter.
After washing and drying all the parts, assemble it back in order to use it again.
Cleaning the Jalisco brush and the Best Friend Care brush
Move the rotary brush release button with the nger toward the arrow and remove the cover
of one of the ends of the brush.
ENGLISH ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Cecotec 900 Ultimate Ergowet Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ