Pottinger TERRADISC 4001 K Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Перевод оригинального руководства по
эксплуатации
№.
TERRADISC 4001 K +T
(тип 9774 : + . . 01001)
TERRADISC 5001 K +T
(тип 9775 : + . . 01001)
TERRADISC 6001 K +T
(тип 9776 : + . . 01001)
Дисковая борона
99+9774.RU.80T.0
1500_D-SEITE2
Ответственность за продукцию, обязанность предостав-
лять информацию
Ответственность за продукцию обязывает производителя и продавца предоставлять руководство по эксплуатации при
продаже изделий и инструктировать покупателя по использованию машины с учетом предписаний по эксплуатации, технике
безопасности и техническому обслуживанию.
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение.
Для этого:
- документ A необходимо подписать и прислать в компанию Pöttinger; или переслать через Интернет
(www.poettinger.at)
- документ B остается у дилера, которые осуществляет сдачу-приемку машины;
- документ C получает покупатель.
В соответствии с Законом об ответственности за продукцию любой фермер является предпринимателем.
Согласно Закону об ответственности за продукцию материальный ущерб - это ущерб, возникающий из-за машины, а не
на ней; за ответственность предусмотрено удержание на собственные нужды (500 евро).
Ответственность за предпринимательский материальный ущерб в соответствии с Законом об ответственности за продукцию
исключается.
Внимание! При последующей передаче машины покупателем вместе с ней также должно передаваться руководство по
эксплуатации, а получатель машины должен пройти инструктаж с учетом указанных выше предписаний.
Pöttinger: доверие способствует сближению, с 1871 г.
Качество - это ценность, которая окупается сторицею. Поэтому при производстве нашей продукции мы применяем самые
высокие стандарты качества, которые постоянно контролируются нашей собственной системой управления качеством и
нашим руководством. Безопасность, исправная работа, высочайшее качество и абсолютная надежность - наши основные
приоритеты, которые мы отстаиваем.
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием нашей продукции, изделие может отличаться от данных,
приведенных в настоящем руководстве. В связи с этим данные, рисунки и описания настоящего руководства не могут
служить поводом для любого рода претензий. Запросите обязательную информация об определенных характеристиках
машины в сервисном дилерском центре.
Мы рассчитываем на ваше понимание в том, что возможны изменения формы, оснащения и технических средств комплекта
поставки.
Перепечатка, перевод и размножение в любой форме, в том числе частично, запрещены без письменного разрешения
компании Pöttinger Landtechnik GmbH.
Все права компании Pöttinger Landtechnik GmbH в соответствии с Законом об авторском праве сохраняются.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31 октября 2012
Вся дополнительная информация о Вашей машине указана на PÖT-
PRO:
Ищете необходимые принадлежности? Это не проблема, здесь находится эта и другая полезная информация. Отсканируйте
QR-код на заводской табличке машины или зайдите на сайт www.poettinger.at/poetpro
При отсутствии какой-либо информации ваш сервисный дилерский центр всегда и с удовольствием поможет вам словом
и делом.
Документ D
D-0600 Dokum D Synkro - 3 -
TTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Тел. +43 (0) 7248 / 600 -0
Факс: +43 (0) 7248 / 600-2511
Машина проверена согл. товарной накладной. Объем поставки проверен. Все предохранительные
устройства и управляющие приспособления имеются в наличии.
С клиентом проведены обсуждение и разъяснение принципов управления, ввода в эксплуатацию и
техобслуживания машины на основании руководства по эксплуатации.
Выполнено приведение в соответствие с трактором
Проведено разъяснение установки в транспортное и рабочее положения.
редоставлены сведения об опциональном и дополнительном оборудовании.
Даны указания об обязанности прочтения руководства по эксплуатации.
Пожалуйста, отметьте нужное крестиком. X
Мы просим Вас проверить приведенные пункты согл. обязательству ответственности за изделие.
УКАЗАНИЯ ПО
ПЕРЕДАЧЕ МАШИНЫ
RU
В качестве доказательства надлежащей сдачи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение.
Для этого:
- документ A необходимо подписать и прислать в компанию Pöttinger или переслать в электронном виде (www.poettinger.at);
- документ B остается у дилера, которые осуществляет сдачу-приемку машины;
- документ C получает покупатель.
- 4 -
RU
ВВЕДЕНИЕ
1700_D-Einleitung
Введение
Уважаемый заказчик!
Данное руководство по эксплуатации должно облегчить
процесс ознакомления с машиной, в нем в ясной форме
изложена информация о безопасном и правильном об-
ращении, уходе и техническом обслуживании. Поэтому
рекомендуется внимательно прочесть это руководство.
Данное руководство по эксплуатации является частью
машины. На протяжении всего срока службы маши-
ны оно должно храниться в подходящем, доступном
для обслуживающего персонала месте. Необходимо
дополнить указания с учетом действующих на ме-
сте эксплуатации предписаний по предотвращению
несчастных случаев, правил дорожного движения и
требований по охране окружающей среды.
Все лица, связанные с эксплуатацией, техническим
обслуживанием или транспортировкой машины, долж-
ны прочесть и понять это руководство, в особенности
указания по технике безопасности, перед началом ра-
бот. При несоблюдении указаний данного руководства
гарантийные требования теряют силу.
При возникновении вопросов, касающихся содержания
настоящего руководства по эксплуатации или связан-
ных с ним вопросов о данной машине, свяжитесь с
вашим дилером.
Путем своевременного и правильного ухода и техни-
ческого обслуживания с соблюдением предписанной
периодичности обеспечивается производственная
и транспортная безопасность, а также повышается
степень надежности машины.
Используйте только фирменные запасные части и при-
надлежности Pöttinger или рекомендованные Pöttinger
детали. Надежность, безопасность и соответствие
оборудованию Pöttinger этих деталей было проверено.
При использовании других деталей пользователь теряет
право на гарантийные претензии и рекламации. Для
поддержания машины в работоспособном состоянии в
течение длительного времени рекомендуется исполь-
зовать фирменные запасные части также по истечении
гарантийного срока.
Закон об ответственности за продукцию обязывает
изготовителя и дилера предоставлять при продаже
машины руководство по эксплуатации и инструктиро-
вать покупателя по использованию машины с учетом
предписаний по эксплуатации, технике безопасности
и техническому обслуживанию. В качестве доказа-
тельства надлежащей сдачи-приемки машины и руко-
водства по эксплуатации требуется подтверждение в
форме акта передачи. Акт передачи прикладывается
к машине в момент поставки.
В соответствии с Законом об ответственности за про-
дукцию любой индивидуальный предприниматель и
фермер является предпринимателем. Ответственность
компании Pöttinger за предпринимательский матери-
альный ущерб в соответствии с Законом об ответствен-
ности за продукцию исключается. Согласно Закону об
ответственности за продукцию материальный ущерб
– это ущерб, возникающий из-за машины, а не на ней.
Руководство по эксплуатации является частью машины.
Поэтому при продаже машины его нужно передать
новому владельцу. Проведите с ним обучение и об-
ратите его внимание на перечисленные предписания.
Отдел сервисного обслуживания Pöttinger желает вам
успешной работы.
- 5 -
1600_RUS-Inhalt_9774
RU
СОДЕPЖАНИЕ
Содеpжание
Введение .................................................................. 4
СОДЕPЖАНИЕ
Знак СЕ ..................................................................... 6
Пояснения к предупредительным табличкам ........ 6
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Маркировка CE ........................................................ 7
Указания по технике безопасности: ........................ 7
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Предупреждающие знаки ....................................... 8
Общий вид ................................................................ 9
НАВЕСКА НА ТРАКТОР
Подготовительные работы на тракторе ................ 10
Навеска на трактор .................................................11
Требуемые гидравлические соединения ..............11
Необходимые подключения
электрооборудования ............................................. 11
Транспортное положение ...................................... 12
Проезд по дорогам общего пользования ............. 13
Снятие с трактора (вариант K) .............................. 13
Снятие с трактора (вариант T) .............................. 13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Общие указания по технике безопасности ...........14
Настройки для использования ...............................14
Регулировка рабочей глубины ...............................14
Регулировка краевого листа ................................. 15
Фронтальная балка навесной машины (опция) ....17
Фронтальная балка прицепной машины
(опция) ..................................................................... 18
Регулировка сетчатой бороны .............................. 19
Торможение прицепа ............................................ 19
Использование на склоне ..................................... 19
Движение обратным ходом .................................. 19
БОРОНОВАЛЬНЫЙ АГРЕГАТ
Общий вид .............................................................. 20
Бороновальный агрегат (только навесные
машины).................................................................. 20
ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Указания по технике безопасности ....................... 22
Общие указания по техническому
обслуживанию ........................................................ 22
Чистка деталей машины ........................................ 22
Стоянка вне гаража ............................................... 23
Установка на зимнее хранение............................. 23
Карданные валы .................................................... 23
Гидравлическая система ....................................... 23
Карта смазки .......................................................... 24
Износ сцепной петли (опциональное
оборудование) ........................................................ 25
Утилизация старых приборов ................................ 25
Подъем навесного оборудования ........................ 25
ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ ТОРМОЗНОЕ
УСТРОЙСТВО
Подсоединение тормозных шлангов ................... 26
Уход и техническое обслуживание ...................... 26
Регулировка тормозной системы ......................... 27
Положение при отпущенном тормозе на
тормозном клапане ................................................ 27
Постановка тележки на стоянку ........................... 27
ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ ТОРМОЗНОЕ
УСТРОЙСТВО
Подсоединение тормозного шланга ..................... 28
Постановка тележки на стоянку ........................... 28
СТОП-КРАН
Стоп-кран ................................................................ 29
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики ................................ 31
Заводская табличка навесной машины (К) ......... 31
Позиция заводской таблички (К) ........................... 31
Заводская табличка прицепной машины (Т) ........ 32
Позиция заводской таблички (Т) ........................... 32
Надлежащее использование машины
(использование по назначению) ........................... 33
Дополнительное оснащение ................................. 33
Шины (Т) ................................................................. 33
Необходимые соединения (двойного
действия) ................................................................ 33
ГАБАРИТНЫЙ ЧЕРТЁЖ
Габариты без механизма передвижения ............. 34
Габариты с механизмом передвижения .............. 35
СХЕМЫ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
Схема гидравлических соединений Terradisc T .. 36
Схема гидравлических соединений Terradisc K .. 37
ПPИЛОЖЕНИЯ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Комбинированный агрегат из трактора и навесного
оборудования ......................................................... 42
- 6 -
СОДЕPЖАНИЕ
1600_RUS-Inhalt_9774
RU
Внимание!
Оратите внимание
на указания
по ТБ в
приложении!
Знак СЕ
Знак СЕ, который наносится
изготовителем на машину,
документирует соответствие
машины положениям
машиностроительной директивы
и другим соответствующим
директивам ЕС.
Заявление о соответствии ЕС (см. приложение)
Подписанием заявления о соответствии ЕС
изготовитель заявляет, что выпускаемая в обращение
машина соответствует всем основным требованиям
безопасности и охраны здоровья.
Пояснения к предупредительным
табличкам
Опасность от выбрасываемых частей при работающем
двигателе – соблюдать безопасную дистанцию.
bsb 447 410
- 7 -
1800_D-Sicherheit ANSI
RU
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
Маркировка CE
Нанесенная производителем маркировка CE подтверждает соответствие машины положениям Директивы о
машинах и других директив ЕС.
Декларация соответствия ЕС (см. приложение)
Подписанием декларации соответствия Европейского сообщества изготовитель заяв-
ляет, что продаваемая машина соответствует всем основополагающим требованиям к
безопасности и охране здоровья.
Указания по технике безопасности:
В данном руководстве по эксплуатации
приведены следующие изображения:
ОПАСНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза смертельной или
опасной для жизни травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза тяжелой травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
ОСТОРОЖНО
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза травмы.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
УКАЗАНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных этим
словом, существует угроза материального
ущерба.
Обязательно соблюдайте все указания,
отмеченные таким образом!
СОВЕТ
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы по эффективному
использованию устройства.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
В отмеченном таким образом тексте содержатся
специальные указания и советы, касающиеся охраны
окружающей среды.
Отмеченное как дополнительное оснащение серийно
устанавливается только на определенные версии
устройства или поставляется в качестве специального
оборудования только для определенных версий, а
также предлагается только в отдельных странах.
Изображения могут отличаться от имеющегося у вас
устройства, они приведены только для наглядности.
Обозначения "слева и "справа" действительны по
направлению движения, если иное не будет явно
выражено в тексте или на рисунке.
- 8 -
RU
1900_DE-Warnbilder_9774
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Предупреждающие знаки
СОВЕТ
Предупреждающее изображение всегда должны быть видны, находиться в чистом состоянии
без повреждений. Это правило также касается предупреждающих изображений на запасных
частях.
Очищайте загрязненные предупреждающие изображения мягкой тряпкой.
Заменяйте нечитаемые или поврежденные предупредительные изображения. Мы предостав-
ляем Вам компетентную поддержку на складе запасных частей Pöttinger.
1
(1x)
Определите свое право на гарантию, подписав акт сдачи-приемки
(495 713)
2
(2x)
bsb 447 410
Опасность от выбрасываемых частей при работающем двигателе,
соблюдайте безопасное расстояние!
(495 152)
3
(8x)
Не допускайте попадания рук в зону, где возможно защемление,
т. к. в ней возможно движение деталей.
(495 154)
4
(4x)
bsb 449 567
495.166
Опасность от подвижных частей - во время работы запрещено
находиться в области поворота устройства!
(495 166)
5
(1x)
494.529
Примите во внимание руководство по эксплуатации!
(494 529)
- 9 -
RU
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
1900_DE-Warnbilder_9774
Общий вид
094-18-300
3
3
3
3
3
3
4
4
1
5
3
2
3 4
43
22
- 10 -
1900-DE ANBAU_9774
RU
НАВЕСКА НА ТРАКТОР
Подготовительные работы на
тракторе
Колеса
- Оптимальное давление воздуха в задних шинах
трактора зависит от типа шин и трактора.
- В сложных условиях эксплуатации дополнительные
колесные грузы могут стать преимуществом. См.
также руководство по эксплуатации, подготовленное
изготовителем трактора.
Балластные грузы
Трактор спереди необходимо оснастить в
достаточной степени балластными грузами,
чтобы обеспечить управляемость и тормозную
способность.
По меньшей мере 20 % веса порожнего
транспортного средства на передней оси.
20%
Kg
Регулировка гидравлики на механизме
подъема (регулирование положения)
Для монтажа и демонтажа оборудования и при
транспортировке.
Регулирование положения является нормальной
настройкой гидравлического механизма подъема.
Навешенное оборудование остается на
установленной управляющим устройством (ST)
высоте (= Lage).
Подъемный механизм
- Распорки подъемника (4) слева и справа должны
иметь одинаковую длину.
Регулировка с помощью устройства перемещения
(3).
- Если распорки подъемника (4) на нижних тягах
могут быть установлены в различные позиции,
то необходимо выбрать нижнюю позицию (H).
Благодаря этому нагрузка на гидравлическую
систему трактора будет не такой большой.
- Установите верхнюю тягу (1) в соответствии с
указаниями производителя трактора (2).
Регулировки при транспортировке
- Зафиксировать нижние тяги распорками (5)
так, чтобы исключить раскачивание навесного
оборудования в сторону.
- Рычаг управления для гидравлической системы
необходимо заблокировать от опускания.
Навесной балансир
Навесной балансир имеет возможной установки
для категорий II и III.
- 11 -
1900-DE ANBAU_9774
RU
НАВЕСКА НА ТРАКТОР
Навеска на трактор
1. Зафиксируйте нижние тяги трактора посредине.
Зафиксируйте гидравлические нижние тяги (U) так, чтобы
исключить возможность раскачивания устройства в
сторону.
2. Переключите гидравлическую систему трактора на
регулирование положения.
3. Навесьте оборудование на нижние тяги.
4. Надлежащим образом зафиксируйте соединительные
пальцы (1).
1
5
6
5. Зафиксируйте верхнюю тягу (2) (только для варианта K)
Зафиксируйте верхнюю тягу (2) таким образом, чтобы,
точка подключения (P1) на оборудовании по время
работы была несколько выше точки подключения (P2)
на тракторе.
Требуемые гидравлические соединения
Исполнение Потребитель Гидравлическое
соединение про-
стого действия
Гидравлическое со-
единение двойного
действия
Обозначение
(со стороны
устройства)
Стандарт Складывание/раскладывание X 1
Стандарт Глубина обработки X 2
Стандарт Торможение прицепа X*) 3
Стандарт Механизм передвижения X 4
Опция Гидравлический тормоз X 5
*) во время работы не требуется!
Необходимые подключения электрооборудования
Исполнение Потребитель Вольт Подсоединение электропитания
Опция Освещение 12 В пост. тока по DIN-ISO 1724
2
6. Подсоедините гидравлические шланги
Управляющие устройства двойного действия
Подсоедините напорную (3) и обратную
магистрали (4)
3
4
7. Подсоедините тормозные шланги (только для
варианта T)
для дополнительной информации по подключению
тормозных шлангов см. соответствующую главу
«Пневматический тормоз» или «Гидравлический
тормоз».
8. Подсоедините электрический кабель
9. Поднимите стояночную опору (5) в транспортное
положение (только для варианта T).
10. заблокируйте с помощью чеки (6) (только для
варианта T).
- 12 -
1900-DE ANBAU_9774
RU
НАВЕСКА НА ТРАКТОР
Транспортное положение
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания
Перевод навесного оборудования из
рабочего в транспортное положение и
наоборот следует осуществлять только на
ровном, твердом основании!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы в результате опускания
откидных секций
Убедитесь, что в опасной зоне никого нет!
СОВЕТ
Другие указания по технике безопасно-
сти, см. приложение A1, п. 8a. - h.).
Информацию по темам «Установка на
стоянку», «Очистка» и «Зимнее хранение
агрегата» можно найти в главе «ТЕХНИ-
ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ»!
Перестановка из рабочего положения в транспортное
положение
- Установите управляющий клапан (ST) в положение
"HEBEN" (поднять).
- Транспортный фиксатор блокируется автоматически.
Убедитесь в том, что транспортный фиксатор
заблокирован.
- Закройте гидравлический запорный кран (A).
209
-
13
-
08
Транспортное положе-
ние варианта K
Перестановка из транспортного положения в рабочее
- Откройте гидравлический запорный кран (A).
- Убедитесь, что область поворота свободна и в опасной
зоне никого нет.
- Установите управляющий клапан (ST) в положение
"SENKEN" (опустить).
- Транспортный фиксатор разблокируется.
- Машина раскладывается в рабочее положение
Особенности варианта T
Механизм передвижения разгружает гидравлику трактора
и подъемный механизм трактора при транспортировке и
на краю поля.
Рабочее положение (А)
Поднимите механизм передвижения гидравлическим
блоком управления
- Машина ложится на грунт
A = рабочее положение вари-
анта T
Транспортное положение (Т)
Опустите механизм передвижения гидравлическим
блоком управления
Выведите машину в транспортное положение
- Колеса опираются на землю
209-13-12
A = транспортное поло-
жение варианта T
- 13 -
1900-DE ANBAU_9774
RU
НАВЕСКА НА ТРАКТОР
Проезд по дорогам общего
пользования
Соблюдайте предписания законодательства,
действующие в вашей стране.
В приложении C приведены указания по установке
осветительного оборудования, действующие для
ФРГ.
Компоненты и монтаж
- см. каталог запасных частей
Снятие с трактора (вариант K)
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания
Машину разрешается ставить только
на горизонтальном ровном и прочном
основании.
Машину устанавливать на стоянку только
в рабочем положении.
1. Приведите машину в рабочее положение
2. Установите машину на землю
3. Отсоедините гидравлические шланги и электрический
кабель.
4. Отсоедините оборудование от гидравлической
системы трактора.
Снятие с трактора (вариант T)
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания
Машину разрешается ставить только
на горизонтальном ровном и прочном
основании.
Машину можно устанавливать на стоян-
ку как в рабочем, так и в транспортном
положении.
1. Затормозите машину стояночным тормозом
2. Выдвиньте стояночную опору.
3. Отсоедините тормозные и гидравлические шланги,
а также электрический кабель
4. Отсоедините агрегат от маятникового прицепного
устройства.
5. Примите меры по защите агрегата с помощью
противоугонного устройства
1
2
а. Установите противоугонное устройство (1) на
сцепке.
b. Защитите противоугонное устройство навесным
замком в положении (2).
- 14 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Общие указания по технике
безопасности
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате наезда на
людей. Ширина машин составляет до 6 м. При
движении агрегата опасная зона перед откидными
секциями перемещается вместе с машиной.
Запрещается нахождение людей во вре-
мя работы перед опасной зоной. Неза-
медлительно удалите этих людей.
Настройки для использования
Начало работы
1. Проверьте правильность навешивания.
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
надежность затяжки всех резьбовых соединений;
при необходимости подтяните.
2. Оборудование должно быть навешено на трактор в
горизонтальном положении, и не перекашиваться
в одну сторону (K).
Рама должна быть расположена параллельно
пашне, если смотреть в продольном направлении.
3. Зафиксируйте нижние тяги (4) так, чтобы исключить
возможность раскачивания устройства в сторону.
Регулировка рабочей глубины
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления при настройке
ограничителей глубины.
Проследите за тем, чтобы никто не
задействовал гидравлический цилиндр,
который в данный момент подвергается
регулировке.
Удалите людей из кабины трактора.
Задание требуемой рабочей глубины
Рабочая глубина регулируется количеством
ограничителей глубины и активируется с помощью
гидравлического цилиндра.
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества в результате
перекручивания агрегата.
Регулировка глубины должна быть одина-
ковой для всех цилиндров.
Настройка положения ножей для вала с
врезным кольцом (A) (только вариант K)
- 15 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Отведите соответственно рычаг слева и справа (А1).
- Палец на левом и правом кронштейне вставьте
в одинаковое отверстие.
Регулировка краевого листа
Краевой лист устанавливается горизонтально и в за-
висимости от рабочей глубины.
Цель: с целью предупреждения образования насыпи
выбрасываемая сбоку земля направляется краевым
листом под прицеп.
Возможности регулировки:
1. Боковое расстояние к навесному оборудованию:
(1)
Вариант T: (1)
1
- ослабьте 2x болта на консоли краевого листа
- отрегулируйте расстояние, передвинув краевой
лист
- затяните 2x болта на консоли краевого листа
Вариант K:(1)
1
4
3
2
- извлеките палец из консоли краевого листа
- отрегулируйте расстояние, передвинув краевой
лист
- установите краевой лист в необходимой позиции
с помощью пальца
- зафиксируйте палец пружинной чекой
- 16 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
2. Рабочая глубина — износ над отверстиями (2)
1
2
4
3
- извлеките палец из отверстия
- подстройте краевой лист к рабочей глубине
- вставьте палец в отверстие в правильной позиции
3. Угол краевого листа (3)
- ослабьте винт (S) в продольном отверстии
- установите краевой лист горизонтально
- снова затяните винт (S)
4. Рабочая глубина — износ над продольным
отверстием защитной пластины (4)
- ослабьте оба винта
- подстройте краевой лист к рабочей глубине
- затяните винты
СОВЕТ
Регулировку всегда необходимо выпол-
нять с обеих сторон.
Следите за плотностью посадки резьбо-
вых соединений!
- 17 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Фронтальная балка навесной машины (опция)
Фронтальная балка служит для выравнивания грунта перед машиной.
A
A
C
D
E
B
Описание:
A Гидравлический цилиндр D Быстроизнашивающееся деталь
B Индикатор наклона E Гидравлические соединения
C Зубец трактора
Обслуживание:
С помощью блока управления двойного действия Вы
можете втягивать и выдвигать фронтальную балку.
Индикатор наклона (B), видимый с трактора, делает
возможным необходимую точность при раскладывании
фронтальной балки.
Техническое обслуживание:
Замена быстроизнашивающейся детали (D):
1
2
Быстроизнашивающееся деталь крепится двумя вин-
тами (1) на зубце трактора и может быть установлена
с помощью трех отверстий (2) в двух разных позициях.
Меняйте быстроизнашивающуюся деталь только после
её износа во второй позиции.
Замена зубца трактора (C):
3
Зубец трактора крепится на балке с помощью винта (3).
- 18 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Фронтальная балка прицепной машины (опция)
Фронтальная балка служит для выравнивания грунта перед машиной.
B
C
ED
D
A
A
Описание:
A Гидравлический цилиндр фронтальной балки D Стойки фронтальной балки
B Зубец трактора E Гидравлические соединения
C Быстроизнашивающееся деталь
Обслуживание:
С помощью блока управления двойного действия Вы
можете втягивать и выдвигать фронтальную балку.
Техническое обслуживание:
Замена быстроизнашивающейся детали (D):
1
Быстроизнашивающаяся деталь крепится двумя вин-
тами (1) на зубце трактора
Замена зубца трактора (C):
2
1
1. Демонтируйте быстроизнашивающуюся деталь (1).
2. Ослабьте винт (2).
Теперь зубец трактора можно удалить.
- 19 -
1700-D Einstellungen_9774
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Регулировка сетчатой бороны
55a
- Рабочая глубина – болтом "5"
- Угол наклона – болтом "5a"
СОВЕТ
Регулировку всегда необходимо выпол-
нять с обеих сторон.
Следите за плотностью посадки резьбо-
вых соединений!
Торможение прицепа
С помощью торможения прицепа осуществляется
компенсация собственных колебаний навесного
оборудования, благодаря чему повышается удобство
движения и качество работы.
Регулировка:
Баллон азота системы торможения прицепа: 40 бар
давление гидравлической системы: ок. 65 бар
СОВЕТ
Регулировка давления в баллоне азота должна
осуществляться только представителями специали-
зированной мастерской
Использование на склоне
ОПАСНО
Опасность для жизни в результате опрокидывания.
Осторожно при маневрах с разворотом на склоне!
Вес оборудования влияет на ходовые качества
трактора. Это может стать причиной опасных
ситуаций, в особенности при движении на
косогорах.
Опасность опрокидывания, в частности, при
превышении допустимого бокового наклона.
При работе на косогоре и при перемеще-
нии по горизонтали на склоне необходи-
мо двигаться со сниженной скоростью,
соответствующей ситуации.
Соответствующим образом сбрасывайте
скорость при поворотах.
Движение обратным ходом
УКАЗАНИЕ
Повреждение имущества при движении обратным
ходом на краю поля! При движении обратным
ходом на прицепе возможно повреждения
держателя скребка на прицепе.
При движении обратным ходом на краю
поля используйте механизм передвиже-
ния агрегата
- 20 -
1801_DE-STRIEGELBALKEN_9791
RU
БОРОНОВАЛЬНЫЙ АГРЕГАТ
Общий вид
189-15-07
1,2
3,4 5
6,7
5
6,7
1,2
Бороновальный агрегат (только
навесные машины)
1. Встроенная защита от обратного хода:
Если при обратном ходе борона втыкается в грунт,
весь бороновальный агрегат благодаря опоре на палец
(1) проворачивается в направлении движения. Это
предотвращает поломку.
2. Износ бороны:
Встроенная защита от обратного хода располагает
дополнительным положением опоры (2). Вставьте
палец в позиции (2), если борона больше не достает
до грунта в позиции (1).
1
2
СОВЕТ
Вставляйте оба пальца – слева и справа бороновального
агрегата – всегда в одинаковой позиции.
3. Боковое движение:
Каждую борону можно индивидуально переместить
вбок на брусе.
Отпустите оба винта (3) на требуемой бороне и сместите
ее в сторону.
4. Монтаж дополнительных борон или
демонтаж отдельных борон:
Устанавливайте или снимайте бороны, используя
винты (3).
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Pottinger TERRADISC 4001 K Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ