Swarovski Optik NL Pure Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации бинокля Swarovski Optik NL Pure. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании, уходе и хранении вашего нового бинокля. В руководстве описаны все детали, включая установку ремня, настройку диоптрий и фокусировки, а также рекомендации по чистке оптики и корпуса.
  • Как установить ремешок на бинокль?
    Как настроить диоптрийную коррекцию?
    Как чистить оптику бинокля?
    Как правильно хранить бинокль?
NL PURE / DE
1
DEUTSCH ....................................................... 3
ENGLISH ......................................................... 14
FRANÇAIS ...................................................... 25
ITALIANO ........................................................ 36
ESPAÑOL ........................................................ 47
NEDERLANDS ................................................ 58
SVENSKA ........................................................ 69
SUOMI ............................................................ 80
DANSK ............................................................ 91
РУССКИЙ ....................................................... 102
中文(简体 .................................................... 113
NL PURE / DE
3
NL PURE / DE
2
VIELEN DANK, DASS
SIE SICH FÜR DIESES
SWAROVSKI OPTIK
PRODUKT ENTSCHIEDEN
HABEN. BEI FRAGEN
WENDEN SIE SICH BITTE
AN IHREN FACHHÄNDLER
ODER KONTAKTIEREN SIE
UNS DIREKT UNTER
SWAROVSKIOPTIK.COM.
NL PURE / DE
5
NL PURE / DE
4
1. ÜBERBLICK
Zusätzlich im Lieferumfang enthalten:
Functional Side Bag, Reinigungstuch, Seife, Bürste
1 Trageriemen
2 Okularschutzdeckel
3 Drehaugenmuschel
4 Fokussierrad
5 Dioptrienausgleich
6 Objektivschutzdeckel
7 Abdeckung
Riemenanbindung
8 Abdeckung
Objektivschutzdeckel
9 Flachriemenhalter
Registrieren Sie sich auf SWAROVSKIOPTIK.COM um die
Vorteile von MEIN KONTO zu nutzen.
- Wir schenken Ihnen zusätzlich ein Jahr Garantie für regist-
rierte Produkte.*
- Sie bewahren stets den Überblick über Ihre SWAROVSKI
OPTIK Geräte- und Kaufdaten.
- Im Servicefall haben wir wichtige Daten sofort zur Hand
und können Ihnen schnell und kompetent weiterhelfen.
- Sie können registrierte Produkte bei Bedarf einfach und
schnell zur Reparatur anmelden.
*Durch die Produktregistrierung wird Ihre Garantie gemäß unseren
Garantiebestimmungen um ein Jahr verlängert (Garantiekarte auch
als Download verfügbar). Von der Verlängerung ausgenommen ist
die Garantie auf die Elektronik.
SPEND ONE MINUTE.
EARN ONE YEAR
NL PURE / DE
7
NL PURE / DE
6
Drücken Sie den Stift fest nach innen
und drehen Sie diesen ein wenig im
Uhrzeigersinn.
Lösen Sie den Druck vom Stift und
drehen Sie diesen weiter im Uhrzei-
gersinn bis es „klickt“.
Hinweis:
Lässt sich der Stift ohne Drücken nicht mehr drehen, ist er
sicher eingerastet.
2. RIEMENMONTAGE
Drücken Sie den Knopf nach innen
und drehen Sie diesen gegen den
Uhrzeigersinn (90°).
Ziehen Sie den Knopf heraus.
Lösen Sie den Stift vom Ring.
Um einen Regenschutzdeckel oder
anderes Zubehör zu montieren, zie-
hen Sie den Riemen zuerst durch die
Öse des jeweiligen Deckels.
Drücken Sie den Stift in den Riemen,
bis es „klickt“.
Setzen Sie den Knopf an der vorge-
sehen Stelle am Fernglas ein.
Im Auslieferungszustand des NL Pure ist der Riemen nicht
montiert. Je nach Anforderung können Sie einfach und schnell
den Riemen oder Sonderzubehör montieren.
NL PURE / DE
9
NL PURE / DE
8
3.3 DIOPTRIENAUSGLEICH
Um die optimale Bildqualität zu erreichen, muss die eventuell
unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rech-
ten Auge ausgeglichen werden.
Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen
Achten Sie bei gleicher Sehkraft beider Augen darauf, dass
sich der Dioptrienausgleich in der Nullstellung befindet. Die
Nase des Stellrings rastet spürbar in der Nullstellung ein
und die Skala auf der Rückseite des Gerätes stimmt mit dem
Index überein.
Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider Augen
Blicken Sie mit dem linken Auge durch das linke Okular und
stellen Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines ausge-
wählten Objektes ein.
Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch das rechte Oku-
lar auf das selbe Objekt und stellen Sie mit dem Dioptrien-
ausgleich auf optimale Bildschärfe ein.
3. BEDIENUNG
3.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL
Grundsätzlich stehen Ihnen bei der Verwendung verschie-
dene Einstellungspositionen mit unterschiedlichem Abstand
des Auges zur Okularlinse zur Verfügung. Somit können Sie
individuell die Augenmuscheln auf Ihre persönliche Position
einstellen.
Pos. A: Ausgangsposition ohne Brille:
Drehen Sie hierzu gegen den Uhr-
zeigersinn die Augenmuscheln ganz
heraus.
Pos. B: Ausgangsposition mit Brille:
Drehen Sie beide Drehaugen-
muscheln im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag hinein.
Pos. C und D: Alternative Positionen
bzw. Zwischenstufen für Brillenträger
sowie Nicht-Brillenträger.
3.2 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES
Um ein einziges rundes Bild zu sehen, knicken Sie beide
Fernglashälften so weit, bis keine störenden Schatten mehr
auftreten.
NL PURE / DE
11
NL PURE / DE
10
6. PFLEGE UND WARTUNG
6.1 REINIGUNGSTUCH
Mit dem beiliegenden Reinigungstuch aus Mikrofasern kön-
nen Sie selbst empfindlichste Glasflächen reinigen. Es ist
geeignet für Objektive, Okulare und Brillen. Bitte halten Sie
das Reinigungstuch sauber, da Verunreinigungen die Linsen-
oberfläche beschädigen können. Ist das Tuch verschmutzt,
können Sie es in handwarmer Seifenlauge waschen und an
der Luft trocknen lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich
zur Reinigung von Glasflächen.
6.2 REINIGUNG
Wir haben großen Wert darauf gelegt, alle Elemente und
Oberflächen besonders pflegeleicht zu gestalten.
Reinigung Optik. Um die optische Brillanz Ihres Fernglases
dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasoberflächen
schmutz-, öl- und fettfrei halten. Entfernen Sie zuerst gröbere
Partikel mit einem Optikpinsel. Zur nachfolgenden gründli-
chen Reinigung empfiehlt sich ein leichtes Anhauchen und
anschließendes Reinigen mit dem Reinigungstuch. Bei starker
Verschmutzung (z.B. mit Sand) sind die Drehaugenmuscheln
komplett abschraubbar und somit sehr einfach zu reinigen.
5.2 WEITERE INFORMATIONEN
Ausführliche Infos und Tipps finden Sie unter:
SWAROVSKIOPTIK.COM.
3.4 EINSTELLUNG DER BILDSCHÄRFE
Durch Drehen des Fokussierrades
können Sie jedes Objekt von der
kürzesten Einstellentfernung (siehe
technisches Datenblatt) bis unendlich
scharf stellen.
4. DEMONTAGE DES
OBJEKTIVSCHUTZDECKELS
1. Öffnen Sie den Objektivschutz-
deckel.
2. Ziehen Sie den Objektivschutz-
deckel fest nach unten.
3. Stecken Sie die Abdeckung auf
den Metallring. Erst wenn ein Klick
zu hören ist, ist die Abdeckung fixiert.
Hinweis:
Wenn Sie den Objektivschutzdeckel wieder montieren möch-
ten, schieben Sie die Abdeckung mit dem Daumen vom
Metallring und wiederholen dann mit den Objektivschutz-
deckeln Schritt 3.
5. ALLGEMEINE HINWEISE
5.1 SERIENNUMMER
Die Seriennummer Ihres NL Pure
Fernglases finden Sie auf der Rück-
seite unter dem Dioptrienausgleich.
NL PURE / DE
13
NL PURE / DE
12
6.3 AUFBEWAHRUNG
Sie sollten Ihr Fernglas in seiner
Tasche an einem gut gelüfteten Ort
aufbewahren.
Ist das Fernglas nass, muss es vorher
getrocknet werden.
Niemals mit dem Gerät in die Sonne
blicken! Das führt zu einer Verletzung
Ihrer Augen!
Niemals während des Gehens durch
das Gerät blicken! Sie könnten Hin-
dernisse übersehen.
Schützen Sie bitte Ihr Gerät vor
Stößen.
Reparatur- und Servicearbeiten dür-
fen nur von SWAROVSKI OPTIK
Absam (Austria) oder SWAROVSKI
OPTIK North America durchge-
führt werden, ansonsten erlischt die
Garantie.
Alle Angaben sind typische Werte.
Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler sind vorbehalten.
7. ZU IHRER SICHERHEIT
Reinigung Gehäuseschutz. Verwenden Sie dafür das beiliegen-
de Soap & Brush-Kit. Schließen Sie Okular und Objektiv mit
den Schutzabdeckungen. Nach Befeuchten der Bürste können
Sie so die Seife in kreisenden Bewegungen aufschäumen.
Damit lässt sich der Gehäuseschutz sanft reinigen. Anschlie
-
ßend spülen Sie das Gerät mit klarem Wasser ab. Trocknen
Sie das Gerät sorgfältig. Wurde die Optik nass, empfiehlt es
sich, sie mit einem sauberen Tuch nur trockenzutupfen, um ein
Zerkratzen zu verhindern. Spülen Sie die Bürste gründlich ab,
und lassen Sie das Soap & Brush-Kit trocknen.
Hinweis:
Bitte achten Sie darauf, dass bei einer Reinigung in freier
Natur das Seifenwasser nicht in den natürlichen Wasserkreis-
lauf gelangt.
In Tropengebieten oder in Gegenden mit hoher Umgebungs-
feuchtigkeit ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit
einem Feuchtigkeits-Absorptionsmittel (z.B. Silikagel).
1 2
3 4
NL PURE / DE
15
NL PURE / DE
14
NL PURE / ENNL PURE / EN
WE THANK YOU FOR
CHOOSING THIS
PRODUCT FROM
SWAROVSKI OPTIK. IF YOU
HAVE ANY QUESTIONS,
PLEASE CONSULT YOUR
SPECIALIST DEALER OR
CONTACT US DIRECTLY AT
SWAROVSKIOPTIK.COM.
Register at SWAROVSKIOPTIK.COM to enjoy all the bene-
fits of MY ACCOUNT.
- We will extend the warranty by one year, free of charge.*
- Keep track of all your SWAROVSKI OPTIK devices and
purchase dates.
- If your product requires servicing, we can quickly call
up the key information and ensure that we provide fast,
efficient assistance.
- You can conveniently initiate repair orders for your regis-
tered products.
*When you register a product, we will extend its warranty in line
with our warranty conditions by one year (warranty card also
available for download). Electronics are excluded from the exten-
ded warranty.
SPEND ONE MINUTE.
EARN ONE YEAR
NL PURE / DE
17
NL PURE / DE
16
NL PURE / ENNL PURE / EN
1. OVERVIEW
Supplied with:
Functional side bag, cleaning cloth, soap, brush
1 Carrying strap
2 Eyepiece cover
3 Twist-in eyecup
4 Focusing wheel
5 Diopter adjustment
6 Objective lens cover
7 Strap connector cover
8 Objective lens cover
filler piece
9 Strap loop connector
2. ATTACHING THE STRAP
Press on the knob and rotate it coun-
terclockwise (90°).
Pull the knob out.
Remove the pin from the ring.
If you want to fit a rainguard or other
accessory, pull the strap through the
eyelet of the cover.
Then press the pin into the strap until
it clicks.
Insert the knob in the designated
place on the binoculars.
The NL Pure is not supplied with the strap attached. The strap
and other accessories are quick and easy to attach when
required.
NL PURE / DE
19
NL PURE / DE
18
NL PURE / ENNL PURE / EN
Push the knob in firmly and rotate
slightly clockwise.
Release the pressure from the pin
and continue to turn it clockwise until
it clicks.
Note:
The pin is securely in place once you can no longer turn it
without pressure.
3. OPERATION
3.1 ADJUSTING THE TWIST-IN EYECUP
There are different setting positions to choose from, offering
a different distance from the eye to the eyepiece lens. This
allows you to adjust the eyecups separately to the position
that suits you.
Pos. A: Starting position without
spectacles: Turn the eyecups counter-
clockwise to the full extent.
Pos. B: Starting position with spec-
tacles: Turn the eyecups clockwise as
far as they will go.
Pos. C and D: There are two alterna-
tive intermediate stages for observing
with and without spectacles.
3.2 ADJUSTING THE DISTANCE BETWEEN
THE EYEPIECES
To see a single round image, adjust the two halves of the
binoculars until no irritating shadows can be seen.
NL PURE / DE
21
NL PURE / DE
20
NL PURE / ENNL PURE / EN
3.3 DIOPTER ADJUSTMENT
To ensure optimum image quality, adjust the focus to com-
pensate for any differences between your left and right eye.
How to adjust if both eyes have equal vision
If you can see equally well with both eyes, make sure the
diopter adjustment is set to zero. You can feel the protrusion
on the adjusting ring engage in the zero position and the
scale on the back of the binoculars corresponds to the index.
How to adjust if your eyes are different strengths
Look through the left eyepiece with your left eye. Select an
object and rotate the focusing wheel until it is sharply focused.
Now look at the same object through the right eyepiece with
your right eye and adjust the diopter adjustment wheel until
it is sharp.
3.4 ADJUSTING THE FOCUS
Turning the focusing wheel allows
you to focus on any object from the
shortest focusing distance (see techni-
cal data sheet) to infinity.
4. REMOVING THE OBJECTIVE
LENS COVER
1. Open the objective lens cover.
2. Pull the lens cover firmly down-
wards.
3. Fit the filler piece into the metal
ring. When you hear a click, this
means that it is attached.
Note:
When you want to replace the lens cover, slide the filler piece
out of the metal ring with your thumb and then repeat Step 3
with the lens covers.
5. GENERAL INFORMATION
5.1 SERIAL NUMBER
You will find the serial number of
your NL Pure binoculars on the back
under the diopter adjustment.
NL PURE / DE
23
NL PURE / DE
22
NL PURE / ENNL PURE / EN
6. CARE AND MAINTENANCE
6.1 LENS-CLEANING CLOTH
With the included microfiber lens-cleaning cloth you can
clean even the most sensitive glass surfaces. It is ideal for
objective lenses, eyepieces, and eyeglasses. Please keep the
cloth clean, as dirt can damage the lens surface. Simply wash
it in lukewarm soapy water and leave to air dry. Please only
use it for cleaning glass surfaces.
6.2 CLEANING
We attach great importance to ensuring all elements and
surfaces are very easy to clean.
Cleaning the optics. To ensure the long-lasting optical bril-
liance of your binoculars, you should keep the glass surfaces
free from dirt, oil, and grease. First brush off any larger parti-
cles of dirt with an optical lens brush. Then breathe gently on
the lens and polish it with the cleaning cloth to remove any
remaining dirt. If it is very dirty (e.g. with sand), the twist-in
eyecups can be completely unscrewed, making it very easy
to clean.
5.2 ADDITIONAL INFORMATION
For more details and tips visit:
SWAROVSKIOPTIK.COM.
6.3 STORAGE
Keep your binoculars in their bag in
a well-ventilated place.
If the binoculars are wet, they must
be dried first.
Cleaning the protective housing. Use the soap & brush kit
(supplied). Close the covers on the eyepiece and objective
lenses. Moisten the brush and apply the soap using circular
movements to gently clean the housing. Rinse the binoculars
with clean water and dry with care. If the optics become wet,
dab them dry with a clean cloth to prevent scratching. Rinse the
brush thoroughly and leave the soap & brush kit to dry.
Note:
If you clean your binoculars outdoors, please ensure the
soapy water does not contaminate the natural water cycle.
1 2
3 4
NL PURE / DE
25
NL PURE / DE
24
NL PURE / FRNL PURE / EN
All the specifications given are typical values.
We reserve the right to make changes regarding design and delivery.
We accept no liability for printing errors.
MERCI D’AVOIR CHOISI
CE PRODUIT DE LA
MAISON SWAROVSKI
OPTIK. POUR TOUTE
QUESTION ADRESSEZ-VOUS
A VOTRE DETAILLANT
OU CONTACTEZ-NOUS
DIRECTEMENT SUR
SWAROVSKIOPTIK.COM.
Never look directly at the sun through
the device as this could seriously
damage your eyes.
Never look through the device while
walking as you may overlook ob-
stacles.
Protect your device against knocks.
Repairs and servicing must only be
carried out by SWAROVSKI OPTIK
Absam (Austria) or SWAROVSKI
OPTIK North America, otherwise
your warranty will be void.
7. SAFETY RECOMMENDATIONS
In tropical areas or areas with high humidity, it is best to store
them in an airtight container with a moisture-absorbing agent
(e.g. silica gel).
NL PURE / DE
27
NL PURE / DE
26
NL PURE / FRNL PURE / FR
Enregistrez votre produit sur le site Web
SWAROVSKIOPTIK.COM pour profiter de tous les avan-
tages du service MON COMPTE.
- Nous prolongeons la garantie de votre produit d’un an,
gratuitement.*
- Gardez la trace de tous vos équipements SWAROVSKI
OPTIK et des dates d’achat.
- Si votre produit nécessite des réparations, nous pouvons
rapidement accéder aux informations essentielles et ainsi,
vous proposer une assistance rapide et efficace.
- Vous pouvez facilement créer des demandes de réparation
pour vos produits enregistrés.
*Lorsque vous enregistrez un produit, nous prolongeons sa garantie
d’un an, conformément à nos conditions de garantie (la carte de ga-
rantie est également disponible en téléchargement). Les composants
électroniques sont exclus de la garantie.
PRENEZ UNE MINUTE.
ET GAGNEZ UNE ANNEE
1. VUE D’ENSEMBLE
Accessoires inclus :
sacoche fonctionnelle, lingette de nettoyage, savon, brosse
1 Courroie
2 Capuchon protecteur
pour oculaire
3 Bonnette oculaire rotative
4 Molette de focalisation
5 Ajustement dioptrique
6 Capuchon protecteur
pour lentilles d’objectif
7 Couvercle d’attache
de courroie
8 Insert pour capuchon
protecteur pour lentilles
d’objectif
9 Attache passe-sangle
NL PURE / DE
29
NL PURE / DE
28
NL PURE / FRNL PURE / FR
Appuyez fermement sur le bouton,
puis tournez-le légèrement dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Relâchez la pression sur l’axe, puis
continuez à le tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Remarque :
L’axe est solidement positionné lorsqu’il est impossible de le
tourner sans exercer une pression dessus.
2. ATTACHER LA COURROIE
Appuyez sur le bouton, puis tournez-
le dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (90°).
Tirez sur le bouton pour le retirer.
Retirez l’axe de la bague.
Si vous souhaitez installer un pare-
pluie ou un autre accessoire, tirez la
courroie à travers l’œillet du capu-
chon protecteur.
Ensuite, appuyez sur l’axe jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans la courroie.
Insérez le bouton à l’emplacement
prévu sur les jumelles.
La courroie des jumelles NL Pure n’est pas attachée lors de
la livraison. La courroie et les autres accessoires sont faciles
et rapides à installer, si vous le souhaitez.
NL PURE / DE
31
NL PURE / DE
30
NL PURE / FRNL PURE / FR
3.3 AJUSTEMENT DIOPTRIQUE
Pour garantir une qualité d’image optimale, réglez la mise au
point de manière à compenser les différences entre votre œil
gauche et votre œil droit.
Réglage pour une vision identique aux deux yeux
Si vous voyez aussi bien d’un œil que de l’autre, assurez-vous
que l’ajustement dioptrique est réglé à zéro. Vous pouvez
sentir la protubérance de la bague de réglage s’enclencher
dans la position zéro, et la graduation à l’arrière des jumelles
correspond à l’indice.
Réglage pour des visions différentes aux deux yeux
Regardez avec l’œil gauche à travers l’oculaire gauche.
Choisissez un objet et tournez la molette de focalisation
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement net.
Maintenant, regardez le même objet avec l’œil droit à
travers l’oculaire droit, puis réglez la molette d’ajustement
dioptrique jusqu’à ce que l’objet soit net.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE OCULAIRE ROTATIVE
Il existe différentes positions de réglage au choix, offrant
chacune une distance différente entre l’œil et l’oculaire. Ceci
vous permet d’ajuster les bonnettes séparément, dans la posi-
tion qui vous convient.
Pos. A : position de départ sans
lunettes : tournez les bonnettes dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre, aussi loin que possible.
Pos. B : position de départ avec
lunettes : tournez les bonnettes dans
le sens des aiguilles d’une montre,
aussi loin que possible.
Pos. C et D : il existe deux positi-
ons intermédiaires alternatives pour
l’observation avec et sans lunettes.
3.2 REGLAGE DE LA DISTANCE ENTRE OCULAIRES
Pour afficher une seule image circulaire, réglez les deux
moitiés des jumelles jusqu’à ce qu’aucune ombre gênante
ne soit visible.
NL PURE / DE
33
NL PURE / DE
32
NL PURE / FRNL PURE / FR
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
6.1 CHIFFON DE NETTOYAGE POUR OPTIQUES
Le chiffon de nettoyage pour optiques en microfibres fourni
avec l’appareil permet de nettoyer les surfaces en verre les
plus délicates. Il est idéal pour les objectifs, les oculaires et
les lunettes. Veillez à ce que le chiffon soit toujours propre,
car la présence de saletés pourrait endommager la surface
des lentilles. Lavez-le simplement avec de l’eau savonneuse
tiède et laissez-le sécher à l’air libre. Utilisez-le uniquement
pour le nettoyage des surfaces en verre.
6.2 NETTOYAGE
Nous attachons une grande importance à la facilité de net-
toyage de tous les éléments et surfaces.
Nettoyage des optiques. Pour préserver durablement la
brillance optique de vos jumelles, veillez à éviter la présence
de poussière, d’huile et de graisse sur les surfaces en verre.
Éliminez d’abord les grosses particules à l’aide d’un pinceau-
brosse optique. Ensuite, soufflez doucement sur la lentille et
essuyez-la avec le chiffon de nettoyage pour éliminer toute
salissure restante. Si elles sont très sales (par exemple, en
présence de sable), les bonnettes oculaires rotatives peuvent
être complètement dévissées, afin d’en faciliter le nettoyage.
5.2 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES
Pour des informations détaillées et des con-
seils, consultez le site Web
SWAROVSKIOPTIK.COM.
3.4 REGLAGE DE LA MISE AU POINT
Tournez la molette de focalisation
pour effectuer la mise au point sur
n’importe quel objet, de la distance
minimale de mise au point (voir la
fiche technique) à l’infini.
4. RETRAIT DU CAPUCHON PROTEC-
TEUR POUR LENTILLES D’OBJECTIF
1. Ouvrez le capuchon protecteur
pour lentilles d’objectif.
2. Tirez fermement le capuchon pro-
tecteur vers le bas.
3. Introduisez l’insert dans la bague
métallique. Il émet un déclic lorsqu’il
est correctement installé.
Remarque :
Si vous souhaitez réinstaller le capuchon protecteur, retirez
l’insert de la bague métallique avec le pouce, puis répétez
l’étape 3 avec le capuchon protecteur.
5. INFORMATIONS GENERALES
5.1 NUMERO DE SERIE
Vous trouverez le numéro de série de
vos jumelles NL Pure au dos, sous le
l’ajustement dioptrique.
NL PURE / DE
35
NL PURE / DE
34
NL PURE / FRNL PURE / FR
Toutes les caractéristiques indiquées sont des valeurs habituelles.
Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception,
la livraison et les erreurs d’impression.
6.3 STOCKAGE
Conservez vos jumelles dans leur
sac, dans un endroit bien ventilé.
Si les jumelles sont humides, séchez-
les d’abord.
N’utilisez jamais l’appareil pour
regarder directement le soleil ; cela
vous exposerait à de graves lésions
oculaires.
Ne regardez jamais dans l’appareil
pendant que vous marchez ; vous ris-
queriez de ne pas voir des obstacles.
Protégez votre appareil contre les
chocs.
Les travaux de réparation et de remi-
se en état doivent uniquement être
effectués par SWAROVSKI OPTIK
Absam (Autriche) ou SWAROVSKI
OPTIK North America ; le non-
respect de cette consigne entraîne-
rait l’annulation de la garantie.
7. RECOMMANDATIONS
DE SECURITE
Nettoyage du boîtier protecteur. Utilisez le savon et la brosse
(fournis). Refermez les capuchons protecteurs d’oculaire et
d’objectif. Humidifiez la brosse, puis appliquez le savon en
effectuant des mouvements circulaires, afin de nettoyer délica
-
tement le boîtier. Rincez les jumelles à l’eau claire et séchez-les
avec soin. Si les optiques deviennent humides, tamponnez-les
avec un chiffon propre, afin d’éviter de les rayer. Rincez soi
-
gneusement la brosse et laissez sécher le savon et la brosse.
Remarque :
Si vous nettoyez vos jumelles en plein air, assurez-vous que
l’eau savonneuse ne contamine pas le cycle naturel de l’eau.
Dans les régions tropicales ou très humides, il est préférable
de les conserver dans un récipient hermétique contenant un
produit absorbant l’humidité (par exemple, du gel de silice).
1 2
3 4
NL PURE / DE
37
NL PURE / DE
36
NL PURE / ITNL PURE / IT
LA RINGRAZIAMO
PER AVER SCELTO UN
PRODOTTO SWAROVSKI
OPTIK. PER ULTERIORI
INFORMAZIONI LA
PREGHIAMO DI RIVOLGERSI
AD UN RIVENDITORE
AUTORIZZATO OPPURE
CI CONTATTI SU
SWAROVSKIOPTIK.COM.
Si registri sul sito SWAROVSKIOPTIK.COM per usufruire dei
vantaggi offerti attraverso il IL MIO CONTO.
- Estenderemo la garanzia di un anno, gratuitamente.*
- Tenga traccia di tutti i suoi prodotti SWAROVSKI OPTIK e
delle date di acquisto.
- Se i suoi prodotti richiedono manutenzione, possiamo
recuperare velocemente tutte le informazioni principali e
fornirle assistenza in modo facile e veloce.
- Sui prodotti registrati è inoltre possibile avviare velocemen-
te ordini di riparazione.
*Quando registra un prodotto, estenderemo la sua garanzia di un
anno conformemente alle nostre condizioni di garanzia (la scheda
della garanzia può essere scaricata online). L’elettronica del prodot-
to non è inclusa nell’estensione della garanzia.
UN MINUTO.
CHE VALE UN ANNO
NL PURE / DE
39
NL PURE / DE
38
NL PURE / ITNL PURE / IT
1. PANORAMICA GENERALE
Forniti di serie: borsa marsupio funzionale, panno detergente,
detergente, spazzola
1 Cinghia
2 Coprioculare
3 Conchiglia oculare girevole
4 Ghiera di messa a fuoco
5 Compensazione diottrica
6 Copriobiettivo
7 Copertura attacco della
tracolla
8 Elemento di riempimento
del copriobiettivo
9 Attacco per tracolla
ad anello
2. ATTACCO DELLA CINGHIA
Premete sulla manopola e ruotatela
in senso antiorario (90°).
Estraete la manopola.
Rimuovete il perno dall’anello.
Se desiderate montare una protezio-
ne antipioggia o un altro accessorio,
tirate la cinghia attraverso l’occhiello
della relativa copertura.
Quindi premete il perno nella cinghia
fino allo scatto.
Inserite la manopola nel punto pre-
disposto sul binocolo.
Il binocolo NL Pure non viene fornito con cinghia attaccata.
La cinghia e gli altri accessori sono rapidi e facili da fissare
quando necessario.
/