Weber 451001 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по угольным грилям Weber One-Touch Gold. Готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, сборке, использовании и уходе за грилем. Например, я знаю, как использовать систему One-Touch для очистки и какие гарантии предоставляются на этот продукт.
  • Как чистить гриль One-Touch?
    Из каких материалов изготовлен гриль?
    Каковы гарантийные обязательства на гриль?
10
A - As opruimen B - Openingen gesloten C - Openingen open
WAARSCHUWING: Controleer de asla altijd voordat u vloeibare aansteekvloeistof gebruikt.
De vloeistof kan zich in de asla ophopen en kan ontsteken, hetgeen tot brand onder de
barbecue kan leiden. Verwijder de vloeistof uit de asla voor u de houtskool aansteekt.
A - Wysyp popiół B - Otwory wentylacyjne zamknięte C - Otwory wentylacyjne otwarte
OSTRZEŻENIE: Jeśli używasz płynnej podpałki, zawsze przed rozpaleniem ognia
sprawdź popielnik. W popielniku mógł zgromadzić się płyn, który może się zapalić.
Usuń płyn z popielnika, zanim podpalisz węgiel.
A – Очистить золу B – Вентиляционные отверстия закрыты C – Вентиляционные отверстия открыты
mПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании жидкостных зажигателей, всегда
проверяйте золоуловитель перед розжигом. Жидкость может скапливаться в
золоуловителе и может загореться, приводя к воспламенению под чашей гриля.
Перед розжигом древесного угля, удалите всю жидкость из золоуловителя.
A - Tömmer askan B - Spjällen stängda C - Spjällen öppna
VARNING: Om tändvätska används skall askfångaren alltid kontrolleras innan kolen tänds,
eftersom tändvätska kan rinna ner i askfångaren, antändas och börja brinna under grillen.
Avlägsna all tändvätska från askfångaren innan kolen tänds.
A - Limpe as cinzas B - Orifícios fechados C - Orifícios abertos
ATENÇÃO: Quando estiver usando fluidos líquidos para acendimento, verifique antes
o coletor de cinzas. O fluido pode ficar acumulado no coletor e provocar fogo embaixo do
recipiente. Retire todo o fluido do coletor de cinzas antes de acender o carvão.
A - Eliminare la cenere B - Prese d’aria chiuse C - Prese d’aria aperte
AVVERTENZA: quando si usano prodotti liquidi per accendere la carbonella, occorre
controllare sempre il raccoglicenere prima procedere. È possibile infatti che del fluido si raccolga
nel raccoglicenere e prenda fuoco causando un incendio sotto il barbecue. Prima di accendere il
barbecue, eliminare qualsiasi liquido dal raccoglicenere.
A
B
C
A - Fjern asken B - Spjældene lukkede C - Spjældene åbne
ADVARSEL: Når tændvæske bruges, må askebakken altid efterses før tænding. Væske kan
samle sig i askebakken og antænde, brand kan opstå nedenun der kedlen. Fjern enhver
væske fra askebakken, før trækullene tændes.
1
Weber-Stephen Products Co. (Weber) gwarantuje PIERWOTNEMU NABYWCY tego grilla Weber
®
, że produkt ten będzie wolny od
wszelkich wad materiału i wad produkcyjnych przez następujący okres od daty zakupu:
Ruszt do pieczenia / ruszt paleniska 2 lat Nylonowe uchwyty 10 lat
Zestaw do czyszczenia z nierdzewnej Części termoplastyczne /
stali One-Touch™ 10 lat termoutwardzalne 10 lat wyłączając blaknięcie
Misa i pokrywa – wolne od rdzy / przepaleń 10 lat Wszystkie pozostałe części 2 lat
pod warunkiem, że produkt był zamontowany i używany zgodnie z instrukcją dołączoną do niego przy zakupie. Firma Weber może zażądać okazania
dowodu zakupu z datą zakupu. DLATEGO ZALECA SIĘ ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU: PARAGONU LUB FAKTURY, A TAKŻE NIEZWŁOCZNE
ZAREJESTROWANIE OGRANICZONEJ GWARANCJI FIRMY WEBER POPRZEZ WYSŁANIE KARTY REJESTRACYJNEJ.
Gwarancją objęte są naprawa lub wymiana jedynie tych części, których wady zostały ujawnione podczas prawidłowego użytkowania i konserwacji produktu,
jeśli po ich zbadaniu rma Weber stwierdzi obecność tych wad. Jeśli rma Weber stwierdzi obecność wady i uzna zasadność reklamacji, rma Weber
zobowiązuje się do dokonania naprawy lub wymiany wadliwej części na swój koszt. Jeśli konieczne jest przesłanie wadliwych części przez nabywcę, musi on
pokryć koszty tej przesyłki. Firma Weber odeśle części do nabywcy na swój koszt.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje wad lub trudności w użytkowaniu powstałych na skutek wypadku, niewłaściwego użytkowania, zaniedbań,
zmian dokonanych w produkcie, użytkowania w sposób niezgodny z przeznaczeniem, wandalizmu, nieprawidłowego montażu czy niewłaściwej konserwacji
i naprawy, lub też zaniedbania przeprowadzania zwykłej i rutynowej konserwacji. Szkody powstałe pod wpływem niekorzystnych warunków pogodowych,
takich jak grad, huragan, trzęsienie ziemi czy tornado, a także przebarwienia powstałe pod wpływem związków chemicznych, zarówno tych obecnych w
atmosferze, jak i na skutek bezpośredniego kontaktu z nimi, nie są objęte niniejszą ograniczoną gwarancją.
Niniejsza ograniczona gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje wyraźne, a rękojmia jest ograniczona czasowo do okresu obowiązywania niniejszej
ograniczonej gwarancji. Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają ograniczenia czasu trwania rękojmi, więc powyższe ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody specjalne, uboczne lub wtórne. Niektóre jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub
ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wtórne, więc powyższe ograniczenia mogą Państwa nie dotyczyć.
Weber nie upoważnia nikogo do występowania w jego imieniu celem udzielania dalszych gwarancji lub podejmowania zobowiązań związanych ze sprzedażą,
montażem, użytkowaniem, demontażem, zwrotem lub wymianą jego sprzętu; żadne takie zapewnienia lub deklaracje nie są dla rmy Weber wiążące.
A Weber-Stephen Products Co., (Weber) garante ao COMPRADOR das grelhas Weber
®
que elas estão livres de quaisquer defeitos de
material, ou de fabricação, a partir da data de compra, conforme discriminado abaixo:
Grelha de cozimento e grelha de carvão 2 anos Cabos de nylon 10 anos
Sistema de limpeza de aço inoxidável One-Touch™ 10 anos Peças termoplásticas, ou termoestáveis 10 anos, exclusive a descoloração.
Recipiente e tampa, contra ferrugem
e furos por queimaduras 10 anos Todas as peças restantes 2 anos
quando montadas e utilizadas de acordo com as instruções impressas que acompanham o produto. A Weber pode exigir comprovação da data da compra. DESTA FORMA,
GUARDE O SEU COMPROVANTE DE COMPRA, OU NOTA FISCAL E REMETA À WEBER O CARTÃO DE REGISTRO DE GARANTIA LIMITADA IMEDIATAMENTE.
Esta Garantia está limitada ao reparo, ou à substituição das peças defeituosas, desde que utilizadas e mantidas conforme as instruções, e que, examinadas, indiquem,
de fato, estarem defeituosas, de acordo com os critérios da Weber. Se a Weber conrmar a existência de defeito, e aprovar a reclamação, as peças serão substituídas,
sem custos para o consumidor. Se o consumidor for solicitado a devolver qualquer peça defeituosa, os custos de transporte deverão ser pagos antecipadamente. A Weber
devolverá as peças ao consumidor, e reembolsará o frete, ou a postagem paga.
Essa Garantia Limitada não cobre as falhas, ou diculdades de operação resultantes de acidente, abuso, mau uso, alterações, uso indevido, vandalismo, instalação
inadequada, manutenção ou conserto inadequados, falta de manutenção de rotina. A deterioração, ou danos causados por condições severas de temperatura, tais como
granizo, furacões, terremotos, tornados, descoloração resultante de exposição a agentes químicos, seja diretamente ou na atmosfera, não estão cobertos por essa
Garantia Limitada.
Não há outras garantias expressas, exceto aquelas aqui estabelecidas, e quaisquer outras garantias aplicáveis e implícitas relativas a comerciabilidade e adequação do
produto são limitadas em duração ao período de cobertura dessa Garantia Limitada expressa por escrito. Em algumas regiões, a limitação do tempo de cobertura de uma
garantia implícita não é permitida. Se esse for o seu caso, essa norma não se aplica.
A Weber
®
não é responsável por quaisquer danos especiais, indiretos, ou conseqüentes. Em algumas regiões a exclusão, ou limitação de cobertura de danos incidentais ou
conseqüentes não são permitidas. Se esse for o seu caso, essa norma não se aplica.
A Weber
®
não autoriza qualquer pessoa ou empresa a assumir em seu nome qualquer obrigação, ou responsabilidade relativas à venda, instalação, remoção, substituição,
ou devolução, ou ao uso do seu equipamento; e não há tais representações vinculadas à Weber.
Weber-Stephen Products Co., (Weber) настоящим гарантирует ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ этих грилей Weber
®
качество материала и изготовления на следующие сроки со дня покупки:
Решетка для пищи / Колосниковая решетка 2 лет Нейлоновые ручки 10 лет
Система очистки нержавеющей Детали из термопластичного/
стали One-Touch™ 10 лет отверждаемого материала
10 лет, исключая обесцвечивание
Чаша и крышка от коррозии / прожога 10 лет Все остальные детали 2 лет
При условии, что сборка и эксплуатация осуществлялись в соответствии с прилагаемыми печатными инструкциями. Weber может потребовать
соответствующее подтверждение даты Вашей покупки. ПОЭТОМУ, ВАМ НУЖНО СОХРАНИТЬ ВАШ КАССОВЫЙ ЧЕК ИЛИ СЧЕТ-ФАКТУРУ И СРАЗУ
ЖЕ ВЕРНУТЬ WEBER УЧЕТНУЮ КАРТОЧКУ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ.
Настоящая Ограниченная Гарантия дает право только на ремонт или замену деталей, которые оказались дефектными при нормальном
использовании и эксплуатации, и дефектность которых засвидетельствована экспертизой и подтверждена Weber. Если Weber подтверждает
дефект и принимает претензию, Weber будет выбирать между бесплатным ремонтом или заменой таких деталей. Если от Вас потребуется
вернуть дефектные детали, нужно предварительно оплатить расходы на перевозку. Weber будет возвращать детали покупателю при
предварительной оплате расходов на перевозку или почтовых расходов.
Настоящая Ограниченная Гарантия не распространяется на любые неисправности или эксплуатационные проблемы вследствие несчастного
случая, неправильного обращения, неправильного использования, внесения изменений, использования не по назначению, умышленной
порчи, неправильного монтажа, обслуживания или эксплуатации, или невыполнения текущего и профилактического ремонта. Настоящая
Ограниченная Гарантия не распространяется на ухудшение качества или повреждение вследствие неблагоприятных климатических условий,
таких как град, ураганы, землетрясения или торнадо, а также на обесцвечивание вследствие непосредственного воздействия химикатов или
во взаимодействии с атмосферой.
Неприменимы никакие другие договорные гарантии, за исключением изложенных в настоящем документе, а любые применимые
обязательные гарантии товарного состояния и пригодности для эксплуатации имеют ограничения по длительности периодом действия
настоящей письменной договорной Ограниченной Гарантии. В некоторых странах не предусматривается ограничение по длительности
действия обязательной гарантии, поэтому это ограничение может быть к Вам не применимо.
Weber не несет ответственность за любые фактические, побочные или косвенные убытки. В некоторых странах не предусматривается
исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому это ограничение или исключение может быть к Вам не применимо.
Weber не разрешает любому лицу или компании брать на себя любые иные обязательства или ответственность, связанные с продажей,
монтажом, использованием, возвратом или заменой ее оборудования, и Weber не связана обязательствами по таким фактам.
/