BORK IR510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

BORK IR510 — это утюг с функцией подачи пара и распыления воды, подошвой Titanium и автоматической системой защиты от накипи. Устройство быстро нагревается и разглаживает складки даже на плотных тканях, а резервуар для воды обеспечивает продолжительное время работы. Утюг оснащён системой безопасности с тремя программами автоотключения для повышения защиты пользователей и экономии электроэнергии.

BORK IR510 — это утюг с функцией подачи пара и распыления воды, подошвой Titanium и автоматической системой защиты от накипи. Устройство быстро нагревается и разглаживает складки даже на плотных тканях, а резервуар для воды обеспечивает продолжительное время работы. Утюг оснащён системой безопасности с тремя программами автоотключения для повышения защиты пользователей и экономии электроэнергии.

BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 1 17.11.2009 12:10:03
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 2 17.11.2009 12:10:04
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 1 17.11.2009 12:10:04
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 2 17.11.2009 12:10:04
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УТЮГ
IR500
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 3 17.11.2009 12:10:05
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 4 17.11.2009 12:10:05
При разработке данного руководства по эксплуатации нашей целью было рассказать Вам
офункциях утюга и правильной эксплуатации. А также поделиться советами по уходу за ним
ипредостеречь от неприятных ситуаций. Мы надеемся, что каждая страница нашего руководства
по эксплуатации поможет Вам в течение многих летухаживать за вашими бельем и одеждой,
получая от этого удовольствие.
Мы просто хотим поблагодарить Вас, передать свои поздравления и ... наслаждайтесь!
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 5 17.11.2009 12:10:05
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 6 17.11.2009 12:10:05
ГАРАНТИЯ 1 ГОД
ВЫСОКОПРОЧНАЯ ПОДОШВА TITANIUM
АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ НАКИПИ
3 ПРОГРАММЫ АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
ВСТРОЕННАЯ СИСТЕМА ОЧИСТКИ
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ МОЩНОСТЬ 2400 ВТ / ПАРОВОЙ УДАР 130 Г/МИН / ДЛИНА ШНУРА 3 М
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 7 17.11.2009 12:10:06
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 8 17.11.2009 12:10:06
ВЫСОКОПРОЧНАЯ ПОДОШВА TITANIUM
Долговечная, устойчивая к повреждениям подошва Titanium идеально разглаживает любые
типытканей. Уникальное покрытие обеспечивает высокую защиту от повреждений подошвы
приконтакте с фурнитурой одежды (пуговицами, застежками и т.п.)
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 9 17.11.2009 12:10:06
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 10 17.11.2009 12:10:06
АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ НАКИПИ
Автоматическая система защиты от накипи удаляет минеральные соли, содержащиеся в воде,
предотвращая образование накипи. Это обеспечивает наилучшие условия для образования
пара и продлевает срок службы утюга. Автоматическая система защиты от накипи остается
активной во время всего срока использования утюга и не требует замены.
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 11 17.11.2009 12:10:07
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 12 17.11.2009 12:10:07
3 ПРОГРАММЫ АВТООТКЛЮЧЕНИЯ
Для обеспечения Вашей безопасности утюг имеет 3 программы защитногоавтоотключения.
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 13 17.11.2009 12:10:07
СОДЕРЖАНИЕ
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 14 17.11.2009 12:10:07
Меры предосторожности 16
Технические характеристики 19
Информация осертификации 19
Комплектация 19
Устройство утюга 20
Эксплуатация 24
Обслуживание и чистка 32
Устранение неполадок 35
Гарантийный талон 37
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 15 17.11.2009 12:10:07
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ BORK
Компания BORK просит Вас соблюдать следующиемеры предосторожности при работе с утюгом:
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 16 17.11.2009 12:10:07
17
• Перед началом использования утюга внима-
тельно прочитайте это руководство по экс-
плуатации. Внем содержатся важные сведе-
ния по технике безопасности, эксплуатации
и по уходу за утюгом. Позаботьтесь о сохран-
ности настоящего руководства по эксплуа-
тации, чтобы иметь возможность обратить-
ся кнему в будущем, и, если утюг перей дет
к другому хозяину, передайте руководство
вместе с ним.
• Утюг не предназначен для использования
детьми и недееспособными взрослыми без
надлежащего присмотра.
• Запре щается использование утюга вне по-
мещений и в движущихся транспортных
средствах.
Не оставляйте утюг в местах, доступных для
детей.
Поддерживайте утюг в чистоте. При чистке
соблюдайте инструкции, приведенные в раз-
деле «Обслуживание и чистка».
Во избежание поражения электрическим то-
ком не погружайте сетевой шнур, вилку или
весь утюг в воду или в любую другую жид-
кость.
Устанавливайте утюг только на ровную
устойчивую поверхность.
Не допускайте свисания сетевого шнура
с края стола, не прокладывайте его по нагре-
вающимся поверхностям, не допускайте за-
путывания шнура.
В целях безопасности все работы по ремонту
и обслуживанию утюга, кромечистки, долж-
ны выполняться только представителями
уполномоченных авторизованных сервисных
центров компании BORK.
Всегда вынимайте вилку сетевого шнура из
розетки электросети, когда оставляете утюг
без присмотра и по окончании использова-
ния.
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 17 17.11.2009 12:10:07
18
Регулярно проверяйте сетевой шнур, вил-
ку сетевого шнура исам утюг напредмет по-
вреждений. При обнаружении повреждений
любого рода немедленно прекратите исполь-
зование утюга и передайте его в ближайший
сервисный центр для тестирования, замены
или ремонта.
Не оставляйте включенный утюг без присмо-
тра.
Во избежание повреждения подошвы будьте
аккуратны во время глажения и чистки.
Во избежание ожогов не касайтесь подошвы
утюга.
Будьте осторожны используя режим отпари-
вания.
• По окончании использования отключите утюг
от электросети, установите его в вертикаль-
ное положение и подождите, пока он полно-
стью остынет.
Используйте утюг только по назначению в
строгом соответствии с руководством по экс-
плуатации.
Перед тем, как наливать воду в резервуар
утюга (или выливать воду из него), всегда от-
ключайте утюг от электросети. По окончании
использования всегда выливайте воду из ре-
зервуара.
BORK - IR500 - manual RU - 237x102.indd 18 17.11.2009 12:10:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BORK IR510 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

BORK IR510 — это утюг с функцией подачи пара и распыления воды, подошвой Titanium и автоматической системой защиты от накипи. Устройство быстро нагревается и разглаживает складки даже на плотных тканях, а резервуар для воды обеспечивает продолжительное время работы. Утюг оснащён системой безопасности с тремя программами автоотключения для повышения защиты пользователей и экономии электроэнергии.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ