Elinchrom EL-Skyport Universal, UV7EL-SKYPORT Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для универсального приемника вспышек Elinchrom EL-Skyport 19352. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве описываются режимы работы, настройка каналов и групп, а также дополнительные возможности, доступные через программное обеспечение EL-Skyport.
  • Как зарядить аккумулятор универсального приемника?
    Какова максимальная дальность действия устройства?
    Как настроить группы срабатывания вспышек?
    Что делать, если приемник не срабатывает?
EL-Skyport
Универсальный приемник
19352
Инструкция по эксплуатации :
Цифровой беспроводной универсальный приемник
светосинхронизатора с рабочей частотой 2,4 ГГц
Возможности
Светосинхронизатор EL-Skyport разработан по новейшей цифровой беспроводной
технологии 2,4 ГГц.
Приводит в действие все модели вспышек с разъемом SYNC
Выдержка до 1/1000 с
4 выбираемых группы срабатывания
8 частотных каналов
40-битное кодирование
Радиус действия в помещении до 50 м
Радиус действия на открытом пространстве до 120 м
Внутренний аккумулятор работает до 30 часов
Встроенная быстродействующая зарядная цепь
3,5-миллиметровый разъем SYNC для всех распространенных вспышек
Автоматическое срабатывание функции ожидания через 4 часа
Вы обязательно оцените все удобства использования этого профессионального и
мощного беспроводного устройства.
Примечания:
На выдержку и радиус действия оказывают влияние отражения (от потолков, стен, пола, мебели и
др.) и воздействия других устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц.
Для лучшего результата антенны передатчика и приемника должны находиться в прямой
видимости без препятствий в виде стен или каких-либо объектов.
Зарядка аккумулятора
Встроенный литий-ионный аккумулятор перезаряжается. Используйте только зарядное
устройство EL-Skyport.
1. Для быстрейшей зарядки выключите прибор.
2. Подключите зарядное устройство EL-Skyport к универсальному разъему и сети
питания
3. При включенном индикаторе состояния происходит зарядка
4. Выключенный индикатор состояния означает полную зарядку аккумулятора
! ВНИМАНИЕ :
Используйте только оригинальное зарядное устройство (19355 EU)
для зарядки аккумулятора
Не вскрывайте корпус для замены аккумулятора
Если универсальный приемник не используется, выключайте его для экономии
энергии аккумулятора. Примечание: Режим ожидания не отключает прибор
полностью.
Индикатор состояния
ВЫКЛ Универсальный приемник
выключен, или
если зарядное устройство включено, аккумулятор полностью заряжен
если включен, прибор находится в режиме ожидания.
(Включите и выключите его)
ВКЛ Универсальный приемник заряжается.
Мигает Универсальный приемник в рабочем режиме
38
39
Рис. 1
Разъем SYNC,
3,5-мм
Инструкция по эксплуатации
1. Подключите кабель SYNC к разъему SYNC EL-Skyport и такому же разъему
вспышки. Используйте прилагающийся кабель SYNC.
2. Проверьте правильность настройки группы и каналов для передатчика и
универсального приемника.
3. Включите универсальный приемник и передатчик EL-Skyport
4. Включите вспышку и нажмите кнопку “TEST” на передатчике EL-Skyport для
тестовой вспышки.
Режимы работы
1. Режим аккумулятора: Во включенном состоянии индикатор мигает. После 4 часов
без эксплуатации прибор переключается в режим ожидания (выключите и включите
приемник, чтобы вернуть его в рабочее состояние)
2. Режим питания: С подключенным зарядным устройством для длительной
стационарной работы
Примечание:
Если приемник EL-Skyport используется во время зарядки (в режиме питания), то он не
переключается в режим ожидания.
Селектор
частотных
каналов
Гибкая
шарнирная
антенна с
возможностью
вращения на 360°
Разъем для зарядки. Только
для зарядного устройства
EL- Skyport
Переключатель
групп
Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
(ON/OFF соответственно)
Индикатор
Частотный канал
Примечание:
Передатчик и соответствующие RX-трансиверы или универсальные приемники
должны иметь одинаковые настройки частотного канала! ON—ВКЛ., OFF – ВЫКЛ.
Частотный
канал
Положение кнопок
Частота
абатывания/
МГц
Частота
удаленного
управления/
МГц
1 2 3
1 (умолч.) Выкл. Выкл. Выкл. 2456 2448
2 Вкл. Выкл. Выкл. 2458 2450
3 Выкл. Вкл. Выкл. 2460 2452
4 Вкл. Вкл. Выкл. 2462 2454
5 Выкл. Выкл. Вкл. 2469 2461
6 Вкл. Выкл. Вкл. 2471 2463
7 Выкл. Вкл. Вкл. 2473 2465
8 Вкл. Вкл. Вкл. 2475 2467
Приме ч ание:
После настройки выключите и включите трансивер RX снова для активизации нового изменения
частоты/канала.
Настройки групп срабатывания
Передатчик EL-Skyport приводит универсальный приемник в действие в
следующих режимах:
1. Group (группа – от 1 до 4) задает и приводит в действие вспышки в
различных “группах
è Передатчиком приводятся в действие только вспышки с выбранной группой
(настройка группы должна совпадать у передатчика и приемника)
2. ALL (ВСЕ)
Передатчик настроен на ALL (ВСЕ)
è Передатчик приводит в действие все приемники EL-Skyport
40
41
Встроенный разъем SYNC
Встроенный 3,5 миллиметровый разъем Mono-Jack для прямого соединения со всеми
моделями вспышек с максимальным напряжением SYNC в 50 В и максимальным током
пика в 0,5 Ампер.
Возможности EL-Skyport
Возможно компьютерное управление всеми вспышками EL-RX. Используйте 19354, 19353
и ПО EL-Skyport PC/MAC для получения ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ возможностей:
1. Автоматическое обнаружение (Plug and Play): Программа автоматически
вносит подключенный блок RX в список устройств.
2. Режим ожидания вспышки: Включает и выключает светосинхронизатор через
программы EL-Skyport
3. Настраиваемый независимый запуск вспышки с задержкой для задания
последовательности срабатывания, между 5 миллисекундами и 16 секундами
4. Программами EL-Skyport предлагается множество дополнительных возможностей.
Информацию смотрите на сайте www.elinchrom.com
Модули EL-Skyport
Передатчик EL-Skyport 19351
Универсальный передатчик приводит в действие все приемники EL-Skyport
через разъем hot-shoe («горячий башмак») камеры или кабель SYNC.
Трансивер EL-Skyport RX 19353
Трансивер работает только со вспышками Elinchrom RX. Данный модуль
поддерживает все возможности RX с программным обеспечением EL-Skyport
/ ERS- software and triggers the ash
EL-Skyport USB RX 19354
Для работы со вспышками RX с компьютера, необходимо ПО для USB модуля,
трансивера RX и EL-Skyport ERS.
Трансивер RX
19352
USB RX
19354
Передатчик
19351
42
43
Возможные неисправности
При возникновении ошибки проверьте:
Проблема Проверьте:
Универсальный приемник
не приводится в действие
передатчиком. Выбран режим
All
Ø
Включен ли передатчик
Ø
Полярность батареи
Ø
Правильность подключения модуля приемника к вспышке
Ø
Настроен ли селектор частоты на тот же канал
Некоторые вспышки не
запускаются передатчиком.
Режим “Grp
Ø Переключен ли селектор каналов на ту же группу
Ø Переместите неработающие блоки ближе
TEST работает, камера не
приводит вспышку в действие
Ø
Правильно ли подключен hot-shoe
Ø
Попробуйте соединение при помощи кабеля SYNC вместо
hot-shoe
Радиус действия мал
Ø
Измените положение блока
Ø
Увеличьте расстояние до стен и потолков
Ø
Расположите антенну передатчика и приемника другим
образом
Ø
Используйте удлинительный кабель RX для снижения
расстояния между
Заявление CE
Тестирование данного устройства показало его соответствие требованиям
директивы совета по унификации законодательства стран-членов
относительно директивы EMC 89/336/EEC, директивы по низкому
напряжению 73/23/EEC и директивы R&TTE 99/5/EC
Утилизация и переработка
Насколько это возможно, данное устройство было произведено из
материалов, подвергающихся утилизации и дальнейшей переработке
наименее вредным для окружающей среды способом. После использования
данное устройство можно вернуть для утилизации при условии его
нормальной эксплуатации. Все невосстанавливаемые компоненты будут
утилизированы с причинением наименьшего вреда окружающей среде.
При возникновении вопросов по утилизации свяжитесь с местным представительством или
агентом ELINCHROM (на нашем Интернет-сайте дан список всех агентов ELINCRHOM по
всему миру).
44
45
GARANTIE
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai
de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du
vendeur ou de l’agent ELINCA autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis
à un traitement anormal, démontés, modiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au
réseau de distribution ELINCA. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes, le
vieillissement des con- densateurs ainsi que tout dommage pouvant résulter d’un fonctioımement
défectueux de l’appareil (perte de lm, man- que à gagner ou autres frais).
ГАРАНТИЯ
Торговый агент обязуется произвести ремонт данного изделия ELINCHROM в случае,
если в течение 24 месяцев с даты покупки причиной неисправности изделия явилось
наличие производственного или материального дефекта. Дефектное изделие должно быть
незамедлительно направлено официальному дилеру или агенту ELINCA. Настоящая гарантия
недействительна для оборудования, которое было использовано недолжным образом,
разобрано, модифицировано или ремонт которого был произведен лицами, не являющимися
представителями дистрибьюторской сети ELINCA. Гарантия не распространяется на
лампы-вспышки, лампы и случаи обычного износа конденсаторов. Компания не несет
ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией оборудования,
такие как испорченная пленка или другие издержки.
GARANTIE
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal fun-
cionamento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante 24 meses
siguiente a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al
comerciante o al agente ELINCA. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso
anormal, desmontados, modicados a reparados por personas que no pertenecen a la red de
distribución ELINCA. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejeci-
miento normal de las bombillas de luz de modelado, asi como también cualquier daño que pueda
resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de lm, gastos de desplazamiento,
perdida de ganancias, etc.).
Av. de Longemalle 11, P. O. Box -458, CH-1020 Renens, Switzerland, Tel. : + 41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81 E-mail: [email protected] Website: www.elinchrom.com
/