LG LHD655 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
TV Connection (HDMI OUT)
Подключение ТВ (через выход HDMI OUT) / ТВ Підключення (HDMI OUT) /
ТД қосылымы (HDMI OUT)
TV
www.lg.com
DVD HOME
THEATER /
DVD домашний кинотеатр /
DVD домашній кінотеатр /
DVD үй кинотеатры
Model : LHD655
Video cable
Speaker cables FM antenna
TV
R - AUX - L
AUDIO OUT
Select the
AUX OPT
. /
Выберите AUX OPT. /
Оберіть AUX OPT. /
AUX OPT таңдаңыз.
Select the AUX. /
Выберите AUX. /
Оберіть AUX. /
AUX таңдаңыз.
Select the PORTABLE. /
Выберите PORTABLE. /
Оберіть PORTABLE. /
PORTABLE таңдаңыз.
Speaker Connection
Подключение акустической системы / Підключення акустичної системи /
Үндеткіш қосылымы
a
b
c
a
Attach the base to the pole. Be careful with the orientation of the pole and base, as in the illustration. /
Прикрепите основу к стойке. Будьте внимательны во время установки стойки и основы, как показано на
рисунке. /
Прикріпіть основу до стійки. Будьте уважні під час установки стійки та основи, як показано на малюнку. /
Негізді тіреуішке тағыңыз. Тіреуіш пен негіздің бағдары суреттегідей екеніне мұқият болыңыз.
b
Secure the connection with a supplied screw. When assembling, be careful that the pole and base do not fall
down. /
Закрепите соединение с помощью винтов (шурупов), входящих в комплект поставки. Во время сборки,
необходимо следить за тем чтобы основа и стойка не упали. /
Закріпіть з’єднання за допомогою саморізів, що входять в комплект. Під час виконання монтажу необхідно
стежити за тим щоб основа та стійка не впали. /
Қосылымды қамтамасыз етілген шуруптармен бекітіңіз. Құрастырған кезде тіреуіш пен негіз
құламайтынына көз жеткізіңіз.
c
Thread the speaker cable through the hole in the bottom of the base. /
Проведите соединительный провод акустической системы через отверстие в нижней части основы. /
Проведіть з’єднувальний провід акустичної системи крызь отвір у нижній частині основи. /
Үндеткіш сымын негіздің төменгі жағындағы тесікпен жүргізіңіз.
e
d
d
Take the speaker cable out of the hole. /
Выньте акустический кабель из отверстия.
Вийміть акустичний кабель з отвору. /
Зорайтқыш кабелін тесіктен өткізіңіз.
e
Attach the speaker to the pole, then secure the connection with a supplied screw. /
Прикрепите акустическую систему к основе, а затем закрепите соединение с помощью винта, включенного
в комплект.
Прикріпіть акустичну систему до основи, а потім закріпіть з’єднання за допомогою гвинта, включеного до
комплекту. /
Үндеткішті тіреуішке тағып, жалғанған жерді берілген бұрандамен бекітіңіз.
TV Connection (VIDEO OUT)
Подключение ТВ (через выход VIDEO OUT) / ТВ Підключення (VIDEO OUT) /
ТД қосылымы (VIDEO OUT)
TV
Assembling the speaker
Сборка акустической системы / Збирання акустичних систем /
Зорайтқышты құрастыру
External device Connection
Подключение внешнего устройства / Підключення зовнішнього пристрою /
Сыртқы құрылғыны қосу
TV
OPTICAL OUT
OPTICAL IN Connection / Подключение к оптическому разъему OPTICAL IN /
Підключення через опт. роз’єм OPTICAL IN / OPTICAL IN (Оптикалық КІРІС) қосылымы
AUX (L/R) INPUT Connection / Подключение AUX (L/R) INPUT /
Підключення до входу AUX (L/R) INPUT / AUX (L/R) INPUT қосылымы
PORT. IN Connection / Подключение PORT. IN /
Підключення до входу PORT. IN / PORT. IN қосылымы
<
FRONT L /
Передний левый динамик /
Фронтальна ліва АС /
Алдыңғы сол жақ
зорайтқыш
Speaker design and connection method may be dierent according to models /
Конструкция акустической системы и способ подключения могут различаться в зависимости от
моделей /
Коснтрукція АС и спосіб підключення можуть відрізнятися в залежності від моделей /
Үндеткіш дизайны және қосылым әдісі үлгілерге байланысты басқа болуы мүмкін
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Используйте динамики, находящиеся вдали от экрана ТВ или монитора ПК. /
Не встановлюйте акустичні системи поблизу від екрана телевізора або монітора комп’ютера. /
Динамиктерді ТД экраны мен ДК мониторынан алшақ ұстаңыз.
,
,
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. Details of TV set-
ting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. / В некоторых телевизорах
требуется изменить настройку звукового выхода. См. описание ниже. Подробная информация о
меню настроек ТВ зависит от производителей или моделей телевизора. / На деяких телевізорах
потрібно змінити установки звукового виходу. Див. наведені нижче вказівки. Деталі меню
настройок телевізора є різними залежно від виробника та моделі вашого телевізора. /
Кейбір теледидарларда дыбыс шығару параметрін өзгерту керек. Төмендегі
сипаттаманы қараңыз. ТД параметрі мәзірінің мәліметтері ТД өндірушілеріне немесе
үлгілеріне байланысты өзгереді.
SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable
functions are power on/o and volume up/down, mute, etc. Make sure that your TV has SIMPLINK logo as
shown above. / Функция SIMPLINK позволяет управлять некоторыми функциями этого устройства с
помощью пульта дистанционного управления вашего телевизора. Контролироваться могут функции
увеличения/уменьшения громкости и звука, его отключения и т. п. Убедитесь, что телевизор имеет
логотип SIMPLINK, как показано выше. / Функція SIMPLINK дозволяє управляти деякими функціями
даної системи за допомогою пульта управління вашого телевізора. Функції, управління якими
доступне з пульта управління телевізора: вмикання/вимикання живлення, регулювання рівня гучності
тощо. На телевізорі повинен бути розміщений логотип SIMPLINK, показаний вище. / SIMPLINK
теледидарыңызды қашықтан басқару пульті арқылы осы құралдың кейбір функцияларын
басқаруға мүмкіндік береді. Басқарылатын функцияларға қуатты қосу/өшіру және дыбыс
деңгейін көбейту/азайту, дыбыссыз режимге қою т.б. жатады. Теледидарыңызда жоғарыда
көрсетілгендей SIMPLINK логотипі бар екеніне көз жеткізіңіз.
Initial Setup (Optional)
Начальные настройки (оптические) / Початкове налаштування (не в усіх моделях) /
Бастапқы орнату (Қocымшa)
Press
1
button. / Нажмите кнопку
1
/
Натисніть кнопку
1
/
1
түймесін басыңыз
Select a language. / Выберите язык. /
Оберіть мову. /
Тілді таңдаңыз.
a
b
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from
your unit.
РУССКИЙ | Руководство по
эксплуатации (1 из 2)
Для ознакомления с инструкциями по
использованию расширенных функциональных
возможностей посетите веб-сайт http://www.
lg.com и загрузите «Руководство пользователя».
Некоторая информация в данном руководстве
может отличаться от представленной в плеере.
УКРАїНСЬКА | ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ (1 із 2)
Для того, щоб побачити додаткові особливості,
відвідайте http://www.lg.com та завантажте
Інструкцію Користувача. Деякий контент у
цьому керівництві може відрізнятися від вашого
програвача.
ҚAЗAҚ ТІЛІ | ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ (1 / 2)
Қосымша мүмкіндіктердің нұсқауларын
көру үшін http://www.lg.com сайтына кіріңіз
де, Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз.
Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықтың
кейбір сипаттамасы сіздің күйтабақ
ойнатқышыңыздан ерекшеленуі мүмкін.
WOOFER /
Сабвуфер /
Сабвуфер /
Сабвуфер
CENTER /
Центральный динамик /
Центральна АС /
Ортаңғы зорайтқыш
REAR R /
Тыловой правый динамик /
Тильна права АС /
Кеңістікті дыбыс шығаратын
оң жақ зорайтқышы
FRONT R /
Передний правый динамик /
Фронтальна права АС /
Алдыңғы оң жақ зорайтқыш
REAR L /
Тыловой левый динамик /
Тильна ліва АС /
шығаратын сол жақ зорайтқышы
LHD655-FC.DRUSLLK_SIMPLE_A.indd 1 2015-01-28  4:44:03
a
Displays MUSIC menu. /
отображает меню музыки. /
Відкриття меню MUSIC. /
MUSIC мәзірін көрсету үшін.
b
Start video media’s playback or displays the MOVIE menu. /
Показывает опции для просмотра фильмов или выводит на экран меню Фильмы. /
Початок відтворення відеозапису або відкриття меню MOVIE. /
Бейне медиа ойнатуды бастау не MOVIE мәзірін көрсету үшін. /
c
Displays PHOTO menu. /
отображает меню фотографий. /
Відкриття меню PHOTO. /
PHOTO мәзірін көрсету үшін. /
d
Displays the Setup menu. /
отображает меню настроек. /
дкриття меню Setup. /
Setup мәзірін көрсету үшін. /
Using HOME menu
Использование ГЛАВНОГО меню / Використання меню HOME /
HOME (БАСТЫ) мәзірін пайдалану
a b c d
Select an option. /
Выберите вариант. /
Оберіть опцію. /
Опцияны таңдаңыз.
Use HOME menu to change media(Disc or USB) or option. (Music,
Movie or Photo) / Используйте меню HOME для изменения
носителя (Disc (Диск) или USB) или параметра (Music (Музыка),
Movie (Фильм) или Photo (Фото)). / Використовуйте меню HOME
для зміни носія (диск або USB) або опції. (Музика, Відео або Фото) /
Тасығышты (диск немесе USB) немесе опцияны ауыстыру
үшін HOME мәзірін пайдаланыңыз. (Music (Музыка), Movie
(Бейне) немесе Photo (Фотосурет))
,
For the most Audio CD and DVD discs, playback starts automatically. /
Воспроизведение большинства аудио компакт-дисков и DVD-дисков начинается автоматически. /
Більшість дисків Audio CD і DVD починають відтворюватися автоматично. /
Көптеген аудио CD және DVD дискілері үшін ойнату автоматты түрде іске қосылады.
Press MENU button to move contained menu when you play DVD. /
Нажмите кнопку MENU, чтобы переместить вложенное меню при воспроизведении DVD. /
Натисніть кнопку MENU, щоб перейти до меню під час відтворення DVD. /
DVD ойнатылған кезде қамтылған мәзірді жылжыту үшін MENU түймесін басыңыз.
,
,
Select HOME. /
Выберите HOME. /
Натисніть HOME. /
HOME таңдаңыз.
Select Music, Movie or Photo. /
Выберите Music (Музыка), Movie (Фильм) или
Photo (Фото). / Оберіть Music (Музика), Movie
(Відео) або Photo (Фото). /
Music (Музыка),
Movie (Бейне) немесе Photo (Фотосурет)
таңдаңыз.
Enjoy the sound via all speakers
Прослушивайте звук через все динамики / Відтворення звуку через усі акустичні системи /
Барлық динамиктер арқылы дыбысты тамашалаңыз
Remote Control
Пульт дистанционного управления / Пульт дистанційного управління /
Қашықтан басқару пульті
Turns on the power. /
Служит для включения питания. /
Вмикання живлення. /
Құрылғыны қосады.
Changes input sources. /
изменение источника сигнала.
/
Вибір джерела вхідного сигналу.. /
Сигнал кіріс көздерін өзгерту
үшiн.
. /
Marks play list. /
Выделяет список воспроизведения
. /
Установка міток на елементах списку
відтворення. /
Ойнату тізімін таңбалау үшін.
/
Displays the [Home Menu]. /
отображение меню [Меню].
/
Виклик меню [Home Menu]. /
[Home Menu] мәзірі көрсетіледі.
/
Disc tray is opened or closed. /
Лоток диска открыт или закрыт. /
Відкриття і закриття лотка для диска. /
Диск науасы ашылып тұр немесе жабылған.
Goes to chapter title. /
Служит для перехода к названию раздела. /
Відкриття меню заголовків. /
Тарау тақырыбына өткізеді.
Sets to turn o automatically at a specied time. / The
display window will be darken by half. /
Задает автоматическое выключение в определенное
время. /
яркость дисплея уменьшается наполовину.
/
Автоматичне вимикання через установлений
проміжок часу. / Зменшення яскравості дисплея
вдвічі. /
Белгіленген уақытта автоматты түрде өшіруге
орнатады.
/
Бейнебет терезесі жартылай
күңгірттенеді.
Selects a sound eect mode. /
Выбор режима звука. /
Вибір режиму обробки звуку.
/
Дыбыс әсері режимiн таңдау үшiн
.
/
Controls play-back. /
Управляет воспроизведением. /
Управління відтворенням. /
Ойнатуды басқарады.
Press sound eect button repeatedly until Cinema, Bass, Power Front or Football is
displayed. /
Нажмите кнопку звуковых эффектов несколько раз, пока не появится Cinema(Кино),
Bass(Басы), Power Front(Мощные фронтальные или Футбол) или Football /
Послідовно натискайте кнопку вибору звукового ефекту, поки не буде показано
Cinema, Bass, Power Front або Football. /
Cinema (Кинотеатр), Bass (Бас), Power Front (Алдыңғы қуат) немесе Football
(Футбол) параметрлері көрсетілмегенше дыбыс әсері түймесін қайта-қайта
басыңыз.
BASS USER EQP-FRONT STD
MUSIC
CINEMAFLAT BOOST TRE/BASS
FOOTBALL
Select the SOUND EFFECT
/
Выберите SOUND EFFECT /
Оберіть SOUND EFFECT /
SOUND EFFECT таңдаңыз
Sound eect
Звуковой эффект / Звукові ефекти /
Дыбыс әсері
a
b
c
Select DISC or USB. /
Выберите DISC (Диск) или USB. /
Оберіть DISC(ДИСК) або USB. /
DISC немесе USB таңдаңыз.
d
Disc Playback, Data Playback
Воспроизведение дисков, воспроизведение данных / Відтворення дисків, відтворення даних /
Диск ойнату, деректі ойнату
On-Screen Display
Экранное меню / Екранне меню /
Экрандағы көрсетілім
Title / Название / Заголовок /
Тақырып
Chapter / Раздел / Епізод /
Тарау
Time / Время / Час /
Уақыты
Audio / Аудио / Аудіо /
Аудио
Subtitle / Субтитры /
Субтитри /
Субтитр
Angle / Угол / Ракурс /
Бұрыш
a
b
c
USER EQ
USER EQ / USER EQ /
USER EQ
Select the USER EQ.
/
Выберите USER EQ. /
Оберіть USER EQ. /
USER EQ таңдаңыз.
Select the Bass (BASS) or Treble(TRE). /
Выберите низкие частоты (BASS) или высокие частоты (TRE). /
Оберіть низькі частоти (BASS) або високі частоти (TRE). /
Басты (BASS) немесе орташа дыбыс жиіліктерін (TRE) таңдаңыз.
Select the sound level. /
Выберите уровень звука. /
Настройте рівень звучання. /
Дыбыс деңгейін таңдаңыз.
영어/러시아어/우크라이나어/카자흐어
LHD655-FC.DRUSLLK_SIMPLE_A.indd 2 2015-01-28  4:44:12
www.lg.com
DVD HOME
THEATER /
DVD домашний кинотеатр /
DVD домашній кінотеатр /
DVD үй кинотеатры
Model : LHD655
Radio Operation
Управление радио / Користування радіо /
Радио жұмысы
Select the Radio. /
Выберите Radio (Радио). /
Оберіть функцію радіо. /
Radio (Радио) таңдаңыз.
a
b
c
Connect the FM Wire antenna to the FM
antenna connector. /
Подключите проводную антенну FM к
разъему антенны FM. /
Підключіть дротову FM-антену до роз’єму
для FM-антени. /
FM сымды антеннасын FM антенна
қосқышына жалғаңыз.
Tune the desired frequency. /
Настройте нужную частоту. /
Налаштуйтеся на потрібну частоту. /
Қалаулы жиілікті реттеңіз.
Manual tuning :
Press. / Ручная подстройка : Нажмите. /
Ручне налаштування : Натисніть. / Қолмен реттеу : Басыңыз.
,
Press and hold CLEAR button. Then, “ERASE ALL will blink. /
Нажмите и удерживайте кнопку CLEAR. Начнет мигать
надпись ERASE ALL. / Натисніть і утримуйте кнопку
CLEAR. Почне мигати надпис «ERASE ALL». /
CLEAR түймесін басып тұрыңыз. Содан кейін
“ERASE ALL” жыпылықтайды.
Presetting Radio Station
Предустановка радиостанции / Програмування радіостанції /
Радио станциясын алдын ала орнату
Selected preset station to lesten to. /
Выбранная предустановленная станция для
прослушивания. / Обрана радіостанція для
прослуховування. / Тыңдау үшін алдын ала
орнатылған станцияны таңдаңыз.
Press again it when “ERASE ALL blinks to conrm. /
При мигании надписи ERASE ALL нажмите кнопку еще раз
для подтверждения. / Для підтвердження натисніть кнопку
ще раз, поки мигає «ERASE ALL». / “ERASE ALL” растау
үшін жыпылықтаған кезде қайта басыңыз.
Select the Radio. /
Выберите Radio (Радио). /
Оберіть функцію радіо. /
Radio (Радио) таңдаңыз.
a
Select the station to preset. /
Выберите станцию для предустановки. /
Налаштуйтеся на радіостанцію, яку
потрібно запрограмувати. /
Алдын ала орнатылатын станцияны
таңдаңыз.
b
Press the ENTER button repeatedly to
store the station. /
Нажмите кнопку
ENTER несколько раз
для сохранения станции. / Послідовно
натискайте кнопку
ENTER, щоб зберегти
настройку на станцію. /
Станцияны сақтау үшін ENTER
түймесін қайта-қайта басыңыз.
c
Listening the preset radio station / Прослушивание предустановленной
радиостанции / Прослуховування запрограмованої радіостанції /
Алдын ала орнатылған станцияны тыңдау
Deleting the preset radio station / Удаление предустановленной радиостанции /
Видалення запрограмованої радіостанції /
Алдын ала орнатылған
станцияны жою
a
b
Using Bluetooth
Использование технологии Bluetooth / Використання Bluetooth /
Bluetooth пайдалану
Select the Bluetooth. /
Выберите Bluetooth. /
Оберіть Bluetooth. /
Bluetooth таңдаңыз.
a
b
LG HTS(XX:XX)
Enter the PIN code (0000) as needed. / При необходимости введите PIN-код (0000). /
Уведіть PIN-код (0000) за запитом. / Қажетінше PIN кодын (0000) енгізіңіз.
,
Wireless / беспроводное / Бездротове / Сымсыз
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Control-
lable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown
above. / Система LG Sound Sync обеспечивает управление некоторыми функциями данного устройства
с помощью пульта ДУ вашего телевизора LG. Эти функции включают увеличение и уменьшение уровня
громкости и отключение звука. На вашем телевизоре должен присутствовать логотип LG Sound
Sync, как показано выше. / LG Sound Sync дозволяє управляти деякими функціями даної системи за
допомогою пульта дистанційного управління вашого телевізора LG. Функції, управління якими доступне
з пульта управління телевізора: регулювання рівня гучності, відключення звуку. На телевізорі повинен
бути розміщений логотип LG Sound Sync, показаний вище. / LG Sound Sync функциясы осы
құрылғының кейбір функцияларын LG теледидарының қашықтан басқару пульті арқылы
басқаруға мүмкіндік береді. Басқаруға болатын функциялар - дыбыс деңгейін көтеру/
төмендету және дыбысты өшіру. Теледидарыңызда жоғарыда көрсетілгендей LG Sound Sync
логотипі бар екендігіне көз жеткізіңіз.
b
Set up the sound output of your TV :
TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [
[LG Sound Sync (Wireless)] /
Настройте звуковой выход телевизора :
Меню настройки телевизора [ [Звук] [ [вывод звука
ТВ] [ [LG Sound Sync (беспроводное)] /
Налаштуйте звуковий вихід свого телевізора :
Меню настройок телевізора [ [Звук] [ [Звуковий
вихід телевізора] [ [LG Sound Sync (Бездротове)] /
Теледидарыңыздың дыбыс шығару параметрін
реттеу : ТД параметрі мәзірі [ [Дыбыс] [Д
дыбыс шығысы] [ [LG Sound Sync (Сымсыз)]
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Select the LG TV. / Выберите LG TV. /
Оберіть LG TV. /
LG TV таңдаңыз.
a
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync функциясы
Auto tuning : Press and hold the button the button for about two seconds until the frequency indication
starts to change, then release. Scanning stops when the unit tunes in a station. /
Автоматическая подстройка : Нажмите и удерживайте кнопку в течение двух секунд, пока не начнет
меняться значение частоты, затем отпустите кнопку. Сканирование останавливается, когда устройство
настраивается на станцию. /
Автоматичне налаштування : Натисніть і утримуйте кнопку протягом приблизно двох секунд, поки
індикатор частоти станції не почне змінюватися, після чого відпустіть. Пошук припиняється, коли
система налаштується на станцію. /
Авто реттеу : Жиілік көрсеткіші өзгере бастамағанша түймені шамамен екі секунд ішінде
басып тұрыңыз да, содан кейін жіберіңіз. Құрал радиостанцияны орнатқан кезде сканерлеу
тоқтайды.
,
When this unit successfully paired with your Bluetooth device, Bluetooth LED
of this unit lights up and appears paired device name. /
Если это устройство успешно подключается к устройству Bluetooth, на
нем загорается индикатор Bluetooth и отображается имя сопряженного
устройства. /
Після того, як сполучення системи і Bluetooth-пристрою буде успішно
виконане, на системі загориться світлодіодний індикатор Bluetooth, а на
дисплеї з’явиться назва сполученого пристрою. /
Бұл құрал Bluetooth құрылғысымен сәтті қосарланғанда,
құралдың Bluetooth жарық диоды жанады және қосарланған
құрылғының атауы көрсетіледі.
c
Play music on your Bluetooth device. / Воспроизводите музыку на вашем Bluetooth-устройстве. /
Програвайте свою музику на Bluetooth-пристрої. / Музыканы Bluetooth құрылғыңызда
ойнатыңыз.
Auto Function Change
Автоматическое изменение функции / Зміна автоматичної функції /
Функцияны автоматты түрде өзгерту
This unit recognizes input signals such as Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. / Эта система распознает такие входящие сигналы, как Bluetooth и LG TV, и автоматически
включает соответствующий режим работы. / Система розпізнає надходження вхідних сигналів
Bluetooth і LG TV, після чого автоматично активує відповідну функцію. / Бұл құрал Bluetooth және LG
TV сияқты кіріс сигналдарын анықтайды және тиісті функцияны автоматты түрде өзгертеді.
BLUETOOTH LG TV
Auto power On/O
Автоматическое включение/выключение электропитания / Увімкнення/вимкнення функції
AUTO POWER (Автоживлення) / Auto power (Автоматты қосылу) функциясын қосу/
өшіру
This unit automatically turns on by an input source : LG TV or Bluetooth. / Это устройство автоматически
включается с помощью источника входного сигнала: LG TV или Bluetooth. / Система автоматично
вмикається при надходженні вхідного сигналу: LG TV або Bluetooth. / Бұл құрал кіріс көзін
автоматты түрде қосады: LG TV немесе Bluetooth.
This unit automatically turns o when you turn o the LG TV after the unit is connected to LG TV by
AUTO POWER function. / Это устройство автоматически выключается при выключении LG TV
после подключения к нему с помощью функции AUTO POWER. / Якщо з’єднання між системою і
телевізором LG було встановлене за допомогою функції AUTO POWER, то при вимкненні телевізора
LG система вимкнеться автоматично. / Бұл құрал LG TV теледидарына AUTO POWER арқылы
қосылғаннан кейін LG TV теледидарын өшірген кезде автоматты түрде өшіріледі.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from
your unit.
РУССКИЙ | Руководство по
эксплуатации (2 из 2)
Для ознакомления с инструкциями по
использованию расширенных функциональных
возможностей посетите веб-сайт http://www.
lg.com и загрузите «Руководство пользователя».
Некоторая информация в данном руководстве
может отличаться от представленной в плеере.
УКРАїНСЬКА | ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ (2 із 2)
Для того, щоб побачити додаткові особливості,
відвідайте http://www.lg.com та завантажте
Інструкцію Користувача. Деякий контент у
цьому керівництві може відрізнятися від вашого
програвача.
ҚAЗAҚ ТІЛІ | ПАЙДАЛАНУШЫ
НҰСҚАУЛЫҒЫ (2 / 2)
Қосымша мүмкіндіктердің нұсқауларын
көру үшін http://www.lg.com сайтына кіріңіз
де, Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеңіз.
Осы қолдану жөніндегі нұсқаулықтың
кейбір сипаттамасы сіздің күйтабақ
ойнатқышыңыздан ерекшеленуі мүмкін.
LHD655-FC.DRUSLLK_SIMPLE_B.indd 1 2015-01-28  5:57:24
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or
splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a
book case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product.
(ex. Electrical swatter) This product may malfunction due to
electrical shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
ensure reliable operation of the product and to protect it from over
heating. The openings shall be never be blocked by placing the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be
placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been
adhered to.
CAUTION: This product employs a
Laser System.To ensure proper use of
this product, please read this owner’s
manual carefully and retain it for
future reference. Shall the unit require
maintenance, contact an authorized
service center.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other
than those specied herein may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the
enclosure.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and
has no additional outlets or branch circuits. Check the specication
page of this owner’s manual to be certain. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension
cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are
dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or re.
Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance
indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part
by an authorized service center. Protect the power cord from physical
or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in
a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets,
and the point where the cord exits the appliance. The Power Plug is the
disconnecting device. In case of an emergency, the Power Plug must
remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the
equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps
in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the
environment and bring on possible threat to human and animal health,
the old battery or the battery put it in the appropriate container at
designated collection points. Do not dispose of batteries or battery
together with other waste. It is recommended that you use local, free
reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall
not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or
splashing) and no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of
your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to batteries/accumulators of Your product
it means they are covered by European Directive
2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb)
if the battery Contains more that 0.0005% of
mercury,0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/
accumulators will help to prevent potential
negative consequences for the environment, animal
and human health.
5. For more detailed information about disposal of
Your old batteries/accumulators, please contact
Your city office, waste disposal service or the shop
where You purchased the product.
Specication
Технические характеристики / Характеристика /
Сипаттары
ENGLISH
Power requirements Refer to main lebel
Power consumption
Refer to main lebel
Networked standby :
0.4 W (If all network ports
are activated.)
Bus Power Supply (USB) 5 V
0 500 mA
Total amplier 1000 W
Design and specications are subject to change
without notice.
РУССКИЙ
Требования к
питающей сети
см. на этикетке.
Потребляемая
мощность
см. на этикетке.
Режим ожидания
в сети : 0,4 W (Если
активированы все
сетевые порты.)
Питание шины USB 5 V
0 500 mA
Общий усилитель 1000 W
Конструкция устройства и его технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
УКРАїНСЬКА
Електроживлення див. головну етикетку.
Споживана потужність
див. головну етикетку.
Очікування мережі :
0,4 W (всі мережні
порти відкриті)
Живлення на шині
даних (USB)
5 V
0 500 mA
Загальна потужність
підсилювача
1000 W
Дизайн і характеристики можуть бути змінені
без попередження.
ҚAЗAҚ ТІЛІ
Қуат талаптары
Негізгі жапсырманы
қараңыз.
Электр қуатының
қолданылымы
Негізгі жапсырманы
қараңыз.
Желідегі күту режимі:
0,4 W (Барлық желі
порттары қосылған
жағдайда.)
Шинаның қуат
қамтуы (USB)
5 V
0 500 mA
Жалпы күшейткіш
1000 W
Дизайн мен сипаттамалары ескертусіз
өзгеруі мүмкін.
Safety Information
Информация по технике безопасности / Заходи безпеки /
Қауіпсіздік туралы ақпарат
Playable Movie Files / Видеофайлы, доступные для воспроизведения /
Відтворювані відеофайли / Ойнатылатын бейне файлдары
Resolution / Разрешение /
Роздільна здатність / Ажыратымдылық
720 x 576 (W x H) pixels / 720 x 576 (Ш х В) пикселей. /
720 x 576 (Ш x В) пікселів. / 720 x 576 (W x H) пиксель
File extensions / Расширения файлов /
Розширення файлу / Файл кеңейтімдері
.avi, .mpg, .mpeg
Subtitle / Субтитры /
Субтитри / Субтитр
SubRip (.srt/ txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), Micro-
DVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Codec / Кодек / Кодек / Кодек Xvid, Mpeg-1, Mpeg-2
Audio / Аудио / Аудіо / Аудио AC3, PCM , MP3, WMA
Region Code / Код региона / Код регіону / Аймақ коды
Please check this DVD player’s region code from the package. If the region code is mismatched, the disk cannot be played. /
Проверьте код региона этого проигрывателя DVD-дисков на его упаковке. Если код региона не совпадает, диск
невозможно воспроизвести. / Перевірте код регіону даного DVD-програвача на упаковці. Якщо код регіону не
співпадає, диск не може бути відтворений. / Осы DVD ойнатқышының аймақ кодын бумадан тексеріңіз. Егер
аймақ коды сәйкес келмесе, дискті ойнату мүмкін болмайды.
5
4
2
1
3
6
2
2
Additional Information
Дополнительные сведения /
Додаткова інформація / Қосымша ақпарат
Auto power down
This unit will be o itself to save electric consumption in the
case main unit is not connected to external device and is
not used for 20 minutes.
So does this unit after six hours since Main unit has been
connected to other device using analog input.
Приглушение громкости вокала
Данное устройство выключается само для сбережения
энергии, когда основное устройство не подключено к
внешнему и не используется в течение 20 минут.
Тоже самое будет происходить с данным устройством
через шесть часов, когда основное устройство
подключено к другому с помощью аналогового входа.
Автоматичне вимкнення живлення
Цей пристрій автоматично вимкнеться з метою
економії електроенергії за умови, що головну систему
не підключено до зовнішнього пристрою і вона не
використовувалася впродовж 20 хвилин.
Вимкнення також відбувається через шість годин після
підключення головної системи до іншого пристрою
через аналоговий вхід.
Қоректі станциясы түрде өшіру
Бұл құрылғы электр қуатын сақтау үшін, егер негізгі
құрылғы сыртқы құрылғыға қосылмаса және 20
минут бойы қолданылмаса, өздігінен өшеді.
Осы құрылғы да, негізгі құрылғы бас
қа құрылғыға
аналогтық енгізу ұяшығы арқылы қосылыған кезден
алты сағат өткенде, өздігінен өшеді.
How to disconnect the wireless
network connection or the wireless
device.
Turn o the unit by pressing the power button for more
than 5 seconds.
Как отключить беспроводную сеть
или беспроводное устройство.
Для выключения устройства нажмите кнопку питания на
5 секунд.
Як відключити з’єднання з
бездротовою мережею або з
бездротовим пристроєм.
Вимкніть систему, натиснувши кнопку живлення не
менше ніж на 5 секунд.
Сымсыз желі қосылымы немесе
сымсыз құрылғыны ажырату
әдісі.
Қуат түймесін 5 секундтан артық уақытқа басу
арқылы жабдықты өшіріңіз.
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствие с техническим
регламентом Таможенного союза «О
безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не
предназначена для повторного использования
и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для
хранения пищевой продукции.
Символ Кедендік одақтың 005/2011
техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын
екінші рет пайдалануға арналмағанын және
жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін
пайдалануға тыйым салынады.
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.
Символ сандық код және/немесе әріп
белгілері түріндегі қаптама материалының
белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Қытайда жасалған
Қазақстан Республикасы
Импорттаушы АҚ “ЭЛ Джи Электроникс Алматы Қазақстан”, 050061, Алматы қ., к. Көкорай, 2А
Өндірушінің мекенжайы: LG Electronics(Huizhou) Inc. Huitai Factory
516006, Қытай, ГуанДонг ауданы, Хужоу қаласы, Жонгкай өнеркәсіптік аймағы, Хутай
Индустриялық саябағы, ХуФенг Донг Уи Роуд, 13.
Қазақстан Республикасы территориясында тұтынушылардан келіп түскен талаптар мен ұсыныстарды
қарайтын және тауарды жөндеу мен техникалық қызмет көрсететін ұжым:
АҚ «Эл Джи Электроникс Алматы Казахстан», 050061, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Көкорай, 2А. Басқа
сервис орталықтары жайында мағлұматты “Тұтынушыға қызмет көрсету орталығына” телефон шалу арқылы
білуге болады.
Импортер ООО “ЛГ Электроникс Рус”
Адрес импортера: 143160 Российская Федерация, Московская область, Рузский район, сельское поселение Дороховское,
86 км. Минского шоссе, д.9
Адрес производителя : ЛГ Электроникс (Хужоу) Инк., завод Хатаи
516006, Китай, пров. ГуанДонг, г. Хужоу, Промышленная зона Жонгкай, Индустриальный парк Хутаи,
ХуФенг Донг Уи Роуд, 13.
Российская Федерация
Сделано в Китае
Найменування та адреса імпортера
ПІІ «ЛГ ЕЛЕКТРОНІКС Україна» вул. Басейна, 6, м. Київ, 01004,
Тел 044201-43-50
Україна
Memo Memo
LHD655-FC.DRUSLLK_SIMPLE_B.indd 2 2015-01-28  5:57:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG LHD655 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках