Safety Information
Информация по технике безопасности / Заходи безпеки / Қауіпсіздік туралы ақпарат
Specication
Технические характеристики / Технічні характеристики / Техникалық сипаттама
ENGLISH
AC adapter
requirements
Input : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Output : 25 V 0 2 A
Power consumption
30 W
Networked standby : 5.7 W
(If all network ports are activated.)
Amplier Total output 320 W
Bluetooth
Version 4.0
Codec SBC
Dimensions
(W x H x D)
(1020 x 42 x 82) mm
(with Foot)
Net Weight (Approx.) 2 kg
Design and specications are subject to change without
notice.
Notice (the date of the production of goods)
First gure (of the left) of series number means Year,
next 2 gures - Month of the production of this goods.
РУССКИЙ
Требования к
сетевому адаптеру
переменного тока
Входная мощность :
100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Выход : 25 V 0 2 A
Потребляемая
мощность
30 Вт
Режим ожидания в сети: 5,7 Вт
(Если активированы все сетевые
порты.)
Общая мощность
усилителя
320 W
Bluetooth
Версия 4,0
Кодек SBC
Габариты
(ШxВxГ)
(1020 x 42 x 82) мм
(с подставкой)
Масса нетто
(приблизительно)
2 кг
Конструкция устройства и его технические
характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
УКРАїНСЬКА
Вимоги до адаптера
змінного струму
Вхідна напруга :
100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Вихідна напруга : 25 V 0 2 A
Споживана
потужність
30 Вт
Очікування мережі : 5,7 Вт
(всі мережні порти відкриті)
Загальна вихідна
потужність
підсилювача
320 W
Bluetooth
Версія 4,0
Кодек SBC
Габаритні розміри
(Ш x В x Г)
(1020 x 42 x 82) мм
(З підставкою)
Вага нетто (прибл.) 2 кг
Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені
без попереднього повідомлення.
Примiтка (Дата виробництва виробу)
Перша цифра (з лівої сторони) серійного номеру
позначає Piк, наступнi 2 цифри - Мiсяць виробництва
цього вирсбу.
ҚAЗAҚ ТІЛІ
Айнымалы ток
адаптерінің
талаптары
Кіріс : 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Шығыс : 25 V 0 2 A
Қуат тұтынылуы
30 Вт
Желідегі күту режимі: 5,7 Вт
(Барлық желі порттары
қосылған жағдайда.)
Күшейткіштің
жалпы
шығарылымы
320 W
Bluetooth
Нұсқа 4,0
Кодек SBC
Өлшемдері
(Е x Б x Қ)
(1020 x 42 x 82) мм
(тұғырымен)
Таза салмағы
(шамамен)
2 кг
Құрылымы мен техникалық сипаттамалары
ескертусiз өзгертіле алады.
Reset this Sound Bar System
Сброс параметров звуковой панели / Повернення звукової панелі до початкового стану /
Осы Sound Bar жүйесін бастапқы қалпына келтіру
Press and hold the
button until you hear the beep sound once. Then all wireless network ports are
deactivated and delete the stored wireless network information. / Нажмите и удерживайте кнопку
пока не услышите звуковой сигнал. После этого порты беспроводного подключения деактивируются,
а сохраненная информация о беспроводном подключении удаляется. / Натисніть і утримуйте
кнопку
поки не пролунає одноразовий звуковий сигнал. Після цього будуть закриті всі порти
бездротової мережі і видалені всі збережені дані бездротових мереж. / Дыбыстық сигналды бір
рет естімегенше
түймесін басып тұрыңыз. Содан кейін барлық сымсыз желі порттары
ажыратылады да, сақталған сымсыз желі туралы ақпарат жойылады.
Press and hold the
button until you hear the beep sound twice. / Нажмите и удерживайте кнопку
пока не услышите двойной звуковой сигнал. / Натисніть і утримуйте кнопку поки не почуєте
подвійний звуковий сигнал. / Дыбыстық сигнал екі рет естілмегенше
түймесін басып
тұрыңыз.
Initializing the network settings / Инициализация настроек сети /
Ініціалізація налаштувань мережі / Желі параметрлерін баптандыру
Factory Set / Заводские настройки /
Заводські установки / Зауыттық параметрлер
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book
case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product. (ex.
Electrical swatter) This product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from over heating. The
openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer’s instruction has been adhered to.
CAUTION concerning the Power Cord
The Power Plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment:
Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than
the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on
possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put
it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose
of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you
use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
CAUTION: Only use the AC adapter supplied with this device. Do not use a
power supply from another device or another manufacturer. Using any other
power cable or power supply may cause damage to the device and void your
warranty.
NOTICE: For safety marking information including product identication and
supply ratings, please refer to the main label on the bottom or rear of the
apparatus.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed
by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of
your old appliance, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is
attached to batteries/accumulators of Your product
it means they are covered by European Directive
2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb)
if the battery Contains more that 0.0005% of
mercury,0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/
accumulators will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and
human health.
5. For more detailed information about disposal of
Your old batteries/accumulators, please contact
Your city office, waste disposal service or the shop
where You purchased the product.
When you enjoy the grouping or surround playback, at least one speaker should be connected by
LAN cable. / В режиме группового или объемного прослушивания хотя бы один из динамиков
должен быть подключен с помощью кабеля ЛВС. / Для відтворення групою або оточуючого звуку
щонайменше одна акустична система повинна бути підключена за допомогою LAN-кабеля. /
Топтастыру немесе көлемді дыбыс ойнатуды қолданған кезде, кемінде бір үндеткіш
LAN кабелі арқылы қосылуы керек.
,
If the speakers are not grouped, you can enjoy dierent music on each speaker. / Если динамики
не сгруппированы, можно воспроизводить различную музыку на каждом динамике. / Якщо
акустичні системи не згруповані, ви можете прослуховувати різну музику на кожній акустичній
системі. / Егер үндеткіштер топтастырылмаса, әрбір үндеткіште әртүрлі музыка
тамашалай аласыз.
,
The weak signal because of the long distance between speakers or wireless router and signal
interference may cause abnormal playback. / Слабый сигнал может возникать из-за большого
расстояния между акустическими системами или беспроводным маршрутизатором: нарушение
сигнала может приводить к некачественному воспроизведению. / Слабкий сигнал через
велику відстань між акустичними системами чи до бездротового маршрутизатора, а також
радіоперешкоди, можуть призвести до зниження якості відтворення. / Үндеткіштер немесе
сымсыз маршруттауыш арасындағы ұзын қашықтыққа байланысты әлсіз сигнал және
сигнал кедергісі қалыпсыз ойнатуға себеп болуы мүмкін.
,
If the speakers are connected only wirelessly, disconnect all the wireless connections and
reconnect them after connecting one wired. / Если динамики подключены только с помощью
беспроводного подключения, отключите все беспроводные подключения и подключите их
снова, после того как подключите один динамик, используя проводное подключение. / Якщо
акустичні системи з’єднані лише за допомогою бездротового зв’язку, роз’єднайте всі бездротові
з’єднання, після чого підключіть одну акустичну систему за допомогою кабеля та повторно
встановіть бездротові з’єднання. / Егер үндеткіштер тек сымсыз түрде қосылған болса,
барлық сымсыз қосылымдарды ажыратып, бір сымды қосылым орнатқан соң қайта
жалғаңыз.
,
For smooth playback, it is recommended to select the speaker connected by LAN cable as a master
speaker. / Для корректного группового воспроизведения, в качестве главного рекомендуется
выбрать динамик, подключенный с помощью кабеля ЛВС. / Для безперебійного відтворення
рекомендується призначити головною акустичну систему, підключену за допомогою LAN-кабеля. /
Біркелкі ойнатылу үшін LAN кабелі арқылы жалғанған үндеткішті негізгі үндеткіш
ретінде таңдау ұсынылады.
,
Before using the playbacks, you should add another LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Перед воспроизведением
необходимо добавить еще одно звуковое устройство LG SMART Hi-Fi. / Перед відтворенням необхідно
додати ще одну Інтелектуальну Hi-Fi аудіосистему LG. / Ойнату түрлерін пайдалану алдында басқа
LG SMART Hi-Fi АУДИО құрылғысын қосуыңыз керек.
Music Flow Bar 1
Music Flow 2Music Flow 1
Multiple sound playback
Воспроизведение звука через несколько динамиков /
Багатоканальне відтворення звуку / Бірнеше дыбысты ойнату
There are a number of diering ways of listening to sound : Grouping and Surround playbacks. To use
this playbacks, you should have several LG SMART Hi-Fi AUDIO. / Для воспроизведения звука можно
использовать как групповое, так и объемное воспроизведение. Для использования этих режимов
необходимо иметь несколько звуковых устройств LG SMART Hi-Fi. / Доступні багато різних способів
відтворення звуку : відтворення групою або відтворення оточуючого звуку. Щоб скористатися цими
способами відтворення, вам потрібно мати кілька Інтелектуальних Hi-Fi аудіосистем LG. / Дыбысты
тыңдаудың түрлі жолдары бар: Топтастыру және Көлемді дыбыс ойнату. Осы ойнату
түрлерін пайдалану үшін, сізде бірнеше LG SMART Hi-Fi АУДИО құрылғысы бар болуы
керек.
Any number of speakers can be grouped together to play the same music in synchrony. On Music
Flow Player app, select [Connected Speakers] and follow the directions on screen. / Для синхронного
воспроизведения одной и той же музыки можно сгруппировать любое количество динамиков. В
приложении Music Flow Player выберите параметр [Connected Speakers] и следуйте указаниям на
экране. / Можна об’єднати у групу будь-яку кількість акустичних систем для одночасного синхронного
відтворення одного й того самого музичного матеріалу. У додатку “Music Flow Player” оберіть [Connected
Speakers] та виконайте інструкції на екрані. / Үндеткіштердің кез келген санын бір музыканы
синхронды түрде ойнату үшін бірге топтастыруға болады. Music Flow Player қолданбасында
[Connected Speakers] тармағын таңдаңыз және экрандағы нұсқауларды орындаңыз.
You can enjoy surround sound by adding another two speakers. On Music Flow Player app, select [Connected
Speakers] and follow the directions on screen. / Добавив еще два динамика, можно добиться объемного
звучания. В приложении Music Flow Player выберите параметр [Connected Speakers] и следуйте
указаниям на экране. / Ви можете насолоджуватися оточуючим звуком, додавши ще дві акустичні
системи. У додатку “Music Flow Player” оберіть [Connected Speakers] та виконайте інструкції на екрані. /
Басқа екі үндеткішті қосу арқылы көлемді дыбысты тамашалауға болады. Music Flow Player
қолданбасында [Connected Speakers] тармағын таңдаңыз және экрандағы нұсқауларды
орындаңыз.
Grouping
Группировка / Групування / Топтастыру
Surround
Объемное звучание / Оточуючий звук / Көлемді дыбыс
LAS650M-N.BRUSLLK_SIMPLE_6737.indd 4 2014-11-24 1:41:29