Beko BKK 3008 KM Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации кофеварки BEKO BKK 3008 KM. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях кофеварки, процессе приготовления кофе, уходе и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны характеристики кофеварки, такие как стеклянный кувшин на 1,5 литра и постоянный фильтр. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подготовить кофеварку к первому использованию?
    Как часто нужно удалять накипь?
    Можно ли мыть кофеварку в посудомоечной машине?
    Что делать, если кофеварка не работает?
Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное руководство!
Уважаемый покупатель!
Мы надеемся, что данное изделие, изготовленное на современном производстве и прошедшее
тщательный контроль качества, обеспечит вам наилучшие результаты.
Поэтому мы рекомендуем вам внимательно прочесть это руководство, прежде чем приступить
к эксплуатации изделия, и сохранить его для дальнейшего использования в справочных целях.
Это изделие было произведено на экологически безопасном заводе, не причиняющего вреда природе.
21 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
Содержание
1 безопасность и установка 62
2 Общее Описание 64
2.1 Элементы управления и детали . . . . . . .64
2.2 Особенности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
2.3 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . .65
3 Эксплуатация 66
3.1 Подготовка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.2 Приготовление кофе . . . . . . . . . . . . . . . .66
3.3 Полезные советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4 Информация 68
4.1 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.2 Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.3 Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4.4 Примечание по охране окружающей
среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
22 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте эту инструкцию!
Во избежание повреждений в результате
ненадлежащего использования соблюдайте
инструкции по технике безопасности!
Сохраните инструкцию для дальнейшего
использования в справочных целях. В случае
передачи электроприбора другому лицу
необходимо передать и эту инструкцию.
Данный электроприбор предназначен
только для бытового применения. Он не
предназначен для профессионального
использования.
Не пользуйтесь электроприбором на
открытом воздухе и в ванной комнате.
Проверьте, соответствует ли напряжение,
указанное на паспортной табличке,
напряжению в местной электросети.
Единственным способом отключения
электроприбора от электросети является
извлечение штепсельной вилки из розетки.
Для дополнительной защиты данный
электроприбор следует подключить к
бытовому автоматическому защитному
выключателю с номиналом не более 30 мА.
За консультацией обратитесь к мастеру-
электрику.
Не погружайте электроприбор, шнур
питания или штепсельную вилку в воду или
другие жидкости, а также не подставляйте
их под проточную воду и не мойте
компоненты изделия в посудомоечной
машине. Промывать водой или мыть в
посудомоечной машине можно только
постоянный фильтр и стеклянный кувшин.
Вынимайте вилку шнура питания из
розетки электросети после использования,
перед чисткой, перед тем, как покинуть
помещение или в случае неисправности.
Вынимая вилку из розетки, не тяните за
шнур питания.
Во избежание повреждения шнура питания
не допускайте его сдавливания, перегиба
или контакта с острыми кромками. Не
допускайте соприкосновения шнура питания
с горячими поверхностями и берегите его от
открытого огня.
Не подключайте электроприбор через
удлинитель.
Ни в коем случае не пользуйтесь
электроприбором, если шнур питания или
прибор повреждены.
Бытовые электроприборы БЕКО
соответствуют всем действующим
стандартам безопасности. Во избежание
опасных ситуаций ремонт или замена
неисправного электроприбора или
шнура питания должны производиться
авторизованным сервисным центром.
Неправильно или неквалифицированно
выполненные ремонтные работы могут
привести к ситуациям, опасным для
пользователя.
Ни в коем случае не разбирайте
электроприбор. В случае неисправности
вследствие неправильного обращения с
электроприбором гарантийные рекламации
не принимаются.
Храните электроприбор в недоступном для
детей месте.
Запрещается пользоваться
электроприбором следующим лицам, в
том числе детям: лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также не
имеющим достаточного опыта и знаний.
Они могут пользоваться электроприбором,
только если они проинструктированы о
порядке его использования, или находятся
под присмотром лица, ответственного за их
безопасность. Всегда следует наблюдать за
детьми, чтобы они не играли с прибором.
1 БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА
23 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
Не оставляйте работающий электроприбор
без присмотра. Рекомендуется
соблюдать предельную осторожность
при использовании электроприбора в
непосредственной близости от детей и лиц
с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями.
Перед первым использованием
электроприбора тщательно промойте все
детали, непосредственно соприкасающиеся
с водой. Подробные сведения см. в разделе
«Чистка и уход».
Подключать электроприбор к электросети
и присоединять принадлежности можно
только после того, как сам прибор и все
принадлежности полностью высохнут.
Не используйте электроприбор и не кладите
его компоненты на горячие поверхности,
такие как газовая плита, электрическая
плита или нагретый духовой шкаф, а также
в непосредственной близости от них.
Используйте электроприбор только
по прямому назначению. Кофеварка
предназначена для приготовления кофе.
Не используйте ее для разогрева других
жидкостей, а также продуктов в консервах,
банках и бутылках.
Запрещается пользоваться
электроприбором во взрывоопасных
местах и вблизи легковоспламеняющихся и
горючих материалов.
Используйте с кофеваркой только
компоненты, входящие в комплект
поставки.
Не прикасайтесь к электроприбору
влажными или мокрыми руками.
Кофеварку следует устанавливать только
на устойчивой, ровной, чистой, сухой и
нескользкой поверхности.
Примите необходимые меры, чтобы
во время работы прибора нельзя было
случайно потянуть за шнур питания или
споткнуться об него.
1 БЕЗОПАСНОСТЬ И УСТАНОВКА
Прибор следует располагать таким образом,
чтобы штепсельная вилка была легко
доступна.
Во избежание ожогов берите стеклянный
кувшин только за ручку. Не прикасайтесь
к горячим поверхностям; во время работы
стеклянный кувшин сильно нагревается.
Не перемещайте кофеварку, пока горячая
жидкость находится в стеклянном кувшине,
а также если прибор еще не остыл.
Не открывайте крышку или держатель
фильтра во время приготовления кофе.
Не наполняйте кофеварку выше отметки
максимального уровня.
Ни в коем случае не включайте кофеварку
без воды.
Наливайте в электроприбор только
холодную пресную питьевую воду.
Наливайте воду в кофеварку только тогда,
когда она отключена от электросети.
Возможность работы кофеварки с
внешним таймером или отдельной
системой дистанционного управления не
предусмотрена.
Наливайте воду в резервуар осторожно.
В случае разбрызгивания воды при
наливании вытрите насухо стеклянный
кувшин и платформу подогрева.
Не ставьте пустой стеклянный кувшин на
теплую платформу подогрева.
Используйте стеклянный кувшин только с
кофеваркой.
Используйте заземленную розетку.
24 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
2.1 Элементы управления и детали
A
Крышка резервуара для воды
B
Указатель уровня воды с отметкой
максимального уровня (MAX)
C
Резервуар для воды
D
Противокапельная система
E
Платформа подогрева
F
Выключатель с индикаторной лампочкой.
G
Постоянный фильтр
H
Держатель постоянного фильтра
I
Стеклянный кувшин
Принадлежности
J
Мерная ложка для кофе
2 Общее Описание
Все значения, указанные на изделии и в печатных буклетах, получены при измерениях в лабора-
торных условиях согласно соответствующим стандартам. Эти значения зависят от условий окру-
жающей среды и эксплуатации изделия.
B
C
D
E
F
G
H
I
A
25 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
2 Общее Описание
2.2 Особенности
Характеристики кофеварки БЕКО:
Кувшин из высококачественного стекла
емкостью 1,5 литра.
Постоянный фильтр для многоразового
использования.
Мощность 900 Вт.
Автоматическая противокапельная система.
2.3 Технические данные
Данное изделие соответствует
требованиям Директив ЕС 2004/108/
EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC и
2011/65/EU.
Электропитание: 220–240 В
~
, 50/60 Гц
Мощность: 900 Вт
Макс. количество воды: 1,5 л
Производитель оставляет за собой право на
изменение технических характеристик и кон-
струкции.
26 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
3.1 Подготовка
Внимание!
Первое использование: вскипятите воду без
кофе не менее 1 раз.
Для этого выполните действия, описанные в
разделе «Приготовление кофе», начиная с
пункта 1, а также 3 – 9.
1. Удалите все упаковочные материалы и
наклейки, утилизируйте их в соответствии с
действующими нормами и правилами.
2. Перед первым использованием тщательно
промойте все детали, непосредственно
соприкасающиеся с водой.
(См. раздел «Чистка и уход»).
3. Убедитесь, что кофеварка установлена в
вертикальном положении на устойчивой,
ровной, чистой, сухой и нескользкой
поверхности.
3.2 Приготовление кофе
1. Откройте крышку резервуара для воды
A
и
с помощью стеклянного кувшина
J
налейте
в резервуар
C
нужное количество воды, не
превышая отметку максимального уровня
(«max»). На стеклянном кувшине имеются
отметки количества чашек кофе, например,
4 = 4 чашки. Не включайте кофеварку, если
количество воды в ней меньше, чем для 2
чашек.
Примечание
Используйте только чистую, холодную,
пресную питьевую воду.
2. Добавьте в постоянный фильтр
H
нужное
количество молотого кофе. Для этого
можно использовать входящую в комплект
мерную ложку
K
.
Примечание
Вместо постоянного фильтра
H
можно
использовать соответствующий бумажный
фильтр (1 х 4), который вставляется
непосредственно в держатель фильтра
I
.
3. Закройте крышку резервуара для воды
A
.
4. Установите стеклянный кувшин
J
на
платформу подогрева
E
.
5. Вставьте вилку в розетку электросети.
6. Включите кофеварку выключателем
G
,
установив его в положение «I».
Загорится индикаторная лампочка
выключателя
F
, и начнется процесс
приготовления кофе.
Примечания
Процесс приготовления можно остановить в
любое время, установив выключатель
G
в
положение «O».
Кофеварка оснащена противокапельной
системой
D
, расположенной под
держателем фильтра
I
. Это позволяет на
короткое время снять стеклянный кувшин
J
и налить кофе, не дожидаясь, пока через
фильтр пройдет вся вода из резервуара.
Внимание!
Вместе с тем, постарайтесь поскорее (в
течение максимум 30 секунд) поставить
стеклянный кувшин
J
обратно на подставку
E
. В противном случае из фильтра может
вылиться приготовленный кофе.
7. Снимите стеклянный кувшин
J
с
платформы подогрева
E
, как только
завершится процесс приготовления кофе и
наполнится стеклянный кувшин
J
.
8. Чтобы выключить кофеварку, установите
выключатель
G
в положение «O».
Индикаторная лампочка выключателя
F
погаснет, и прибор выключится.
9. Извлеките шнур питания из розетки
электросети.
Примечания
Если вы хотите продолжить процесс
приготовления кофе, повторите действия
с 1 по 9. Дайте кофеварке остыть после
каждого цикла приготовления кофе.
3 Эксплуатация
27 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
3 Эксплуатация
3.3 Полезные советы
Для предотвращения образования
накипи используйте умягченную или
профильтрованную воду.
Храните неиспользуемый кофе в
прохладном сухом месте. После открытия
упаковки с кофе плотно закройте ее, чтобы
сохранить свежесть кофе.
Не используйте кофе повторно, так как при
этом его аромат ухудшается.
Не рекомендуется повторно разогревать
кофе, так как наилучший аромат кофе
достигается сразу после приготовления.
28 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
4.1 Чистка и уход
Внимание!
Не используйте для чистки электроприбора
бензин, растворители или абразивные чи-
стящие средства, а также металлические и
жесткие щетки.
Ни в коем случае не погружайте электро-
прибор и шнур питания в воду или другую
жидкость.
1. Выключите электроприбор и извлеките
шнур питания из розетки электросети.
2. Подождите, пока кофеварка остынет.
3. Откройте крышку резервуара для воды,
достаньте постоянный фильтр и выбросьте
кофейную гущу.
4. Извлеките держатель
I
постоянного
фильтра, захватив его за небольшую ручку
в верхней части фильтра.
5. Промойте держатель постоянного фильтра
I
под проточной водой с небольшим
количеством мягкого моющего средства.
Постоянный фильтр
H
и стеклянный
кувшин
J
можно мыть на верхней полке
посудомоечной машины или под проточной
водой.
6. Вытрите корпус кофеварки снаружи
влажной мягкой тканью с небольшим
количеством мягкого моющего средства.
7. После чистки вставьте держатель
постоянного фильтра
I
на место.
Убедитесь в том, что он плотно вставлен,
иначе резервуар для воды нельзя будет
закрыть.
8. Установите на место постоянный фильтр
H
и стеклянный кувшин
J
.
Примечание
Перед использованием кофеварки после
чистки тщательно вытрите все детали мяг-
ким полотенцем.
4.2 Удаление накипи
Регулярное удаление накипи продлевает срок
службы электроприбора. Кофеварку следует
очищать от накипи не реже 4 раз в год. Перио-
дичность зависит от жесткости воды в вашей
местности. Чем жестче вода, тем чаще сле-
дует очищать кофеварку от накипи.
1. Приобретите в специализированном
магазине соответствующее средство для
удаления накипи. При покупке укажите, что
вам нужно средство для кофеварок.
2. Прежде чем приступать к удалению накипи,
внимательно прочитайте инструкцию
изготовителя на упаковке. Если инструкция
изготовителя отличается от приведенной
в этом разделе, следуйте инструкции
изготовителя.
Примечание
Вместо раствора для удаления накипи
можно также использовать белый уксус и
лимонный сок.
3. Наполните резервуар водой до отметки
MAX и добавьте раствор для удаления
накипи.
Концентрация раствора: 4 части воды на 1
часть средства для удаления накипи.
4. Включите электроприбор и подождите, пока
через кофеварку протечет примерно одна
большая кофейная чашка раствора.
5. Выключите кофеварку.
6. Оставьте раствор в кофеварке примерно на
15 минут.
7. Повторите действия 4 – 6.
8. Включите электроприбор и дайте всей
смеси протечь через кофеварку.
9. Наполните резервуар холодной чистой
пресной питьевой водой и дождитесь, пока
она полностью протечет.
10. Повторите действие 9 один раз.
11. Теперь можно снова готовить кофе.
4 Информация
29 / 29 RU
Кофеварка / Инструкция по эксплуатации
4.3 Хранение
Если вы не собираетесь пользоваться электро-
прибором в течение длительного времени, по-
местите его на хранение. Прибор должен быть
абсолютно сухим, а шнур питания должен быть
вынут из розетки электросети.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
Храните прибор в недоступном для детей
месте.
4.4 Примечание по охране
окружающей среды
Данное изделие изготовлено из высококаче-
ственных материалов и компонентов, которые
пригодны для вторичной переработки и ути-
лизации.
Поэтому после окончания срока
эксплуатации изделия не выбрасы-
вайте его с обычными бытовыми
отходами. Его следует сдать на
соответствующий пункт сбора
отходов электрического и электрон-
ного оборудования. На это указывает символ
на изделии, в руководстве по эксплуатации и
на упаковке.
За сведениями о местонахождении ближай-
ших пунктов сбора обратитесь в местные ор-
ганы власти.
Способствуйте защите окружающей среды
путем переработки изделий, вышедших из
эксплуатации.
4 Информация
/