Caso CASO Barista Crema, Barista Crema Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-помощник, который ознакомился с руководством пользователя для кофемолки Caso Barista Crema. Я готов ответить на ваши вопросы о её использовании, технике безопасности и уходе. В руководстве описывается процесс работы, способы чистки и устранения неисправностей. Спрашивайте!
  • Какие компоненты входят в комплект поставки?
    Как правильно чистить кофемолку?
    Что делать, если кофемолка не работает?
8
Gevaar door verwonding ....................................................................................... 85
Gevaar door elektrische stroom ............................................................................ 85
53.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................. 86
53.5 Auteurswet ........................................................................................................ 86
54 Ingebruikname .............................................................................................. 86
54.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 86
54.2 Leveringsomvang en transportinspectie ........................................................ 87
54.3 Uitpakken ........................................................................................................... 87
54.4 Verwijderen van de verpakking ....................................................................... 87
54.5 Eisen aan de plek van plaatsing ...................................................................... 87
54.6 Elektrische aansluiting ..................................................................................... 88
55 Opbouw en functie........................................................................................ 88
55.1 Algemeen overzicht .......................................................................................... 89
55.2 Inbouwen maalmechanisme ............................................................................ 89
55.3 Typeplaatje ........................................................................................................ 89
56 Bediening en gebruik ................................................................................... 90
56.1 Inschakelduur .................................................................................................... 90
56.2 Voor het eerste gebruik .................................................................................... 90
56.3 Bediening ........................................................................................................... 90
56.4 Tips voor het malen .......................................................................................... 91
57 Reiniging en onderhoud ............................................................................... 92
57.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 92
57.2 Reiniging ............................................................................................................ 92
58 Storingen verhelpen ..................................................................................... 92
58.1 Veiligheidsvoorschriften .................................................................................. 93
59 Afvoer van het oude apparaat .................................................................... 93
60 Garantie ......................................................................................................... 93
61 Technische gegevens................................................................................... 94
62 Руководство по эксплуатации .................................................................. 96
62.1 Общие положения ........................................................................................... 96
62.2 Информация о данном руководстве ........................................................... 96
62.3 Предупредительные указания ...................................................................... 96
63 Безопасность ............................................................................................... 97
63.1 Использование по назначению .................................................................... 97
63.2 Общие требования техники безопасности ................................................. 98
63.3 Источники опасности ................................................................................... 100
Опасность травмы ............................................................................................. 100
Опасность от электрического тока ................................................................... 100
9
63.4 Ограничение ответственности ................................................................... 101
63.5 Защита авторского права ............................................................................ 101
64 Ввод в эксплуатацию ............................................................................... 102
64.1 Информация по безопасности .................................................................... 102
64.2 Комплект поставки и проверка после транспортировки ....................... 102
64.3 Распаковка ..................................................................................................... 102
64.4 Утилизация упаковки .................................................................................... 102
64.5 Требования к месту установки: .................................................................. 103
64.6 Подключение электропитания .................................................................... 103
65 Описание прибора и функционирование ............................................. 103
65.1 Описание прибора ........................................................................................ 104
65.2 Сборка кофемолки ........................................................................................ 105
65.3 Заводская табличка ...................................................................................... 105
66 Эксплуатация и функционирование ...................................................... 105
66.1 Время работы ................................................................................................ 105
66.2 Перед первым использованием ................................................................. 105
66.3 Управление ..................................................................................................... 105
66.4 Советы по помолу кофе .............................................................................. 107
67 Чистка и уход ............................................................................................. 107
67.1 Информация по безопасности .................................................................... 107
67.2 Чистка .............................................................................................................. 108
68 Проблемы и способы их решения ......................................................... 108
68.1 Указания по безопасности ........................................................................... 108
69 Утилизация отслужившего прибора ..................................................... 108
70 Гарантия ..................................................................................................... 109
71 Технические характеристики .................................................................. 109
95
Руководство
по эксплуатации
Электрическая кофемолка
Barista Crema (1833)
96
62 Руководство по эксплуатации
62.1 Общие положения
Пожалуйста, прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по
эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме
использовать все его функции.
Ваша кофемолка Barista Crema прослужит Вам долгие годы при надлежащем
использовании и уходе. Желаем приятного пользования!
62.2 Информация о данном руководстве
Данное Руководство по эксплуатации является составной частью электрической
кофемолки Barista Crema (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные
указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по
назначению, а также уходу за прибором.
Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его
необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:
Ввод в эксплуатацию Обслуживание Устранение неисправностей и/или
Очистку прибора
Сохраните данное Руководство по эксплуатации и при передаче прибора другому
лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.
62.3 Предупредительные указания
В данном Руководстве по эксплуатации используются следующие
предупредительные указания:
ОПАСНОСТЬ
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает угрозу
опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти или
тяжелым травмам.
Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо
следовать инструкциям в данном предупредительном указании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность
опасной ситуации.
Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым
травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
97
ОСТОРОЖНО
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность
опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может
привести к легким или умеренно тяжелым травмам.
Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в
данном предупредительном указании.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с
прибором.
63 Безопасность
В данной главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с
прибором. Данный прибор соответствует установленным правилам техники
безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к
травмам людей и причинению материального ущерба.
63.1 Использование по назначению
Данный прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве в
закрытых пространствах для
измельчения кофейных зерен. Данный прибор предназначен для использования в
домашнем хозяйстве и аналогичных областях, таких, как:
на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других аналогичных коммерческих
организациях;
в фермерских хозяйствах;
для клиентов в отелях, мотелях и т.п.; - в отелях типа Bed&Breakfast.
Иное использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного,
является использованием не по назначению. Не измельчайте в приборе очень
твердые ингредиенты, такие как, например, лед.
Опасность вследствие использования не по
назначению!
При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от указанного
в Руководстве по эксплуатации, от прибора могут исходить определенные
опасности.
Используйте прибор только по назначению.
Соблюдайте принципы и методы, описанные в данном Руководстве по
эксплуатации.
Претензии и требования любого рода в связи с ущербом, причиненным вследствие
использования прибора не по назначению, исключены.
Все риски несет пользователь.
98
63.2 Общие требования техники безопасности
Примечание
Пожалуйста, соблюдайте следующие общие правила
безопасности для безопасного обращения с
прибором.
Перед использованием проверяйте прибор на предмет
видимых внешних повреждений. Если прибор
поврежден, не используйте его.
В случае, если кабель питания прибора или вилка
повреждены, во избежание опасности прибор следует
доставить в сервисный центр для ремонта.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Детям в возрасте 8 лет и старше разрешается
использовать прибор только под контролем или если они
были проинструктированы относительно безопасной
эксплуатации прибора и понимают возможные риски.
Операции по очистке и техническому обслуживанию,
осуществляемые пользователем, детям разрешается
выполнять лишь в том случае, если они старше 8 лет и
находятся под контролем со стороны взрослых. Детям
запрещается играть с прибором.
Детям запрещается играть с прибором.
Прибор и его кабель питания необходимо хранить в
месте, недоступным для детей младше 8 лет.
Лицам с ограниченными умственными, сенсорными или
физическими возможностями или с недостаточным
опытом и/или знаниями разрешается использовать
прибор только под контролем или если они были
проинструктированы относительно безопасной
эксплуатации прибора и понимают возможные риски.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками и не
запускайте прибор без ингредиентов.
99
Примечание
Убедитесь, что кабель прибора не соприкасается с
острыми краями и/или горячими поверхностями.
Ремонт прибора разрешено осуществлять только
сервисным центрам, уполномоченным производителем.
В ином случае гарантия на прибор в случае других
повреждений будет аннулирована.
Неквалифицированный ремонт может привести к
серьезным опасностям для пользователя.
Поврежденные компоненты можно заменять только
оригинальными запчастями. Выполнение требований
техники безопасности гарантировано только при
использовании оригинальных запчастей.
Выключайте прибор и отсоединяйте его от источника
питания перед сменой аксессуаров или движущихся
частей. Вынимайте вилку из розетки, если прибор
находится без присмотра, перед каждой чисткой, а
также перед тем, как отсоединять или устанавливать
какие-либо детали.
Прибор не предназначен для управления с помощью
внешнего таймера либо системы дистанционного
управления.
Прибор не предназначен для работы с жидкими или
горячими ингредиентами.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
Не наматывайте шнур вокруг прибора и не
перегибайте его.
Не переполняйте отсек для кофейных зерен. Не
работайте с прибором, когда он на холостом ходу.
В целях собственной безопасности используйте
только оригинальные аксессуары и запасные части,
подходящие для Вашего прибора.
100
Примечание
Перед использованием прибора проверьте контейнер
для зерен на наличие посторонних предметов.
63.3 Источники опасности
Опасность травмы
Предупреждение
Неосторожное использование прибора может привести к
травме вследствие наличия острых краев. Обратите
внимание на следующие предупреждения, чтобы
избежать травм.
Избегайте контакта с движущимися частями прибора.
Никогда не заливайте в прибор горячие
ингредиенты/горячие жидкости. Опасность травмы!
Прибор может быть поврежден.
Опасность от электрического тока
ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни от электрического тока!
Существует опасность для жизни при контакте с проводами
или деталями прибора под напряжением.
Во избежание опасности вследствие электрического тока
следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:
Не используйте прибор, если его кабель или вилка
повреждены, если прибор не работает должным образом,
упал или получил повреждения. Во избежание опасности
в случае повреждения кабеля или вилки прибора его
замена должна осуществляться производителем или его
уполномоченным представителем по техническому
обслуживанию.
101
ОПАСНОСТЬ
Ни в коем случае не открывайте корпус устройства.
Существует опасность поражения электрическим током
при прикосновении к разъемами и соединительными
элементами прибора, находящимися под напряжением, а
также при изменении электрической или механической
конструкций прибора. Это также может привести к сбоям в
работе прибора.
Не погружайте прибор, кабель питания или вилку в
воду или иные жидкости и не помещайте их в
посудомоечную машину.
Отключайте кабель питания, держась за вилку, а не
за кабель, не поворачивайте устройство за шнур.
63.4 Ограничение ответственности
Вся содержащаяся в данном Руководстве по эксплуатации техническая
информация, данные и указания по установке, эксплуатации и уходу за прибором
соответствуют актуальному уровню наших знаний на момент печати и учитывают
весь наш опыт и знания.
Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по
эксплуатации, не могут являться основанием для заявления каких-либо претензий.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:
Несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации
Использования прибора не по назначению Неквалифицированного ремонта
Технических изменений, модификаций прибора Использования не разрешенных
запчастей Использования неоригинальных аксессуаров
Мы не рекомендуем осуществлять какие-либо модификации прибора, в случае
модификаций гарантия становится недействительной.
Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или
по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только оригинальным
немецким текстом.
63.5 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом.
Braukmann GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на
фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством
особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи
данных), в том числе частичное. Мы оставляем за собой право на внесение
содержательных и технических изменений.
102
64 Ввод в эксплуатацию
В данной главе содержатся важные замечания по безопасности во время
первоначального ввода прибора в эксплуатацию. Соблюдайте следующие указания,
чтобы избежать опасностей и повреждений:
64.1 Информация по безопасности
Предупреждение
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами, поскольку существует
опасность удушья.
64.2 Комплект поставки и проверка после транспортировки
Как правило, Barista Crema поставляется в следующей комплектации:
Barista Crema контейнер для зерен с крышкой щеточка для чистки
контейнер для молотого кофе с крышкой мельничка руководство по
эксплуатации
Примечание
Проверьте товар на предмет его комплектности и любых видимых повреждений
В случае неполной поставки или повреждений вследствие ненадлежащей
упаковки или транспортировки необходимо немедленно уведомить экспедитора,
страховую компанию и поставщика.
64.3 Распаковка
Чтобы распаковать прибор, выполните следующие действия:
Вытащите прибор из картонной коробки и удалите все упаковочные материалы.
64.4 Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений во время транспортировки.
Упаковочные материалы выбраны таким образом, чтобы они не
загрязняли окружающую среду и легко утилизировались, поэтому они
пригодны для переработки с целью повторного использования.
Вторичное использование упаковки экономит сырьевые материалы и уменьшает
образование отходов. Ненужные упаковочные материалы сдайте в пункт сбора
системы вторичной переработки «Зеленая точка».
Примечание
По возможности сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного
срока, чтобы в случае заявления гарантийной претензии вновь упаковать прибор
соответствующим образом.
103
64.5 Требования к месту установки:
Для безопасной и безотказной работы прибора место его установки должно отвечать
следующим требованиям:
Разместите прибор на твердой и ровной рабочей поверхности.
Не используйте прибор на открытом воздухе.
Выбирайте место установки таким образом, чтобы дети не смогли дотянуться до
прибора.
Прибор не предназначен для размещения на стене или во встроенном шкафу.
Не размещайте прибор в горячей, сырой или очень влажной среде, а также
вблизи легковоспламеняющихся материалов.
Установку и монтаж прибора на подвижных местах установки (например,
кораблях) разрешается выполнять только специализированным предприятиям/
специалистам, если они смогут обеспечить необходимые условия для
безопасного использования прибора.
64.6 Подключение электропитания
Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора следует соблюдать
следующие инструкции для электрического подключения:
Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры
подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с
техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти
параметры должны совпадать. При возникновении вопросов следует
проконсультироваться с квалифицированным электриком.
Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум 3-
метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5 мм².
Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых
разветвителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.
Удостоверьтесь, что кабель питания не поврежден и не переброшен через
горячие и/или остроконечные поверхности.
Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А, отдельный от других
потребителей тока.
Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том
случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с
действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено. В
случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который проверит
внутреннюю проводку в месте, где вы устанавливаете прибор.
65 Описание прибора и функционирование
В данной главе Вы получите важные указания по дизайну и эксплуатации прибора.
104
65.1 Описание прибора
1 Крышка контейнера для зерен и
контейнер для зерен
2 Мельничка
3 Предохранитель
4 Переключатель выбора степени
помола
5 Контейнер для молотого кофе
6 Крышка контейнера для молотого кофе
7 Предохранитель
8 Переключатель длительности помола
(количество чашек)
9 Индикаторное кольцо
10 Кнопка СТАРТ/СТОП (Start/Stop)
11 Щеточка для чистки
105
65.2 Сборка кофемолки
Установите мельничку и слегка
поверните ее вперед и назад, чтобы
она скользила вниз по
направляющим.
Затем, удерживая переключатель
выбора степени помола, поверните
мельничку против часовой стрелки,
пока она не защелкнется.
65.3 Заводская табличка
Заводская табличка с параметрами
подключения и мощности находится
на дне прибора.
66 Эксплуатация и
функционирование
В данной главе приведены важные
замечания по эксплуатации прибора.
Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений:
66.1 Время работы
Рекомендованное максимальное время непрерывной работы для данного прибора
составляет 60 секунд, за которым после чего следует дать прибору остыть еще 60
секунд.
66.2 Перед первым использованием
Перед первым использованием очистите прибор, как указано в разделе Чистка и
уход настоящего руководства.
Примечание
При первом использовании прибора может появиться небольшой запах. Это
безвредно и исчезнет через некоторое время.
66.3 Управление
1. Поместите кофемолку на ровную поверхность.
106
2. Поместите контейнер для зерен таким образом, чтобы стрелочка на
контейнере для зерен находилась над значком
открытого замка на поверхности прибора.
Затяните его против часовой стрелки до символа
закрытого замка .
3. Для того, чтобы разобрать прибор,
поворачивайте по часовой стрелке, до символа открытого замка:
4. Вставьте и защелкните контейнер для молотого кофе с крышкой.
Примечание
Прибор оснащен микропереключателем, поэтому перед началом работы его
необходимо правильно собрать, иначе прибор не будет работать.
Снимайте контейнер для кофейных зерен с корпуса прибора только тогда, когда
он опустел. В противном случае из открытого дна будут высыпаться кофейные
зерна.
5. Поместите необходимое количество кофейных зерен в контейнер для
кофейных зерен.
Примечание
Не помещайте в контейнер для кофейных зерен более 190 г зерен.
Не измельчайте в приборе мускатные орехи, сухой хлеб и камни.
Максимальное время непрерывной работы прибора составляет 60 секунд. После
чего прибору следует дать остыть также 60 секунд.
После 2 подобных циклов работы прибору следует дать остыть не менее 5 минут.
6. Закройте крышку контейнера для зерен.
7. Включите прибор в розетку.
8. Поверните переключатель для выбора степени помола для
установки нужной степени помола.
9. Поверните переключатель для выбора длительности
помола, чтобы выбрать нужное количество чашек.
Примечание
Максимальное количество молотого кофе в контейнере для молотого кофе
составляет 140 г. Убедитесь, что контейнер для молотого кофе не переполнится.
107
10. Нажмите кнопку СТАРТ/СТОП (Start/Stop) в верхней части
прибора. Загорится световой индикатор.
Примечание
На требуемый размер порции влияют размер чашки, тип кофейных зерен, степень
помола, а также персональные вкусовые предпочтения. Поэтому проверьте, какое
количество молотого кофе будет оптимальным для Вас.
11. Когда желаемое время измельчения будет достигнуто, прибор автоматически
остановится и переключится в режим ожидания.
12. Отключите прибор, снимите крышку с контейнера для молотого кофе и выньте
полученный молотый кофе.
13. Вы можете остановить работу прибора в любой момент, используя кнопку
СТАРТ/СТОП (Start/Stop).
66.4 Советы по помолу кофе
Перемалывайте кофе ровно на то количество чашек, которое вам необходимо в
данный момент.
Кофейные зерна остаются свежими до 2 месяцев в морозильной камере в
герметичном контейнере.
Прибор предназначен для перемалывания только кофейных зерен. Прибор не
предназначен для влажных, маслянистых или чрезвычайно твердых ингредиентов.
Не измельчайте в приборе сильно пахнущие пряности, они могут повлиять на вкус
молотого кофе.
67 Чистка и уход
В данной главе Вы получите важные указания по очистке прибора и уходу за ним.
Пожалуйста, следуйте этим указаниям во избежание повреждений по причине
неправильной очистки прибора и для обеспечения безотказной эксплуатации.
67.1 Информация по безопасности
Осторожно
Прежде чем приступить к очистке прибора, примите к сведению нижеприведенные
указания по безопасности:
Перед чисткой прибора всегда отключайте его от сети.
Попадание влаги внутрь прибора может привести к повреждению электронных
компонентов.
Очищайте прибор сразу после его использования. В случае, если долго не
очищать прибор, это усложнит дальнейшую уборку и может сделать ее в крайних
случаях невозможной. Чрезмерное скопление грязи при определенных
обстоятельствах может повредить прибор.
Не используйте для чистки прибора агрессивные или абразивные чистящие
средства или растворители.
108
Осторожно
Не соскребайте стойкую грязь с прибора, используя твердые предметы.
Никогда не помещайте прибор, кабель или вилку в воду или иные жидкости и не
мойте их в посудомоечной машине.
67.2 Чистка
Разберите контейнер для кофейных зерен и промойте его, крышку контейнера для
кофейных зерен, контейнер для молотого кофе и крышку контейнера для молотого
кофе с водой, затем тщательно просушите.
Мельничка
Аккуратно очистите мельничку, используя щеточку для очистки.
Предупреждение
Будьте осторожны с мельничкой и змейкой. Они могут быть острыми. Существует
опасность травмы.
Корпус
Очищайте корпус прибора влажной тканью.
68 Проблемы и способы их решения
В данной главе содержатся важные замечания по эксплуатации прибора.
Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений:
68.1 Указания по безопасности
Осторожно
Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным
специалистам, прошедшим обучение у производителя.
Неквалифицированный ремонт может привести к серьезным опасностям для
пользователя и повреждению устройства.
69 Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы содержат ценные
материалы. Однако они также содержат вредные материалы, которые были
необходимы для их функционирования и безопасности.
В остаточных отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для
здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте
отслуживший прибор в остаточные отходы.
Примечание
Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов
воспользуйтесь услугами пункта сбора, организованного в месте Вашего
жительства. При необходимости соответствующую информацию можно получить
в городском муниципалитете, службе вывоза мусора или у продавца.
109
Примечание
Убедитесь в том, что отслуживший прибор до утилизации хранится в
недоступном для детей месте.
70 Гарантия
Мы предоставляем на данный продукт гарантию 24 месяца с момента покупки,
которая распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты.
Ваши права гарантированы в соответствии с § 439 и далее. BGB-E это не
затрагивает.
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате
неправильного обращения или использования прибора, а также на неисправности,
которые оказывают незначительное влияние на функции или стоимость прибора,
расходные материалы и повреждения при транспортировке, поскольку мы не несем
за них ответственность, а также за убытки, возникшие в результате ремонта,
выполненного не авторизованными сервисными центрами. Данный прибор
предназначен для использования в домашних условиях и имеет соответствующий
уровень производительности. Любое коммерческое использование данного прибора
является гарантийным случаем только в той мере, в которой оно было бы
сопоставимо с ситуациями, возникающими при использовании в домашних условиях.
Прибор не предназначен коммерческого использования. В случае обоснованных
жалоб мы по своему усмотрению отремонтируем неисправное устройство либо
заменим его на исправное.
О неисправностях следует сообщать в течение 14 дней с момента доставки. Все
дальнейшие претензии исключены. Для того, чтобы воспользоваться гарантией,
пожалуйста, свяжитесь с нами перед возвратом устройства (всегда предоставляйте
нам документы, подтверждающие факт покупки).
71 Технические характеристики
Наименование прибора
Электрическая кофемолка
Модель
Barista Crema
Артикул
1833
Технические параметры
подключения
220-240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
150 Вт
Вес нетто
1,2 кг
Габариты (Ш/ВД)
130 x 250 x 180 мм
/