Hendi 209202 Руководство пользователя

Категория
Электроодеяла/подушки
Тип
Руководство пользователя
Item: 207208
207307
209202
209301
209387
209394
DEEP FRYERS MASTERCOOK
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
39
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может
привести к его поломке и поранить оператора.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого
использования и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или
неправильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же
вытащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного
сервиса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться повреж денной электроаппаратурой. Поврежденное
устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений.
Поврежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или
обратиться к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности
травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что
электроаппаратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
40
RU
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропровод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном
месте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного
обесточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для
этого следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из
розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали,
аксессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации
оборудования проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию,
оборудованием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными
физическими, или психическими возможностями, ни лица, которые не обладают
необходимым опытом работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Подробные указания по безопасности
• Перед очисткой или заполнением устройства нужно вынуть вилку из розетки.
• Электроустановка должна соответствовать государственным и местным требованиям.
Во избежание потенциальной опасности возгорания, уровень масла в резервуаре не
должен быть ниже указанного минимального уровня. Всегда нужно убедиться, что
имеется достаточное количество масла в емкости.
Не можно использовать старое масло, поскольку оно увеличивает риск возникновения
пожара.
Уровень масла в резервуаре не должен превышать отметку MAX, расположенную на
боковой стенке резервуара.
Устройство и аксессуары должны быть очищены после каждого использования (-->
Чистка и обслуживание)
Опасность, связанная с использованием старого масла! Оно будет иметь пониженную
температуру воспламенения и будет более восприимчиво к внезапному вскипанию.
41
RU
Предупреждение! Размещение пищи со слишком высоким содержанием воды или в
слишком большом количестве влияет на скорость достижения температуры кипения
масла.
По соображениям безопасности, никогда во время жарки не вставляйте слишком
большой порции пищи (максимальная партия – это прим. 2 кг).
Подготовка перед первым использованием
Убедитесь, что устройство не повреждено. В
случае возникновения каких-либо повреждений,
немедленно обратитесь к поставщику и НЕ
используйте устройство.
Снимите упаковку и защитную пленку (если
имеются).
Очистите устройство теплой водой и мягкой
тканью.
Если не указано иное, установите устройство на
ровную и устойчивую поверхность.
Обеспечьте достаточное пространство вокруг
устройства для обеспечения его вентиляции.
Установите устройство так, чтобы всегда иметь
хороший доступ к вилке.
Монтаж
Привинтите кронштейн к крышке с помощью
винта M6.
Прикрепите четыре резиновые ножки к нижней
части корпуса.
Установите устройство на резиновые ножки.
Поместите емкость для фритюра в корпусе.
Установите заново съемную панель управления
на подставке.
ВНИМАНИЕ! Держатель съемной панели
управления нужно наложить на штырь на
подставке.
Панель управления
42
RU
Использование
Примечание: Устройство должно быть подключено к отдельному гнезду на 16 ампер.
В случае двойной фритюрницы требуется два отдельных разъема.
• Вытяните вилку из розетки.
Заполните емкость маслом или жиром до
линии с надписью MAX. Внимание! В случаи
использовании твердого жира, прежде чем
поместить его в емкость, нужно его подогреть
– благодаря этому можно избежать подгорания
жира и перегрузки устройства (См. часть:
«Твердый жир»).
Вставьте заземленную вилку в заземленную
розетку.
Включите устройство с помощью зеленой кнопки
питания на панели управления. Засветится
зеленая лампочка.
С помощью термостата, выберете нужную
температуру. Засветится оранжевая лампочка.
При достижении заданной температуры,
оранжевая лампочка гаснет.
Во время жарки во фритюре лампочка
температуры будет гаснуть и загораться снова,
указывая, что нагреватель поддерживает
заданную температуру.
Можете начинать жарить.
Жаренье во фритюре
Фритюрница оснащена уникальной системой
«холодной зоны», которая позволяет отпадать
крошкам и остаткам по жарке на дно емкости, что
позволяет значительно повысить эффективность
жира/масла.
Регулярно проверяйте достаточно ли масла или
жира в емкости. Уровень жира никогда не может
быть ниже уровня, отмеченного как MIN.
СБРОС ограничителя (термовыключателя)
Обратите внимание, что кнопка RESET,
расположена в нижней части съемной панели
управления и защищена колпачком (смотрите на
рисунок).
Сначала, отключите устройство от источника
питания, вынимая вилку из розетки.
• Оставьте устройство до полного охлаждения.
Отсоедините съемную панель управления от
подставки.
Открутите чёрный защитный колпачок кнопки
RESET.
Нажмите кнопку RESET ограничителя
(термовыключателя). Услышите щелчок.
Прикрутите заново чёрный защитный колпачок
кнопки RESET.
Установите заново съемную панель управления
на подставке.
43
RU
Советы для жарения во фритюре
Используйте жидкое масло или жир для жарки.
Рекомендуемая температура для жаренья
картофели фри и закусок составляет максимум
175°С.
Удаляйте лед и крошки из замороженных
продуктов.
Не жарить во фритюре слишком большие
порции. Это может привести к падению
температуры масла или жира. Охлажденное
масло/жир не обжарит соответственно
поверхность, что приводит к увеличению
поглощения жира. В случае интенсивного
использования нужно фильтровать крошки и
отработанное масло/жир.
В соответствующее время, нужно поменять
масло или жир в устройстве. Чтобы узнать, когда
менять масло/жир, регулярно используйте тест-
полоски или устройство для тестирования.
Если масло или жир начинает пениться,
дымить или становится слишком липким, нужно
поменять масло или жир. Замените масло/жир,
когда имеет резкий запах или вкус.
Не следует смешивать свежее масло с
использованным.
Твердый жир
Если вы используете твердый жир, несмотря на
рекомендации: медленно нагревайте жир до
растопления. После растопления жира, можете
установить желаемую температуру жаренья.
Если вы используете твердый жир подождите,
когда куски жира медленно начнут таять на
обычной сковороде, на среднем огне. Аккуратно
перелейте растопленный жир во фритюрницу.
Вставьте вилку и включите фритюрницу.
После использования снимите корзину для
фритюра. В результате, корзина не застынет в
загущенном жире.
После использования
Выключите устройство, и отсоедините кабель от
розетки.
Выньте корзину из емкости с маслом. В
результате, корзина не застынет в загущенном
жире.
Накройте фритюрницу крышкой, для
предотвращения старения масла.
Чистка и обслуживание
Always remove the plug from the socket before
cleaning the appliance.
Beware: Never immerse the appliance in water or
any other liquid!
Clean the outside of the appliance with a damp
cloth (water with mild detergent).
Never use aggressive cleaning agents, abrasives
or chlorinated cleaners. Do not use any sharp or
pointed objects. Do not use petrol or solvents!
Clean with a damp cloth and detergent if neces-
sary. Do not use abrasive materials.
44
RU
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Признак Причина Возможное решение
Устройство не работает Не горит зеленая лампочка,
не горит оранжевая
лампочка
Панель управления
неправильно установлена
на подставке
Правильно установите
панель управления на
подставке
Отсутствие электропитания Проверьте электрическую
установку
Устройство выключено Включите устройство
Поврежден
микровыключатель
Свяжитесь с поставщиком
Устройство не нагревается Горит зеленая лампочка, не
горит оранжевая лампочка
Термостат установлен
на слишком низкую
температуру
Установите термостат на
более высокую температуру
Включилась система
ограничителя
(термовыключателя)
Сброс ограничителя
(термовыключателя) (См.
Стр. 42)
Авария системы
ограничителя
(термовыключателя)
Свяжитесь с поставщиком
Авария термостата Свяжитесь с поставщиком
Устройство не достигает
желаемой температуры
Горит зеленая лампочка,
горит оранжевая лампочка,
но время приготовления
слишком долго или
слишком высокая
температура
Авария термостата Свяжитесь с поставщиком
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не устранена, рекомендуем обратиться к
поставщику.
В случаи сомнений, всегда обращайтесь к своему поставщику!
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законода-
тельстве. В случае заявления устройства в ремонт
или на замену в рамках гарантии, следует указать
место и дату покупки устройства и приложить счет,
или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в технической
документации без предупреждения.
Списание с эксплуатации. Защита окружающей среды
Оборудование, изношенное и списанное с эксплу-
атации следует утилизировать согласно правилам
и указаниям, действующим на день снятия с экс-
плуатации.
Материалы упаковки, такие как пластик, картон-
ные коробки, древесина, следует складировать
раздельно в соответствующие контейнеры.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hendi 209202 Руководство пользователя

Категория
Электроодеяла/подушки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ