Brevi Presto Smart Silverline, Marathon e Start Smart Silverline, Millestrade Smart Silverline, Ovo Twin Smart Silverline, Smart 545, Smart Silverline Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации детского автокресла Brevi Smart 545. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, использовании и функциях. В инструкции подробно описаны меры безопасности, правила регулировки ремней и совместимость с разными моделями шасси Brevi. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить автокресло Smart 545 в автомобиле?
    С какими моделями шасси Brevi совместимо автокресло Smart 545?
    Можно ли использовать автокресло Smart 545 в качестве люльки?
18
3) Rocker ležaljka nije predviđena da dijete u njoj
spava duži period.
4) Opasno je upotrebljavati ležaljku-nosiljku na
povišenim površinama (npr. Stolovi i slično).
5) Uvijek vežite dijete kada je u ležaljki-nosiljki.
Ležaljka ne zamjenjuje dj. krevetić. Ako dijete ima potrebu za
snom, stavite ga spavat u krevetić.
Ne upotrebljavajte ležaljku ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju.
Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje
preporuča proizvođač BREVI MILANO.
Uporaba opreme koju BREVI MILANO ( BREVI MILANO dioničko
društvo)ili prodavač ne odobrava može biti opasno.
Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako
bi izbjegli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova
ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.
PУССКИЙ
ВАЖНО - Сохранять инструкции для
дальнейшего использования.
ДЕТСКОЕ АВТОМОБИЛЬНОЕ СИДЕНИЕ
Уважаемый Клиент! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали
продукцию фирмы BREVI MILANO.
Удостоверьтесь в том, что все, кто использует данное
изделие, знают, как оно работает. Монтаж и устрановка
должны осуществляться взрослыми людьми.
ВНИМАНИЕ Комбинированное изделие имеет
много функций: прогулочная коляска, люлька, коляска с
автокреслом. Для каждой функции должна соблюдаться
предусмотренная сфера приминения:
НАЗНАЧЕНИЕ РАМЫ С ДЕТСКИМ
АВТОКРЕСЛОМ (арт.545): от рождения до 13 кг.
ВАЖНО Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
ВАЖНО Перед использованием,
удостоверьтесь что все защитные механизмы
блокированы.
ВАЖНО Во избежание рисков, отдалить
ребенка во время раскладывания и
складывания изделия.
ВАЖНО Не позволяйте ребенку играть с
изделием.
ВАЖНО Всегда пристегивайте ремни
безопасности.
ВАЖНО Перед использованием проверить,
что переноска или сиденье или крепления
детского автокресла установлены правильно.
ВАЖНО Когда везете ребенка в коляске,
не бегайте и не пользуйтесь роликовыми
коньками.
РЕКОМЕНДАЦИИ!
- Только детское автокресло Smart от BREVI MILANO
арт.545 комплекте с адаптерами от BREVI MILANO)
можно устанавливать на коляску арт.715 ● 726 ● 728 ● 781
734 755 759 766 770 773 757 763 765
789 Тормоза должны быть преведены в действие при
усаживании и изъятии ребенка из коляски
- Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше
2 кг
- Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/
или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски
- Никогда не перевозите более чем одного ребенка
одновременно
- Запрещается использовать комплектующие, которые не
были утверждены компанией BREVI MILANO
- Использование автомобильного детского кресла с рамой:
кресло не заменяет кроватку для путешествий или кровать.
Для сна ребенка использовать пригодные кроватку для
путешествий или кровать
- Используйте исключительно аксессуары и запчасти
рекомендуемые фабрикой. Использование аксессуаров не
одобренных фабрикой BREVI MILANO может быть опасно.
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время регулировки изделия рекомедуется держать детей
на расстоянии от изделия. Перед использованием коляски
удостоверьтесь, что все системы безопасности шасси и
автокресла надежно зафиксированы. Удостоверьтесь в том,
чтобы ремни, соединения и ремни безопасности были в
отличном состоянии. Не используйте шасси с автокреслом
если какая-либо запчасть потеряна или повреждена. Не
вешайте на ручку тяжелые сумки и пакеты которые могут
нарушить равновесие изделия. Всегда используйте тормоз во
время остановок. Никогда не оставляйте шасси с автокреслом
и ребенком на наклонной поверхности. Тормоза не могут
гарантировать полную безопасность на очень наклонной
поверхности. Использование ремней безопасности очень
важно для безопасности вашего ребенка. При регулировке и
складывании изделия удостоверьтесь что конечности ребенка
находятся на расстоянии от подвижных деталей корпуса
изделия. не оставляйте других детей играть вблизи автокресла
или коляски без присмотра взрослых. При длительном
прибывании на солнце автокресло может нагреваться, прежде
чем посадить в него ребенка, подождите чтобы оно остыло.
Оберегайтесь попадания пальцев в механизм.
ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА
КОЛЯСКОЙ
Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке.
19
Периодически необходимо протирать пластиковые части
коляски влажной тряпкой. Вытирайте металлические части
коляски для предохранения их от ржавчины. Защищайте
изделия от воздействия атмосферных явлений дождя и
снега, продолжительное воздействие солнечных лучей
может привести к изменению цвета многих тканей. Храните
изделие в сухом месте.
Использование детского сиденья в качестве
кресла-качалки
Соответствует нормам EN 12790:2009.
a) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1) Никогда не оставляйте ребенка в шезлонге
без присмотра.
2) Не рекомендуется использование шезлонга
когда ребенок умеет сидеть самостоятельно.
3) Шезлонг не предназначен для длительного
сна.
4) Опасно устанавливать шезлонг на
возвышенных поверхностях, например
столе.
5) Всегда пристегивайте ремешки безопасности.
Шезлонг ни в коем случае не заменяет кроватку. Для
длительного сна, уложите ребенка в адекватную кроватку.
Категорически не рекомендуется использование шезлонга
при наличии неисправных запчастей или механизмов.
Использование аксессуаров, не одобренных компанией
BREVI MILANO или дистрибьютором, может быть опасным.
Bhиmahиe. Во избежание возможности удушения, удалить
защитный пластик перед использованием данного артикля.
Пластик должен быть уничтожен или переработан за
пределами доступности ребенка.
SVENSKA
VIKTIGT – Bevara dessa instruktioner
för framtida bruk.
BILBARNSTOL
Tack för att du valt BREVI MILANO.
Försäkra er om att vagnens användare vet hur den fungerar. Mon-
tering och installation skall alltid utföras av en vuxen.
VIKTIGT Den kombinerade barnvagnen erbjuder ett ertal fu-
ktioner: sittvagn, liggvagn, barnvagn med bilbarnstol; alla funtio-
ner måste anpassas efter dess ursprungliga fuktion:
ANVÄNDNINGSSÄTT: RAM MED BILBARNSTOL,
art.nr 545: nyfödd till 13 kg.
VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn.
VARNING Se till att alla blockeringsannordnin-
gar är korrekt installerade innan användning.
VARNING För att undvika risk för skador försäkra
dig om att barnet inte benner sig i närheten av
produkten när den fälls upp eller fälls ihop.
VARNING t inte ditt barn leka med denna produkt.
VARNING Använd alltid säkerhetsbältet.
VARNING Se till att liggkorgens, vagnsitsens el-
ler bilbarnstolens fästen är ordentligt fästa innan
användning.
VARNING Vagnen är ej anpassad för jogging el-
ler skating.
REKOMMENDATIONERNA!
- Endast bilbarnstolen Smart med art.nr 545 från BREVI MILANO
(komplett med adaptrar med från BREVI MILANO) får monteras
vagnen med art.nr 715 726 728 781 734 ● 755
759 ● 766 ● 770 ● 773 ● 757 ● 763 ● 765 ● 789.
- Bromsen måste alltid vara i när barnet sätts i och tas ur vagnen
- Varukorgen får inte lastas tyngre än 2 kilo
- Alla vikter som fästs i handtagen och/eller bakom ryggstödet
och / eller vid sidorna av fordonet, kan äventyra fordonets sta-
bilitet
- Transportera inte mer än ett barn åt gången
- Endast tillbehör som godkänts av BREVI MILANO får användas
- Användning av bilbarnstolen tillsammans med chassin: detta
fordon motsvarar inte en liggkorg eller en säng. Om barnet be-
höver sova bör det läggas i en säng eller en liggkorg
- Använd endast tillbehör och reservdelar som rekomenderats av
företaget BREVI MILANO. Användning av andra tillbehör eller
reservdelar än de rekomenderade av BREVI MILANO kan vara
farligt
GENERELLA VARNINGAR
Vi rekomenderar att hålla barnen på avstånd medans regleringar
sker. Se till att chassin eller bilbarnstolens säkerhetsannordningar
är ordentligt blockerade innan användning. Försäkra er om att alla
säkerhetsbälten, -spännen och -fästen är i perfekt skick. Använd
inte chassin tillsammans med bilbarnstolen om någon del saknas
eller har skadats. Häng inga väskor eller påsar på handtagen, de
kan välta chassin. Använd bromsen varje gång du stannar. Läm-
na aldrig chassin tillsammans med bilbarnstolen en sluttande
yta med barnet i och bromsen i. Bromsen garanterat inte optimal
bromsning i branta sluttningar. Användandet av säkerhetsbältena
är viktigr för ert barns säkerhet. Se till att ingen av barnets kropp-
sdelar är i kontakt med rörliga delar av chassin när den öppnas
eller fälls ihop. Låt inte andra barn leka utan uppsikt i närheten av
chassin tillsammans med bilbarnstolen. Om bilbarnstolen lämnats
i solen under en längre tid, vänta tills den svalnar innan ni sätter i
barnet. Indvik att sätta in ngrarna i mekanismerna.
GENERELLA SKÖTSELRÅD
Följ tvättråden den fastsydda etiketten. Vid behov, smörj med
silikonolja. Torka metalldelarna torra för att undvika rost. Kontrol-
lera regelbundet slitagen på hjulen och håll dem fria från sand och
grus. Skydda produkten från klimatförändringar, vatten, regn eller
snö; en längre exponering i solsken kan ändra färgen i många
material. Bevara produkten på en torr plats.
/