Sony DR-BT101 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Безжични стерео
слушалки
4-130-181-11(1)
Ръководство за експлоатация
DR-BT101
©2009 Sony Corporation
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете пожар или токов удар,
не излагайте устройството на дъжд
или влага.
За да избегнете токов удар, не
отваряйте корпуса. За сервиз се
обръщайте само към квалифициран
персонал.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като полица за книги или
вграден шкаф.
Не излагайте батериите (комплекта батерии
или батериите, поставени в устройството)
за дълго време на прекалени горещини,
като например директна слънчева светлина,
огън или други подобни.
Слушането на звук с висока сила може да
причини загуба на слуха в резултат на
налягането, което оказват звуковите вълни.
Марката и логото Bluetooth са собственост
на Bluetooth SIG, Inc. и всяко тяхно
използване от Sony Corporation е по лиценз.
Microsoft, Windows и Windows Vista са
запазени търговски марки или търговски
марки на Microsoft Corporation в САЩ и/
или други страни.
Macintosh и Mac OS са запазени търговски
марки на Apple Inc. в САЩ и други страни.
Технологията за кодиране на звук MPEG
Layer-3 и нейните патенти са по лиценз на
Fraunhofer IIS и Thomson.
Другите търговски марки и наименования
принадлежат на техните съответни
собственици.
Забележка за потребителите: следната
информация е приложима само за
оборудване, продавано в страни,
прилагащи Европейските Директиви
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио,
Япония. Оторизираният представител за
ЕМС и безопасност на продукта е Sony
Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Щутгарт, Германия. За въпроси,
касаещи сервиза и гаранцията на
устройството, се обръщайте към адресите,
указани в съответните сервизни книжки и
гаранционни карти.
С настоящото Sony Corporation декларира,
че това оборудване отговаря на основните
изисквания и други приложими клаузи на
Директива 1999/5/EC.
За повече подробности посетете следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Използването на това радио оборудване не
е разрешено в географска област в радиус
от 20 km от центъра на Ню-Алесунд,
Свалбард в Норвегия.
3
Изхвърляне на стари
електрически и
електронни уреди
(Приложимо за
страните от Евро-
пейския съюз и други
европейски страни със
система за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ на устройството или
опаковката му показва, че продуктът не
трябва да се третира като домашен
отпадък. Вместо това, той трябва да бъде
предаден в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни
уреди. Ако изхвърлите този продукт на
правилното място, вие ще предотвратите
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
могат да бъдат причинени в противен
случай. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните
ресурси. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с общинската служба във
вашия град, службата за изхвърляне на
отпадъци или магазина, от който сте
закупили продукта.
Изхвърляне на
използваните батерии
(Приложимо за страните
от Европейския съюз и
други европейски стра-
ни със система за раз-
делно събиране на
отпадъците)
Този символ на батерията или опаковката й
показва, че батерията, приложена към този
продукт, не трябва се третира като
домашен отпадък.
Ако изхвърлите тези батерии на
правилното място, вие ще предотвратите
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
могат да бъдат причинени в противен
случай. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните
ресурси. С оглед на безопасността,
правилната работа или запазване на
данните, е необходимо да се поддържа
непрекъсната връзка с вградената батерия,
така че тя трябва да бъде сменяна само от
квалифициран персонал. За да осигурите
правилното третиране на батерията,
предайте я, когато се изтощи, на
съответното място за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
За всички други батерии, моля, вижте
раздела относно безопасното отстраняване
на батерията от продукта. Предайте
батерията в съответния пункт за
рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или
батерия, моля, свържете се с общинската
служба във вашия град, службата за
изхвърляне на отпадъци или магазина, от
който сте закупили продукта.
4
5
Съдържание
Какво представлява
безжичната Bluetooth
технология?..................... 6
Добре дошли! ..................... 7
3 стъпки за
функцията Bluetooth ............. 8
Местоположение и
функция на частите ....... 9
Зареждане на
устройството ................. 10
Съчетаване ........................ 12
Какво представлява
съчетаването? .......................12
Процедури по съчетаване ......12
Носене на слушалките ..... 14
Индикации за функцията
Bluetooth ........................ 15
Слушане на музика .......... 16
Управление на аудио
устройството – AVRCP ......17
Обаждане .......................... 19
Управление на мобилния
Bluetooth телефон –
HFP, HSP ................................21
Обаждане, докато
възпроизвеждате
музика ........................... 22
Предпазни мерки ............ 23
Отстраняване на
проблеми ....................... 25
Често срещани проблеми .......25
Когато зареждате ......................26
Когато слушате музика ...........26
Когато се обаждате ...................27
Рестартиране на
устройството ................. 27
Спецификации ................. 28
Общи ...........................................28
Слушалки ...................................29
Изисквания относно системата
за зареждане на батерията
с помощта на USB ................ 29
6
Какво представлява безжичната
Bluetooth технология?
Bluetooth® представлява безжична
технология с малък обхват,
позволяваща безжично
прехвърляне на данни между
цифрови устройства като компютър
или цифрова камера. Безжичната
Bluetooth технология действа в
обхват от около 10 метра.
Най-често се свързват две
устройства, но някои от тях могат да
бъдат свързвани с множество
устройства едновременно.
Не е необходимо да използвате
кабел за връзката, нито пък е
необходимо устройствата да са едно
срещу друго, както е при
технологията на инфрачервените
лъчи. Можете например да
използвате Bluetooth устройство,
поставено в чанта или в джоб.
Технологията Bluetooth е
международен стандарт, поддържан
от хиляди компании по целия свят и
използван от най-различни
компании в световен мащаб.
Система за комуникация и
съвместими Bluetooth
профили на слушалките
Профил се нарича
стандартизацията на функцията за
всяка спецификация на Bluetooth
устройството. Тези слушалки
поддържат следната версия и
профили на Bluetooth:
Система за комуникация: Bluetooth
Спецификация версия 2.1 + EDR
*1
Съвместими Bluetooth профили:
- A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Предаване или приемане на
аудио сигнал с високо качество.
- AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile): Управление на аудио и видео
оборудване; въвеждане на пауза,
спиране и започване на
възпроизвеждане, регулиране силата
на звука и др.
– HSP (Headset Profile)
*2
: Разговори по
телефона/Работа с телефона.
– HFP (Hands-free Profile)
*2
: Разговори по
телефона/Работа с телефона без
използване на ръце.
*1
Увеличена скорост за пренос на данни
*2
Когато използвате мобилен Bluetooth
телефон, поддържащ и HFP (Hands-
free Profile), и HSP (Headset Profile),
задайте го в режим HFP.
Забележки
За да можете да използвате функцията
Bluetooth, Bluetooth устройството, което
ще свързвате, трябва да има същия
профил като слушалките. Имайте
предвид, че дори и да съществува
същият профил, устройствата може да
имат различни функции в зависимост
от спецификациите им.
Поради характеристиките на
безжичната Bluetooth технология,
звукът от слушалките се възпроизвежда
с леко закъснение от звука на Bluetooth
устройството, когато разговаряте по
телефона или слушате музика.
7
Добре дошли!
Благодарим ви, че закупихте тези безжични стерео слушалки на Sony. Това
устройство използва безжична Bluetooth технология.
Можете да слушате музика безжично от Bluetooth стерео музикални
плейъри и мобилни телефони.
*1
Закрепеният към слушалките микрофон позволява да водите разговори
от вашия мобилен Bluetooth телефон, без да използвате ръцете си.
*2
Можете да управлявате дистанционно основните функции на музикален
плейър (възпроизвеждане, стоп и др.) посредством Bluetooth връзка.
*3
Bluetooth версия 2.1 + EDR
*4
осигурява звук с високо качество, с по-малко
смущения, по-ниска консумация на енергия и лесна връзка.
Устройството притежава функция за USB зареждане.
Устройството има функции за потискане на шума и премахване на ехото с
цел постигане на възможно най-добро качество на звука при разговори.
За подробности относно безжичната Bluetooth технология вижте стр. 6.
Разговор по телефона
Слушане на музика
*1
Необходимо е свързаното Bluetooth устройство да поддържа A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
*2
Необходимо е свързаното Bluetooth устройство да поддържа HFP (Hands-free Profile)
или HSP (Headset Profile).
*3
Необходимо е свързаното Bluetooth устройство да поддържа AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
*4
Увеличена скорост за пренос на данни
8
Обаждане
Слушане на музика
3 стъпки за функцията Bluetoot
Съчетаване
Първо трябва да регистрирате (“съчетаете”) Bluetooth устройството
(мобилен телефон и др.) и слушалките. След като ги съчетаете веднъж, не
е необходимо да повтаряте процедурата отново.
Мобилен
Bluetooth
телефон и др.
Съчетаване
Безжични стерео
слушалки
Страници 12–13
Bluetooth връзка
Задействайте Bluetooth
устройството, за да
осъществите Bluetooth връзка.
Връзка
A2DP AVRCP
Страница16
Bluetooth връзка
Когато устройството е
включено, то автоматично
започва да осъществява
Bluetooth връзка с разпознатия
мобилен телефон.
Връзка
HFP HSP
Страница 19-20
Слушане на музика
Можете да слушате музика,
възпроизведена на Bluetooth
устройството.
От слушалките можете да
задавате функциите
възпроизвеждане, стоп или пауза.
Музика
Страница 17-18
Разговори по телефона
Можете да се обаждате и да
получавате обаждане
посредством това устройство.
Глас
Страница 21-22
9
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
Местоположение и функция на частите
Държач на слушалките
Лява () Слушалка
Бутон PAIRING (съчетаване)
Бутони VOL
(сила на звука) +*/-
Индикатор (син)
Указва състоянието на връзката
с устройството.
Индикатор (червен)
Указва състоянието на
захранването на устройството.
Превключвател
Управлява различни функции,
когато слушате музика.
Мултифункционален
бутон
Управлява различни функции
за обаждане.
Дясна () слушалка
бутон POWER
Микрофон
USB(
) жак
бутон RESET
* Този бутон има осезаема точка.
10
Зареждане на устройството
Това устройство е снабдено с акумулаторна литиево-йонна батерия, която
трябва да бъде заредена, преди да използвате устройството за първи път.
1 Отворете капачето на USB (
)
жака.
2 Свържете приложения USB (
)
кабел към устройството, след
което свържете другия му
край към компютър.
Когато правите връзката,
пъхнете конектора с
маркировката
по начина,
показан на илюстрацията.
Зареждането започва, когато
устройството и компютърът
бъдат свързани.
Уверете се, че индикаторът
(червен) свети. Зареждането
приключва след около 4 часа*,
като индикаторът (червен)
изгасва автоматично.
* Времето, необходимо за зареждане
на напълно изразходвана батерия.
Забележки
Ако не сте използвали дълго време
слушалките, индикаторът (червен)
може да не светне, когато свържете USB
кабела, за да заредите устройството. В
този случай, не разкачвайте USB кабела
от устройството и изчакайте, докато
индикаторът (червен) светне.
Когато затваряте капачето на USB (
)
жака, след като заредите устройството,
натиснете капачето докрай, докато
застане плътно на място.
Относно изискванията за системата на
компютъра, чрез който можете да
заредите батерията с помощта на USB
кабел, вижте раздела “Спецификации”
(стр. 29).
Съвети
Ако свържете USB кабела към
компютър, докато устройството е
включено, то автоматично ще се
изключи.
За да заредите устройството
посредством захранване от контакта,
използвайте АС адаптера с USB
зареждане AC-U50A (продава се
отделно*). За подробности вижте
ръководствата за работа, приложени
към АС адаптера с USB зареждане.
Докато зареждате устройството, то не
може да бъде включено.
* Описаният по-горе допълнителен
аксесоар не е достъпен в някои райони.
11
Внимание
Ако това устройство засече проблем
по време на зареждане, индикаторът
(червен) може да изгасне, въпреки
че зареждането не е приключило.
Проверете за следните причини:
– Температурата на околната среда е
извън границата от 0°C – 40°C.
– Възникнал е проблем с батерията.
В този случай я заредете отново,
като внимавате околната
температура да е в посочените
по-горе граници. Ако проблемът
продължи да се проявява,
консултирайте се с най-близкия
доставчик на Sony.
Забележки
Ако батерията не е използвана дълго
време, тя може да се разреди бързо, но
след няколко презареждания животът й
ще се удължи.
Ако животът на вградената акумулаторна
батерия намалее наполовина на
нормалната му продължителност, трябва
да смените батерията. Консултирайте се с
най-близкия доставчик на Sony относно
подмяната на акумулаторната батерия.
Избягвайте да излагате устройството на
прекалено ниски или високи
температури, на пряка слънчева светлина,
влага, пясък, прах или механични удари.
Никога не го оставяйте в кола, паркирана
на слънце.
Използвайте само приложения USB кабел.
Не използвайте друг USB кабел.
Ако компютърът влезе в режим на
хибернация, докато го свързвате към
устройството, е възможно зареждането да
не се извърши правилно. Проверете
настройката на компютъра, преди да
заредите устройството. Индикаторът
(червен) ще изгасне автоматично, дори и
компютърът да влезе в режим на
хибернация. В този случай заредете
отново устройството.
Използвайте само приложения USB кабел
и го свържете директно към компютър.
Зареждането няма да бъде извършено
правилно посредством индиректна
връзка, като например чрез USB хъб.
Часове за потребление*
Състояние
Часове за
потребление
(приблизително)
Време за връзка
(включително време за
възпроизвеждане на
музика) (до)
13 часа
Време в режим
готовност (до)
200 часа
* Посоченото време може да се различава в
зависимост от температурата на околната
среда или условията на употреба.
Проверка на оставащия заряд
в батерията
Ако натиснете бутона POWER,
докато устройството е включено,
индикаторът (червен) започва да
мига. Можете да проверите
оставащия заряд в батерията по
броя на примигванията на
индикатора (червен).
Индикатор
(червен)
Състояние
3 пъти Батерията е пълна
2 пъти Батерията е до средата
1 пъти Батерията е празна
(има нужда от
зареждане)
Забележка
Не можете да проверите състоянието на
батерията веднага след включване на
устройството или докато го съчетавате.
Когато батерията е почти празна
Индикаторът (червен) автоматично
започва бавно да примигва.
Когато батерията се изтощи
напълно, прозвучава звуков сигнал
и устройството автоматично ще се
изключи.
12
Съчетаване
Какво представлява
съчетаването?
Bluetooth устройствата трябва да
бъдат “съчетани” едно с друго
предварително.
Щом съчетаването бъде
осъществено, не е нужно да
извършвате операцията повторно,
освен в следните случаи:
Когато информацията за
съчетаването бъде изтрита от
паметта на устройството след
ремонт и т.н.
Когато се опитате да съчетаете
слушалките с 9 или повече
устройства. Слушалките могат да
бъдат съчетани с максимум 8
устройства; ако съчетаете ново
устройство след като вече сте
съчетали 8 такива, устройството с
най-старото време за връзка ще
бъде заменено с новото.
Когато разпознаването на
слушалките от устройството,
което предстои да бъде свързано,
е изтрито.
Когато устройството бъде
рестартирано (стр. 27). В този
случай цялата информация за
съчетаването се изтрива.
Процедури за
съчетаване
1
Поставете Bluetooth
устройството, което ще
свързвате, на разстояние не
повече от 1 метър от
слушалките.
2 Натиснете и задръжте бутона
PAIRING за 2 или повече
секунди, за да влезе в режим
готовност за съчетаване,
докато устройството е
изключено.
Индикаторът (син) и
индикаторът (червен) примигват
заедно и устройството влиза в
режим на съчетаване
Забележка
Ако съчетаването не се осъществи до
5 минути, режимът на съчетаване ще
бъде отменен и слушалките ще се
изключат. В този случай започнете
отново от стъпка 1.
13
3 Извършете процедура по
съчетаване на Bluetooth
устройството, за да разпознае
слушалките.
Списъкът с разпознатите
устройства се появява на
дисплея на Bluetooth
устройството. Слушалките ще се
изведат като “DR-BT101.” Ако не
се изведе индикацията
“DR-BT101”, повторете
процедурата от стъпка 1.
Забележки
За подробности вижте
ръководството за експлоатация,
приложено към Bluetooth
устройството.
Когато съчетавате слушалките с
Bluetooth устройство, което не може
да изведе списък с разпознатите
устройства или няма дисплей,
можете да съчетаете устройството,
като зададете слушалките и Bluetooth
устройството в режим съчетаване.
Ако обаче на Bluetooth устройството
е зададен код, различен от “0000”,
съчетаването няма да може да бъде
извършено.
4 Изберете “DR-BT101” на
дисплея на Bluetooth
устройството.
5 Ако на дисплея на Bluetooth
устройството се появи
екранът за въвеждане на
код*, въведете “0000”.
Съчетаването е приключило,
когато индикаторът (син)
започне да мига бавно.
На дисплея на някои Bluetooth
устройства се появява
съобщение “Pairing complete
(Съчетаването е приключено).
* Кодът може да се нарича и “Ключ”,
“PIN код”, “PIN номер” или “Парола”.
Забележка
В зависимост от Bluetooth
устройството може да не се изисква
парола. За подробности вижте
ръководството за експлоатация,
приложено към Bluetooth
устройството.
6 Стартирайте Bluetooth
връзката от Bluetooth
устройството.
Тези слушалки запаметяват
устройството като последно свързано
устройство. Някои Bluetooth
устройства може да се свържат със
слушалките автоматично, когато
съчетаването приключи.
Съвети
За да съчетаете слушалките и с други
Bluetooth устройства, повторете стъпки
от 1 до 5 за всяко устройство.
Как да изтриете цялата информация за
съчетаването, вижте в раздела “Рестар-
тиране на устройството” (стр. 27).
14
Носене на слушалките
1 Разширете слушалките, за да
нагласите дължината им.
2 Поставете слушалката с
индикацията на лявото си
ухо, а слушалката с
индикацията на дясното си
ухо, след това прехвърлете
държача на слушалките
върху главата си.
15
Индикации за функцията Bluetooth
:
Индикатор (син)
:
Индикатор (червен)
Състояние
Начин на мигане
Съчетаване
Търсене
Свързване
Готовност за свързване
    
Осъществяване на
връзка
    
    
Свързани устройства
HFP/HSP или A2DP
(готовност за приемане
на аудио сигнал)
 
HFP/HSP и A2DP
(готовност за приемане
на аудио сигнал)
 
Музика
Слушане
 
Слушане по време на
режим готовност за
телефонно обаждане
 
Телефон
Входящо обаждане
Разговор
 
Разговор при
възпроизвеждане на
музика
 
16
РАБОТА С УСТРОЙСТВОТО
Слушане на музика
Бутон POWER
Превключвател
Бутон VOL +
Бутон VOL -
Това устройство поддържа SCMS-T
защита на съдържанието. Можете
да слушате музика и т.н. от
устройство, като например мобилен
телефон или портативен телевизор,
който поддържа SCMS-T защита на
съдържанието.
Преди да започнете работа с
устройството, проверете следното.
– Дали Bluetooth устройството е
включено.
– Дали съчетаването на слушалките
и Bluetooth устройството е
приключило.
– Дали Bluetooth устройството
поддържа функция за предаване
на музика (профил: A2DP*).
1 Натиснете и задръжте бутона
POWER за около 2 секунди,
докато слушалките са
изключени.
Индикаторът (син) и индикаторът
(червен) примигват заедно два
пъти и слушалките се включват.
Забележка
След като слушалките бъдат
включени, те автоматично се опитват
да направят връзка с последното
свързано Bluetooth устройство
посредством HFP или HSP.
Когато не използвате слушалките за
разговор, не подготвяйте последното
свързано Bluetooth устройство в
готовност за HFP или HSP връзка. Как
да настроите слушалките за приемане
на разговор по време на възпроиз-
веждане на музика вижте стр. 22.
2 Осъществете Bluetooth връзка
(A2DP) от Bluetooth
устройство към слушалките.
За работа с Bluetooth устройството
вижте ръководството за експлоата-
ция, приложено към него.
3 Започнете възпроизвеждане
на Bluetooth устройството.
Съвет
Bluetooth връзката A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) може да бъде задействана
и с превключвателя от слушалките към
Bluetooth устройството, с изключение на
случаите, когато провеждате телефонен
разговор, използвайки слушалките.
Забележки
Когато възпроизвеждате музика, като
свързвате слушалките към Bluetooth
устройство посредством HSP (Headset
Profile), качеството на звука няма да е
високо. За по-добър звук, променете
Bluetooth връзката на A2DP , като
използвате Bluetooth устройството.
Ако слушалките бъдат изключени по
време на A2DP Bluetooth връзка, повто
рете
процедурата от стъпка 1, за да осъ
ществите
отново A2DP Bluetooth връзка.
* За подробности относно профилите
вижте стр. 6.
17
За да регулирате силата
на звука
Натиснете бутона VOL +/-, за да
регулирате силата на звука, докато
слушате музика.
Съвети
В зависимост от свързаното
устройство, може да се наложи да
регулирате силата на звука не само от
слушалките, но и от свързаното
устройство.
Силата на звука за обаждане и слушане
на музика може да се настрои
поотделно. Дори и да промените силата
на звука докато говорите силата на
звука при възпроизвеждане на музика
не се променя.
За да спрете използването
1 Прекратете Bluetooth
връзката от Bluetooth
устройството.
2 Натиснете и задръжте бутона
POWER за около 2 секунди.
Индикаторът (син) и индикато-
рът (червен) светват заедно и
слушалките се изключват.
Съвет
Когато приключите възпроизвеждането
на музика, Bluetooth връзката може да се
прекрати автоматично в зависимост от
Bluetooth устройството.
Управление на аудио
устройството – AVRCP
Ако Bluetooth аудио устройството,
свързано със слушалките, поддържа
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile), можете да управлявате
опе-
рациите чрез бутоните на слушалките.
За работа с Bluetooth устройството
вижте ръководството за експлоа-
тация, приложено към него.
Забележка
Управлението на свързаното Bluetooth
устройство от слушалките се различава в
зависимост от спецификациите му.
Състояние: В режим стоп или пауза
Натискане
за кратко
Натискане и
задържане

/
Стартира възпроизвеждането*1
Стоп
Преминава към следващ/предише
н
Бързо превърта напред/назад*2
Състояние: В режим възпроизвеждане
Натискане
за кратко
Натискане и
задържане

/
Пауза*1
Стоп
Преминава към следващ/предишен
Бързо превърта напред/назад*2
*
1
В зависимост от Bluetooth устройството, мо
же
да се наложи да натиснете бутона два пъти.
*
2
Има вероятност да не успеете да
задействате някои Bluetooth устройства.
Забележка
Не можете да регулирате силата на звука
на Bluetooth устройството с бутоните за
звука на слушалките.
Продължава
18
Съвет
В зависимост от Bluetooth устройството,
можете да извършвате бързо превъртане
напред-назад и като изпълните следните
операции със слушалките.
1 Натиснете и задръжте бутона
POWER за около 2 секунди, за
да изключите слушалките.
2 Натиснете и задръжте бутона
POWER и превключвателя
()за около 7 секунди.
Индикаторът (син) примигва
веднъж. Настройката може да
бъде отменена, като
повторите горните операции.
В този случай индикаторът
(син) примигва два пъти.
Забележка
Не можете да регулирате силата на звука
на Bluetooth устройството с бутоните за
звука на слушалките.
19
Обаждане
Бутон POWER
Мултифункционален
бутон
Бутон VOL +
Бутон VOL -
Преди да започнете работа със
слушалките, проверете следното.
– Дали Bluetooth функцията на
мобилния телефон е активирана.
– Дали съчетаването на слушалките
и мобилния Bluetooth телефон е
приключило.
1 Натиснете и задръжте бутона
POWER за около 2 секунди,
докато слушалките са
изключени.
Индикаторът (син) и
индикаторът (червен) примигват
заедно два пъти, слушалките се
включват и автоматично се
свързват с последния използван
мобилен Bluetooth телефон.
Съвет
Слушалките ще прекратят опитите за
свързване с мобилния Bluetooth
телефон след 1 минута. В такъв
случай, натиснете мултифункционал-
ния бутон, за да се опитате да се
свържете отново.
Когато слушалките не се
свържат автоматично към
мобилен Bluetooth телефон
Можете да осъществите връзка,
като използвате мобилния Bluetooth
телефон или слушалките, за да се
свържат с последното свързано
Bluetooth устройство.
За да осъществите връзка,
като използвате мобилния
Bluetooth телефон
1 Осъществете Bluetooth връзка
(HFP или HSP*) от мобилния
Bluetooth телефон към
слушалките.
За работа с мобилния Bluetooth
телефон вижте ръководството за
експлоатация, приложено към
него.
Списъкът с разпознатите
устройства се появява на
дисплея на мобилния Bluetooth
телефон. Слушалките се
извеждат като “DR-BT101”.
Когато използвате мобилен
Bluetooth телефон, снабден както
с HFP (Hands-free Profile) така и
с HSP (Headset Profile), задайте
профила на HFP.
Забележка
Когато свързвате слушалките към
мобилен Bluetooth телефон, различен
от последния свързан телефон,
направете връзката, като следвате
описаната по-горе процедура.
*
За подробности относно профилите,
вижте стр. 6.
Продължава
20
За да осъществите връзка с
последното свързано
Bluetooth устройство, като
използвате слушалките
1 Натиснете мултифункционал-
ния бутон.
Индикаторът (син) и индикато-
рът (червен) започват да мигат и
слушалките осъществяват
връзката след около 5 секунди.
Забележка
Когато слушате музика със слушалките,
няма да можете да направите Bluetooth
връзка, използвайки мултифункционалния
бутон.
За да проведете разговор
1 Когато се обаждате,
използвайте бутоните на
мобилния телефон.
Ако не чувате звук в слушалките,
натиснете и задръжте мултифунк-
ционалния бутон за около 2 секунди.
Съвет
Можете да се обадите по следния начин, в
зависимост от мобилния Bluetooth телефон.
За работа с телефона вижте ръководството
за експлоатация, приложено към него.
Когато не осъществявате връзка,
можете да се обадите посредством
функцията “Гласово набиране”, като
натиснете мултифункционалния бутон.
Можете да изберете последния набран
номер, като натиснете мултифункцио-
налния бутон за около 2 секунди.
За да приемете обаждане
Когато телефонът ви звъни, ще
чуете звъненето през слушалките.
1 Натиснете мултифункционал-
ния бутон на слушалките.
Тонът на звънене се различава по
следните начини в зависимост от
мобилния ви телефон.
– тон, зададен на слушалките
тон, зададен на мобилния
телефон
– тон, зададен на мобилния
телефон само за Bluetooth връзка
Забележка
Ако сте натиснали бутона за провеждане на
разговор на мобилния Bluetooth телефон,
някои модели телефони може да дават
прио-
ритет на използването на слушалки. В този
случай, задайте разговор със слушалките,
като натиснете и задържите мултифункцио-
налния бутон за около 2 секунди или като
използвате мобилния Bluetooth телефон. За
подробности вижте ръководството за експло-
атация,
приложено към вашия мобилен
Bluetooth телефон.
За да регулирате силата на
звука
Натиснете бутона VOL +/-.
Съвети
Не можете да настройвате силата на
звука, ако няма осъществена връзка.
Сила та на звука за обаждане и слушане
на музика може да се настрои поотделно.
Дори и да промените силата на звука,
докато възпроизвеждате музика, силата
на звука при разговор не се променя.
За да прекратите разговор
Можете да прекратите разговор,
като натиснете мултифункционал-
ния бутон на слушалките.
За да спрете използването
1
Прекратете Bluetooth връзката
от мобилния Bluetooth телефон.
2 Натиснете и задръжте бутона
POWER за около 2 секунди, за
да изключите захранването.
Индикаторът (син) и индикато-
рът (червен) светват заедно и
слушалките се изключват.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony DR-BT101 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ