Samsung LANDIAO NV100HD Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

RU-2
Руссκий
RU-3
Процедуры, выполняемые
перед началом работы с
камерой
©2008 SAMSUNG DIGITAL
IMAGING CO., LTD.
В случае модернизации
функций камеры
технические характеристики
камеры и содержимое
данного руководства
могут быть изменены
без предварительного
уведомления.
Сведения об авторских
правах
Microsoft Windows и эмблема
Windows – зарегистрированные
торговые знаки Microsoft
Corporation.
HDMI, эмблема HDMI
и термин «HDMI» (High
Denition Multimedia Interface,
мультимедийный интерфейс
высокой четкости) – торговые
знаки или зарегистрированные
торговые знаки компании HDMI
Licensing LLC.
QuickTime и эмблема
QuickTime – торговые знаки
или зарегистрированные
торговые знаки компании Apple
Computer, Inc., используемые в
соответствии с лицензией.
1. Распаковка ………………… 6
2. Установка аккумулятора и
карты памяти ……………… 7
3. Зарядка аккумулятора и
включение камеры ……… 8
4. Выбор языка и установка
даты и времени …………… 9
Схема камеры …………………10
Значки …………………………12
Использование сенсорного
экрана …………………………13
Съемка фотографий …………14
Запись видео …………………15
Перенос файлов на ПК
(для Windows) …………………16
Технические характеристики 18
Предоставляемые
руководства
Краткое руководство по
началу работы
Объясняет, как собрать
и подготовить также как
первому использованию,
как получать фотографии
и видеозаписи, а также как
переносить файлы на ПК.
Руководство пользователя
(на компакт-диске)
Объясняет, как производить
съемку в различных режимах,
как устанавливать параметры
съемки и пользоваться меню
настроек. Также содержит
описание сообщений об
ошибках и сведения о
техническом обслуживании
камеры.
Содержание
Большинство проблем можно легко решить, установив параметры съемки.
В руководстве пользователя на компакт-диске более подробно рассказывается о настройке параметров съемки.
Глаза объекта
выглядят
красными.
Причиной этого является отражение вспышки камеры.
Установите режим вспышки
КРАСН ГЛ или УСТР.КР.ГЛАЗ.
(См. стр. 33 руководства пользователя)
Если снимок уже был сделан, выберите функцию
УСТР.КР.ГЛАЗ в меню правки.
(См. стр. 58 руководства пользователя)
На
фотографиях
видны
частички пыли.
При использовании вспышки в кадр могут попасть частички пыли, летающие в воздухе.
Отключите вспышку или старайтесь не снимать в пыльных местах.
Задайте параметры числа ISO. (См. стр. 35 руководства пользователя)
Фотографии
выглядят
размытыми.
Такие снимки могут получиться, если фотографировать в темном месте или держать камеру
неправильно. Установите режим оптической стабилизации изображения (OIS) или до
половины нажмите кнопку [спуска затвора] чтобы сфокусировать камеру на объекте.
(См. стр. 26 руководства пользователя)
Фотографии
выглядят
размытыми
приночной
съемке.
Поскольку камера пытается впустить больше света, затвор срабатывает медленнее.
Возможно, вам пришлось долго стабилизировать камеру, что привело к ее сотрясению.
Включите вспышку. (См. стр. 33 руководства пользователя)
Выберите режим 6. (См. стр. 20 руководства пользователя)
Задайте параметры числа ISO. (См. стр. 35 руководства пользователя)
Чтобы избежать сотрясения камеры, используйте штатив
.
Объекты
выглядят
слишком
темными при
съемке против
света.
Когда источник света находится позади объекта или существует высокий контраст между
светлыми и темными областями, объекты могут выглядеть затененными.
Старайтесь не снимать против солнца.
Выберите параметр
ПРОТИВ СВЕТА в режиме 4.
(См. стр. 20 руководства пользователя)
Установите режим вспышки
ЗАПОЛН. (См. стр. 33 руководства пользователя)
Используйте функцию автоматического баланса контраста (ACB).
(См. стр. 41 руководства пользователя)
Отрегулируйте экспозицию. (См. стр. 40 руководства пользователя)
Задайте для параметра экспозамера значение
ТОЧЕЧНЫЙ, если яркий объект
находится в центре кадра. (См. стр. 42 руководства пользователя)
Принятые обозначения
В данном руководстве
кнопки камеры выделены
полужирным шрифтом и
квадратными скобками.
Например, кнопка [спуска
затвора] обозначает кнопку
спуска затвора.
Ответы на наиболее распространенные вопросы
RU-4
Руссκий
RU-5
Во избежание опасных или недопустимых ситуаций во время работы с камерой следуйте перечисленным ниже
предупреждениям и держите данное руководство под рукой, поскольку оно может понадобиться в будущем.
Сведения о безопасности
Ситуации, которые могут привести к травме пользователя камеры или окружающих
Предостережения
Не используйте камеру вблизи легко
воспламеняющихся или взрывоопасных газов
и жидкостей
Не используйте камеру рядом с топливными материалами,
горючими или огнеопасными веществами. Не храните и не
носите огнеопасные жидкости, газы или взрывоопасные
материалы в одном футляре с камерой или ее
принадлежностями.
Держите камеру подальше от маленьких
детей и домашних животных
Следите, чтобы камера и все ее принадлежности были
вне досягаемости для маленьких детей и животных.
Проглоченные мелкие компоненты могут привести к
удушению или серьезной травме. Движущиеся части и
приспособления могут также представлять физическую
опасность.
Не повредите зрение объекта съемки
Не используйте вспышку в непосредственной близости
(менее 1 м/3 футов) от людей и животных. Это может
вызвать временное или необратимое повреждение зрения
объекта съемки.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами
и зарядными устройствамии соблюдайте
правила их утилизации
Используйте только одобренные компанией Samsung
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые
аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к
серьезным травмам или повредить камеру.
Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы.
Следуйте местным правилам утилизации
использованных аккумуляторов.
Никогда не помещайте аккумуляторы или камеру на
нагревательные приборы, такие как микроволновые
печи, кухонные плиты и радиаторы. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Ситуации, которые могут привести к повреждению камеры или другого оборудования
Предупреждения
Аккуратно и разумно обращайтесь с камерой
Не допускайте намокания камерыжидкости могут
вызвать серьезное повреждение. Не работайте с
камерой мокрыми руками. При повреждении камеры в
результате действия воды гарантия изготовителя может
стать недействительной.
Не используйте и не храните камеру в пыльном,
грязном, влажном или плохо проветриваемом месте,
чтобы не повредить движущиеся части и внутренние
компоненты.
Предохраняйте камеру
от ударов, небрежного
обращения и чрезмерной вибрации, которые могут
вызвать серьезные повреждения.
Будьте осторожны при подключении кабелей или
адаптеров, а также при установке аккумуляторов
и карт памяти. Приложение чрезмерных усилий к
разъемам, неправильное подключение кабелей или
неверная установка аккумуляторов и карт памяти могут
повредить порты, разъемы и приспособления.
Не помещайте
посторонние предметы внутрь отсеков,
гнезд и в точки доступа камеры. Эти виды повреждений
не покрываются гарантией.
Предохраняйте аккумуляторы, зарядные
устройства и карты памяти от повреждений
Не подвергайте аккумуляторы и карты памяти действию
слишком низких и слишком высоких температур
(ниже 0°C/32°F и выше 40°C/104°F). Экстремальные
температуры могут снизить зарядную емкость
аккумуляторов и стать причиной неполадок карт
памяти.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с
металлическими предметами, так как это может создать
контакт между полюсами аккумулятора и привести к
временному или
необратимому его повреждению.
Предохраняйте карты памяти от контакта с жидкостями,
загрязнениями или посторонними веществами. В
случае загрязнения протрите карту памяти мягкой
тканью перед тем, как вставить ее в камеру.
Пользуйтесь только принадлежностями,
одобренными компанией Samsung
Использование несовместимых принадлежностей может
повредить камеру, привести к травме или сделать
гарантию недействительной.
Предохраняйте объектив камеры
Предохраняйте объектив от отпечатков пальцев и
царапин. Очищайте объектив мягкой, чистой тканью без
ворсинок.
стр. 1 «Сведения о безопасности»
RU-6
Руссκий
RU-7
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Камера Внешний блок питания
(SAC-47)/USB-кабель
(SUC-C4)
Перезаряжаемый
аккумулятор
Ремешок Кабель аудио
/
видео
Краткое руководство по
началу работы
Компакт-диск с
программным
обеспечением (включает
руководство пользователя)
Слегка нажмите,
чтобы отсоединить
карту от камеры, а
затем выньте ее из
гнезда.
Примечание
В качестве временного запоминающего устройства
можно использовать встроенную память, когда карта
памяти не установлена.
1. Распаковка 2. Установка аккумулятора и карты памяти
Отогните фиксатор
вверх, чтобы вынуть
аккумулятор.
Установите карту
памяти золотыми
контактами вверх.
Вставьте аккумулятор
эмблемой Samsung
вниз.
Карта памяти
Аккумулятор
Фиксатор
аккумулятора
Дополнительные принадлежности
Продается в комплекте
Карты памятиЧехол для камеры
Пульт дистанционного
управления
Руководство по
использовнию HDMI
Кабель HDMI (для
просмотра изображений
высокой четкости или
воспроизведения видео)
Стыковочное гнездо
(для подзарядки
аккумулятора
и подключения
камеры к ТВ высокой
четкости или ПК)
стр. 75 «Сведения о картах памяти»
стр. 76 «Сведения о батарее»
RU-8
Руссκий
RU-9
3. Зарядка аккумулятора и включение камеры
Нажмите кнопку [POWER]
При первом включении камеры
выберите язык и установите
дату и время.
Нажмите кнопку [воспроизведения] для просмотра
сохраненных файлов.
Нажмите и удерживайте кнопку [воспроизведения]
для отключения всех звуков камеры.
4. Выбор языка и установка даты и времени
стр. 76 «Сведения о батарее»
Зарядка аккумулятора Включение камеры
Световой индикатор
Красный : выполняется зарядка
Зеленый : аккумулятор полностью
заряжен
1
2
3
4
Выбор языка Установка даты и времени
Language
Date & Time
ENGLISH
2008/01/01
Date & Time
Language
ENGLISH
2008/01/01
Date & Time
Language
2008/01/01
ENGLISH
Date & Time
Language
dd/mm/yyyy
Off
2008/01/01
yyyy/mm/dd
mm/dd/yyyy
Date & Time
Language
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Date & Time
Language
2008/01/01
yyyy/mm/dd
mm/dd/yyyy
dd/mm/yyyy
Off
Коснитесь,
чтобы
переклю-
читься
в режим
съемки

Выберите
формат даты
London
08 01 01 12 00
World Time
Date & Time
Выберите
поле
Коснитесь, чтобы
изменить число
Коснитесь
Коснитесь экрана,
чтобы выбрать город
на карте мира
RU-10
Руссκий
RU-11
Сенсор пульта
дистанционного
управления
Диск выбора
режима
См. ниже
Кнопка спуска
затвора
Кнопка питания
Объектив
Схема камеры
Блок вспышки
Когда необходима вспышка,
блок вспышки открывается
автоматически при нажатии
кнопки [спуска затвора].
(Чтобы закрыть блок вспышки,
слегка нажмите на него.)
Предупреждение
Когда блок вспышки не нужен, держите его
закрытым во избежание повреждений.
Принудительное открытие блока вспышки может
повредить камеру.
Подсветка автофокуса/Индикатор автоспуска
Динамик
Кнопка увеличения зума/
развертывания
Кнопка уменьшения зума/
миниатюризации
Сенсорный
экран
Кнопка меню
Доступ к меню
настроек камеры
Индикатор состояния
Мигающий : Во время сохранения фотографии
или видеозаписи, записи голосового
комментария, считывания компьютером или
принтером или при отсутствии фокусировки
Горящий : При подключении к компьютеру или
фокусировке
Крышка отсека для
аккумулятора
Вставка карты памяти и аккумулятора
Порт USB и аудио
/
видео
Гнездо для штатива
Кнопка
воспроизведения
Микрофон
Значок Режим Описание
2
АВТО
Простая съемка с минимальными
настройками
1
ПРОГРАММА
Съемка с настройкой параметров
(кроме выдержки и значения
диафрагмы)
8
ВРУЧНУЮ
Съемка с настройкой параметров
вручную
7
DUAL IS
Съемка с параметрами,
уменьшающими сотрясение
камеры
Значок Режим Описание
6
НОЧЬ
Использование параметров для
ночной съемки
5
РЕТУШЬ
Съемка человека с
использованием параметров,
сглаживающих недостатки лица
4
СЮЖЕТ
Съемка с параметрами для
заданного сюжета
3
ВИДЕО Запись видео
RU-12
Руссκий
RU-13
Значки Использование сенсорного экрана
В зависимости от выбранного режима или установленных параметров отображаются разные значки. Изучите основные действия по использованию сенсорного экрана.
Для оптимальной работы сенсорного экрана касайтесь его подушечкой пальца.
Предупреждение
Не касайтесь экрана острыми предметами. Это может повредить его.
Чтобы открыть меню
или настроить параметр,
коснитесь значка.
Перетаскивание пальцем Прикосновение
Б. Значки на сенсорном экране
Значок Описание
Выбранный эффект для
фотографии
Выбор баланса белого
Регулировка экспозиции с
использованием функции
ACB
Выбор типа дисплея
Возврат к предыдущему
экрану
Выбор сюжета
Выбор числа ISO
Регулировка яркости лица
Регулировка экспозиции
вручную
Регулировка выдержки
Регулировка сглаживания
недостатков лица
Выбор значения диафрагмы
Выбор режима автофокуса
Выбор режима вспышки
Выбор разрешения видео
Выбор разрешения
фотографий
А. Основной дисплей
Значок Описание
Выбранный режим съемки
: Полностью заряжен
: Частично заряжен
: Требуется зарядка
Внутренняя память
Карта памяти установлена
Доступное количество снимков
Доступное время записи
Оптическая стабилизация
изображения (OIS)
Текущие дата и время
Кратность изменения
фокусного расстояния
Голосовое напоминание
Кадр с автофокусом
Сотрясение камеры
Набор параметров 1 (из 3)
Значок Описание
Выбор частоты кадров
Выбор функции
обнаружения лица
Выбор зоны фокусировки
Выбор типа серийной
съемки
Выбор параметра
экспозамера
Выбор качества
фотографий
Выбор режима автоспуска
Добавление голосового
комментария к фотографии
или запись голосового
комментария
Установка параметра
оптической стабилизации
изображения
Применение цветового
эффекта
Регулировка резкости
Регулировка контрастности
Регулировка насыщенности
Отображение другой строки
параметров
Для горизонтальной прокрутки
проведите пальцем влево или
вправо.
Для вертикальной прокрутки
проведите пальцем вверх
или вниз.
ЗВ СИГН
ГРОМКОСТЬ
СРЕДНИЙ
ЗВУК1
ЗВУК1
ВЫКЛ.
ВКЛ.
ЗВ.ЗАТВ
ЗB.ЗАСТ
ЗBУK AF
A
Б
RU-14
Руссκий
RU-15
Просмотр фотографий Воспроизведение видео
1
Нажмите кнопку [воспроизведения].
2
Коснитесь .
3
Для управления воспроизведением
используйте следующие значки.
Значок Описание
Прокрутка назад
Приостановка и возобновление
воспроизведения
Остановка воспроизведения
Прокрутка вперед
1
Выберите 3.
2
Настройте расположение объекта в кадре.
3
Нажмите кнопку [спуска затвора].
Коснитесь, чтобы приостановить воспроизведение
Коснитесь снова, чтобы возобновить
воспроизведение
Stop: Shutter
4
Для остановки записи снова нажмите кнопку
[спуска затвора].
Примечание
Можно записывать видео продолжительностью до 20
минут.
Съемка фотографий Запись видео
1
Выберите 2.
2
Настройте расположение объекта в кадре.
3
Нажмите кнопку [спуска затвора] наполовину
для автоматической фокусировки.
Зеленый : объект
в фокусе
Красный : объект
вне фокуса
4
Чтобы произвести съемку, полностью нажмите
кнопку [спуска затвора].
Коснитесь,
чтобы
посмотреть
предыдущую
фотографию
Коснитесь,
чтобы
посмотреть
следующую
фотографию
Коснитесь,
чтобы удалить
фотографию
1
Нажмите кнопку [воспроизведения].
Если камера была выключена, то она
включится.
2
Для перехода между фотографиями
проведите пальцем влево или вправо.
RU-16
Руссκий
RU-17
Безопасное извлечение (для Windows XP)
Для ОС Windows 2000 и Vista кабель USB
отключается аналогично.
1
Вставьте установочный компакт-диск в
дисковод иследуйте инструкциям на экране.
Примечание
Перейдите по ссылке User Manual, чтобы прочитать
руководство пользователя.
Компакт-диск содержит следующие программы
Samsung Master
Редактирование фотографий и
видеозаписей
QuickTime Player 7.4 Просмотр видео
Adobe Reader Просмотр руководства пользователя
Перенос файлов на ПК (для Windows)
2
Подключите камеру к ПК с помощью
USB-кабеля.
Предупреждение
Необходимо подключить к камере конец кабеля со
световым индикатором (). Подключение кабеля в
перевернутом положении может повредить файлы.
Изготовитель не несет ответственности за потерю
данных.
3
Включите камеру.
4
Коснитесь пункта ПК.
USB
ПК
ПРИНТЕР
5
На своем ПК выберите Мой компьютер >
Съемный диск > DCIM > 100SSCAM.
стр. 62 «Перенос файлов на компьютер»
Щелкните
Щелкните
6
Выберите нужные файлы и перетащите или
сохраните их на ПК.
RU-18
Руссκий
RU-19
Датчик
изобра-
жения
Тип 1/1,72" (1,49 см) CCD (ПЗС)
Пиксел
Эффективное количество пикселов:
прибл. 14,7 млн.,
Общее количество пикселов: прибл. 15,0 млн.
Объектив
Фокусное
расстояние
Объектив Schneider-KREUZNACH f = 6,0 - 21,6 мм
(эквивалент для 35-мм фотопленки: 28 - 102 мм)
Диапазон F/Stop
F2,8 (W - макс. широкоугольное положение) -
F5,9 (T - макс. телефото)
ЖК-монитор
3,0-дюймовый (около 7,62 см) цветной TFT ЖК-
монитор hVGA (460 000 пикселов) (сенсорный)
Фокуси-
ровка
Тип
Автофокусировка TTL
(МНОГОСЕГМ.АФ, ЦEHTPАЛЬН.АФ
, СЕНСОРНАЯ
АФ, ОБНАРУЖ. ЛИЦА АФ)
Диапазон
Макс.
широкоугольное
положение
Макс.
телефото
Обычный режим 80 смбесконечность
Макро 5 см – 80 см 50 см – 80 см
Автоматический
макро
5 см
бесконечность
50 см
бесконечность
Выдержка
АВТО: 1 - 1/2000 с
ВРУЧНУЮ: 16 - 1/2000 с
НОЧЬ: 8 - 1/2000 с
ФЕЙЕРВЕРК: 4 с
Стабилизация изображения
Dual IS [OIS (оптическая стабилизация
изображения) + DIS (цифровая стабилизация
изображения)]
Хранение
Носитель
Внутренняя память: прибл. 40 МБ
Внешняя память (дополнительно): карта памяти
SD (гарантированный объем до 4 ГБ), карта
памяти SDHC (гарантированный объем до 8 ГБ),
карта памяти MMC Plus (гарантированный объем
до 2 ГБ , 4-разряд. 20 МГц)
Емкость внутренней памяти может не
соответствовать этим характеристикам.
Формат файлов
Неподвижное изображение: JPEG (DCF),
EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Видео: MP4 (H.264 (MPEG4.AVC))
Аудио: WAV
Размер
изображения
Для 1 ГБ карт SD
OTЛИЧHОЕ ХОРОШЕЕ НОРМА
4384x3288 136 265 386
4384x2920 153 296 430
4384x2464 180 347 501
3264x2448 240 457 653
2592x1944 370 685 957
1920x1080 807 1374 1794
1024x768 1655 2438 2894
Данные показатели были получены в стандартных
условиях Samsung и могут меняться в зависимости
от условий съемки и настроек камеры.
Интерфейс
Цифровой
выход
Разъем: USB 2.0 (30-контактный)
Аудиовыход Моно (внутренний динамик), стерео (микрофон)
Видеовыход
Аудио-видео: NTSC, PAL (по выбору)
HDMI 1.2: NTSC, PAL (по выбору)
HDMI можно использовать при подключении к
дополнительному стыковочному гнезду.
Входной разъем
постоянного
тока
30-контактный, 4,2 В
Источник
питания
Перезаря-
жаемый
аккумулятор
Ионно-литиевая аккумуляторная батарея
SLB-1137D (1100 мА-ч)
Внешний блок
питания
Адаптер источника питания (SAC-47),
USB-кабель (SUC-C4)
Стыковочное
гнездо
(дополнительно)
SCC-NV5 HD
Источник питания может отличаться в зависимости
от региона.
Размеры (Ш x В x Г) 94,9 X 59,5 X 19,9 мм (без выступающих деталей)
Вес 138 г (без карты памяти и аккумулятора)
Рабочий диапазон
температур
0 - 40°C
Рабочий диапазон
относительной влажности
5 - 85%
Технические характеристики
стр. 81 «Технические характеристики камеры»
Правильная утилизация изделия
(утилизация электрического и
электронного оборудования)
(Применимо в странах Европейского союза и
других странах Европы с раздельными системами
сбора отходов.) Наличие данного значка на
продукте показывает, что изделие нельзя
утилизировать вместе с другими бытовыми
отходами по окончании его срока службы.
Для предотвращения нанесения возможного
ущерба окружающей среде или здоровью людей
вследствие неконтролируемой утилизации отходов
необходимо отделить
изделие от других типов
отходов и подвергнуть разумной переработке.
Такой подход способствует экологически
рациональному повторному использованию
материальных ресурсов. Частные пользователи
должны обратиться либо к розничному продавцу, у
которого они приобрели изделие, либо в местные
органы власти, чтобы получить подробные
сведения о процедуре утилизации изделия,
безопасной для окружающей среды. Бизнес-
пользователи должны обратиться к поставщику
и ознакомиться с положениями и условиями
договора покупки. Данное изделие не должно
утилизироваться вместе с другими коммерческими
отходами.
Значок ЕСО компании Samsung
Значок ЕСО Samsung используется компанией
для маркировки продуктов, безопасных для
окружающей среды. Создание это специального
значкаодна из мер компании Samsung по
защите окружающей среды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung LANDIAO NV100HD Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ