AKR 360/IX/03

Whirlpool AKR 360/IX/03, AKR 351/IX, AKR 361/IX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации встраиваемой газовой варочной панели Whirlpool. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании, особенностях эксплуатации и устранении неисправностей. В инструкции подробно описаны меры безопасности, различные типы конфорок и процедуры очистки. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если почувствуется запах газа?
    Как правильно чистить варочную панель?
    Как заменить инжекторы для другого типа газа?
4000 108 00429
RU
SK
CZ
BG
RO
BG
Производител: Whirlpool Europe S.r.l. - Единен акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА
Тези инструкции трябва да бъдат на разположение на интернет страницата: www.whirlpool.eu
ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ И ТАЗИ НА ДРУГИТЕ ХОРА Е МНОГО ВАЖНА
Това ръководство и самият уред предоставят важни съобщения за безопасността, които трябва да се прочетат и винаги да се спазват.
Това е предупредителният символ за безопасност, отнасящ се до безопасната употреба, който предупреждава потребителите за потенциални
рискове за самите тях и за другите.
Всички съобщения за безопасност следват предупредителния символ за безопасност и някои от следните термини:
Показва опасна ситуация, която ако не бъде избегната, ще доведе до сериозни наранявания.
Показва опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да причини сериозни наранявания.
Всички съобщения за безопасността посочват потенциалната опасност, как да се намали рискът от нараняване, както и какво може да се случи, ако
инструкциите не се спазват.
- Уредът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да е работи по монтирането.
- Монтирането и поддръжката трябва да се извършва от специализиран техник, в съответствие с инструкциите на производителя и при спазване на действащите
местни норми за безопасност. Не поправяйте и не подменяйте части от уреда, ако това не е изрично посочено в ръководството за потребителя.
Ако указанията в настоящото ръководство не се спазват точно, може да възникне пожар или експлозия, които могат
да причинят щети на имущество или нараняване.
- Не съхранявайте или използвайте газолин или други запалими пари или течности в близост до уреда.
Какво да направите, ако усетите миризма на газ:
е се опитвайте да запалвате никакъв уред.
е докосвайте никакъв електрически ключ.
е използвайте никакъв телефон в сградата.
езабавно позвънете на доставчика на газ от телефона на съсед. Следвайте указанията на доставчика на газ.
ко не можете да се свържете с доставчика на газ, позвънете на противопожарната служба.
онтирането и сервизното обслужване трябва да се извършват от квалифициран инженер, сервиз за поддръжка или доставчика на газ.
зползвайте уреда само в добре вентилирани помещения.
Електрическите и газовите връзки трябва да отговарят на местните нормативни
разпоредби.
Когато се инсталира плочата за готвене, трябва да се предвиди многополюсен прекъсвач на веригата
с разстояние при изключване на контактите най-малко 3 мм, който осигурява пълно прекъсване на
електрозахранването.
Заземяването на уреда е задължително по закон.
Захранващият кабел трябва да бъде достатъчно дълъг, за да позволява свързването на уред, вграден
в шкаф, с контакт на мрежата.
Използвайте само гъвкави или твърди метални проводници за съединенията за газ.
При необходимост, захранващият кабел трябва да се заменя само с такъв, чиито характеристики са
идентични с тези на оригиналния кабел, предоставен от производителя (тип HO5V2V2H2-F T90°C или
тип HO5RR-F). Тази операция трябва да се извърши от квалифициран електротехник.
Производителят не носи никаква отговорност за нараняване на лица или животни или щети на имущество,
предизвикани от неспазването на тези изисквания.
Не използвайте разклонители или удължители.
Не дърпайте захранващия кабел, когато изваждате щепсела от контакта.
След приключване на инсталирането, електрическите компоненти вече не трябва да са достъпни за
потребителя.
Избягвайте да докосвате плочата за готвене с мокри части на тялото и да я използвате, когато сте с
боси крака.
Този готварска плоча (клас 3) е предназначена единствено за използване в частното домакинството
за приготвяне на храна. Не използвайте този уред като отоплител за помещение или за затопляне на
стаята. Ако правите това, може да последва прегряване на плочата за готвене и отравяне с въглероден
окис. Производителят не носи никаква отговорност за щети, предизвикани от неправилна употреба или
от погрешно зададени команди за управление.
ОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ВГРАДЕНА
ПЛОЧА ЗА ГОТВЕНЕ НА ГАЗ
Използването на този уред не е разрешено на лица (включително деца) с намалени физически, сетивни
или умствени способности или без опит и/или познания за уреда, освен ако те не са под надзор или не
са предварително обучени да използват уреда от лица, отговарящи за тяхната безопасност.
Малки деца трябва да се пазят далеч от уреда и да се наблюдават, за да се гарантира, че те не играят
с него.
Използването на газови уреди предизвиква отделяне на топлина и влага в помещението. Уверете се, че
стаята е добре вентилирана или монтирайте абсорбатор с изпускателна тръба.
В случай на продължителна употреба, може да е необходима допълнителна вентилация (чрез отваряне
на прозореца или увеличаване на скоростта на аспиратора).
След употреба се уверете, че копчетата са в положение OFF (изключено) и затворете главния кран за
подаване на газ или вентила на газовата бутилка.
Прегретите мазнини и олио могат лесно да се възпламенят. Винаги бъдете бдителни, когато готвите
храни богати на мазнини, олио или алкохол (напр. ром, коняк, вино).
Съхранявайте опаковъчния материал далеч от достъп на деца.
Изчакайте плочата да се охлади преди почистване или извършване на поддръжката.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ИНСТРУКЦИИ
МОНТИРАНЕ
След разопаковане на плочата за готвене се уверете, че не е била повредена при транспортирането. В случай на проблеми се свържете с дистрибутора
или най-близкия отдел за следпродажбено обслужване.
Тези инструкции са валидни само за държавите, чиито символи са показани на табелката с номиналните данни (под плочата).
ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТЕХНИКА ИНСТАЛАТОР
Този продукт може да се монтира в работен плот с дебелина от 20 до 50 mm.
Ако под плочата за готвене няма фурна, поставете разделителен панел с площ, която най-малко е равна на отвора в работната повърхност.
Този панел, който трябва да затвори изцяло отвора, за да се избегне какъвто и да е контакт с долната част на плочата за готвене, трябва да
се постави на максимално разстояние от 150 mm под горната повърхност на работния плот, но в никакъв случай на по-малко от 20 mm от
долната част на плочата за готвене. Ако под плочата ще се монтира фурна, се уверете, че тя е произведена от Whirlpool и е оборудвана с
охлаждаща система.
Производителят не поема никаква отговорност, ако под плочата за готвене се монтира фурна с друга марка.
Преди монтирането се уверете, че:
- местните условия на газоподаването (естество и налягане) са съвместими с настройките на плочата за готвене (вижте табелката с номиналните
данни и таблицата за инжектора);
- външните повърхности на мебелите или уредите в съседство с плочата за готвене са устойчиви на топлина в съответствие с местните нормативни
разпоредби;
- уредът не е свързан към устройство за отстраняване на пари. Той трябва да е монтиран в съответствие с действащите нормативни разпоредби относно
монтирането. Трябва да се обърне особено внимание на съответните изисквания относно вентилацията;
- продуктите от горенето се отвеждат навън посредством специални аспиратори или електрически вентилатори, монтирани на стената и/или прозореца.
ГАЗОВИ ВРЪЗКИ
Тази операция трябва да се извърши от квалифициран техник.
Системата за подаване на газ трябва да отговаря на местните нормативни изисквания.
Можете да намерите конкретни местни нормативни разпоредби за за някои държави в параграфа „Справки
за местните нормативни разпоредби“. Ако няма предоставена информация за вашата държава, попитайте
за подробности техника инсталатор.
Свързването на плочата за готвене към газоподаващата мрежа или газова бутилка трябва да се извърши
чрез твърда медна или стоманена тръба с фитинги, отговарящи на местните нормативни разпоредби, или
чрез тръба с непрекъсната повърхност от неръждаема стомана, съответстваща на местните нормативни
разпоредби. Поставете уплътнение (B) в колянното съединение. Максималната дължина на маркуча е 2 m.
САМО ЗА БЕЛГИЯ: Колянното съединение (A) на уреда трябва да се подмени с предоставеното (ако е налично).
ВАЖНО: ако се използва маркуч от неръждаема стомана, той трябва да се монтира така, че да не се допира до подвижна част на мебели. Той
трябва да преминава през място, на което няма пречки и където може да се проверява цялата му дължина.
След свързването към източника на газ, проверете за течове, като използвате сапунена вода. Запалете горелките и завъртете бутоните от максимална
позиция на минимална позиция , uза да проверите стабилността на пламъка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА0
Тази операция трябва да се извърши от квалифициран техник.
Електрическите връзки трябва да отговарят на местните нормативни
изисквания.
Заземяването на този уред е задължително по закон.
Не използвайте удължителен кабел.
ВАЖНО: данните относно напрежението и потреблението на ток са посочени на табелката с номиналните данни.
СГЛОБЯВАНЕ
След като почистите периметралната повърхност, поставете предоставеното уплътнение на плочата за готвене,
както е показано на фигурата
Поставете плочата за готвене в отвора на работния плот, направен в съответствие с размерите, посочени в инструкциите.
ЗАБЕЛЕЖКА: захранващият кабел трябва да е достатъчно дълъг, за да може да се изведе нагоре.
За да обезопасите плочата за готвене, използвайте скобите (A), предоставени с нея. Поставете скобите в съответните отвори, посочени със стрелката, и
фиксирайте с техните винтове според дебелината на работния плот (вижте фигурите по-долу).
Отгоре 20 mm
Отгоре 30-50 mm
НАСТРОЙВАНЕ ЗА РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ГАЗ
Тази операция трябва да се извърши от квалифициран техник.
Ако уредът ще се използва с вид газ, различен от посочения на табелката с номиналните данни и етикета за информация в горната част на плочата за
готвене, сменете инжекторите.
Отстранете етикета за информация и го запазете с брошурата с инструкции.
Използвайте регулатори на налягането, подходящи за налягането на газа, посочено в инструкциите.
Газовите дюзи трябва да се сменят от отдела за следпродажбено обслужване или квалифициран техник.
Дюзи, които не са предоставени с уреда, трябва да се поръчат от отдела за следпродажбено обслужване.
Регулирайте минималната настройка на крановете.
ЗАБЕЛЕЖКА: когато се използва течен нефтен газ (G30/G31), винтът за минималната настройка на газа трябва да се завие докрай.
ВАЖНО: ако срещнете затруднения при завъртането на бутоните на горелките, свържете се отдела за следпродажбено обслужване за подмяна
на крана на горелката, ако се установи, че е повреден.
СМЯНА НА ИНЖЕКТОРИТЕ (вижте таблицата за инжекторите в инструкциите)
Отстранете решетките (A).
Извадете горелките (B).
Като използвате гаечен ключ с подходящ размер, развийте инжектора (C), който трябва
да се смени.
Сменете го с инжектор, подходящ за новия вид газ.
Монтирайте обратно инжектора в (D).
Ако имате многопламъчна горелка, използвайте гаечен ключ със страничен отвор, за да
смените инжектора (E).
Преди да монтирате плочата за готвене, не забравяйте да поставите табелката за калибриране
на газ така, че да отговаря на наличната информация относно калибрирането на газа.
РЕГУЛИРАНЕ НА МИНИМАЛНОТО ПОЛОЖЕНИЕ НА КРАНОВЕТЕ ЗА ГАЗ
За да се гарантира, че минималната настройка е правилно регулирана, отстранете бутона и извършете
следното:
затегнете винта за намаляване на височината на пламъка (-);
разхлабете винта за увеличаване на височината на пламъка (+);
Регулирането трябва да се извърши, докато крана е в позиция за подаване на минимално количество газ (малък пламък) .
Първичният въздух на горелките не трябва да се регулира.
На този етап, запалете горелките и завъртете бутоните от максимална позиция до минимална позиция , за да проверите стабилността на пламъка.
След като завършите регулирането, уплътнете отново, като използвате уплътнителен восък или еквивалентен материал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
L
N
Земя
(жълт/зелен)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СПРАВКА ЗА МЕСТНАТА НОРМАТИВНА УРЕДБА
BG
Уверете се, че монтирането и газовите връзки са извършени от квалифициран техник при спазване на инструкциите на производителя и в съответствие с
действащите местни разпоредби относно безопасността.
СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ
Преди да се обадите на отдела за следпродажбено обслужване, се уверете, че можете да предоставите следната
информация:
- вида на неизправността или проблема;
- точния модел (посочен на етикета, поставен на инструкциите/гаранцията);
- сервизния номер, който е посочен след думата „SERVICE“ на табелката с номиналните данни под плочата за готвене и на етикета, приложен към
инструкциите/гаранцията;
- вашия пълен адрес и телефонен номер.
Ако е необходима поправка, свържете се с оторизиран доставчик на следпродажбено обслужване, както е посочено в гаранцията.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако плочата за готвене не работи като трябва, преди да позвъните на отдела за следпродажбено сервизно обслужване, вижте ръководството за отстраняване
на неизправности, за да установите проблема.
1. Горелката не може да се запали или пламъкът е неравномерен
Проверете дали:
Подаването на газ или електричество не е изключено и по-конкретно дали кранът за подаване на газ е отворен.
Газовата бутилка (течен газ) не е празна.
Отворите на горелката не са запушени.
Краят на свещта не е замърсен.
Всички части на горелката са поставени правилно.
Няма въздушно течение в близост до плочата за готвене.
2. Горелката не може да остане запалена
Проверете дали:
При запалването на горелката бутонът е бил натиснат достатъчно дълго време, за да се активира защитното устройство.
Отворите на горелката не са запушени в близост до термодвойката.
Краят на защитното устройство не е замърсен.
Минималната настройка на газа е правилна (вижте съответния параграф).
3. Съдовете не са стабилни
Проверете дали:
Дъното на съда е напълно равно
Съдът е поставен в центъра на горелката.
Решетките не са разменени или неправилно поставени.
Ако след извършване на горепосочените проверки неизправността все още продължава, свържете се с най-близкия отдел за следпродажбено обслужване.
ПОЧИСТВАНЕ НА ПОВЪРХНОСТТА НА ПЛОЧАТА ЗА ГОТВЕНЕ
Изключете електрозахранването, преди да предприемете действия по поддръжката.
Всички емайлирани и стъклени части трябва да се почистват с топла вода и неутрален разтвор.
По повърхностите от неръждаема стомана може да се появят петна от варовита вода или агресивни почистващи препарати, ако те се оставят в контакт
с тях прекалено дълго време. Всякакви разливи на храни (вода, сос, кафе и др.) трябва да се изтриват, преди да засъхнат.
Почистете с топла вода и неутрален почистващ препарат, след което подсушете с мека кърпа или гюдерия. Отстранете запечените замърсявани със
специални почистващи препарати за повърхности от неръждаема стомана.
ЗАБЕЛЕЖКА: почиствайте повърхностите от неръждаемата стомана само с мека кърпа или гъба.
Не използвайте абразивни или корозивни продукти, почистващи препарати на хлорна основа или телчета.
Не използвайте уреди за почистване с пара.
Не използвайте възпламеними продукти.
Не оставяйте вещества с киселинни или основни свойства, като оцет, горчица, сол, захар, лимонов сок, върху плочата за готвене.
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧАСТИТЕ НА ПЛОЧАТА ЗА ГОТВЕНЕ
Решетките, капачките на горелките и горелките могат да се отстраняват за почистване.
Почиствайте ги на ръка с топла вода и неабразивен почистващ препарат, като отстраните всички остатъци от храна и проверите дали отворите на
горелките не са запушени.
Изплакнете и подсушете.
Поставете обратно правилно капачките на горелките на съответните места.
Когато поставяте решетките, се уверете, че областта за поставяне на съдове е подравнена с горелката.
Моделите, снабдени със свещи за електрическо запалване и защитно устройство, изискват щателно почистване на края на свещта, за да се гарантира
правилното функциониране. Проверявайте често тези елементи и, ако е необходимо, ги почиствайте с влажна кърпа.
Всички остатъци от запечени храни трябва да се отстраняват с клечка за зъби или игла.
ЗАБЕЛЕЖКА: за избягване на повреда на електрическото устройство за запалване не го използвайте, когато горелките не са в гнездата си.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Тази плоча за готвене е проектирана, произведена и предлагана на пазара в съответствие с:
- изискванията относно безопасността на Директива „Газ“ 2009/142/ЕО (бивша: ЕИО 90/396);
- целите относно безопасността на Директива „Ниско напрежение“ 2006/95/ЕО (която заменя 73/23/ЕИО и следващите изменения);
- изискванията относно защитата на Директива на ЕИО „EMC“ 2004/108/ЕО.
Този уред отговаря на еко проектни изисквания на Европейския регламент п. 66/2014, в съответствие с европейски стандарт EN 30-2-1.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Изхвърляне на опаковъчните материали
Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране ( ). Различните опаковъчни материали трябва да бъдат
изхвърлени отговорно и в съответствие с наредбите на местните органи за изхвърляне на отпадъци.
Изхвърляне на продукта
- Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/EO, относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (WEEE).
- Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, вие ще помогнете да се избегнат отрицателните последствия за околната среда и здравето на
хората, които биха възникнали при едно неподходящо третиране на този продукт като отпадък.
- Символът върху уреда или придружаващата го документация показва, че този уред не трябва да се третира като битов отпадък, а да бъде предаден
в съответния събирателен пункт, предназначен за рециклиране на електрическа и електронна апаратура.
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
1.
Свалящи се решетки за
Символи
тенджери и тигани
2.
Полубърза горелка
Оцветен кръг
Кранът е затворен
3.
Полубърза горелка
Голям пламък
Максимално отваряне/подаване
4.
Бърза горелка
Малък пламък
Минимално отваряне или намалено подаване
5.
Допълнителна горелка
6.
Бутони за управление
Символите посочват кои зони за готвене активира този бутон.
Забележка: Вашата плоча за готвене може да бъде леко различна от модела на фигурата.
Местоположението на горелката и символите на регулаторите може да са различни.
ПРАКТИЧЕСКИ СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ГОРЕЛКИТЕ
Тази плоча за готвене разполага с горелки с различни диаметри. За по-добра работа на горелката спазвайте
следните правила:
- Използвайте съдове с дъна със същата ширина като тази на горелките или малко по-голяма (вижте таблицата
вдясно).
- Използвайте само съдове с плоско дъно.
- Използвайте правилното количество вода за готвене на храните и дръжте съда затворен.
- Уверете се, че съдовете, поставени върху решетките, не излизат извън краищата на плочата за готвене.
ВАЖНО: неправилната употреба на решетките може да доведе до повреда на плочата за готвене: не поставяйте решетките с долната част нагоре
и не ги плъзгайте по повърхността на плочата за готвене.
Не използвайте:
- Чугунени тигани скари, съдове от стеатит и теракота.
- Устройства за разсейване на топлина, като метални мрежи или други видове.
- Две горелки едновременно за един съд (напр. съд за готвене на цяла риба).
КАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПЛОЧАТА ЗА ГОТВЕНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не позволявайте пламъкът на горелката да излиза извън ръба на съда.
ВАЖНО: КОГАТО ПЛОЧАТА ЗА ГОТВЕНЕ СЕ ИЗПОЛЗВА, ЦЯЛАТА ОБЛАСТ ОКОЛО НЕЯ МОЖЕ ДА СТАНЕ ГОРЕЩА.
За да запалите една от горелките, завъртете съответния бутон обратно на часовниковата стрелка до положение на максимален пламък.
Натиснете бутона към контролния панел, за да запалите горелката.
След като горелката се запали, задръжте бутона натиснат за около 5-10 секунди, за да се осигури правилна работа на уреда.
Защитното устройство на горелката прекъсва подаването на газ, ако случайно пламъкът изгасне (поради неочаквано въздушно течение, прекъсване на
газоподаването, изкипяване на течности и т.н.).
Бутонът не трябва да се натиска за повече от 15 сек. Ако след този период горелката не остане запалена, изчакайте поне една минута, преди
да опитате да я запалите отново. При случайно изгасяване на пламъка на горелките изключете бутона за управление на горелката и не се опитвайте
да я запалите отново за поне една минута.
ЗАБЕЛЕЖКА: ако особено местни условия при подаването на газ направят запалването на горелката трудно, се препоръчва да повторите операцията, като
бутонът е завъртян на положение за малък пламък.
Горелката може да изгасне, когато бутонът се отпусне. Това означава, че защитното устройство не се е загряло достатъчно. В този случай повторете
операциите, описани по-горе.
ГорелкаДиаметър на съда
Бързонагряваща
горелка
От 24 до 26 см
Полубърза горелка От 16 до 24 см
Спомагателна
горелка
От 8 до 14 см
РАЗМЕРИ НА ПЛОЧАТА ЗА ГОТВЕНЕ И РАБОТНИЯ ПЛОТ (mm)
ЗАБЕЛЕЖКА: ако разстоянието “A” между стенните
шкафове емежду 600 мм и 730 мм, височината “B” трябва
да бъде мин.530 мм.
ако разстоянието “A” между стенните шкафове е по-
голяма от ширината на плочата, височината “B” трябва да
бъде мин. 400 мм.
В случай на инсталиране на аспиратор над плочата за
готвене, моля консултирайте инструкциите за
аспиратора, за правилното разстояние.
4000 108 00429
CS
Výrobce: Whirlpool Europe S.r.l. - Jediného akcionáře - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITÁLIE
POKYNY NA OBSLUHU ZABUDOVANEJ
PLYNOVEJ VARNEJ DOSKY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto pokyny musí být k dispozici i na internetových stránkách pro: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ
V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá upozornění týkající se bezpečnosti; přečtěte si je a vždy je dodržujte.
Toto je symbol nebezpečí, který je důležitý pro zachování bezpečnosti a upozorňuje na možná nebezpečí pro uživatele a pro další osoby.
Všechna bezpečnostní upozornění následují za tímto výstražným bezpečnostním symbolem a za slovy:
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí, o tom, jak snížit riziko poranění, a o případném následku nedodržení pokynů.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provést kvalikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Pokud nebudete přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce, může dojít k požáru nebo výbuchu, které mohou způsobit
poškození majetku nebo poranění.
- V blízkosti tohoto spotřebiče neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé tekutiny a páry.
Elektrické a plynové připojení musí odpovídat platným místním předpisům.
Při instalaci varné desky použijte vícepólový spínač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, který zajišťuje
úplné odpojení.
Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby mohl spojit vestavěný spotřebič s elektrickým zdrojem.
K připojení plynu používejte pouze ohebnou nebo pevnou kovovou hadici.
V případě nutnosti je možné vyměnit napájecí kabel pouze za napájecí kabel se stejnými vlastnostmi, jaké
měl původní kabel dodaný výrobcem (typ H05V2V2-F 90°C nebo H05RR-F). Tento postup smí provést pouze
kvalikovaný elektrikář.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob nebo zvířat, nebo poškození majetku vzniklé
nedodržením těchto pokynů.
Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry.
Nikdy při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí šňůru.
Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
Tato varná deska (třída 3) je určena výlučně pro vaření jídel v domácnosti. Nikdy nepoužívejte tuto varnou
desku jako topné zařízení k vytápění nebo ohřevu místnosti. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit
otravu oxidem uhelnatým a přehřátí varné desky. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití
nebo nesprávné nastavení ovladačů.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim předtím nedaly příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Při používání plynového spotřebiče se místnost zahřívá a vlhne. Ověřte si, zda je místnost dobře větraná, nebo
instalujte odsavač par s odtahem ven.
Při delším provozu může být nutné větrat i jiným způsobem (otevřením okna nebo zvýšením výkonu odsavače
par).
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
RU
SK
CZ
BG
RO
Po použití zkontrolujte, zda jsou ovladače v poloze Vypnuto a zavřete hlavní ventil přívodu plynu nebo ventil
plynové bomby.
Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku, oleje nebo alkoholu
(např. rum, koňak, víno) troubu pečlivě sledujte.
Obalový materiál uschovejte z dosahu dětí.
Dříve než se pustíte do čištění, odpojte varnou desku od sítě a počkejte, až vychladne.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
INSTALACE
Po vybalení varné desky se přesvědčte, že nebyla při dopravě poškozena. V případě problémů se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Tyto pokyny platí pouze pro země, jejichž symboly jsou uvedeny na typovém štítku (pod varnou deskou).
TECHNICKÉ INFORMACE PRO INSTALA?NÍHO TECHNIKA
Tuto varnou desku můžete zapustit do pracovní desky silné 20 až 60 mm.
Jestliže pod varnou deskou není trouba, je nutné vložit oddělovací panel, jehož povrch se musí minimálně rovnat otvoru v pracovní desce. Tento
panel, který musí zcela uzavřít daný výřez, aby se zabránilo kontaktu se spodní částí varné desky, musí být umístěn v maximální vzdálenosti 150 mm
pod horním povrchem pracovní desky a v žádném případě méně než 20 mm od spodní části varné desky. Jestliže chcete pod varnou desku umístit
troubu, přesvědčte se, že byla vyrobena společností Whirpool, a je vybavena chladicím systémem. V případě instalace trouby jiné značky výrobce
odmítá jakoukoli odpovědnost.
Před instalací se přesvědčte, zda:
- místní podmínky dodávky plynu (druh a tlak plynu) odpovídají nastavení varné desky, uvedenému na typovém štítku a v tabulce vstřikovačů);
- jsou vnější plochy nábytku nebo spotřebičů, které přiléhají k varné desce, tepelně odolné v souladu s místními předpisy;
- Tento spotřebič není připojen k zařízení na odsávání výparů. Musí být nainstalován v souladu s platnými instalačními předpisy. Je třeba věnovat zvláštní pozornost
příslušným požadavkům na odvětrávání;
- jsou spaliny odváděny ven zvláštními odsavači nebo elektrickými ventilátory umístěnými na zdi anebo v okně.
PŘIPOJENÍ PLYNU
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Systém přívodu plynu musí být v souladu s místními předpisy.
V odstavci „Platné místní předpisy“ najdete zvláštní předpisy platné v některých zemích. Pokud pro vaši zemi nejsou
uvedeny žádné údaje, obraťte se na svého instalačního technika.
Varnou desku připojte k plynovému potrubí nebo plynové bombě pomocí pevné měděné nebo ocelové trubky, jejíž
tinky odpovídají místním předpisům, nebo pomocí nerezové hadice s hladkým povrchem odpovídající místním
předpisům. Do ohybu (B) potrubí vložte těsnění. Maximální délka hadice smí být 2 m.
POUZE PRO BELGII: ohyb (A), jímž je spotřebič vybaven, je nutné vyměnit za přiložený (je-li u modelu).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: jestliže použijete hadici z nerezové oceli, musí být instalována tak, aby se nikde nedotýkala žádné pohyblivé části nábytku.
Musí být umístěna v prostoru, ve kterém nejsou žádné překážky, a kde nic nebrání kontrole celé její délky.
Po připojení k přívodu plynu zkontrolujte těsnost mýdlovou vodou. Vyzkoušejte stálost plamene tak, že hořáky zapálíte a otočíte ovladače z maximální polohy
tdo minimální polohy .
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Elektrická připojení musí odpovídat platným místním předpisům.
Řádné uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: údaje o napětí a příkonu jsou uvedeny na typovém štítku.
MONTÁŽ
Povrch obvodu varné desky vyčistěte a nasaďte na něj přiložené těsnění podle obrázku.
V pracovní desce vyřízněte otvor o rozměrech uvedených v návodu a desku do něj usaďte.
POZNÁMKA: napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil vytažení varné desky z pracovní desky.
Varnou desku zajistěte přiloženými držáky (A). Držáky umístěte do vyvrtaných otvorů označených šipkami a upevněte je příslušnými šrouby podle tloušťky pracovní desky
(viz následující obrázky).
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
L
N
Zem
žlutá/zelená
VAROVÁNÍ
Horní deska 20 mm
Horní deska 30-50 mm
SEŘÍZENÍ PRO RŮZNÉ DRUHY PLYNU
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Pokud bude varná deska fungovat na jiný druh plynu, než je uvedený na typovém štítku a informační nálepce na horní části desky, vyměňte vstřikovače.
Odstraňte informační nálepku a uschovejte ji spolu s návodem.
Používejte regulátory tlaku vhodné pro tlak plynu uvedený v návodu.
Plynové trysky smí vyměňovat pouze pracovník servisu nebo jiný kvalikovaný technik.
Trysky, které se nedodávají spolu se spotřebičem, je nutné objednat v servisu.
Seřiďte minimální nastavení ventilů.
POZNÁMKA: jestliže používáte zkapalněný ropný plyn (G30/G31), je nutné co nejvíce utáhnout šroub minimálního nastavení plynu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: ookud jdou ovladače hořáků otáčet jen ztuha, obraťte se prosím na náš servis; možná bude nutné vyměnit ventil hořáku.
VÝMĚNA VSTŘIKOVACÍCH TRYSEK (viz tabulku vstřikovačů v návodu)
Odstraňte mřížky (A).
Vytáhněte hořáky (B).
Pomocí nástrčného klíče vhodné velikosti vyšroubujte vstřikovací trysku (C), kterou chcete vyměnit.
Trysku vyměňte za jinou, vhodnou pro nový druh plynu.
Vstřikovací trysku zamontujte do (D).
Máte-li hořák s trojitou korunou, použijte k výměně trysky (E) boční klíč.
Před instalací varné desky nezapomeňte připevnit nový štítek s kalibrací plynu, který byl přiložen ke
vstřikovačům, a to tak, aby zakryl původní kalibraci plynu.
SEŘÍZENÍ MINIMÁLNÍHO NASTAVENÍ PLYNOVÝCH VENTILŮ
Při správném seřízení minimálního nastavení je nutné odstranit ovladač a postupovat následujícím způsobem:
utáhnout šroub, chcete-li výšku plamene snížit (-);
uvolnit šroub, chcete-li výšku plamene zvýšit (+).
Seřízení provádějte s ventilem v poloze minimálního nastavení plynu (malý plamen) .
Primární vzduch hořáků není třeba seřizovat.
Po seřízení vyzkoušejte stálost plamene tak, že hořáky zapálíte a otočíte ovladače z maximální polohy do minimální polohy.
Seřízený ventil znovu zapečeťte pečetním voskem nebo podobným materiálem.
ODKAZ NA MÍSTNÍ PŘEDPISY
CZ
Zajistěte provedení instalace a připojení plynu kvalikovaným technikem v souladu s pokyny výrobce a aktuálně platnými místními bezpečnostními předpisy.
POPRODEJNÍ SERVIS
Než zavoláte do servisu, připravte si následující informace:
- typ poruchy nebo problému;
- přesný model (uvedený na štítku připevněném k návodu nebo záručnímu listu);
- servisní číslo, t.j. číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku na spodní straně varné desky a na štítku připevněném k návodu nebo záručnímu listu;
- svoji úplnou adresu a telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na schválený servis, jak je uvedeno v záručním listě.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Jestliže varná deska správně nefunguje, pokuste se před zavoláním do servisu závadu odstranit pomocí následujících pokynů.
1. Hořák nejde zapálit, nebo je plamen nerovnoměrný
Zkontrolujte, zda:
Přívod plynu nebo elektřiny není zavřený, zejména si ověřte, že je plynový ventil otevřený.
Plynová bomba (kapalný plyn) není prázdná.
Otvory v hořáku nejsou ucpané.
Konec zástrčky není zanesený.
Všechny části hořáku jsou správně umístěné.
V blízkosti varné desky není průvan.
VAROVÁNÍ
2. Hořák zhasíná
Zkontrolujte, zda:
Při zapálení hořáku byl ovladač dostatečně dlouho stisknutý, aby se mohlo zapnout bezpečnostní zařízení.
Otvory hořáku v blízkosti termočlánku nejsou ucpané.
Ukončení bezpečnostního zařízení není zanesené.
Minimální nastavení plynu je správné (viz příslušný odstavec).
3. Nádoby nejsou stabilní
Zkontrolujte, zda:
Dno nádoby je dokonale rovné.
Nádoba stojí uprostřed hořáku.
Mřížky nejsou zaměněné nebo špatně umístěné.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisního střediska.
ČIŠTĚNÍ POVRCHU VARNÉ DESKY
Před jakoukoli údržbou troubu elektricky odpojte.
Všechny smaltované a skleněné části čistěte teplou vodou a neutrálním roztokem.
Jestliže na plochách z nerezové oceli byla příliš dlouho vápenatá voda nebo agresivní čisticí prostředky, mohou na nich zůstat skvrny. Rozlité tekutiny (voda,
omáčka, káva, apod.) je vhodné setřít dříve, než zaschnou.
Po použití povrch umyjte vodou s neutrálním čisticím prostředkem a vysušte je měkkým hadříkem nebo jelenicí.
Připečené nečistoty odstraňte speciálními čisticími prostředky pro nerezové povrchy.
POZNÁMKA: nerezové plochy čistěte pouze měkkým hadříkem nebo houbou.
Nepoužívejte výrobky s drsnými částicemi, korozivní čisticí prostředky nebo prostředky na bázi chlóru a drátěnky.
Nepoužívejte čisticí přístroje na páru.
Nepoužívejte hořlavé přípravky.
Na varné desce nenechávejte kyselé ani zásadité látky, jako ocet, hořčici, sůl, cukr nebo citronovou šťávu.
ČIŠTĚNÍ ČÁSTÍ VARNÉ DESKY
Mřížky, kryty hořáku a hořáky můžete k čištění vyjmout.
Vyčistěte je ručně teplou vodou a neabrazivním čisticím prostředkem, odstraňte všechny zbytky jídla a zkontrolujte, zda není žádný otvor hořáku zanesený.
Opláchněte a osušte.
Hořáky a kryty hořáků opět správně nasaďte do příslušných umístění.
Při usazování mřížek se přesvědčte, zda prostor stojanu nádoby odpovídá hořáku.
Modely vybavené zástrčkami pro elektrické zapalování a bezpečnostním zařízením vyžadují důkladné čištění zástrčky, které zajistí jejich správnou funkčnost. Tyto
součásti často kontrolujte a podle potřeby je vyčistěte vlhkým hadříkem. Připečené jídlo odstraňte párátkem nebo jehlou.
POZNÁMKA: jsou-li hořáky vytažené ven, nepoužívejte elektrické zapalovací zařízení, mohlo by se poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh v souladu s:
- bezpečnostní požadavky podle směrnice „Plyn“ 2009/142/ES (dříve EHS 90/396);
- bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice „EMC“ 2004/108/EHS.
Tento přístroj splňuje požadavky na ekodesign evropské Vyhláška č. 66/2014, v souladu s evropské normy EN 30-2-1.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho
podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče:
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na spotřebiči nebo přiložených dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do příslušného sběrného
místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
VAROVÁNÍ
POPIS SPOTŘEBIČE
1.
Odnímatelné mřížky
Symboly
2.
Střední hořák
Plný puntík
Přívod uzavřen
3.
Střední hořák
Velký plamen
Maximální otevření/výkon
4.
Velký hořák
Malý plamen
Minimální otevření nebo snížený výkon
5.
Doplňkový hořák
6.
Ovladače
Symboly udávají, která varná plotýnka se daným ovladačem zapíná.
Poznámka: vaše varná deska může vypadat trochu jinak než na obrázku.
Umístění hořáků a symboly ovladačů mohou být jiné
PRATICKÉ RADY K POUŽITÍ HOŘÁKŮ
Tento varná deska je vybavena hořáky různých průměrů. K dosažení lepšího výkonu hořáků dodržujte následující
pravidla:
- Používejte nádoby s průměrem dna stejným jako je průměr varné zóny, nebo jen nepatrně větším (viz tabulku
vpravo).
- Používejte pouze hrnce a pánve s rovným dnem.
- K vaření vždy zvolte správné množství vody a nádobu zakryjte.
- Dbejte na to, aby nádoby na mřížce nepřesahovaly okraj varné desky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nesprávným používáním mřížek můžete poškodit varnou desku: mřížky na varnou desku nepokládejte obráceně, ani je po varné
desce neposunujte.
Nedoporučujeme používat:
- Litinové plotýnky, mastkové kameny, keramické hrnce a pánve.
- Rozptylovače tepla jako kovové síťky apod.
- Dva hořáky současně pro jednu dlouhou nádobu (např. na rybu).
JAK POUŽÍVAT VARNOU DESKU
VAROVÁNÍ
Plamen hořáku by neměl přesahovat okraj nádoby.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE JE VARNÁ DESKA ZAPNUTÁ, MŮŽE BÝT CELÁ HORKÁ.
Chcete-li zapálit hořák, stiskněte příslušný ovladač a otočte jím směrem doleva na symbol velkého plamene.
Přitisknutím ovladače k ovládacímu panelu hořák zapálíte.
Po zapálení hořáku podržte ovladač stisknutý ještě asi 5-10 vteřin, aby mohla hořák správně fungovat.
Pojistka, kterou je hořák vybaven, zablokuje únik plynu v případě náhodného zhasnutí (průvan, přerušená dodávka plynu, přetečení tekutin atd.).
Ovladač nedržte stisknutý déle než 15 s. Jestliže po uplynutí této doby nezůstane hořák zapálený, počkejte nejméně jednu minutu a teprve potom
zapálení opakujte.
Jestliže dojde k náhodnému zhasnutí plamene hořáku, vypněte hořák příslušným ovladačem a nejméně jednu minutu se ho nepokoušejte znovu zapálit.
POZNÁMKA: je možné, že hořák se nepodaří zapálit v důsledku nepříznivých místních podmínek v dodávce plynu. V takovém případě se doporučuje opakovat
postup s ovladačem nastaveným na malý plamen.
Hořák může po uvolnění ovladače zhasnout. To znamená, že se bezpečnostní zařízení dostatečně nezahřálo. V tomto případě výše popsaný postup opakujte.
DOPORUČENÉ ROZMĚRY A VZDÁLENOSTI (mm)
POZNÁMKA: je-li vzdálenost “A” mezi stěnami skříňky v
rozmezí 600 mm a 730 mm, musí být výška “B” minimálně
530 mm.
Je-li vzdálenost “A” mezi stěnami skříňky větší než šířka
varné desky, musí být výška “B” minimálně 400 m.
V případě instalace odsavače nad varnou desku se prosím
řiďte návodem k odsavači, kde jsou uvedeny správné
vzdálenosti.
Hořák Ø nádoby
Rychlý hořák Od 24 do 26 cm
Polorychlý Od 16 do 24 cm
PomocnýOd 8 do 14 cm
EIROGETAK
Ů
ROTKEJNI AKLUBAT II2H3B/P
Používaný typ
plynu
Typ hořáku Označení
injektoru
Jmenovitý
tepel tok
Jmenovitá
spotřeba
Snížená
tepelná
kapacita
Tlak plynu
vmilibarech
.xam.nemj.nimWkWk
ZEMNÍ PLYN
(metan) G20
Rychlý 115Y 3,00 286 l/h0,60
17 20 25Středně rychlý 95Z 1,75 167 l/h0,35
Doplňkový 72X1,0095 l/h0,30
ZKAPALNĚNÝ
PLYN ROPNÝ
(butan) G30
(propan) G31
Rychlý 85 3,00 218g/h 0,60
20 30 35
Středně rychlý 63 1,75 127g/h 0,35
Doplňkový501,0073 g/h 0,30
Používaný typ
plynu
Kongurace modelu
4HOŘÁKY
Jmenovitý tepel
tok (kW)
Celková
jmenovitá
spotřeba
Vzduch (m
3
) nutný ke
spálení 1m
3
plynu
G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 POM 7,50 715 l/h9,52
G30/G31 30 mbar 1 R - 2 SR - 1 POM 7,50 545g/h 30,94
ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ: 220–240 V ~ 50/60 Hz 0,6 W
VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN
Disse anvisninger vil også stå til rådighed på hjemmesiden: www.whirlpool.eu
SIKKERHEDEN FOR BRUGEREN OG ALLE ANDRE ER MEGET VIGTIG
Opbevar disse anvisninger et let tilgængeligt sted til eventuel senere brug. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om
sikkerhed, der altid skal læses og overholdes.
Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre.
Dette symbol står foran alle sikkerhedsoplysninger sammen med ordene:
Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, forårsager alvorlige læsioner.
Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, vil kunne forårsage alvorlige læsioner.
Alle sikkerhedsoplysninger vil specicere den potentielle fare og angive, hvordan risikoen for skader kan mindskes, samt hvad der kan ske ved manglende overholdelse
af angivelserne.
- Tag stikket ud af stikkontakten før enhver form for installation eller vedligeholdelse.
- Installation og vedligeholdelse skal udføres af en autoriseret el-installatør i overensstemmelse med producentens anvisninger og de lokale sikkerhedsforskrifter. Reparér
eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette specikt er anført i brugsvejledningen..
Hvis oplysningerne i denne vejledning ikke følges nøje, kan det medføre brand eller eksplosion med deraf følgende person-
eller tingsskade.
- Opbevar og/eller brug aldrig benzin eller andre brændbare væsker/dampe i nærheden af dette eller andet køkkenudstyr.
Hvis der lugter af gas:
- Tænd ikke for noget apparat.
- Rør ikke ved elektriske kontakter.
- Anvend ikke nogen telefon i bygningen.
- Kontakt straks gasselskabet fra en nabos telefon. Følg anvisningerne fra gasselskabet.
- Hvis selskabet ikke kan kontaktes, skal brandvæsenet tilkaldes.
- Installation og service må udelukkende udføres af en faguddannet tekniker, serviceafdelingen eller af gasselskabet.
- Anvend kun apparatet i rum med god ventilation.
El- og gastilslutningen skal være i overensstemmelse med gældende regler.
Efter installation af kogesektionen skal der monteres en erpolet afbryder med en mindste kontaktafstand
3 mm, der kan sørge for total frakobling.
Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. stærkstrømsreglementet.
Strømforsyningskablet skal være tilstrækkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til
strømforsyningen.
Brug kun stålslanger eller stålrør ved tilslutning til gasforsyningen.
Om nødvendigt el-kablet udelukkende skiftes ud med et tilsvarende kabel, med samme egenskaber som
det originale fra fabrikanten. Denne udskiftning må kun foretages af en faguddannet tekniker.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader personer, dyr eller ting, der skyldes manglende
overholdelse af ovenstående regler.
Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger.
Ryk ikke strømforsyningskablet ud for at afbryde strømforsyningen.
Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele.
Rør ikke ved apparatet med våde kropsdele, og brug det ikke med bare fødder.
Denne kogesektion (klasse 3) er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer i private hjem. Brug aldrig
apparatet til opvarmning af rummet. Det vil kunne medføre kulilteforgiftning og overophedning af kogesektionen.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar for upassende brug eller forkert indstilling af betjeningsknapperne.
Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. Små børn (0-3 år) og børn i alderen 3-8 år skal
holdes borte fra apparatet, medmindre de er under konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn på over 8
år og personer med fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller med manglende erfaring og viden, hvis
disse personer er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet en sikker måde og forstår de involverede
farer. Børn ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse ikke foretages af børn, medmindre
de er under opsyn.
FARE
ADVARSEL
ADVARSEL
DA
Producent: Whirlpool Europe srl - Single Aktionær - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIEN
RU
SK
CZ
BG
RO
GASKOGESEKTION TIL INDBYGNING - VEJLEDNING
4000 108 00429
Under brug af et gasapparat dannes der varme og fugt i rummet. Rummet skal derfor udluftes ofte,eller der
skal installeres en emhætte med udsugningskanal.
Husdyr bør holdes væk fra apparatet.
Under længerevarende brug kan yderligere udluftning blive nødvendig (åbn et vindue, eller indstil emhætten
til maksimal udsugning).
Efter brug skal du sørge for, at knapperne er i positionen OFF, og du skal lukke for hovedgashanen eller
hanen på gasasken.
Varme fedtstoffer og olier kan nemt antændes. Hold øje med tilberedningen, når der tilberedes mad med
meget fedt, olie eller alkohol (f.eks. rom, cognac, vin).
Opbevar emballagematerialet uden for børns rækkevidde.
Kogesektionen skal være kølet helt af inden rengøring eller vedligeholdelse.
En kogesektion skal altid være under opsyn ved tilberedning af retter med brug af fedtstof eller olie,da det kan
være farligt og kan medføre brand. Prøv ALDRIG at slukke en brand med vand. Sluk i stedet for apparatet
og dæk derefter ammer med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
Risiko for brand: Opbevar ikke genstande på kogesektionerne.
GEM DENNE VEJLEDNING
INSTALLATION
Kontrollér, at kogesektionen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller serviceafdelingen, hvis der er problemer. Denne vejledning gælder
kun for de lande, hvis symboler er angivet på typepladen (kogesektionens underside).
TEKNISKE OPLYSNINGER TIL INSTALLATØREN
Kogesektionen skal placeres i en bordplade, der er mellem 20 og 50 mm tyk.
Hvis der ikke er en ovn under kogesektionen, skal der placeres en skilleplade, der mindst har en ade på størrelse med hullet i køkkenbordet. Denne
plade, der skal lukke hullet helt, så enhver kontakt med kogesektionens bund undgås, skal placeres i en afstand på højst 150 mm fra køkkenbordets
overkant, men under ingen omstændigheder mindre end 20 mm fra bunden af kogesektionen. Hvis der skal monteres en ovn under kogesektionen, skal
den være udstyret med et kølesystem. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis der installeres en ovn af et andet fabrikat under kogesektionen.
Før installation skal du sikre dig:
- at indstillingen af dette apparat, som angivet på produktkortet og på typepladen, er kompatibel med lokale forsyningsforhold (gastype og -tryk).
- at ydersiderne af tilstødende køkkenelementer eller apparater er varmebestandige i henhold til lokale bestemmelser.
- Dette apparat er ikke sluttet til et udsugningsanlæg. Det skal installeres i overensstemmelse med gældende bestemmelser for installation. Der skal især lægges
vægt på gældende standarder for ventilation.
- at forbrændingsgasser sendes udenfor gennem specielle emhætter eller elektriske ventilatorer monteret i væggen og/eller vinduet.
GASTILSLUTNING
Dette skal foretages af en faguddannet tekniker.
Gasforsyningssystemet skal være i overensstemmelse med lokal lovgivning og skal udføres af en autoriseret
vvs-installatør.
Der ndes oplysninger om de specikke lokale regler for nogle lande i afsnittet “Reference til lokale bestemmelser”.
Hvis der ikke er oplysninger om installationslandet, skal du kontakte en lokal installatør.
Kogesektionen skal sluttes til gasforsyningsledningen eller gasasken ved hjælp af et kobber- eller stålrør med ttings
i overensstemmelse med gældende lovgivning eller ved hjælp af en ubrudt rustfri stålslange i overensstemmelse
med gældende lovgivning. Sæt pakningen (B) ind i vinkelrøret. Slangen må højst være 2 m lang.
KUN FOR BELGIEN:Vinkeltilslutningen (A) på apparatet skal skiftes ud med den medfølgende tilslutning (hvis den medfølger).
VIGTIGT: Hvis der anvendes en eksibel stålslange, skal den monteres, så den ikke kan komme i kontakt med bevægelige dele. Den skal være placeret,
så den ikke bliver klemt, og hvor det er muligt at undersøge den i hele dens længde.
Efter gastilslutningen skal du kontrollere for udslip med sæbevand. Tænd for blussene, og drej knapperne fra maks. position til min. position for at kontrollere
ammens stabilitet.
TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNINGEN.
Dette skal foretages af en faguddannet tekniker.
Eltilslutningen skal være i overensstemmelse med gældende lokale regler.
Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. stærkstrømsreglementet.
Brug ikke forlængerledninger.
VIGTIGT: De relevante data for spænding og strømforbrug er anført på typepladen.
ADVARSEL
L
Jord
(gul/grøn)
N
ADVARSEL
ADVARSEL
MONTERING
Monter den medfølgende pakning kogesektionen som vist på illustrationen, efter at kogesektionens overade
er blevet rengjort.
Placer kogesektionen i udskæringen i køkkenbordet med de mål, der er angivet i vejledningen.
BEMÆRK: Elkablet skal være langt nok til, at kogesektionen kan løftes op.
Kogesektionen fastgøres med de medfølgende (A) beslag. Monter beslagene i de relevante huller, der er vist med en pil, og fastgør dem med deres skruer i overensstemmelse
med bordpladens tykkelse (se følgende gurer).
Bordplade 20 mm
Bordplade 30-50 mm
TILPASNING TIL FORSKELLIGE GASTYPER
Dette skal foretages af en faguddannet tekniker.
Hvis apparatet skal fungere med en anden gastype, end den der er angivet på typepladen og på mærkaten oven på kogesektionen, skal dyserne udskiftes.
Fjern mærkaten, og opbevar den i brugervejledningen.
Anvend trykregulatorer, der passer til det gastryk, der er anført i vejledningen.
Gasdyserne skal udskiftes af serviceafdelingen eller af en faguddannet tekniker.
Gasdyser, der ikke leveres med apparatet, skal bestilles hos serviceafdelingen.
Indstil minimumsindstillingen.
BEMÆRK: Hvis der anvendes askegas (G30/G31), skal skruen til minimumindstillingen strammes så meget som muligt.
VIGTIGT: Hvis du oplever problemer med at dreje knapperne til blussene, skal du kontakte serviceafdelingen for at få en ny brændertap.
UDSKIFTNING AF DYSERNE (se tabellen over dyser i vejledningen)
Fjern ristene (A).
Træk brænderne ud (B).
Med en topnøgle (C) af passende størrelse fjernes dysen, der skal udskiftes.
Udskift den med en dyse, der passer til den nye type gas.
Saml dysen i (D).
Hvis din model har et blus med ere ringe, skal du bruge en skruenøgle til udskiftning af dysen (E).
Før montering af kogesektionen skal du huske at fastgøre gaskalibreringspladen, der følger med
dyserne, så den dækker den eksisterende information om gaskalibrering.
INDSTILLING AF MINIMUMINDSTILLINGEN
For at sikre at minimumindstillingen er korrekt justeret, skal du fjerne knappen og gå frem på følgende måde:
Stram (-) for at reducere ammens højde.
Løsn (+) for at øge ammens højde.
Justeringen skal foretages med tappen i minimumgasindstilling (lille amme) .
Brændernes primærluft skal ikke justeres.
Tænd derefter for blussene, og drej knapperne fra maks. position til min. position for at kontrollere ammens stabilitet.
Efter endt justering skal du forsegle igen ved hjælp af forseglingsvoks eller lignende materiale.
REFERENCE TIL LOKALE BESTEMMELSER
Gasforsyningssystemet skal være i overensstemmelse med lokal lovgivning og skal udføres af en autoriseret VVSmand.
SERVICEAFDELING
Før du kontakter kundeservice skal du sørge for at have følgende oplysninger ved hånden:
- Fejltype eller problem
- Præcis model (anført på mærkaten på produktkortet og garantien).
- Servicenummeret efter ordet SERVICE på typepladen under kogesektionen samt på mærkaten på vejledningen og garantien.
- Fuld adresse og telefonnummer.
Hvis reparation er nødvendig, skal du kontakte et autoriseret serviceværksted som angivet i garantibetingelserne.
ADVARSEL
FEJLFINDINGSOVERSIGT
Før du kontakter kundeservice, skal du se i fejlndingsoversigten for at fastslå problemet.
1. Blusset tænder ikke, eller ammen er ujævn
Kontrollér, om:
Gas- eller elforsyningen er afbrudt, og især om gashanen er åben.
Gasasken (askegas) er tom.
Brænderåbningerne er tilstoppede.
Tændrørsenden er snavset.
Alle blussets dele er placeret korrekt.
Der er træk i nærheden af kogesektionen.
2. Blusset slukker
Kontrollér, om:
Knappen ved tænding har været trykket ind så længe, at det har aktiveret beskyttelsesanordningen.
Brænderåbningerne er tilstoppede nær ved termoelementet.
sikkerhedsmekanismen er snavset.
Minimum gasindstillingen er korrekt (se det relevante afsnit).
3. Kogegrejet er ikke stabilt
Kontrollér, om:
bunden af kogegrejet er helt plant
kogegrejet er centreret på blusset.
ristene er blevet byttet om eller placeret forkert.
Hvis fejlen stadig ikke er afhjulpet, kontaktes den nærmeste Service.
RENGØRING AF KOGESEKTIONENS OVERFLADE
Tag stikket ud af stikkontakten, inden der foretages vedligeholdelse.
Alle lakerede og glasoverader skal rengøres med varmt vand og en neutral opløsning.
Rustfrie ståloverader kan blive plettede af kalkholdigt vand eller aggressive rengøringsmidler, hvis de er i kontakt i for lang tid. Alle madrester (vand, sovs, kaffe
osv.) skal tørres af, inden de tørrer ind.
Rengør med varmt vand og et neutralt rengøringsmiddel, og tør efter med en blød, tør klud eller et vaskeskind. Fjern fastbrændt snavs med et specialmiddel til
rustfrit stål.
BEMÆRK: Rustfrit stål må kun rengøres med en blød klud eller en svamp.
Brug ikke slibende, ætsende eller klorholdige produkter eller grydesvampe.
Anvend ikke damprensere til rengøring.
Brug ikke brændbare produkter.
Efterlad ikke syreholdige eller basiske stoffer som for eksempel eddike, sennep, salt, sukker eller citronsaft på overaden.
Hvis din model har en IXELIUM kogesektion, skal følgende råd om rengøring følges: Benyt en blød klud (mikrobre er bedst), fugtet i vand eller et almindeligt
pudsemiddel til glas. Brug ikke køkkenrulle, som kan efterlade stribede spor på kogesektionen.
RENGØRING AF KOGESEKTIONENS DELE
Riste, brænderdæksler og brændere kan tages af for at blive rengjort.
Rengør dem i hånden med varmt vand og et ikke-slibende rengøringsmiddel, fjern alle madrester, og se efter, at ingen af brænderåbningerne er tilstoppede.
Skyl, og tør efter.
Sæt brændere og brænderdæksler korrekt på plads.
Når ristene sættes på plads, skal du sikre dig, at de ugter med blussene.
modeller udstyret med elektriske tændrør og sikkerhedstermoelementer skal tændrørsenderne være helt rene for at garantere korrekt funktion. Kontrollér disse
dele jævnligt, og rengør dem om nødvendigt med en fugtig klud. Alle fastbrændte madrester skal fjernes med en tandstikker eller en nål.
BEMÆRK: For at undgå at beskadige den elektriske tændingsmekanisme må du ikke anvende den, når brænderne ikke er på plads.
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Denne kogesektion er designet, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med:
- Sikkerhedskravene i “Gas-direktivet” 2009/142/EF (eks.: 90/396/EØF);
- Sikkerhedskravene i “Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF (der erstatter 73/23/EØF og efterfølgende ændringer);
- Beskyttelseskravene i EMC-direktiv “EMC” 2004/108/EF;
Dette apparat opfylder kravene om miljøvenligt design i rådets forordning n. 66/2014 i overensstemmelse med den europæiske standard en 30-2-1.
MILJØBESKYTTELSE
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet ( ).Emballagen bør derfor ikke efterlades i miljøet,men skal bortskaffes i overensstemmelse
med lokale regler.
Bortskaffelse af produktet:
- Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
- Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper du med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne
opstå gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
ADVARSEL
- Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal aeveres
nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
PRODUKTBESKRIVELSE
1.
Løse riste
Symboler
2.
Halvhurtigt blus
Mørk cirkel
Gashanen lukket
3.
Halvhurtigt blus
Stor flamme
Maksimal åbning/tilførsel
4.
Hurtigt blus
Lille flamme
Minimal åbning eller reduceret tilførsel
5.
Lille blus
6.
Kontrolknapper
Symbolerne angiver, hvilket tilberedningsfelt denne knap aktiverer.
Bemærk: Kogesektionens udseende kan være lidt anderledes end vist på illustrationen.
Blussenes placering og betjeningssymbolerne kan være anderledes.
PRAKTISKE RÅD OM BRUG AF BLUSSENE
Kogesektionen er forsynet med blus af forskellig størrelse. For at få et bedre resultat skal du følge disse regler:
- Brug kogegrej, hvis bund har samme bredde som blussene eller lidt større (se tabellen til højre).
- Brug kun kogegrej med plan bund.
- Brug den korrekte mængde vand til kogning, og læg låg på.
- Sørg for, at gryderne på ristene ikke når ud over kogesektionens kant.
VIGTIGT: Ukorrekt brug af risten kan beskadige kogesektionen: Anbring aldrig ristene med bunden opad, og
lad dem ikke glide henover kogesektionen.
Anvend ikke:
- støbejernsgrillpander eller kogegrej i terrakotta.
- varmespredere i form af metalnet eller andre typer.
- to blus samtidig til et stykke kogegrej (f.eks. en skegryde).
SÅDAN ANVENDES KOGESEKTIONEN
ADVARSEL
Lad aldrig ammerne nå ud forbi kogegrejets kant.
VIGTIGT: NÅR KOGESEKTIONEN ER I BRUG, KAN HELE SEKTIONEN BLIVE VARM.
Der tændes for et blus ved at dreje den tilhørende knap mod uret til indstillingen for maksimal amme.
Tryk knappen ind mod kontrolpanelet for at tænde blusset.
Når blusset er tændt, holdes knappen indtrykket i ca. 5-10 sekunder for at give apparatet mulighed for at fungere korrekt. Denne sikkerhedsmekanisme slukker for
gasforsyningen, hvis ammen går ud ved et tilfælde (pga. et pludseligt vindpust, en afbrydelse i gasforsyningen, overkog el. lign.).
Der må ikke trykkes knappen i mere end 15 sekunder. Hvis blusset efter denne tidsperiode ikke forbliver tændt, skal du vente mindst 1 minut, før du
prøver igen. Hvis blusset slukker utilsigtet, skal der slukkes for betjeningsknappen. Vent i mindst 1 minut med at tænde for blusset igen.
BEMÆRK: I tilfælde af at lokale gasforhold gør tændingen vanskelig, tilrådes det at gentage proceduren med knappen stillet på positionen lille amme.
Blusset kan gå ud, når knappen slippes. Det betyder, at sikkerhedsmekanismen endnu ikke er varmet nok op. I så fald gentages ovenstående.
MÅL OG AFSTANDE, DER SKAL HOLDES (mm)
BEMÆRK: Hvis afstanden “A“ mellem overskabene er
mellem 600 mm og 730 mm, skal højden “B” være mindst
530 mm. Hvis afstanden "A" mellem overskabene er større end
bredden på kogesektionen, skal højden "B" være mindst
400 mm. Ved installation af en emhætte over kogesektionen skal
vejledningen til emhætten læses angående den korrekte afstand.
Hurtigvask
Halvhurtig
Lille blus
Fra 24 til 26
Fra 16 til 24
Fra 8 til 14
Blus Gryde Ø
DYSETABEL KATEGORI II2H3B/P
Anvendt
gastype
Brændertype
Dysemarkering
Nominel
termisk
owhastighed
Nominelt
forbrug
Reduceret
varmekapacitet
Gastryk
mbar
.skam.mon.nimWkWk
NATURGAS
(Metan) G20
Hurtigvask115Y 3.00 286 l/t0.60
17 20 25Halvhurtig 95Z 1.75 167 l/t0.35
Lille blus 72X1.0095 l/t0.30
FLASKEGAS
(Butan) G30
(Propan) G31
Hurtigvask 85 3.00 218 g/t 0.60
20 30 35Halvhurtig631.75127 g/t 0.35
Lille blus 50 1.00 73 g/t0.30
Anvendt gastypeKonguration af model
4 BLUS
Nominel
varmekapacitet
(kW)
Totalt nominelt
forbrug
Luftbehov (m
3
) til
forbrænding af 1 m
3
gas
G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 EKS 7.50 715 l/t9.52
G30/G31 30 mbar 1 R - 2 SR - 1 EKS 7.50 545 g/t 30.94
ELFORSYNING: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,6W
RU
SK
CZ
BG
RO
KK
Өндіруші: Whirlpool Europe S.r.l. - Жалғыз акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл нұсқаулар, сондай-ақ, келесі веб-сайтта қолжетімді болуы керек: www.Whirlpool.eu
СІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ
Бұл нұсқаулық жəне құрылғының өзі оқылып, барлық кезде сақталуы тиіс маңызды қауіпсіздік хабарламаларын қамтиды..
Бұл пайдаланушыларды өздеріне жəне басқаларға төнетін мүмкін қауіптер туралы ескертетін қауіпсіздікке қатысты қауіпсіздік ескерту белгісі.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары қауіпсіздік ескерту белгісін жəне келесі терминдерді қамтиды:
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары мүмкін қауіпті, жарақат алу мүмкіндігін азайту жолын түсіндіреді жəне нұсқау орындалмаған жағдайдың салдарын
хабарлайды.
- Кез келген орнату жұмыстарын орындаудан бұрын құрылғы қуат көзінен ажыратылуы тиіс..
- Орнату жəне техникалық күтім өндірушінің нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес білікті техник маман тарапынан жүзеге асырылуы тиіс.
Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген болмаса, құрылғының ешбір бөлшегін жөндемеңіз не ауыстырмаңыз.
Бұл нұсқаулықтағы ақпарат дəл орындалмаған жағдайда мүліктің зақымдалуы мен жарақатты тудыратын өрт немесе
жарылыс орын алуы мүмкін.
- Бұл құрылғының қасында жанармай немесе басқа жанғыш булар мен сұйықтықтарды сақтамаңыз немесе пайдаланбаңыз.
Электрлік жəне газ қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Тартпа орнатылған кезде толық ажыратуды қамтамасыз ететін кемінде 3 мм контакт бөлінісі бар бірнеше
полюсті тізбек үзгішін қамтамасыз етіңіз.
Ережелер бойынша құрылғының жерге тұйықталуы талап етіледі.
Қуат көзінің сымы құралды негізгі қуат көзіне байланыстыру үшін жеткілікті түрде ұзын болуы қажет
Газ байланысына тек иілгіш немесе қатты металл шлангіні пайдаланыңыз (түрі: H05V2V2-F 90°C немесе
H05RR-F).
Қажет болған жағдайда электр қуаты кабелін өндірушімен қамтамасыз етілетін түпнұсқалы сипаттарға
ие қуат кабелімен ауыстыру қажет. Бұл операция білікті электр маманымен орындалуы қажет.
Өндіруші осы талаптарды ұстанбаудан болатын тұлғалар немесе жануарлар жарақаттарына не мүлік
зақымына жауапты болмайды.
Ұзартқыштарды не бірнеше көзді розеткаларды пайдаланбаңыз.
Қуат көзінен ажырату үшін қуат кабелінен тартпаңыз.
Электр құрамдастары орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай болуы қажет.
Құралды дененің су бөлігімен түртпеңіз жəне аяқ киімсіз басқармаңыз.
Бұл тартпа (класс 3) тағам пісіруге арналған жеке тұрмыстық қолданысқа арналған. Бұл құрылғыны
бөлмені жылытатын қыздырғыш ретінде пайдаланбаңыз. Бұлай істеу көміртегі моноксидімен улануға
жəне тартпаның қызуына себеп болады. Өндіруші дұрыс пайдаланбауға немесе басқару құралдарын
дұрыс орнатпауға қатысты барлық жауапкершіліктерден бас тартады.
Құрал жəне оның қолжетімді бөліктері пайдалану барысында қызады. Өте жас (0-3 жас) жəне одан
үлкен жастағы балалар (3-8 жас), 8 жəне одан үлкен жастағы қозғалу, сезу немесе ойлану мүмкіндіктері
жеткіліксіз немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құралды тек бақылаушы көзінше арнайы
қауіпсіз пайдалану нұсқаулары берілгеннен кейін пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамау қажет.
Балаларға тазалау жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын бақылаусыз орындауға рұқсат бермеңіз.
Газ құрылғысын пайдалану бөлмеде қызу мен ылғалдылық бөледі. Бөлменің жақсы желдетілетінін
тексеріңіз немесе шығыс түтігі бар экстрактор ілмегін орнатыңыз.
Отандық жануарлар құрылғыдан алыс сақталуы керек.
ҚАУІП
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ЕНДІРМЕЛІ ГАЗ ПЕШІНІҢ НҰСҚАУЛАРЫ
4000 108 00429
Ұзақ пайдаланған жағдайда қосымша желдету қажет (терезені ашумен немесе ілмекті шығару
жылдамдығын арттырумен).
Қолданыстан кейін тұтқалар өшірулі күйде екендігін тексеріп, негізгі газ көзі арнасын немесе газ цилиндрі
клапанын жабыңыз.
Шамадан тыс қызған сұйық май жəне тоң май оңай тұтанады. Тоң майы, сұйық майы немесе алкоголі
(мысалы, ром, коняк, шарап) көп тамақтады пісірген кезде əрқашан сақ болыңыз.
Қаптама материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Тазалау немесе техникалық қызмет алдында тартпаның сууын күтіңіз.
Тоң немесе сұйық маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз қалдыру қауіпті болуы жəне өртке себеп
болуы мүмкін. Отты ЕШҚАШАН сумен өшіруге əрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп, отты қақпақ немесе
өрт сөндіру жапқышы сияқты нəрсемен бүркеңіз.
Өрт қаупі бар: заттарды пісіру беттеріне қойып сақтамаңыз.
Құрылғыны сыртта пайдаланбаңыз.
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ САҚТАҢЫЗ
ОРНАТУ
Пешті қаптамасынан шығарудан кейін оның тасымалдау барысында зақымдаламағанына көз жеткізіңіз. Ақаулықтар туындаған жағдайда дилеріңізбен немесе
ең жақын орналасқан кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімімен хабарласыңыз.
Бұл нұсқаулықтар тек техникалық деректер тақтасында (плитаның астында) белгісі көрсетілген мемлекеттер үшін жарамды.
ОРНАТУШЫҒА АРНАЛҒАН ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
Бұл өнім қалыңдығы 20-50 мм болатын жұмыс бетіне енгізіле алады.
Плитаның астында пеш болмаса, кем дегенде жұмыс бетінің саңылауына тек болатын бөлгіш панельді енгізіңіз. Плитаның төменгі жағымен
байланысты болдырмау үшін ажыратқышты толығымен жабатын бұл панель жұмыс бетінің жоғарғы бетінен төмен 150 мм максималды
қашықтықта, бірақ ешбір жағдайда плитаның төменгі бетінен 20 мм кем болмайтындай орнатылуы тиіс. Пешті плитаның астына орнату
қажет болғанда, оның Whirlpool компаниясының тарапынан жасалғанына жəне суыту жүйесімен жабдықталғанына көз жеткізіңіз. Басқа тауар
белгісіндегі пеш плитаның астына орнатылған жағдайда өндіруші барлық жауапкершіліктен босатылады.
Орнатудан бұрын келесілерді тексеріңіз:
- жергілікті газбен қамту жағдайлары (табиғаты жəне қысымы) плитаның параметрлерімен үйлесімді (техникалық паспорт жəне инжектор
кестесін қараңыз);
- плитаның қасында орналасқан фурнитураның немесе құрылғылардың сыртқы беттері жергілікті ережелерге сəйкес жылуға төзімді;
- бұл құрылғы буды шығаратын құрылғыға қосылмаған. Ол ағымдағы орнату ережелеріне сəйкес орнатылуы тиіс. Ерекше назар желдетуге қатысты
сəйкес талаптарына аударылуы тиіс.
- жарылғыш өнімдер сыртқа арнайы қақпақтар немесе қабырға жəне/немесе терезеге орнатылатын электр желдеткіштерін арқылы шығарылады.
ГАЗДЫ ҚОСУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Газбен қамту жүйесі жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тіис.
Кейбір мемлекеттер үшін арнайы жергілікті ережелерді “Жергілікті ережелерге сілтеме” бөлімінен көруге
болады. Егер мемлекетіңізге қатысты ешбір ақпарат берілмесе, орнатушыңыздан толық ақпаратты алыңыз.
Плитаны газ құбырының жүйесіне жалғау жергілікті ережелерге сəйкес болатын фитингілері бар қатты мыс
немесе болат құбырын немесе жергілікті ережелерге сəйкес келетін үздіксіз беттік тат баспайтын шлангіні
пайдаланып орындалуы тиіс. Тығыздатқышты (B) иінді қосылымға енгізіңіз. Шлангінің максималды ұзындығы - 2 м.
ТЕК БЕЛЬГИЯ ҮШІН: Құрылғыдағы иінді қосылымды (A) ұсынылғанымен алмастыру қажет (бар болса).
МАҢЫЗДЫ: тат баспайтын болат шлангі пайдаланылса, оны фурнитураның кез келген жылжитын бөлігіне тимейтіндей орнату қажет. Ол кедергілер
жоқ аймақ арқылы жəне оның барлық ұзындығы бойы тексеру мүмкін болатындай бағытталуы тиіс.
Газ көзіне жалғағаннан кейін көпіршікті судың көмегімен кемулерді тексеріңіз.
Конфоркаларды жағыңыз жəне оттың тұрақтылығын тексеру үшін тұтқаларды максималды күйінен минималды күйіне орнатыңыз.
ЭЛЕКТР СЫМДАРЫН ЖАЛҒАУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Электрлік қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Бұл құрылғыны жерге тұйықтау заңнамаға сəйкес міндетті болып табылады.
Ұзартқыш сымды пайдаланбаңыз.
МАҢЫЗДЫ: кернеу жəне қуатты тұтынуға қатысты деректер техникалық паспортта көрсетілген.
ЕСКЕРТУ
L
N
Жерге тұйықтау
ары асыл )
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
/