Whirlpool AKM 260/NB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
SK
CZ
RO
UK
Виробник: Вірлпул Європа С.р.л. - Єдиний акціонер - вул. Г. Борджі, 27 21025 Комеріо (VA) ІТАЛІЯ
ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ці інструкції також можна переглянути на веб-сайті: www.whirlpool.eu
ВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ОТОЧУЮЧИХ ДУЖЕ ВАЖЛИВА
У цій інструкції і на самому приладі міститься важлива інформація з техніки безпеки, з якою необхідно ознайомитися і дотримуватися повсякчас.
Це символ попередження щодо безпеки, який попереджає користувачів про потенційну небезпеку для них самих та оточуючих.
Уся інформація щодо безпеки позначена цим символом і такими написами:
Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, викличе серйозну травму.
Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо її не попередити, може викликати серйозну травму.
Уся інформація з безпеки призначена, щоб попередити вас про можливу небезпеку і про те, як зменшити ризик травми, і що може статися у разі недотримання
інструкцій.
- Перш ніж починати виконувати будь-які роботи з встановлення, прилад необхідно відключити від джерела струму.
- Встановлення та технічне обслуговування повинні виконуватися кваліфікованим фахівцем з дотриманням інструкцій виробника та місцевих норм безпеки.
Забороняється виконувати ремонт або заміну будь-яких частин приладу, якщо це прямо не вказано в інструкції з експлуатації.
Якщо вказівки, вміщені в цій інструкції, не виконувати точно, може статися пожежа або вибух,призведуть до пошкодження
майна або травми.
- Не зберігайте і не використовуйте поблизу цього та інших електричних приладів бензин та інші легкозаймисті рідини та гази.
Що робити, якщо ви відчуваєте запах газу:
- Не пробуйте вмикати будь-які прилади.
- Не торкайтеся будь-яких електровмикачів.
- Не користуйтеся будь-якими телефонами в своєму помешканні.
- Негайно зателефонуйте до газовика з телефону сусіда. Виконайте вказівки газовика.
- Якщо ви не можете зв'язатися з газовиком, зателефонуйте в пожежну службу.
- Встановлення і технічне обслуговування має виконувати кваліфікований майстер, працівник сервісного центру або газовик.
- Користуйтеся цим приладом лише у добре провітрюваному приміщенні.
Електричні та газові з’єднання мають відповідати місцевим нормам.
Після встановлення варильної панелі потрібно встановити багатополюсний автоматичний вимикач із
розмиканням контактів щонайменше 3 мм, який забезпечує повне вимкнення струму.
Згідно з нормативними вимогами прилад має бути заземленим.
Довжина кабелю живлення має бути достатньою для підключення приладу до електромережі після його
встановлення в меблевий корпус.
Використовуйте лише гнучкий або жорсткий металевий шланг для газового підключення (тип H05V2V2-F
90°C або H05RR-F).
У разі необхідності кабель живлення потрібно замінити на кабель живлення виключно з такими самими
характеристиками, як і оригінальний кабель, наданий виробником. Довірте проведення процедури із
заміни лише кваліфікованому електрику.
Виробник не несе відповідальності за будь-які травми людей чи тварин або пошкодження майна, що
виникли в результаті недотримання цих вимог.
Не використовуйте розгалужувачі або подовжувачі.
Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від електромережі.
Після підключення електричні компоненти мають бути недосяжні користувачеві.
-Не торкайтеся приладу мокрими частинами тіла й не користуйтеся ним, перебуваючи босоніж на підлозі.
Цю варильну панель (3 класу) розроблено для приготування їжі виключно в домашніх умовах. Не
використовуйте цей прилад як обігрівач повітря для підвищення температури у приміщенні. Це може
призвести до отруєння чадним газом або до перегрівання варильної панелі. Виробник не несе жодної
відповідальності за неналежне користування або неправильне налаштування елементів керування.
Під час використання прилад і його експлуатаційні частини нагріваються. Малі (3–8 років) і дуже малі
(0–3 років) можуть допускатися до приладу виключно під постійним наглядом. До використання приладу
допускаються діти віком від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами, а також особи,
які мають незначний досвід чи знання щодо використання цього приладу, за умови, що такі особи отримали
інструкції щодо безпечного використання приладу, розуміють можливий ризик або використовують прилад
під наглядом інших відповідальних осіб. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям
НЕБЕЗПЕКА
УВАГА
УВАГА
4000 107 91745
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВБУДОВАНОЇ ГАЗОВОЇ ПАНЕЛІ
проводити чищення та обслуговування приладу без нагляду дорослих.
Використання газових приладів призводить до вироблення тепла та вологості в кімнаті. Переконайтеся,
що кімната добре провітрюється, або встановіть кухонну витяжку з вивідною трубою.
Домашніх тварин забороняється підпускати до приладу.
У разі тривалого використання може знадобитися додаткова вентиляція. Для цього відкрийте вікно або
збільште швидкість роботи витяжки.
Після використання приладу перевірте, чи всі ручки керування потужністю конфорок повернуто у вихідне
положення, і перекрийте кран подачі газу чи клапан газового балона.
Перегріті жир і олія можуть легко зайнятись. Будьте пильні, готуючи їжу з великою кількістю жиру, олії
або спирту (наприклад, ром, коньяк чи вино).
Тримайте пакувальні матеріали подалі від дітей.
Перш ніж розпочати очищення чи обслуговування варильної панелі, зачекайте, доки вона охолоне.
Необережне приготування їжі із вмістом жиру або олії на варильній панелі може бути небезпечним і
призвести до виникнення пожежі. НІКОЛИ не намагайтеся загасити вогонь водою. Вимкніть прилад і
накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежною ковдрою.
Щоб уникнути пожежі, не зберігайте жодних предметів.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
ВСТАНОВЛЕННЯ
Розпакувавши панель, перевірте, чи не була вона пошкоджена під час транспортування. У разі проблем зв’яжіться з дилером або найближчим Сервісним
центром.
Ці інструкції чинні лише для тих країн, символи яких наведені на табличці паспортних даних (під панеллю).
ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ВСТАНОВЛЮВАЧА
Цей виріб можна встановити в робочу поверхню товщиною від 20 до 60 мм.
Якщо під варильною панеллю немає духовки, вставте розділювальну панель, площа якої не менша, ніж отвір у робочій поверхні. Ця панель,
яка має бути бути повністю відрізана, щоб уникнути контакту з дном варильної панелі, повинна бути розташована на відстані не більше 150
мм нижче верхньої поверхні робочої поверхні, але в жодному разі не менше 20 мм від дна варильної панелі. Якщо під варильною поверхнею
планується встановити духовку, вона повинна бути виготовлена компанією Вірлпул і оснащена системою охолодження. Виробник не несе
жодної відповідальності, якщо під варильною поверхнею буде встановлено духовку іншої марки.
Перед встановленням подбайте, щоб:
- місцеві умови постачання газу (природа та тиск) відповідали налаштуванням панелі (див. табличку паспортних даних та таблицю форсунок);
- зовнішні поверхні меблів або приладів, розташованих поблизу варильної панелі, були термостійкими відповідно до місцевих нормативних вимог;
- цей прилад не був з’єднаний з витяжкою парів. Він має бути встановлений відповідно до чинних вимог щодо встановлення. Особливу увагу необхідно
звернути на відповідні вимоги щодо вентиляції.
- продукти згоряння виходили на зовні через спеціальні вентиляційні решітки та/або електричні вентилятори,встановлені на стіні чи/або вікні.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ
Цю операцію має здійснити кваліфікований майстер.
Система подачі газу повинна відповідати місцевим нормам.
З відомостями про особливості місцевих норм деяких країн можна ознайомитись у розділі “Посилання на
місцеві норми”.Якщо інформації щодо вашої країни немає, дізнайтесь її у того, хто буде встановлювати прилад.
Підключення варильної панелі до мережі газопостачання або газового балона необхідно виконувати за
допомогою негнучкої мідної або сталевої труби, або за допомогою суцільного шланга із нержавіючої сталі,
дотримуючись чинних місцевих норм.Встановіть ущільнювач (B) у колінчасте з’єднання. Максимальна
довжина шланга становить 2 м.
ЛИШЕ ДЛЯ БЕЛЬГІЇ: Необхідно замінити колінчасте з’єднання (A) на приладі на те,що входить до комплекту
постачання (якщо є).
ВАЖЛИВО: якщо використовується сталева труба, вона має бути встановлена у такий спосіб, що виключає її контакт з будь-якими меблями. Вона
повинна проходити в зоні, де немає жодних перешкод і де її можна оглядати по всій довжині.
Після підключення до газової мережі перевірте за допомогою мильної води, чи немає витоків газу. Запаліть пальники і поверніть ручки з максимуму до
мінімуму об перевірити стабільність полум’я.
УВАГА
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Цю операцію має здійснити кваліфікований майстер.
Електричні з’єднання повинні відповідати чинним місцевим нормам.
Згідно із законодавством, заземлення цього приладу є обов’язковим.
Не використовуйте подовжувачі.
ВАЖЛИВО: дані щодо напруги та поглинання енергії вказані на табличці паспортних даних.
МОНТАЖ
Після очищення зовнішньої поверхні облямуйте варильну панель ущільнювачем, як показано на малюнку.
Помістіть варильну панель в отвір робочої поверхні, зроблений відповідно до вимірів, вказаних в інструкції.
ПРИМІТКА: силовий кабель має бути достатньо довгим, щоб панель можна було витягти вгору.
Закріпіть варильну панель за допомогою скоб (A), що входять в комплект поставки. Вставте скоби у відповідні отвори, позначені стрілкою, і закріпіть їх гвинтами
відповідно до товщини робочої поверхні (див. наступні малюнки).
Поверхня 20 мм
Поверхня 30-60 мм
РЕГУЛЮВАННЯ НА РІЗНІ ТИПИ ГАЗУ
Цю операцію має здійснити кваліфікований майстер.
Якщо прилад має працювати на газі, який відрізняється від того типу газу, який вказаний на табличці паспортних даних та інформаційній табличці у верхній
частині варильної поверхні, замініть форсунки.
Відклейте інформаційну табличку і зберігайте її з інструкцією.
Скористайтеся газовими редукторами, що підходять для тиску газу, вказаного в інструкції.
Необхідно, щоб заміну газових сопел виконував лише працівник Сервісного центру або інший кваліфікований фахівець.
Сопла, що не постачаються в комплекті з приладом, необхідно замовляти в Сервісному центрі.
Відрегулюйте мінімальну подачу газу через кран.
ПРИМІТКА: у разі користування скрапленим газом (G30/G31) гвинт мінімального встановлення має бути закручений у максимальне положення.
ВАЖЛИВО: у разі якщо ручки горілок погано обертаються, зв’яжіться з Сервісним центром, щоб замінити кран пальника, якщо він несправний.
ЗАМІНА ФОРСУНОК (див. таблицю форсунок в Інструкції)
Зніміть решітки (A).
Видаліть пальники (B).
За допомогою торцевого ключа відповідного розміру відкрутіть форсунку (C), яку треба
замінити.
Замініть її на форсунку, яка підходить для нового типу газу.
Знову встановіть форсунку в (D).
Якщо у вас є пальник з кількома рядами полум’я, замініть форсунку (E) за допомогою
бічного гайкового ключа.
Перед установкою варильної панелі не забудьте прикріпити табличку з характеристиками газу,
яка постачається з форсунками, таким чином, щоб вона закривала наявну інформацію про
характеристики газу.
РЕГУЛЮВАННЯ МІНІМАЛЬНОЇ ПОДАЧІ ГАЗУ ЧЕРЕЗ КРАНИ
Щоб правильно відрегулювати мінімальну подачу газу, зніміть ручку і виконайте такі дії:
затягніть гвинт, щоб зменшити висоту полум’я (-);
ослабіть гвинт, щоб збільшити висоту полум’я (+).
Регулювання слід здійснювати, мінімально відкривши кран (маленьке полум’я) .
Основне повітря пальника не потребує регулювання.
На цьому етапі запаліть конфорки і поверніть ручки із максимального положення в мінімальне , щоб перевірити стійкість полум’я.
По завершенні регулювання повторіть процес ущільнення за допомогою ущільнювального воску або іншого аналогічного матеріалу.
ДОТРИМАННЯ МІСЦЕВИХ НОРМ
Зверніться до кваліфікованого майстра, щоб установити варильну панель і підключити газ відповідно до інструкцій виробника та згідно з місцевими правилами
безпеки.
L
Земля
(жовтий / зелений)
N
УВАГА
УВАГА
УВАГА
ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед тим як звернутися до Сервісного центру, приготуйтеся надати таку інформацію:
- тип несправності чи проблеми;
- точна назва моделі (написано на етикетці, прикріпленій до інструкції/гарантії);
- сервісний номер, що йде за словом SERVICE на табличці паспортних даних під варильною панеллю та на етикетці, прикріпленій до інструкції/гарантії;
- ваша повна адреса і номер телефону.
Якщо є потреба у ремонті, звертайтеся до авторизованого Сервісного центру, вказаного в гарантійному талоні.
ДОВІДНИК З УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Якщо варильна панель не працює належним чином, то, перш ніж телефонувати до Сервісного центру, перегляньте Довідник з усунення несправностей, щоб
з’ясувати, в чому проблема.
1. Пальник не запалюється або горить нерівним полум’ям
Перевірте, чи:
Не було відімкнуто подачу газу чи електроенергії і особливо чи відкрито кран подачі газу.
Газовий балон (скраплений газ) не порожній.
Отвори пальника не засмічені.
Електрод запалювального пристрою чистий.
Усі частини конфорки встановлені правильно.
Біля варильної панелі немає протягів.
2. Пальник гасне
Перевірте, чи:
Під час запалювання конфорки ручку натискали достатньо довго для того, щоб увімкнувся запобіжний пристрій.
Отвори пальника біля термопари не засмічені.
Кінець запобіжного пристрою не засмічений.
Мінімальна подача газу налаштована правильно (див. відповідний параграф).
3. Посуд не стоїть стабільно
Перевірте, чи:
Дно каструлі/сковорідки абсолютно пласке
Каструля/сковорідка стоїть по центру конфорки.
Решітки не переплутані місцями і встановлені правильно.
Якщо після всіх перевірок вирішити проблему не вдалося, зверніться до найближчого Сервісного центру.
ЧИЩЕННЯ ПОВЕРХНІ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, відключіть від джерела струму.
Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином.
На поверхнях із нержавіючої сталі можуть залишатися плями від води з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок тривалого
контактування з ними. Будь-які бризки страв (вода, соус, кава тощо) необхідно видаляти, перш ніж вони засохнуть.
Промийте теплою водою з нейтральним засобом для чищення, а потім витріть насухо м’якою тканиною або замшею. Видаляйте забруднення, що
запеклися, спеціальними засобами для чищення поверхонь із нержавіючої сталі.
ПРИМІТКА: деталі з нержавіючої сталі слід мити лише м’якою ганчіркою або губкою.
Не користуйтеся абразивними чи їдкими засобами, засобами для чищення на основі хлору і металевими мочалками.
Не застосовуйте прилади для очищення парою.
Не користуйтеся легкозаймистими речовинами.
Не залишайте на варильній поверхні речовини, що містять кислоти або основи, такі як оцет, гірчиця, сіль, цукор або лимонний сік.
ЧИЩЕННЯ ДЕТАЛЕЙ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ
Для полегшення чищення решітки кришки пальників і пальники можна знімати.
Чистіть їх вручну теплою водою з неабразивним мийним засобом, видаляючи залишки їжі та перевіряючи, чи не забилися отвори пальників.
Протріть і висушіть.
Належним чином встановіть пальники і кришки пальників на місця.
Встановлюючи решітки на місце, подбайте про те, щоб зона, на яку ставиться каструля, знаходилося над пальником.
Моделі, оснащені механізмом підпалювання пальників та запобіжним пристроєм, потребують ретельного чищення кінця електрода, щоб забезпечити
правильну роботу. Регулярно перевіряйте ці деталі і при необхідності чистьте їх вологою ганчіркою. Пригорілі рештки страв необхідно видаляти зубочисткою
або голкою.
ПРИМІТКА: щоб уникнути пошкодження електричного запалювального пристрою, не користуйтеся ним, коли пальники не встановлені на своє місце.
ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Цей прилад було розроблено, виготовлено та продано відповідно до:
- вимог з техніки безпеки “Газової” Директиви 2009/142/EC (раніше: EEC 90/396);
- вимог з техніки безпеки Директиви 2006/95/CE щодо “Низької напруги” (яка замінила 73/23/CEE з наступними поправками);
- вимог щодо захисту Директиви ЕEC 2004/108 з “Електромагнітної сумісності”.
Цей прилад відповідає вимогам екологічно дизайну європейського регулювання п. 66/2014, відповідно до європейського стандарту EN 30-2-1.
УВАГА
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Утилізація пакувальних матеріалів
Пакувальні матеріали на 100% підлягають вторинній переробці і позначені символом вторинної переробки ( ). Тож різні частини упаковки слід утилізувати
відповідально і у повній відповідності з місцевими нормативними актами, що регулюють питання утилізації відходів.
Утилізація виробу:
- Цей прилад маркований відповідно до Європейської директиви 2012/19/EC про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE).
- Забезпечивши належну утилізацію виробу, ви допоможете уникнути можливих потенційних негативних наслідків для довкілля та здоров’я людей, до яких
могло б привести неналежне поводження з цим приладом.
- Символ на приладі або документації, що додається до приладу, вказує на те, що його не можна переробляти як побутові відходи.Його необхідно
доправити до відповідного пункту збирання електричних та електронних приладів на переробку.
ОПИС ВИРОБУ
1. Знімні решітки-підставки для каструль Символи
2. Швидкий пальник Зафарбоване коло Кран закритий
3. Конфорка середньої потужності Велике полум'я Відкриття на максимум/максимальна подача газу
4. Конфорка середньої потужності Маленьке полум'я Відкриття на мінімум або зменшена подача газу
5. Додаткова конфорка Зірка Електричне підпалювання
6-9. Ручки керування
10. Кнопка електричного підпалювання (при натисканні)
Символи вказують, яку конфорку вмикає ця ручка.
Примітка: вигляд вашої панелі може дещо відрізнятися від зображеного на малюнку.
ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ КОНФОРКАМИ
Ця варильна поверхня має пальники різних діаметрів. Для покращення роботи пальників, дотримуйтесь, будь
ласка, таких правил:
- Користуйтеся каструлями та сковорідками, дно яких має таку саму ширину, як пальники або трохи більшу
(див. таблицю праворуч).
- Користуйтеся кухонним посудом лише з пласким дном.
- Для приготування страв використовуйте належну кількість води, накривайте посуд.
- Дбайте про те, щоб каструлі на решітках не виступали за краї панелі.
ВАЖЛИВО: неправильне користування решітками може призвести до пошкодження варильної панелі: не перевертайте решітки нижнім боком
догори і не пересувайте їх по панелі.
Не використовуйте:
- Чавунні сковорідки, камені, глиняний посуд.
- Розпилювачі полум’я, такі як металеві сітки або аналогічні пристрої інших типів.
- Два пальника одночасно для однієї посудини (напр., рибоварки).
ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ВАРИЛЬНОЮ ПАНЕЛЛЮ
Не допускайте, щоб полум’я з пальника виходило за країн каструлі.
ВАЖЛИВО: ПІД ЧАС РОБОТИ ПАНЕЛІ ВСЯ ЗОНА НАВКОЛО ПАНЕЛІ МОЖЕ НАГРІВАТИСЯ.
Щоб запалити один з пальників, поверніть відповідну ручку проти годинникової стрілки на максимум.
Щоб запалити, притисніть ручку до панелі керування.
Після того, як пальник загориться, тримайте ручку натиснутою протягом 5-10 секунд, щоб запобіжний пристрій запрацював належним чином.
Цей запобіжний пристрій вимкне подачу газу до конфорки у разі випадкового загасання полум’я (з причини раптового протягу, припинення подачі газу,
заливання рідиною під час кипіння тощо).
Ручку не можна тримати натиснутою понад 15 сек. Якщо після цього пальник не горітиме, зачекайте щонайменше одну хвилину, перш ніж
спробувати запалити його знову.У разі якщо полум’я пальників випадково згасне, поверніть ручку пальника, щоб перекрити надходження газу, і
утримайтеся від спроб знову запалити пальник щонайменше протягом однієї хвилини.
ПРИМІТКА: якщо через конкретні місцеві умови постачання газу пальник запалити важко, рекомендується повторити операцію з ручкою, повернутою на
невелике полум’я.
Після відпускання ручки керування пальник може згаснути. Це означає, що запобіжний пристрій недостатньо прогрівся. У такому випадку повторіть дії,
описані вище.
Швидкий пальник
Середньої потужності
Додатковий пальник
Від 24 до 26 см
Від 16 до 22 см
Від 8 до 14 см
Конфорк каструлі
ВИМРИ ТА ВІДСТАНІ, ЯКИХ НЕОБХІДНО ДОТРИМУВАТИСЯ (мм)
ПРИМІТКА: у разі встановлення витяжки над варильною
поверхнею, зверніться, будь ласка, до інструкції з
експлуатації витяжки, щоб визначити правильну відстань.
Тип газу, що
використовується
Об’єм повітря (м ), необхідний
для спалювання газу
Тиск газу
(у мегабарах)
ном. макс.
Тип газу, що
використовується
ТАБЛИЦЯ ФОРСУНОК КАТЕГОРІЯ II2H3B/P
Маркування
форсунки
ПРИРОДНИЙ ГАЗ
(
метан
) G20
ЗРІДЖЕНИЙ НАФТОВИЙ
ГАЗ
(
бутан
) G30
(
пропан
) G31
Конфігурація моделі
4
КОНФОРКИ
ДЖЕРЕЛО ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ: 220–240В~50/60 Гц
Тип конфоркп
мiн
.
3,00
1,65
1,00
3,00
1,65
1,00
286
л
/
год
157
л
/
год
95
л
/
год
218
л
/
год
120
л
/
год
73
л
/
год
0,60
0,35
0,30
0,60
0,35
0,30
F2 118
Z 95
X 72
85
63
50
Швидкa
Напівшвидкa
Допоміжнa
Швидкa
Напівшвидкa
Допоміжнa
17
25
25
35
20
30
G20 (20
мбар
)
G30/G31 (30
мбар
)
7,30
7,30
395
л
/
год
531
л
/
год
9,52
30,94
Номінальна
потужність теплового
потоку (кВт)
3
3
Номінальна
потужність
теплового потоку
кВт кВт
Номінальний
обсяг
споживання
Зменшена
теплоємність
1 R - 2 SR - 1 AUX
1 R - 2 SR - 1 AUX
Загальний
номінальний обсяг
споживання
Вірпул Юроп с.р.л. єдиний учасник
Віалє Г. Боргі, 27, 21025
Комеріо (Варезе), Італія
Зроблено в Італії
Для України:
ТОВ «Вірлпул Україна»
01601, м. Київ, вул. Шовковична, 42-44.
Телефон гарячої лінії в Україні: 0-800-501-15-00
Компанія Індезіт, Завод: Мелано, провінційна дорога
Аркевіезе 64. 100-км, 60044, Фабріано, Анкона, Італія
012-15
RU
SK
CZ
RO
KK
Өндіруші: Whirlpool Europe S.r.l. - Жалғыз акционер - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALY
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл нұсқаулар, сондай-ақ, келесі веб-сайтта қолжетімді болуы керек: www.Whirlpool.eu
СІЗДІҢ ЖƏНЕ БАСҚАЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ӨТЕ МАҢЫЗДЫ
Бұл нұсқаулық жəне құрылғының өзі оқылып, барлық кезде сақталуы тиіс маңызды қауіпсіздік хабарламаларын қамтиды..
Бұл пайдаланушыларды өздеріне жəне басқаларға төнетін мүмкін қауіптер туралы ескертетін қауіпсіздікке қатысты қауіпсіздік ескерту белгісі.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары қауіпсіздік ескерту белгісін жəне келесі терминдерді қамтиды:
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатты тудыратын қауіпті жағдайды білдіреді.
Барлық қауіпсіздік хабарламалары мүмкін қауіпті, жарақат алу мүмкіндігін азайту жолын түсіндіреді жəне нұсқау орындалмаған жағдайдың салдарын
хабарлайды.
- Кез келген орнату жұмыстарын орындаудан бұрын құрылғы қуат көзінен ажыратылуы тиіс..
- Орнату жəне техникалық күтім өндірушінің нұсқаулары мен жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес білікті техник маман тарапынан жүзеге асырылуы тиіс.
Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше белгіленген болмаса, құрылғының ешбір бөлшегін жөндемеңіз не ауыстырмаңыз.
Бұл нұсқаулықтағы ақпарат дəл орындалмаған жағдайда мүліктің зақымдалуы мен жарақатты тудыратын өрт немесе
жарылыс орын алуы мүмкін.
- Бұл құрылғының қасында жанармай немесе басқа жанғыш булар мен сұйықтықтарды сақтамаңыз немесе пайдаланбаңыз.
Газдың иісі сезілген жағдайда орындалатын əрекеттер:
- Кез келген құрылғыны жақпаңыз
- Ешбір электр қосқышын ұстамаңыз
- Ғимараттағы ешбір телефонды пайдаланбаңыз
- Көршілеріңіздің телефоны арқылы газ қызметімен дереу хабарласыңыз.Газ қызметінің нұсқауларын орындаңыз.
- Егер газ қызметімен хабарласа алмаңыз өрт сөндіру бөлімінен хабарласыңыз.
- Орнату жəне қызмет көрсету білікті орнатушыызметтік агенттік немесе газ қамтушысы тарапынан орындалуы тиіс.
- Құрылғыларды тек жеткілікті желдетілетін бөлмелерде ғана пайдаланыңыз.
Электрлік жəне газ қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Тартпа орнатылған кезде толық ажыратуды қамтамасыз ететін кемінде 3 мм контакт бөлінісі бар бірнеше
полюсті тізбек үзгішін қамтамасыз етіңіз.
Ережелер бойынша құрылғының жерге тұйықталуы талап етіледі.
Қуат көзінің сымы құралды негізгі қуат көзіне байланыстыру үшін жеткілікті түрде ұзын болуы қажет
Газ байланысына тек иілгіш немесе қатты металл шлангіні пайдаланыңыз (түрі: H05V2V2-F 90°C немесе
H05RR-F).
Қажет болған жағдайда электр қуаты кабелін өндірушімен қамтамасыз етілетін түпнұсқалы сипаттарға
ие қуат кабелімен ауыстыру қажет. Бұл операция білікті электр маманымен орындалуы қажет.
Өндіруші осы талаптарды ұстанбаудан болатын тұлғалар немесе жануарлар жарақаттарына не мүлік
зақымына жауапты болмайды.
Ұзартқыштарды не бірнеше көзді розеткаларды пайдаланбаңыз.
Қуат көзінен ажырату үшін қуат кабелінен тартпаңыз.
Электр құрамдастары орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай болуы қажет.
Құралды дененің су бөлігімен түртпеңіз жəне аяқ киімсіз басқармаңыз.
Бұл тартпа (класс 3) тағам пісіруге арналған жеке тұрмыстық қолданысқа арналған. Бұл құрылғыны
бөлмені жылытатын қыздырғыш ретінде пайдаланбаңыз. Бұлай істеу көміртегі моноксидімен улануға
жəне тартпаның қызуына себеп болады. Өндіруші дұрыс пайдаланбауға немесе басқару құралдарын
дұрыс орнатпауға қатысты барлық жауапкершіліктерден бас тартады.
Құрал жəне оның қолжетімді бөліктері пайдалану барысында қызады. Өте жас (0-3 жас) жəне одан
үлкен жастағы балалар (3-8 жас), 8 жəне одан үлкен жастағы қозғалу, сезу немесе ойлану мүмкіндіктері
жеткіліксіз немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құралды тек бақылаушы көзінше арнайы
қауіпсіз пайдалану нұсқаулары берілгеннен кейін пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамау қажет.
Балаларға тазалау жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын бақылаусыз орындауға рұқсат бермеңіз.
Газ құрылғысын пайдалану бөлмеде қызу мен ылғалдылық бөледі. Бөлменің жақсы желдетілетінін
тексеріңіз немесе шығыс түтігі бар экстрактор ілмегін орнатыңыз.
Отандық жануарлар құрылғыдан алыс сақталуы керек.
ҚАУІП
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ЕНДІРМЕЛІ ГАЗ ПЕШІНІҢ НҰСҚАУЛАРЫ
4000 107 91745
Ұзақ пайдаланған жағдайда қосымша желдету қажет (терезені ашумен немесе ілмекті шығару
жылдамдығын арттырумен).
Қолданыстан кейін тұтқалар өшірулі күйде екендігін тексеріп, негізгі газ көзі арнасын немесе газ цилиндрі
клапанын жабыңыз.
Шамадан тыс қызған сұйық май жəне тоң май оңай тұтанады. Тоң майы, сұйық майы немесе алкоголі
(мысалы, ром, коняк, шарап) көп тамақтады пісірген кезде əрқашан сақ болыңыз.
Қаптама материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Тазалау немесе техникалық қызмет алдында тартпаның сууын күтіңіз.
Тоң немесе сұйық маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз қалдыру қауіпті болуы жəне өртке себеп
болуы мүмкін. Отты ЕШҚАШАН сумен өшіруге əрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп, отты қақпақ немесе
өрт сөндіру жапқышы сияқты нəрсемен бүркеңіз.
Өрт қаупі бар: заттарды пісіру беттеріне қойып сақтамаңыз.
Құрылғыны сыртта пайдаланбаңыз.
БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ САҚТАҢЫЗ
ОРНАТУ
Пешті қаптамасынан шығарудан кейін оның тасымалдау барысында зақымдаламағанына көз жеткізіңіз. Ақаулықтар туындаған жағдайда дилеріңізбен немесе
ең жақын орналасқан кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімімен хабарласыңыз.
Бұл нұсқаулықтар тек техникалық деректер тақтасында (плитаның астында) белгісі көрсетілген мемлекеттер үшін жарамды.
ОРНАТУШЫҒА АРНАЛҒАН ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
Бұл өнім қалыңдығы 20-60 мм болатын жұмыс бетіне енгізіле алады.
Плитаның астында пеш болмаса, кем дегенде жұмыс бетінің саңылауына тек болатын бөлгіш панельді енгізіңіз. Плитаның төменгі жағымен
байланысты болдырмау үшін ажыратқышты толығымен жабатын бұл панель жұмыс бетінің жоғарғы бетінен төмен 150 мм максималды
қашықтықта, бірақ ешбір жағдайда плитаның төменгі бетінен 20 мм кем болмайтындай орнатылуы тиіс. Пешті плитаның астына орнату
қажет болғанда, оның Whirlpool компаниясының тарапынан жасалғанына жəне суыту жүйесімен жабдықталғанына көз жеткізіңіз. Басқа тауар
белгісіндегі пеш плитаның астына орнатылған жағдайда өндіруші барлық жауапкершіліктен босатылады.
Орнатудан бұрын келесілерді тексеріңіз:
- жергілікті газбен қамту жағдайлары (табиғаты жəне қысымы) плитаның параметрлерімен үйлесімді (техникалық паспорт жəне инжектор
кестесін қараңыз);
- плитаның қасында орналасқан фурнитураның немесе құрылғылардың сыртқы беттері жергілікті ережелерге сəйкес жылуға төзімді;
- бұл құрылғы буды шығаратын құрылғыға қосылмаған. Ол ағымдағы орнату ережелеріне сəйкес орнатылуы тиіс. Ерекше назар желдетуге қатысты
сəйкес талаптарына аударылуы тиіс.
- жарылғыш өнімдер сыртқа арнайы қақпақтар немесе қабырға жəне/немесе терезеге орнатылатын электр желдеткіштерін арқылы шығарылады.
ГАЗДЫ ҚОСУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Газбен қамту жүйесі жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тіис.
Кейбір мемлекеттер үшін арнайы жергілікті ережелерді “Жергілікті ережелерге сілтеме” бөлімінен көруге
болады. Егер мемлекетіңізге қатысты ешбір ақпарат берілмесе, орнатушыңыздан толық ақпаратты алыңыз.
Плитаны газ құбырының жүйесіне жалғау жергілікті ережелерге сəйкес болатын фитингілері бар қатты мыс
немесе болат құбырын немесе жергілікті ережелерге сəйкес келетін үздіксіз беттік тат баспайтын шлангіні
пайдаланып орындалуы тиіс. Тығыздатқышты (B) иінді қосылымға енгізіңіз. Шлангінің максималды ұзындығы - 2 м.
ТЕК БЕЛЬГИЯ ҮШІН: Құрылғыдағы иінді қосылымды (A) ұсынылғанымен алмастыру қажет (бар болса).
МАҢЫЗДЫ: тат баспайтын болат шлангі пайдаланылса, оны фурнитураның кез келген жылжитын бөлігіне тимейтіндей орнату қажет. Ол кедергілер
жоқ аймақ арқылы жəне оның барлық ұзындығы бойы тексеру мүмкін болатындай бағытталуы тиіс.
Газ көзіне жалғағаннан кейін көпіршікті судың көмегімен кемулерді тексеріңіз.
Конфоркаларды жағыңыз жəне оттың тұрақтылығын тексеру үшін тұтқаларды максималды күйінен минималды күйіне орнатыңыз.
ЭЛЕКТР СЫМДАРЫН ЖАЛҒАУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Электрлік қосылымдары жергілікті заңнамаға сəйкес болуы тиіс.
Бұл құрылғыны жерге тұйықтау заңнамаға сəйкес міндетті болып табылады.
Ұзартқыш сымды пайдаланбаңыз.
МАҢЫЗДЫ: кернеу жəне қуатты тұтынуға қатысты деректер техникалық паспортта көрсетілген.
ЕСКЕРТУ
L
N
Жерге тұйықтау
ары асыл )
ЕСКЕРТУ
ЕСКЕРТУ
ҚҰРАСТЫРУ
Бетті тазалап болғаннан кейін ұсынылған тығыздатқышты плитаға суретте көрсетілгендей жағыңыз.
Плитаны нұсқаулықта көрсетілген өлшемдерге сəйкес жасалған жұмыс бетіндегі саңылауға орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ: қуатпен қамту сымы оның жоғары тартылуын мүмкін ететіндей ұзын болуы тиіс.
Плитаны бекіту үшін, онымен берге берілген кронштейнді (A) пайдаланыңыз. Кронштейндерді тілшелермен көрсетілген сəйкес
ойықтарға орнатыңыз жəне жұмыс бетінің қалңыдығына сəйкес берілген бұрандаларды пайдаланып бекемдеңіз (келесі
суреттерді қараңыз).
Бет 20 мм
Бет 30-60 мм
ГАЗДЫҢ ТҮРЛІ ТҮРЛЕРІНЕ СƏЙКЕС РЕТТЕУ
Бұл операция білікті техник маманы тарапынан орындалуы тиіс.
Құрылғы плитаның техникалық паспортта жəне ақпарат жапсырмасында көрсетілгеннен басқа газ түрімен жұмыс істеуі қажет болса, инжекторларды
ауыстырыңыз.
Ақпарат жапсырмасын алып, оны нұсқаулық кітапшасымен бірге сақтап қойыңыз.
Нұсқаулықта көрсетілген газ қысымымен үйлесімді қысым реттегіштерін пайдаланыңыз.
Газ шүмектері кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімі немесе білікті техник маманы тарапынан ауыстырылуы тиіс.
Құрылғымен бірге ұсынылмайтын шүмектерге кепілдік бойынша қызмет көрсету бөлімінен тапсырыс беру қажет.
Тығындардың минималды параметрін реттеңіз.
ЕСКЕРТПЕ: сұйық газ пайдаланылған жағдайда (G30/G31), минималды газ параметрінің бұрандасы мүмкіндігінше тығыз бекемделуі тиіс.
МАҢЫЗДЫ: конфорка тұтқаларын бұруда күрделілік туындаса, ол зақымдалған болса, конфорка тығынын ауыстыру үшін кепілдік бойынша
қызмет көрсету бөліміне хабараласыңыз.
ИНЖЕКТОРЛАРДЫ АУЫСТЫРУ (нұсқаулықтағы инжектор кестесін қараңыз)
Торларды (A) алыңыз.
Конфоркаларды (B) шығарыңыз.
Тиісті өлшемдегі бүйірлік гайка кілтін пайдаланып инжекторды (C) бұрап алыңыз жəне
ауыстырылатын
инжекторды бұрап алыңыз.
Газдың жаңа түріне сəйкес келетін инжектормен ауыстырыңыз.
Инжекторды (D) ішінде қайта жинаңыз.
Бірнеше шеттік конфоркаңыз болса, инжекторды (E) ауыстыру үшін бүйірлік гайка кілтін
пайдаланыңыз.
Плитаны орнатудан бұрын инжекторлармен бірге ұсынылған газды калибрлеу тақтасын газды
калибрлеуге қатысты бар ақпаратты қамтитындай қосуды ұмытпаңыз
ТЫҒЫНДАРДЫҢ МИНИМАЛДЫ ГАЗ ПАРАМЕТРІН РЕТТЕУ
Минималды параметр тиісінше орнатылғанына көз жеткізу үшін тұтқаны алыңыз жəне келесі əрекеттерді орындаңыз:
от биіктігін азайту үшін бұранданы бекемдеңіз (-);
от биіктігін арттыру үшін бұранданы босатыңыз (+).
Реттеуді минималды газ параметрінің күйімен орындау қажет (кіші от) (amma piccola) .
Конфоркалардың негізгі оты реттеуді қажет етпейді.
Бұл сатыда конфоркаларды жағыңыз жəне оттың тұрақтылығын тексеру үшін тұтқаларды максималды күйінен минималды күйіне орнатыңыз.
Реттеуді орындағаннан кейін тығыздатқыш балауыз немесе оған ұқсас материалды пайдаланып тығыздатыңыз
ЖЕРГІЛІКТІ ЕРЕЖЕЛЕРГЕ СІЛТЕМЕ
Өндірушінің нұсқаулықтарын орындай отырып, ағымдағы жергілікті қауіпсіздік ережелеріне сəйкес болатындай орнату жəне газ қосылымдары білікті маман
тарапынан орындалғанына көз жеткізіңіз.
ЕСКЕРТУ
КЕПІЛДІК БОЙЫНША ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын келесі ақпаратты ұсына алатыныңызға көз жеткізіңіз:
- ақаулық немесе мəселе түрі;
- нақты үлгісі (нұсқаулық/кепілдікке бекітілген жапсырмада жазылған);
- Техникалық паспортта жəне плитаның астындағы немесе нұсқаулық/кепілдікке бекітілген жапсырмадағы SERVICE сөзінен кейінгі нөмір;
- толық мекенжайыңыз жəне телефон нөмірі.
Кез келген жөндеу жұмыстарын орындау қажет болса, өкілетті Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ШЕШУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Плита тиісінше жұмыс істемесе, Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына қоңырау шалудан бұрын ақаулықты анықтау үшін Ақаулықтарды шешу
нұсқаулығын қараңыз.
1. Конфорка жанбайды немесе от біркелкі емес
Келесілерді тексеріңіз:
Газ немесе электр қуаты өшірілмеген жəне газбен қамту тығыны ашық.
Газ цилиндрі (сұйық газ) бос емес.
Конфорка саңылаулары бітеліп қалмаған.
Айыр ластанбаған.
Барлық конфорка бөліктері тиісінше орнатылған.
Плитаның қасында жел жоқ
2. Конфорка жанып тұрмайды
Келесілерді тексеріңіз:
Конфорканы жандыру кезінде тұтқа қорғау құралы белсендірілетіндей тым ұзақ басылды.
Конфорка саңылаулары термоэлементтің қасында бітелмеген.
Қауіпсіздік құралының шеті ластанбаған.
Минималды газ параметрі дұрыс (сəйкес бөлімді қараңыз).
3. Контейнерлер тұрақсыз
Келесілерді тексеріңіз:
Контейнердің төменгі жағы тиісінше тегіс.
Контейнер конфорканың ортасына орталықтандырылған.
Торлар дұрыс емес ауыстырылмаған немесе орнатылмаған.
Жоғарыдағы тексерулерден кейін ақаулық əлі де орын алса, жақын арадағы Кепілдік бойынша қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
КОНФОРКА БЕТІН ТАЗАЛАУ
Қызмет көрсетуден бұрын қуатты өшіріңіз.
Барлық эмаль жағылған жəне əйнек бөліктер жылы су жəне нейтралды тазалағыш затпен тазалануы тиіс.
Тат баспайтын болат беттер тым ұзаққа жанасып қалса, əкті су немесе қатты тазалағыш заттармен кірленуі мүмкін. Кез келген тағам қалдықтары (су,
тұздық, кофе, т.б.) құрғатылуына дейін тазалануы тиіс.
Жылы су жəне нейтрал тазалағыш затпен тазалаңыз жəне кейін жұмсақ матамен немесе күдерімен құрғатыңыз. Қатып қалған кірді тат баспайтын болат
беттерге арналған тазалағыштармен тазалаңыз.
ЕСКЕРТПЕ: тат баспайтын болатты тек жұмсақ мата немесе сүлгімен тазалаңыз.
Қатты немесе күйдіргіш өнімдерді, хлор негізіндегі тазалағыштарды немесе металл ысқыштарды пайдаланбаңыз.
Бу тазалағыштар құралдарды пайдаланбаңыз.
Жанғыш өнімдерді пайдаланбаңыз.
Сірке суы, қыша, тұз немесе лимон шырыны сияқты қышқылды немесе сілтілі заттарды плитада қалдырмаңыз.
КОНФОРКА БӨЛІКТЕРІН ТАЗАЛАУ
Торталар, конфорка қақпақтары жəне конфоркалар тазалану үшін алынуы мүмкін.
Оларды кез келген тағам қалдықтарын алып, конфорка саңылауларының бітелмегенін тексере отырып қолыңызбен жылы суды жəне ысқыш емес
тазалағышты пайдаланып тазартыңыз.
Шаю жəне құрғату
Конфоркалар мен конфорка қақпақтарын тиісінше сəйкес орындарына қайта орнатыңыз.
Торларды ауыстыру кезінде табақтар орнатылатын аймақ конфоркамен сəйкестендірілгеніне көз жеткізіңіз.
Электрлік оталдыру қосқыштары жəне қауіпсіздік құрылғысымен жабдықталған үлгілер тиісінше жұмыс істеуі үшін,тұтқаларының шеттері толығымен
тазалануы тиіс. Бұл элементтерді жиі тексеріңіз жəне қажет болса, дымқыл матамен тазалаңыз. Кез келген қатып қалған тағамдар тіс тазартқыш немесе
иненің көмегімен тазалануы тиіс.
ЕСКЕРТПЕ: электрлік оталдыру құрылғысының зақымдалуын болдырмау үшін оны конфоркалар орындарына орнатылмаған жағдайда
пайдаланбаңыз.
СƏЙКЕСТІЛІК ДЕКЛАРАЦИЯСЫ
Бұл плита төмендегілерге сəйкес жасақталған, құрастырылған жəне нарыққа шығарылған:
- “Газ” жөніндегі 2009/142/EC директивасының қауіпсіздік талаптары (бұрынғы: EEC 90/396);
- “Төмен кернеу” жөніндегі 2006/95/EC директивасының қауіпсіздік талаптары (73/23/EEC жəне кейінгі түзетулерді ауыстырады);
- ЕЭҚ-ның “Электромагниттік үйлесімділік” туралы 2004/108/EC директивасының қорғаныс талаптары;
Бұл құрылғы Еуропа реттеу N экологиялық жобалау талаптарына сəйкес келеді. Еуропалық стандарт EN 30-2-1 үшін сəйкес 66/2014,
ЕСКЕРТУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама материалын тастау
Қаптама материалы қайта өңделуге 100% жарамды жəне қайта өңдеу белгісімен ( ). таңбаланған. Қаптаманың түрлі бөліктері жергілікті билеу органының
ережелеріне толық жауапкершілікте жəне сəйкес болатындай тасталуы тиіс.
Өнімді қоқысқа тастау
- Бұл құрылғы Электрлік жəне электрондық жабдықты қоқысқа тастау (WEEE) бойынша 2012/19/EC Еуропалық директивасына сай белгіленген.
- Бұл өнімді тиісті жолмен қоқысқа тастау арқылы, сіз қоршаған орта мен адам денсаулығына ықтимал теріс əсерлердің алдын алуға көмектесесіз, бұл
əсерлер осы өнімнің дұрыс емес қоқысқа тасталғанынан пайда болуы мүмкін.
- Өнімдегі немесе онымен бірге берілген құжаттамадағы белгісі бұл құрылғы тұрмыстық қоқыс болып есептелмеуі керек жəне электрлік жəне электрондық
жабдықты қайта өңдеуге арналған сəйкес жинау орталығына өткізілуі тиіс екендігін көрсетеді.
ӨНІМ СИПАТТАМАСЫ
1. Алынбалы табақтар орнатылатын торлар Белгілер
2. Жылдам жанатын конфорка Боялған дөңгелек Тығын жабық
3. Ішінара жылдам жанатын конфорка Үлкен от Максималды саңылау/қамту
4. Ішінара жылдам жанатын конфорка Кіші от Минималды саңылау немесе азайтылған қамту
5. Қосалқы конфорка Жұлдызша Электрлік оталдыру
6-9. Басқару тұтқалары
10. Электрлік оталдыру түймешігі (бар болса)
белгілері бұл тұтқаның қай дайындау аймағын белсендіретінін көрсетеді.
Ескертпе: плитаңыздың көрінісі суреттегіден сəл өзгеше болуы мүмкін.
КОНФОРКАЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ТƏЖІРИБЕЛІК КЕҢЕС
Бұл плитаның диаметрлері əр түрлі конфоркалары бар.
Конфорканың дұрыс жұмыс істеуі үшін келесі ережелерге назар аударыңыз:
- Конфорканың енімен бірдей немесе одан сəл үлкен кастрөлдер мен табаларды пайдаланыңыз (оң жақтағы
кестені қараңыз).
- Астыңғы жағы тегіс кастрөлдер мен табаларды ғана пайдаланыңыз.
- Тағамдарды пісіру үшін судың тиісті көлемін пайдаланыңыз жəне кастрөлді жабық күйде ұстаңыз.
- Тордағы кастрөлдер плитаның шетінен шықпауына көз жеткізіңіз.
МАҢЫЗДЫ: торларды тиісінше пайдаланбау плитаның зақымдалуына əкелуі мүмкін: торларды төңкеріп қоймаңыз немесе плитаның бойымен
сырғытпаңыз.
Келесілерді пайдаланбаңыз:
- Құймалы металл табалар, тас, саз табалары жəне кастрөлдер.
- Металл торы сияқты немесе кез келген басқа түрдегі қыздыру диффузорлары.
- Бір ыдыс үшін екі конфорка (мыс., балық пісіруге арналған ыдыс).
ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНУ ƏДІСІ
Конфорка отының кастрөл шетіне шығуына жол бермеңіз.
МАҢЫЗДЫ: ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНҒАН КЕЗДЕ ПЛИТА ТОЛЫҒЫМЕН ҚЫЗУЫ МҮМКІН.
Конфоркалардың бірін жағу үшін, сəйкес тұтқаны сағат тіліне қарсы максималды от параметріне дейін бұрыңыз.
Конфорканы жағу үшін, тұтқаны басқару панелінің қарсы жағына басыңыз.
Конфорка жанған соң құрылғының дұрыс жұмыс істеуіне мүмкіндік беру үшін, тұтқаны шамамен 5-10 секундқа басып тұрыңыз.
Бұл конфорканың қауіпсіздік құрылғысы от кездейсоқ өшіп қалса (кенет жел соғу, газ жеткізудің үзілуі, сұйықтықтың қайнап тасып кетуі нəтижесінде),
газдың конфоркаға берілуін тоқтатады.
Тұтқа 15 секундтан көп басылып тұруы қажет. Осы уақыт өткен соң конфорка жанбаса, қайта жағып көруден бұрын кемінде бір минут күтіңіз.
Конфоркалардың оты байқаусызда өшіріліп қалса, конфорканы басқару тұтқасын өшіріп, оны кемінде бір минут бойы қайта жандыруға əрекеттенбеңіз.
ЕСКЕРТПЕ: жеткізілетін газдың ерекше жергілікті жағдайлары конфорканың жануына қиындық тудырса, тұтқаны кішкене от параметріне бұрып, əрекетті
қайталаған жөн.
Тұтқаны босатқан кезде конфорка шығуы мүмкін. Бұл - қауіпсіздік құрылғысы жеткілікті қызбағанын білдіреді. Мұндай жағдайда жоғарыда сипатталған
əрекеттерді қайталаңыз.
Конфорка Кастрөл Ø
Жылдам 24-26 см аралығы
Ішінара жылдам
Қосалқы
16-22 см аралығы
8-14 см аралығы
ПЛИТА ЖƏНЕ ЖҰМЫС БЕТІНІҢ ӨЛШЕМДЕРІ (мм)
ЕСКЕРТПЕ: Қақпақты плитаның үстіне орнатқан жағдайда
қақпақ нұсқаулығынан дұрыс қашықтықты қараңыз.
Газ қысымы мбар
орт. макс.
Пайдаланылатын газ
түрі
ИНЖЕКТОРЛАР КЕСТЕСІ
II2H3B/P
САНАТЫ
Пайдаланылатын
газ түрі
Инжектор
таңбалануы
ТАБИҒИ ГАЗ
(
метан
) G20
СҰЙЫТЫЛҒАН МҰНАЙ
ГАЗЫ
(
бутан
) G30
(
пропан
) G31
Үлгі конфигурациясы
4
КОНФОРКА
ЭЛЕКТРМЕН ҚАМТУ: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Конфорка түрi
мин
.
3,00
1,65
1,00
3,00
1,65
1,00
286
л
/
сағ
157
л
/
сағ
95
л
/
сағ
218
л
/
сағ
120
л
/
сағ
73
л
/
сағ
0,60
0,35
0,30
0,60
0,35
0,30
F2 118
Z 95
X 72
85
63
50
Жылдам
Ішінара жылдам
Қосалқы
Жылдам
Ішінара жылдам
Қосалқы
17
25
25
35
20
30
G20 (20
мбар
)
G30/G31 (30
мбар
)
1
Ж
- 2
ЖЖ
- 1
ҚОС
1
Ж
- 2
ЖЖ
- 1
ҚОС
7,30
7,30
395
л
/
сағ
531
л
/
сағ
9,52
30,94
Жалпы номиналды
тұтыну
Жылылық
ағыныны номиналды
жылдамдығы (кВт)
1
м жанатын газ үшін қажет
ауа (м )
3
3
Жылылық
ағынының
номиналды
жылдамдығы
кВт кВт
Номиналды
тұтынылуы
Азайтылған
жылу
сыйымдылығы
Виерлпул Юроп с.р.л. Социо Унико
Виале Гвидо Борги, 27
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
Италияда жасалған
Ресей жəне Кедендік одақ елдері үшін:
«Виерлпул Си-Ай-Эс» ЖШҚ 117105, Мəскеу қаласы,
Варшава тасжолы, 9-үй, 1Б-құрылыс, 3-қабат.
Ресей Федерациясындағы жедел желі телефоны: 8-800-100-57-31
Indesit Company, Factory: Мелани Arkevieze провинциялық
маршрут 64 100 км, 60044, Фабриано, Анкона, Италия
4000 107 91745
CS
Výrobce: Whirlpool Europe S.r.l. - Jediného akcionáře - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITÁLIE
POKYNY NA OBSLUHU ZABUDOVANEJ
PLYNOVEJ VARNEJ DOSKY
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto pokyny musí být k dispozici i na internetových stránkách pro: www.whirlpool.eu
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ
V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá upozornění týkající se bezpečnosti; přečtěte si je a vždy je dodržujte.
Toto je symbol nebezpečí, který je důležitý pro zachování bezpečnosti a upozorňuje na možná nebezpečí pro uživatele a pro další osoby.
Všechna bezpečnostní upozornění následují za tímto výstražným bezpečnostním symbolem a za slovy:
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážné poranění.
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění vás informují o možném nebezpečí, o tom, jak snížit riziko poranění, a o případném následku nedodržení pokynů.
- Před každou činností instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
- Instalaci nebo údržbu musí provést kvalikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Pokud nebudete přesně dodržovat pokyny uvedené v této příručce, může dojít k požáru nebo výbuchu, které mohou způsobit
poškození majetku nebo poranění.
- V blízkosti tohoto spotřebiče neskladujte ani nepoužívejte benzín nebo jiné hořlavé tekutiny a páry.
Co dělat, jestliže ucítíte plyn:
-V žádném případě se nepokoušejte rozsvítit žádné elektrické zařízení.
-Nedotýkejte se žádného elektrického vypínače.
-Nepoužívejte v bytě žádný typ telefonu.
-Okamžitě od souseda zavolejte příslušného dodavatele plynu. Řiďte se pokyny dodavatele plynu.
-Jestliže se nemůžete k dodavateli plynu dovolat, zavolejte hasiče.
-Instalaci i servisní služby smí provádět pouze kvalifikova instalatér, servisní služba nebo dodavatel plynu.
-Varná deska se smí používat pouze v dobře větraných místnostech.
Elektrické a plynové připojení musí odpovídat platným místním předpisům.
Při instalaci varné desky použijte vícepólový spínač s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm, který zajišťuje
úplné odpojení.
Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.
Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby mohl spojit vestavěný spotřebič s elektrickým zdrojem.
K připojení plynu používejte pouze ohebnou nebo pevnou kovovou hadici.
V případě nutnosti je možné vyměnit napájecí kabel pouze za napájecí kabel se stejnými vlastnostmi, jaké
měl původní kabel dodaný výrobcem (typ H05V2V2-F 90°C nebo H05RR-F). Tento postup smí provést pouze
kvalikovaný elektrikář.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob nebo zvířat, nebo poškození majetku vzniklé
nedodržením těchto pokynů.
Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry.
Nikdy při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí šňůru.
Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné.
Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.
Tato varná deska (třída 3) je určena výlučně pro vaření jídel v domácnosti. Nikdy nepoužívejte tuto varnou
desku jako topné zařízení k vytápění nebo ohřevu místnosti. Nedodržení tohoto upozornění může způsobit
otravu oxidem uhelnatým a přehřátí varné desky. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za nevhodné použití
nebo nesprávné nastavení ovladačů.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim předtím nedaly příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Při používání plynového spotřebiče se místnost zahřívá a vlhne. Ověřte si, zda je místnost dobře větraná, nebo
instalujte odsavač par s odtahem ven.
Při delším provozu může být nutné větrat i jiným způsobem (otevřením okna nebo zvýšením výkonu odsavače
par).
NEBEZPEČÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
RU
SK
CZ
RO
Po použití zkontrolujte, zda jsou ovladače v poloze Vypnuto a zavřete hlavní ventil přívodu plynu nebo ventil
plynové bomby.
Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit. Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku, oleje nebo alkoholu
(např. rum, koňak, víno) troubu pečlivě sledujte.
Obalový materiál uschovejte z dosahu dětí.
Dříve než se pustíte do čištění, odpojte varnou desku od sítě a počkejte, vychladne.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
INSTALACE
Po vybalení varné desky se přesvědčte, že nebyla při dopravě poškozena. V případě problémů se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Tyto pokyny platí pouze pro země, jejichž symboly jsou uvedeny na typovém štítku (pod varnou deskou).
TECHNICKÉ INFORMACE PRO INSTALA?NÍHO TECHNIKA
Tuto varnou desku můžete zapustit do pracovní desky silné 20 až 60 mm.
Jestliže pod varnou deskou není trouba, je nutné vložit oddělovací panel, jehož povrch se musí minimálně rovnat otvoru v pracovní desce. Tento
panel, který musí zcela uzavřít daný výřez, aby se zabránilo kontaktu se spodní částí varné desky, musí být umístěn v maximální vzdálenosti 150 mm
pod horním povrchem pracovní desky a v žádném případě méně než 20 mm od spodní části varné desky. Jestliže chcete pod varnou desku umístit
troubu, přesvědčte se, že byla vyrobena společností Whirpool, a je vybavena chladicím systémem. V případě instalace trouby jiné značky výrobce
odmítá jakoukoli odpovědnost.
Před instalací se přesvědčte, zda:
- místní podmínky dodávky plynu (druh a tlak plynu) odpovídají nastavení varné desky, uvedenému na typovém štítku a v tabulce vstřikovačů);
- jsou vnější plochy nábytku nebo spotřebičů, které přiléhají k varné desce, tepelně odolné v souladu s místními předpisy;
- Tento spotřebič není připojen k zařízení na odsávání výparů. Musí být nainstalován v souladu s platnými instalačními předpisy. Je třeba věnovat zvláštní pozornost
příslušným požadavkům na odvětrávání;
- jsou spaliny odváděny ven zvláštními odsavači nebo elektrickými ventilátory umístěnými na zdi anebo v okně.
PŘIPOJENÍ PLYNU
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Systém přívodu plynu musí být v souladu s místními předpisy.
V odstavci „Platné místní předpisy“ najdete zvláštní předpisy platné v některých zemích. Pokud pro vaši zemi nejsou
uvedeny žádné údaje, obraťte se na svého instalačního technika.
Varnou desku připojte k plynovému potrubí nebo plynové bombě pomocí pevné měděné nebo ocelové trubky, jejíž
tinky odpovídají místním předpisům, nebo pomocí nerezové hadice s hladkým povrchem odpovídající místním
předpisům. Do ohybu (B) potrubí vložte těsnění. Maximální délka hadice smí být 2 m.
POUZE PRO BELGII: ohyb (A), jímž je spotřebič vybaven, je nutné vyměnit za přiložený (je-li u modelu).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: jestliže použijete hadici z nerezové oceli, musí být instalována tak, aby se nikde nedotýkala žádné pohyblivé části nábytku.
Musí být umístěna v prostoru, ve kterém nejsou žádné překážky, a kde nic nebrání kontrole celé její délky.
Po připojení k přívodu plynu zkontrolujte těsnost mýdlovou vodou. Vyzkoušejte stálost plamene tak, že hořáky zapálíte a otočíte ovladače z maximální polohy
tdo minimální polohy .
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Elektrická připojení musí odpovídat platným místním předpisům.
Řádné uzemnění spotřebiče je ze zákona povinné.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: údaje o napětí a příkonu jsou uvedeny na typovém štítku.
MONTÁŽ
Povrch obvodu varné desky vyčistěte a nasaďte na něj přiložené těsnění podle obrázku.
V pracovní desce vyřízněte otvor o rozměrech uvedených v návodu a desku do něj usaďte.
POZNÁMKA: napájecí kabel musí být tak dlouhý, aby umožnil vytažení varné desky z pracovní desky.
Varnou desku zajistěte přiloženými držáky (A). Držáky umístěte do vyvrtaných otvorů označených šipkami a upevněte je příslušnými šrouby podle tloušťky pracovní desky
(viz následující obrázky).
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
L
N
Zem
žlutá/zelená
VAROVÁNÍ
Horní deska 20 mm
Horní deska 30-60 mm
SEŘÍZENÍ PRO RŮZNÉ DRUHY PLYNU
Tento postup smí provést pouze kvalikovaný technik.
Pokud bude varná deska fungovat na jiný druh plynu, než je uvedený na typovém štítku a informační nálepce na horní části desky, vyměňte vstřikovače.
Odstraňte informační nálepku a uschovejte ji spolu s návodem.
Používejte regulátory tlaku vhodné pro tlak plynu uvedený v návodu.
Plynové trysky smí vyměňovat pouze pracovník servisu nebo jiný kvalikovaný technik.
Trysky, které se nedodávají spolu se spotřebičem, je nutné objednat v servisu.
Seřiďte minimální nastavení ventilů.
POZNÁMKA: jestliže používáte zkapalněný ropný plyn (G30/G31), je nutné co nejvíce utáhnout šroub minimálního nastavení plynu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: ookud jdou ovladače hořáků otáčet jen ztuha, obraťte se prosím na náš servis; možná bude nutné vyměnit ventil hořáku.
VÝMĚNA VSTŘIKOVACÍCH TRYSEK (viz tabulku vstřikovačů v návodu)
Odstraňte mřížky (A).
Vytáhněte hořáky (B).
Pomocí nástrčného klíče vhodné velikosti vyšroubujte vstřikovací trysku (C), kterou chcete vyměnit.
Trysku vyměňte za jinou, vhodnou pro nový druh plynu.
Vstřikovací trysku zamontujte do (D).
Máte-li hořák s trojitou korunou, použijte k výměně trysky (E) boční klíč.
Před instalací varné desky nezapomeňte připevnit nový štítek s kalibrací plynu, který byl přiložen ke
vstřikovačům, a to tak, aby zakryl původní kalibraci plynu.
SEŘÍZENÍ MINIMÁLNÍHO NASTAVENÍ PLYNOVÝCH VENTILŮ
Při správném seřízení minimálního nastavení je nutné odstranit ovladač a postupovat následujícím způsobem:
utáhnout šroub, chcete-li výšku plamene snížit (-);
uvolnit šroub, chcete-li výšku plamene zvýšit (+).
Seřízení provádějte s ventilem v poloze minimálního nastavení plynu (malý plamen) .
Primární vzduch hořáků není třeba seřizovat.
Po seřízení vyzkoušejte stálost plamene tak, že hořáky zapálíte a otočíte ovladače z maximální polohy do minimální polohy.
Seřízený ventil znovu zapečeťte pečetním voskem nebo podobným materiálem.
ODKAZ NA MÍSTNÍ PŘEDPISY
CZ
Zajistěte provedení instalace a připojení plynu kvalikovaným technikem v souladu s pokyny výrobce a aktuálně platnými místními bezpečnostními předpisy.
POPRODEJNÍ SERVIS
Než zavoláte do servisu, připravte si následující informace:
- typ poruchy nebo problému;
- přesný model (uvedený na štítku připevněném k návodu nebo záručnímu listu);
- servisní číslo, t.j. číslo uvedené za slovem SERVICE na typovém štítku na spodní straně varné desky a na štítku připevněném k návodu nebo záručnímu listu;
- svoji úplnou adresu a telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na schválený servis, jak je uvedeno v záručním listě.
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Jestliže varná deska správně nefunguje, pokuste se před zavoláním do servisu závadu odstranit pomocí následujících pokynů.
1. Hořák nejde zapálit, nebo je plamen nerovnoměrný
Zkontrolujte, zda:
Přívod plynu nebo elektřiny není zavřený, zejména si ověřte, že je plynový ventil otevřený.
Plynová bomba (kapalný plyn) není prázdná.
Otvory v hořáku nejsou ucpané.
Konec zástrčky není zanesený.
Všechny části hořáku jsou správně umístěné.
V blízkosti varné desky není průvan.
VAROVÁNÍ
2. Hořák zhasíná
Zkontrolujte, zda:
Při zapálení hořáku byl ovladač dostatečně dlouho stisknutý, aby se mohlo zapnout bezpečnostní zařízení.
Otvory hořáku v blízkosti termočlánku nejsou ucpané.
Ukončení bezpečnostního zařízení není zanesené.
Minimální nastavení plynu je správné (viz příslušný odstavec).
3. Nádoby nejsou stabilní
Zkontrolujte, zda:
Dno nádoby je dokonale rovné.
Nádoba stojí uprostřed hořáku.
Mřížky nejsou zaměněné nebo špatně umístěné.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisního střediska.
ČIŠTĚNÍ POVRCHU VARNÉ DESKY
Před jakoukoli údržbou troubu elektricky odpojte.
Všechny smaltované a skleněné části čistěte teplou vodou a neutrálním roztokem.
Jestliže na plochách z nerezové oceli byla příliš dlouho vápenatá voda nebo agresivní čisticí prostředky, mohou na nich zůstat skvrny. Rozlité tekutiny (voda,
omáčka, káva, apod.) je vhodné setřít dříve, než zaschnou.
Po použití povrch umyjte vodou s neutrálním čisticím prostředkem a vysušte je měkkým hadříkem nebo jelenicí.
Připečené nečistoty odstraňte speciálními čisticími prostředky pro nerezové povrchy.
POZNÁMKA: nerezové plochy čistěte pouze měkkým hadříkem nebo houbou.
Nepoužívejte výrobky s drsnými částicemi, korozivní čisticí prostředky nebo prostředky na bázi chlóru a drátěnky.
Nepoužívejte čisticí přístroje na páru.
Nepoužívejte hořlavé přípravky.
Na varné desce nenechávejte kyselé ani zásadité látky, jako ocet, hořčici, sůl, cukr nebo citronovou šťávu.
ČIŠTĚNÍ ČÁSTÍ VARNÉ DESKY
Mřížky, kryty hořáku a hořáky můžete k čištění vyjmout.
Vyčistěte je ručně teplou vodou a neabrazivním čisticím prostředkem, odstraňte všechny zbytky jídla a zkontrolujte, zda není žádný otvor hořáku zanesený.
Opláchněte a osušte.
Hořáky a kryty hořáků opět správně nasaďte do příslušných umístění.
Při usazování mřížek se přesvědčte, zda prostor stojanu nádoby odpovídá hořáku.
Modely vybavené zástrčkami pro elektrické zapalování a bezpečnostním zařízením vyžadují důkladné čištění zástrčky, které zajistí jejich správnou funkčnost. Tyto
součásti často kontrolujte a podle potřeby je vyčistěte vlhkým hadříkem. Připečené jídlo odstraňte párátkem nebo jehlou.
POZNÁMKA: jsou-li hořáky vytažené ven, nepoužívejte elektrické zapalovací zařízení, mohlo by se poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh v souladu s:
- bezpečnostní požadavky podle směrnice „Plyn“ 2009/142/ES (dříve EHS 90/396);
- bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice „EMC“ 2004/108/EHS.
Tento přístroj splňuje požadavky na ekodesign evropské Vyhláška č. 66/2014, v souladu s evropské normy EN 30-2-1.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Likvidace obalového materiálu
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho
podle platných místních předpisů.
Likvidace spotřebiče:
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
- Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
- Symbol na spotřebiči nebo přiložených dokumentech udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu, ale je nutné ho odvézt do příslušného sběrného
místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
VAROVÁNÍ
POPIS SPOTŘEBIČE
1. Snímatelné mřížky
Symboly
ýneřvaz litneVkítnup ýnlPkářoh ýlhcyR.2
nokýv/íneřveto ínlámixaMnemalp ýkleVkářoh ýlhcyroloP.3
nokýv ýnežíns oben íneřveto ínláminiMnemalp ýlaMkářoh ýlhcyroloP.4
ínávolapaz ékcirtkelEadzěvHkářoh ýlaM.5
6-9. Ovladače
10.Tlačítko elektrického zapálení (je-li u modelu)
Symboly udávají, která varná plotýnka se daným ovladačem zapíná.
Poznámka: vaše varná deska může vypadat trochu jinak než na obrázku.
PRATICKÉ RADY K POUŽITÍ HOŘÁKŮ
Tento varná deska je vybavena hořáky různých průměrů. K dosažení lepšího výkonu hořáků dodržujte následující
pravidla:
- Používejte nádoby s průměrem dna stejným jako je průměr varné zóny, nebo jen nepatrně větším (viz tabulku
vpravo).
- Používejte pouze hrnce a pánve s rovným dnem.
- K vaření vždy zvolte správné množství vody a nádobu zakryjte.
- Dbejte na to, aby nádoby na mřížce nepřesahovaly okraj varné desky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: nesprávným používáním mřížek můžete poškodit varnou desku: mřížky na varnou desku nepokládejte obráceně, ani je po varné
desce neposunujte.
Nedoporučujeme používat:
- Litinové plotýnky, mastkové kameny, keramické hrnce a pánve.
- Rozptylovače tepla jako kovové síťky apod.
- Dva hořáky současně pro jednu dlouhou nádobu (např. na rybu).
JAK POUŽÍVAT VARNOU DESKU
VAROVÁNÍ
Plamen hořáku by neměl přesahovat okraj nádoby.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE JE VARNÁ DESKA ZAPNUTÁ, MŮŽE BÝT CELÁ HORKÁ.
Chcete-li zapálit hořák, stiskněte příslušný ovladač a otočte jím směrem doleva na symbol velkého plamene.
Přitisknutím ovladače k ovládacímu panelu hořák zapálíte.
Po zapálení hořáku podržte ovladač stisknutý ještě asi 5-10 vteřin, aby mohla hořák správně fungovat.
Pojistka, kterou je hořák vybaven, zablokuje únik plynu v případě náhodného zhasnutí (průvan, přerušená dodávka plynu, přetečení tekutin atd.).
Ovladač nedržte stisknutý déle než 15 s. Jestliže po uplynutí této doby nezůstane hořák zapálený, počkejte nejméně jednu minutu a teprve potom
zapálení opakujte.
Jestliže dojde k náhodnému zhasnutí plamene hořáku, vypněte hořák příslušným ovladačem a nejméně jednu minutu se ho nepokoušejte znovu zapálit.
POZNÁMKA: je možné, že hořák se nepodaří zapálit v důsledku nepříznivých místních podmínek v dodávce plynu. V takovém případě se doporučuje opakovat
postup s ovladačem nastaveným na malý plamen.
Hořák může po uvolnění ovladače zhasnout. To znamená, že se bezpečnostní zařízení dostatečně nezahřálo. V tomto případě výše popsaný postup opakujte.
DOPORUČENÉ ROZMĚRY A VZDÁLENOSTI (mm)
POZNÁMKA: V případě instalace odsavače nad varnou
desku se prosím řiďte návodem k odsavači, kde jsou
uvedeny správné vzdálenosti.
Hořák Ø nádoby
Rychlý hořák Od 24 do 26 cm
Polorychlý Od 16 do 22 cm
PomocnýOd 8 do 14 cm
P/B3H2II EIROGETAKKESYRT HCÍCAVOKIŘTSV AKLUBAT
Druh použitého
plynu
Typ hořáku Typ vstřikovací
trysky
Jmenovitý
tepelný průtok
Jmenovitá
spotřeba
Snížená
tepelná kapacita
Tlak plynu
mbar
.xam.nemj.nimWkWk
ZEMNÍ PLYN
(metan) G20
Rychlý hořákF2 1183,00286 l/h0,60
17 20 25PolorychlýZ 95 1,65 157 l/h0,35
Pomocný X 72 1,00 95 l/h0,30
ROPNÝ ZKAPALNĚNÝ
PLYN
(butan) G30
(propan) G31
Rychlý hořák853,00218 g/h0,60
25 30 35
Polorychlý 63 1,65 120 g/h0,35
Pomocný 50 1,00 73 g/h 0,30
Druh použitého
plynu
Kongurace modelu
4 HOŘÁKY
Jmenovitý tepelný
průtok (kW)
Celková jmenovitá
spotřeba
Vzduch potřebný (m
3
) pro
spálení 1 m
3
plynu
G20 20 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 695 l/h9,52
G30/G31 30 mbar 1 R - 2 SR - 1 AUX 7,30 531 g/h30,94
ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ: 220-240 V ~ 50/60 Hz
SK
Výrobca: Whirlpool Europe S.r.l. - Jediného akcionára - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) TALIANSKO
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Tieto pokyny by mali byť k dispozícii na webových stránkach taktiež www.whirlpool.eu
VAŠA BEZPEČNOSŤ AJ BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy presne dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva týkajúci sa bepečnosti, ktorý upozorňuje na možné riziká pre používateľa a pre iné osoby.
Všetky bezpečnostné správy budú označené výstražným symbolom a nasledujúcimi termínmi:
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne poranenia.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecikujú potenciálne nebezpečenstvo a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení a poučujú o správnom používaní spotrebiča.
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a za dodržiavania platných vnútroštátnych bezpečnostných predpisov.
Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie..
Ak pokyny uvedené v tomto návode nedodržíte presne, bude hroziť riziko požiaru alebo výbuchu s následným možným
poškodením majetku a poranením osôb.
- V blízkosti tohto spotrebiča sa nesmú skladovať ani používať benzín ani iné horľavé kvapaliny a ich výpary.
Čo robiť, ak zacítite pach plynu:
-Nepokúšajte sa zapáliť ani zapnúť žiaden spotrebič.
-Nedotýkajte sa elektrického vypínača.
-V budove nepoužívajte telefón.
-Okamžite zavolajte dodávateľa plynu, pričom použite susedov telefón. Postupujte podľa pokynov dodávateľa plynu.
-Ak sa vám nepodarí spojiť s dodávateľom plynu, zavolajte požiarnikov.
-Inštaláciu a servis smie vykonať iba kvalikovaný technik, pracovník servisu alebo pracovník dodávateľa plynu.
- Spotrebič používajte iba v dobre vetranej miestnosti.
Elektrické a plynové prípojky musia vyhovovať vnútroštátnym predpisom.
Po inštalácii varnej dosky zabezpečte viacpólový spínač so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý zaručí
úplné odpojenie spotrebiča.
Podľa noriem STN musí byť spotrebič uzemnený.
Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič, zabudovaný do kuchynskej linky, dal
zapojiť do elektrickej siete.
Pri príprave plynovej prípojky použite ohybnú alebo neohybnú kovovú rúrku.
Ak je to potrebné, musíte elektrický napájací kábel vymenit’ výhradne za kábel s rovnakými vlastnost’ami
ako pôvodný kábel dodávaný výrobcom (type H05V2V2-F 90°C alebo H05RR-F). Tento úkon musí vykonať
vyškolený elektrikár.
Výrobca nezodpovedá za poranenie osôb alebo zvierat alebo za poškodenie majetku, ktoré vznikli nedodržaním
týchto požiadaviek.
Nepoužívajte rozdvojky ani predlžovacie káble.
Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky elektrickej siete neťahajte za kábel.
Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a používania rúry, ak ste naboso.
Táto varná doska (trieda 3) je určená výhradne na použitie v domácnosti a na varenie jedál. Tento spotrebič
nepoužívajte ako vykurovacie teleso na vykurovanie miestnosti. Mohlo by to viesť k otrave oxidom uhoľnatým
alebo prehriatiu varnej dosky. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným
používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
Tento spotrebič nie je určený, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
rozumovými schopnosťami ani osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností a poznatkov bez toho, že by boli pod
dozorom alebo že by boli dostatočne poučené o obsluhe spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
Používanie plynového spotrebiča produkuje teplo a vlhkosť v miestnosti. Uistite sa, že je miestnosť dobre
vetraná alebo nainštalujte odsávač pár s odvodným potrubím.
V prípade dlhého použitia môže byť nevyhnutné doplnkové vetranie (otvorenie okna alebo zvýšenie výkonu
odsávača pár).
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
VAROVANIE
POKYNY NA OBSLUHU ZABUDOVANEJ PLYNOVEJ
VARNEJ DOSKY
4000 107 91745
RU
SK
CZ
RO
Po použití skontrolujte, či gombíky v polohe vypnutia a zatvorte hlavný ventil prívodu plynu alebo ventil
tlakovej nádoby.
Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov, oleja alebo alkoholu
(napr. rum, koňak, víno) na ne vždy dohliadajte.
Obalový materiál skladujte mimo dosahu detí.
Pred čistením alebo údržbou počkajte, kým varná doska neochladne.
TIETO POKYNY SI ODLOŽTE
INŠTALÁCIA
Po vybalení varnej dosky sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodila. V prípade problémov zavolajte predajcu alebo prevádzku autorizovaného servisu.
Tieto pokyny platia iba v krajinách, ktorých symboly sú uvedené na štítku s technickými údajmi (pod varnou doskou).
TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU
Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm.
Ak pod varnou doskou nie je rúra, namontujte oddeľovací panel, ktorý má minimálne rovnakú plochu ako otvor v pracovnej ploche. Tento panel musí
úplne uzavrieť vyrezaný otvor, aby zabránil kontaktu so spodnou časťou varnej dosky. Panel môže byť umiestnený najviac 150 mm pod horným
povrchom pracovnej plochy, ale vzdialenosť medzi panelom a spodnou časťou varnej dosky v žiadnom prípade nesmie byť menšia ako 20 mm. V
prípade, že pod varnou doskou chcete nainštalovať rúru, skontrolujte, či je značky Whirlpool a či je vybavená chladiacim systémom. Výrobca odmieta
akúkoľvek zodpovednosť, ak bude pod varnou doskou nainštalovaná rúra inej značky.
Pred inštaláciou skontrolujte:
- podmienky dodávky plynu vo Vašej oblasti (druh a tlak plynu) vyhovujú nastaveniu varnej dosky (pozri štítok s technickými údajmi);
- vonkajšie povrchy nábytku alebo spotrebičov, ktoré sú v tesnej blízkosti varnej dosky, odolávajú teplu v súlade s normami STN;
- Tento spotrebič nie je pripojený k zariadeniu na odvod spalín. Musí byť nainštalovaný v súlade s platnými pravidlami na inštaláciu Mimoriadnu pozornosť venujte
príslušným požiadavkám na vetranie;
- spaliny sa odvádzajú von prostredníctvom špeciálneho odsávača alebo elektrického ventilátora umiestneného na stene alebo na okne.
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
Prívodný systém plynu musí vyhovovať normám STN..
Podrobnosti o miestnych normách pre niektoré krajiny nájdete v časti „Odkazy na miestne normy“. Ak tam nenájdete
žiadne informácie týkajúce sa Vašej krajiny, podrobnosti zistite u inštalujúceho pracovníka.
Pripojenie varnej dosky k rozvodnému plynovému potrubiu alebo k plynovej tlakovej nádobe musí byť urobené
prostredníctvom neohybnej medenej alebo oceľovej rúrky s upevneniami v súlade v normami STN, alebo
prostredníctvom súvislej nerezovej rúrky, ktorá vyhovuje normám STN. Vložte tesnenie (B) do ohybovej spojky. Maximálna dĺžka hadice je 2 m.
IBA PRE BELGICKO: ohybovú spojku (A) na spotrebiči musíte nahradiť dodanou spojkou (ak je k dispozícii).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: ak je použitá antikorová rúrka, musí byť nainštalovaná tak, aby sa nedotýkala žiadnej pohyblivej časti nábytku. Musí prechádzať
oblasťou, kde nebude prekážať a kde je možné skontrolovať ju po celej jej dĺžke.
Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku použitím mydlovej vody. Zapáľte horáky a otočte kohútiky z maximálnej polohy do minimálnej polohy ,
aby ste skontrolovali stabilitu plameňa.
ELEKTRICKÉ PRÍPOJKY
Tento úkon musí vykonať vyškolený elektrikár.
Elektrické zapojenie musí spĺňať požiadavky noriem STN.
Podľa noriem STN musí byť spotrebič uzemnený.
Nepoužívajte predlžovacie prívodné káble.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: údaje o napätí a elektrickom príkone sú uvedené na výrobnom štítku.
MONTÁŽ
Po vyčistení povrchu obvodu namontujte dodávané tesnenie, ako je zobrazené na obrázku.
Umiestnite varnú dosku v otvore pracovnej plochy, pričom dodržiavajte rozmery uvedené v pokynoch.
POZNÁMKA: prívodný elektrický kábel musí mať dostatočnú dĺžku, aby bolo možné, aj po zapojení, varnú dosku vybrať z pracovnej plochy.
Na upevnenie varnej dosky použite konzoly (A) dodávané s varnou doskou. Upevnite konzoly v príslušných otvoroch zobrazených šípkou a upevnite ich prostredníctvom
skrutiek, v závislosti od hrúbky pracovnej dosky (pozrite si nasledujúce obrázky).
VAROVANIE
L
N
Uzemnenie
(žlto/zelený)
VAROVANIE
VAROVANIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool AKM 260/NB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ