Profi Cook PC-WKS 1020 G (501020) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso
Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasításІнструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Wasserkocher
PC-WKS 1020 G
Waterkoker Bouilloire électrique Hervidor de agua Bollitore Kettle
Czajnik elektryczny Vízforraló Чайник • Электрочиайник
2
DEUTSCH ..................................................................................................... Seite 4
NEDERLANDS ................................................................................................. blz 11
FRANÇAIS ..................................................................................................... page 17
ESPOL.................................................................................................... página 23
ITALIANO ................................................................................................... pagina 28
ENGLISH ........................................................................................................ page 34
ZYK POLSKI .......................................................................................... strona 39
MAGYARUL ....................................................................................................oldal 46
УКРАЇНСЬКА ................................................................................................ стор 51
РУССКИЙ ....................................................................................................... стр. 57
67
..................................................................................................................
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen Situation des commandes
Ubicación de los controles Posizione dei comandi Location of Controls
Lokalizacja kontrolek A Kezeszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування Расположение элементов
3
57
Содержание
Расположение элементов ................................... 3
Общие указания по технике
безопасности .......................................................57
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства .....................................58
Назначение .........................................................58
Комплект ..............................................................59
Распаковка устройства ......................................59
Описание компонентов ......................................59
Подключение ......................................................59
Инструкции ..........................................................59
Работа устройства .............................................60
Хранение .............................................................61
Чистка ...................................................................61
Декальцинация ...................................................61
Устранение неисправностей .............................61
Технические данные ..........................................62
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся,
он вам понравится.
Символы применяемые в данном руковод-
стве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей
безопасности обозначены по особенному. Обя-
зательно следуйте этим рекомендациям, что-
бы преотвратить несчастный случай или по-
ломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и
возможном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для из-
делия и других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике
безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внима-
тельно прочитайте прилагаемую инструкцию
по эксплуатации и сохраните ее в надежном
месте, вместе с гарантийным талоном, кассо-
вым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если дае-
те комуибо попользоваться прибором, обяза-
тельно дайте впридачу данную инструкцию по
эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным об-
разом и по назначению. Прибор не предна-
значен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым не-
бом. Предохраняйте прибор от жары, пря-
мых солнечных лучей, влажности и в коем
случае не погружайте его в воду) и ударов
об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлеж-
ностей, чистке или поломке прибора всегда
вынимайте вилку из розетки (тяните за вил-
ку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы
без присмотра. Выходя из помещения всег-
да выключайте прибор. Выньте штекер из
розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необхо-
димо регулярно обследовать на наличие
следов повреждения. При обнаружении по-
вреждения пользоваться прибором запре-
щяется.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор
самостоятельно, а обращайтесь в таком
случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из сообра-
жений безопасности, замена сетевого шну-
ра на равнозначный допускается только че-
рез заводизготовитель, нашу сервисную ма-
стерскую или соответствующего квалифици-
рованного специалиста.
58
Используйте только оригинальные запчасти.
Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие
пециальные указания по технике безопас-
ности".
Дети и лица нуждающиеся в присмотре
Из соображений безопасности для детей не
оставляйте лежать упаковку (пластиковые
мешки, картон, пенопласт и т.) без присмо
тра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиле-
новой пленкой. Опасность удушья!
Этот прибор не предназначен для пользова-
ния лицами (включая детей) с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями или лицами, не имею-
щими опыта и/или необходимых знаний. Ис-
ключение составляют случаи, когда они на-
ходятся под присмотром лица, ответствен-
ного за их безопасность, или когда от это-
го лица получены указания по пользованию
прибором.
Необходимо присматривать за детьми, что-
бы убедиться в том, что они не играют с
прибором.
Особые указания по технике
безопасности для данного
устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасность ожога!
Во время работы температура рабочих по-
верхностей может быть очень высокой.
Прикасайтесь только к кнопкам и ручкам
устройтсва.
Закрывайте крышку, нажимая на контакт-
ную поверхность (3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не наполняйте чайник выше максимальной
отметки, так как кипящая вода может выплес-
нуться наружу и привести к травме!
Уровень воды должен находиться между
минимальной и максимальной отметками.
Наливайте в чайник только холодную воду.
Используйте устройство только на ровной
поверхности.
Всегда убеждайтесь, что крышка чайника
плотно закрыта.
Не открывайте крышку во время кипения
воды.
Не переставляйте устройство и не трогайте
его, когда оно работает.
Используйте чайник только вместе с под-
ставкой, имеющейся в комплекте.
Выключайте устройство перед тем, как
снять его с подставки.
Подставка и внешняя поверхность устрой-
ства не должны быть мокрыми.
Назначение
Данное устройство используется для подогре-
ва и кипячения воды. Никогда не используйте
его для подогрева других жидкостей или пище-
вых продуктов.
Используйте устройство только в помещени-
ях, в сухом месте. Устройство предназначено
только для использования дома или в подоб-
ных местах, например:
В магазинах, офисах и других коммерческих
учреждениях;
Гостями отелей, мотелей и других учрежде-
ниях гостиничного типа.
Устройство не предназначено для использова-
ния в сельскохозяйственных помещениях или
в пансионатах.
Устройство можно использовать только так, как
описано в данном руководстве пользователя.
Его нельзя использовать в коммерческих це-
лях.
Любое другое использование считается ис-
пользованием не по назначению, и может при-
вести к порче имущества или даже к травме.
59
Производитель не несет никакой ответственно-
сти за ущерб, возникший иза использования
устройства в целях, для которых оно не пред-
назначено.
Комплект
1 Чайник 1 Подставка
1 Крышка 1 Крышка с ситечком для завар-
ки чая
Распаковка устройства
1. Удалите упаковку устройства.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие
как полиэтиленовая пленка, материал на-
полнителя, кабельные стяжки и коробки.
3. Убедитесь, что в коробке есть все компо-
ненты.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве все еще могут оставаться мел-
кие частицы и пыль, оставшиеся после про-
изводственного процесса. Рекомендуется по-
чистить устройство, как описано в разделе
истка".
Описание компонентов
1 Горлышко тверстие)
2 Крышка
3 Зона соприкосновения крышки при откры-
вании / закрывании
4 Ручка
5 Основание
6 Ситечко для заварки чая
7 Датчик уровня воды
8-11 Функциональная клавиша 7C / 80°C /
90°C / 10C
12 Функция поддержания температуры
13 Вкл./Выкл.
Подключение
Требования по электропитанию
Общая мощность, потребляемая устройством,
составляет 3000 Вт. При таком уровне мощно-
сти рекомендуется включать устройство через
отдельный кабель с плавким предохраните-
лем, через автоматический выключатель на
16 А.
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕГРУЗКА!
Не используйте кабелидлинители или трой-
ники, так как это устройство является слиш-
ком мощным.
Подключение
Перед тем, как вставлять штепсель в ро-
зетку, убедитесь, что напряжение, которое
вы собираетесь использовать, соответству-
ет напряжению питания, требуемого для
устройства. Подробности можно найти на
табличке, имеющейся на подставке.
Подключайте устройство только к исправной
и заземленной розетке, 220 240 В ~, 50 Гц.
Инструкции
При подключении электропитания к гнезду
устройства, будет дважды издан звуковой
сигнал.
Сразу после снятия чайника с основания, вы
услышите сигнал. При подключении элек-
тропитания к гнезду устройства, будет дваж-
ды издан звуковой сигнал.
С помощью функциональных клавиш вы мо-
жете выбирать оптимальную температуру
воды для питья.
Воду можно подогревать до следующей
температуры: 7C, 80°C, 9C и 100°C.
С помощью дополнительной функции вы
можете поддерживать температуру в чайни-
ке на уровне 7C, 80°C, 9C.
Для приготовления чая в чайнике вы може-
те использовать ситечко для заварки.
Подготовка
Перед использованием устройства в первый
раз, прокипятите в устройстве чистую воду, по
крайней мере, три раза. Используйте воду без
каких-либо добавок или ингредиентов.
60
ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда используйте чистую воду.
Работа устройства
1. Поставьте устройство на ровную поверх-
ность.
2. Откройте крышку
Нажмите кнопку (3). Крышка подпрыгнет
и откроется отверстие. Вы можете снять
крышку, потянув ее вверх.
3. Налейте воду (макс. 1,7 литра).
Вы можете считывать уровень наполнения
с помощью индикатора уровня воды на чай-
нике.
4. Чтобы закрыть крышку, нажмите кнопку (3).
Крышка должна защелкнуться на своем ме-
сте с характерным звуком.
5. Поставьте чайник на подставку.
Работа устройства
1. Вы можете выбирать температуру с помо-
щью кнопок 8 - 11. На кнопке загорится лам-
почка.
2. Нажмите кнопку
. На кнопке загорится
лампочка.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время подогрева воды лампочка на
кнопке температуры будет мигать.
По достижении необходимой темпера-
туры раздастся два сигнала.
Лампочка на кнопке потухнет.
Лампочка на кнопке температуры бу-
дет гореть, пока вы не снимете чайник с
основания.
Функция поддержания температуры:
В течение получаса вы можете поддер-
живать температуру на уровне: 7C,
80°C и 90°C.
Для этого нажмите кнопку , после того
как вы выберите необходимую темпера-
туру.
Загорится лампочка на кнопке темпера-
туры.
Функция поддержания температуры:
Функция подержания температуры оста-
нется активной, даже если вы снимите
чайник с основания на одну минуту.
Только не для температуры 100°C!
Функция подержания температуры не-
совместима с данной температурой.
Быстрый пуск:
Установив чайник на основание для ки-
пячения, нажмите кнопку .
Вода нагреется до температуры 100°C.
Завершение / прекращение операции
Существует три варианта завершения / пре-
кращения процесса кипячения:
Прибор отключится после кипячения.
Для завершения кипячения вы можете сно-
ва нажать кнопку
.
Снимите чайник с основания.
Лампочка на кнопке
погаснет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
ОБВАРИВАНИЯ!
При выливании воды из чайника держите
крышку закрытой.
Во время работы корпус чайника становит-
ся горячим. Не прикасайтесь к нему и дай-
те устройству остыть перед тем, как поста-
вить его на хранение.
Выдерните штепсель из розетки.
Опустошите емкость для воды.
Ситечко для заварки чая
Вы можете установить на чайник крышку вме-
сте с ситечком для заварки. Смотрите рисунок.
1. Для открытия слегка вращайте ситечко про-
тив часовой стрелки.
2. Положите заварку и снова закройте ситечко.
3. Установите ситечко на крышку.
4. Для определения времени и крепости завар-
ки используйте шток.
61
ВНИМАНИЕ:
Для приготовления чая обращайте вни-
мание на отметку TeaMax (максимальный
уровень заварки).
Для кипячения налить 1,2 л воды (макс.).
Ситечко должно быть полностью в воде
при достижении требуемой температуры.
Заварка начнет капать из ситечка!
Хранение
Почистите устройство как описано в руко-
водстве, и дайте ему полностью высохнуть.
Рекомендуется хранить устройство в его
оригинальной упаковке, если оно не исполь-
зуется длительное время.
Всегда храните устройство в сухом, хорошо
вентилируемом месте, недоступном для де-
тей.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда выключайте
устройство и отсоединяйте его от сети
электропитания, и подождите, пока оно
полностью остынет.
Никогда не погружайте устройство или
подставку в воду или другие жидкости.
Это может привести к удару электротоком
или пожару.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочную щетку или
какие-либо другие абразивные
инструменты.
Не используйте какие-либо кислоты или
абразивные вещества.
Почистите перфорированную зону в носи-
ке чайника изнутри с помощью нейлоновой
щетки.
Промыть кувшин для воды и ситечко чистой
водой. Насухо протереть тряпкой.
После использования почистите поверх-
ность корпуса с помощью слегка смоченной
ткани.
Декальцинация
Как часто нужно проводить декальцинацию,
зависит от жесткости воды и от того, как ча-
сто используется устройство.
Если устройство выключается до того, как
закипает вода, возможно требуется декаль-
цинация.
Не используйте уксус, чистите только с по-
мощью имеющихся в продаже веществ для
декальцинации, основу которых составля-
ет лимонная кислота. Используйте только те
количества, которые указаны в инструкциях.
ПРИМЕЧАНИЯ:
После декальцинации устройства прокипяти-
те в нем чистую воду несколько раз (примерно
3-4 раза), чтобы удалить оставшиеся части-
цы. Не употребляйте эту воду.
Устранение неисправностей
Устройство не работает
Возможная причина:
Нет электропитания.
Действие:
Проверьте розетку с помощью другого
устройства.
Правильно вставьте штепсель в розетку.
Проверьте выключатель.
Возможная причина:
Устройство неисправно.
Действие:
Обратитесь в наш сервисный центр или к
специалисту.
Поиск и устранение неисправности
Мигают лампочки на всех кнопках температу-
ры.
Возможная причина:
Прибор перегрелся после работы с небольшим
количеством воды или без воды.
Действие:
Снимите чайник с основания.
62
Промойте чайник холодной водой.
Дайте прибору остынуть в течение 15 минут.
Мигают лампочки на всех кнопках.
Возможная причина:
Ошибка в электронике.
Действие:
Обратитесь в нашу сервисную службу.
Технические данные
Модель: ........................................ PC-WKS 1020 G
Электропитание: ...................... 220-240 В ~ 50 Гц
Потребляемая мощность: ...........2520 3000 Вт
Класс защиты: ........................................................I
Емкость: .................................................макс. 1,7 л
Вес нетто: .................................примерно 1,830 кг
Сохранено право на технические и конструкци-
онные изменения в рамках продолжающейся
разработки продукта.
Данное устройство соответствует всем теку-
щим директивам CE, таким как электромагнит-
ная совместимость и низкое напряжение; оно
произведено в соответствии с новейшими пра-
вилами техники безопасности.
Stand 09/12
Internet: http://www.procook.de
PC-WKS 1020 G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Profi Cook PC-WKS 1020 G (501020) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ