Kenwood KCA Series User KCA-DR300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
ENGLISH
Quick Start Guide 1
FRANÇAIS
Guide de démarrage rapide 9
DEUTSCH
Quick-Start-Anleitung 17
NEDERLANDS
Beknopte handleiding 25
ITALIANO
Guida rapida 33
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido 41
PORTUGUÊS
Guia de iniciação rápida 49
РУCCКИЙ
Краткое руководство пользователя 57
MAGYAR
Rövid útmutató 65
POLSKI
Skrócona instrukcja obsługi 73
ČESKY
Stručný návod k rychlému použití 81
РУCCКИЙ 58
Знакомство с устройством
Примечание: Изображения и другие графические образы данного документа приведены
в справочных целях. Они могут отличаться от изображений и образов, генерируемых
фактическим устройством.
1
Паз для крепления устройства
2
Mini-USB разъем
3
ЖК-дисплей
4
Функциональные кнопки
5
Светодиодный индикатор 1
6
Кнопка питания
7
Гнездо для карты памяти
8
Динамик
9
Объектив
10
Светодиодный индикатор 2
11
Микрофон
59 РУCCКИЙ
Настройка видеорегистратора
Использование устройства в автомобиле
Для обеспечения наилучшего качества записи рекомендуем расположить устройство
рядом с зеркалом заднего вида.
Выберите надлежащее место для размещения устройства. Убедитесь, что оно не
загораживает обзор водителю.
Если лобовое стекло автомобиля имеет защитное покрытие, данное покрытие может
быть атермическим и может влиять на прием сигнала GPS. В этом случае, пожалуйста,
установите видеорегистратора в «чистую зону».
Во время загрузки устройства автоматически выполняется калибровка G-сенсора. Во
избежание сбоев в работе G-сенсора ОБЯЗАТЕЛЬНО включайте устройство после его
надлежащей установки в автомобиле.
Установка карты памяти
Нужно установить карту памяти (приобретается дополнительно) перед
началом записи.
1. Держите карту памяти за края (MicroSD) и аккуратно установите её в
гнездо так, как показано на рисунке.
2. Для извлечения карты аккуратно нажмите на верхний край и
вытащите её из гнезда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не давите на карту памяти сверху.
Рекомендуется использовать карты памяти объемом не меньше 8Гб и классом не ниже
6. Устройство поддерживает карты MicroSD объемом до 32 Гб.
Производитель не гарантирует совместимость продукции с любыми картами памяти
всех производителей.
Перед началом записи, пожалуйста, отформатируйте карту MicroSD. Вы можете
отформатировать карту памяти на компьютере или с помощью видеорегистратора
(нажмите клавишу Меню , затем выберите форматирование).
Перед извлечением карты памяти, необходимо выключить видеорегистратор, чтобы
избежать повреждения записанных файлов.
РУCCКИЙ 60
Oсновы управления
Включение и выключение видеорегистратора
Подсоедините видеорегистратор к автомобильному зарядному устройству.
Видеорегистратор автоматически включается при запуске двигателя автомобиля. По-
умолчанию запись начинается сразу после включения видеорегистратора.
После установки связи с GPS значок
появится в верхнем правом углу экрана. Число
вертикальных полосок на значке указывает силу сигнала.
Если видеорегистратор включен, нажмите кнопку питания для включения или выключения
ЖК-дисплея.
Для включения и выключения видеорегистратора вручную, нажмите и удерживайте
кнопку Питание в течении 2 секунд.
Аппаратный перезапуск
В случае, когда видеорегистратор кажется «зависшим» или «не реагирующим на ввод»,
необходимо выполнить аппаратный сброс.
Для перезапуска видеорегистратора нажмите и удерживайте кнопку питания до
отключения системы. Снова нажмите кнопку питания для включения видеорегистратора.
Запись в режиме движения (Непрерывная запись)
После того, как зарядное устройство будет подключено в гнездо прикуривателя,
видеорегистратор автоматически начнет запись. В режиме непрерывной записи видеоролик
будет автоматически делиться на временные отрезки (при этом, запись будет вестись
непрерывно).
61 РУCCКИЙ
При выполнении непрерывной записи можно вручную прервать запись, нажав кнопку .
Нажмите
для возврата в экран записи; автоматически начнется непрерывная запись.
Непрерывные записи сохраняются в категории "Видео" для воспроизведения файлов.
Запись в режиме движения (Запись происшествия)
Если датчиком ускорений G-сенсор зафиксировано происшествие, как например,
неожиданная встряска, разгон, резкий поворот или авария, начнется «запись происшествия».
Если необходимо вручную запустить режим «записи происшествия» во время ведения
обычной записи, нажмите кнопку
. Чтобы прервать запись происшествия и
возобновить непрерывную запись, нажмите кнопку
.
Записи происшествий сохраняются в категории "G-сенсор" для воспроизведения файлов.
Запись в режиме парковки
Данный видеорегистратор поддерживает функцию записи в режиме парковки. Режим
Парковка по умолчанию отключен. Для включения режима Парковка, перейдите в Меню
настроек > Система > Парковка > Датчик> выберите Вкл.
Примечание: Перед включением режима парковки проверьте наличие свободного места
в памяти устройства. Для включения данной функции. Перейдите в Меню настроек >
Система > Формат и с помощью кнопок
/ установите нужное значение
распределение памяти, а затем нажмите,
чтобы сохранить. Карта памяти будет
отформатирована ( будут удалены все файлы, заранее сохраните нужные файлы на
компьютере).
После включения режима парковки и отключения устройства (например, при остановке
двигателя автомобиля или отсоединении кабеля питания) либо в случае остановки
автомобиля на 5 минут система начинает запись на парковке.
Чтобы вручную запустить запись на парковке во время выполнения непрерывной записи,
нажмите кнопку
.
Чтобы прервать запись на парковке и возобновить непрерывную запись, нажмите
.
Если в режиме парковки будет обнаружено и записано движение, то после прерывания
данного режима появится запрос о просмотре видеоролика. Для просмотра видеороликов
или возобновления непрерывной записи следуйте подсказкам на экране.
Записи на парковке сохраняются в категории "Парковка" для воспроизведения файлов.
РУCCКИЙ 62
Режим фотосъемки
Видеорегистратор имеет функцию съемки фотографий.
Чтобы сделать снимок во время выполнения записи, нажмите кнопку
.
Снимки сохраняются в категории "Фото" для воспроизведения файлов.
Воспроизведение
Чтобы выбрать для воспроизведения видео или фотографию:
1. Чтобы открыть меню Настроек, нажмите кнопку Меню
.
2. Выберите пункт Просмотр и нажмите кнопку
.
3. Выберите требуемый тип файла и нажмите кнопку
.
Типы файлов: Видео / G-сенсор / Парковка / Фото.
4. Выберите требуемый файл нажатием на кнопку
.
Настройка системы
Для входа в настройки системы нажмите кнопку Меню .
Пункт меню Описание
Просмотр Воспроизведение видеороликов и фотографий.
Микрофон Включить запись звука.
Парковка Служит для изменения настроек режима парковки.
Запись Изменение настроек записи.
G-Сенсор При включении этого параметра G-сенсор обеспечивает
автоматическое включение записи в случае происшествия (в
режиме вождения) или в случае обнаружения движения (в
режиме парковки).
Система Служит для изменения настроек системы устройства.
Формат Отформатировать карту памяти. (Все данные будут удалены.)
63 РУCCКИЙ
KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER
Программа KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER предназначена для просмотра записей, сделанных
видеорегистратором.
Воспроизведение записанных файлов
1. Вставьте диск в дисковод вашего компьютера. Запустите Setup.exe (Windows) или
KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER_*****.dmg (MAC) и установите программное обеспечение
KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER.
2. Извлеките карту памяти из видеорегистратора и подключите её к компьютеру при
помощи кард-ридера. Рекомендуется скопировать записанные файлы на Ваш компьютер
для воспроизведения.
Или подключите видеорегистратор к компьютеру при помощи USB кабеля. При этом
убедитесь, что карта памяти установлена в видеорегистратор.
3. Запустите KENWOOD DRIVE-VIEW PLAYER на Вашем компьютере.
Диаграмма
G-сенсора
Закрыть
Развернуть
Свернуть
Календарь
Тип файла
Список
файлов
Экран воспроизведения
файлов
Панель управления
воспроизведением
4. Дважды нажмите на нужный файл для воспроизведения.
РУCCКИЙ 64
Дополнительные сведения
Более подробную информацию по использованию видеорегистратора вы можете найти в инструкции по
эксплуатации, доступной на веб-сайте www.kenwood.com/cs/ce
Меры предосторожности и предупреждения
Для Вашей безопасности во время управления автомобилем не работайте с устройством.
При использовании устройства в автомобиле необходимо пользоваться креплением. Убедитесь, что
устройство расположено в надлежащем месте так, чтобы не загораживать обзор водителю и не мешать
раскрытию подушек безопасности.
Убедитесь, что посторонние предметы не загораживают объектив устройства. Отражающие поверхности
не должны находиться рядом с объективом. Пожалуйста, следите за тем, чтобы объектив был чистым.
Если стекла автомобиля затонированы, это может повлиять на качество записи.
Меры предосторожности
О зарядном устройстве
Используйте зарядное устройство, входящее в комплект поставки. Использование других зарядных
устройств может привести к сбоям в работе и/или поломке устройства.
Устройство рассчитано на питание от определенного блока питания с маркировкой “LPS”, постоянный ток
1.0 A с напряжением + 5 В.
Используйте указанный тип батареи.
О процессе зарядки
Не используйте зарядное устройство в условиях высокой влажности. Никогда не прикасайтесь к
зарядному устройству, если Ваши руки или ноги мокрые.
Во время зарядки устройство должно хорошо вентилироваться. Не накрывайте зарядное устройство и не
используйте его, когда оно находится в футляре.
Зарядное устройство должно использоваться при напряжении, указанном на упаковке.
Не используйте зарядное устройство, если шнур поврежден.
Не пытайтесь ремонтировать устройство. Замените блок, если он поврежден или подвергался
воздействию влаги.
Об аккумуляторе
Используйте указанный тип батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: аккумулятор содержит литий-ионный элемент, который не подлежит замене. Он
может взорваться, что приведет к выбросу вредных химических веществ. Чтобы уменьшить риск пожара
и ожогов, запрещается его разбирать, разбивать, прокалывать, бросать в огонь или воду.
Инструкции (только для обслуживающего персонала)
Предупреждение: при установке неправильного аккумулятора возможна порча/поломка устройства.
Аккумулятор необходимо утилизировать в соответствии с инструкциями.
Замена аккумулятора возможна только на такую же или аналогичную модель, рекомендованную
производителем.
Аккумулятор надо утилизировать должным образом.
Используйте аккумулятор только в указанном оборудовании.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo “KCA-DR300” è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el “KCA-
DR300” cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Português
JVC KENWOOD declara que este “KCA-DR300” está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/EC.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że “KCA-DR300” spełnia
zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy
1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento “KCA-DR300” je ve shode
se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními
smernice 1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen “KCA-DR300”
megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető
követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna “KCA-DR300” stär l
överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että “KCA-DR300” tyyppinen laite
on direktiivin 1999/5/EC oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta “KCA-DR300” v skladu z
osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že “KCA-DR300”
spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy
1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr
“KCA-DR300” overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EC.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ “KCA-DR300”
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EC.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see “KCA-DR300” vastab
direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka “KCA-DR300” atbilst Direktīvas
1999/5/EC galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis “KCA-DR300” atitinka
pagrindinius Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas svarbias
nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan “KCA-DR300”
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб “KCA-DR300”
відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним
положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC KENWOOD, “KCA-DR300” ünitesinin, 1999/5/
EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile
uyumlu olduğunu beyan eder.
Hrvatski
Ovime JVC KENWOOD izjavljuje da je ova jedinica “KCA-DR300” je
u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama
Direktive 1999/5/EC.
Русский
Hастоящим, JVC KENWOOD декларирует, что это устройство
“KCA-DR300” соответствует необходимым требованиям и
другим важным положениям Директивы 1999/5/EC.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара,
“по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу
или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного
товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2)
лет со дня eгo производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства KENWOOD, которое он
может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Информация о продукции
Производитель : ДжейВиСи Кенвуд Корпорейшн
3-12, Морийячо, Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-0022, Япония
Модели: KCA-DR300
Сертификат Соответствия RU C-TW.AГ21.B.01540
Дата выдачи Сертификата
Соответствия
03.03.2015
Сертификат Соответствия
действителен до
02.03.2020
Соответствует требованиям
нормативных документов
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств»
Завод-изготовитель
MiTAC Computer (Kunshan) Co., Ltd.
No. 269, 2nd Avenue, District A, Comprehensive Free Trade
Zone, Kunshan, Jiangsu, P. R. China (Китай)
Видеорегистраторы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Kenwood KCA Series User KCA-DR300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ