ViewSonic PX725HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

PX725HD
'/3ɉɪɨɟɤɬɨɪ
3\ɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Ɇɨɞɟɥɶʋ96
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ)&&
ɇɚɫɬɨɹɳɟɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɱɚɫɬɢɉɪɚɜɢɥ&)5
Ʉɨɦɢɫɫɢɢ)&&ɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹɜɨɡɦɨɠɧɚɩɪɢɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢɫɥɟɞɭɸɳɢɯ
ɞɜɭɯɭɫɥɨɜɢɣɷɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɞɨɥɠɧɨɫɨɡɞɚɜɚɬɶɩɨɦɟɯɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨ
ɜɥɢɹɸɳɢɯɧɚɞɪɭɝɢɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɷɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɞɨɥɠɧɨɢɦɟɬɶɡɚɳɢɬɭɨɬ
ɩɨɦɟɯɫɩɨɫɨɛɧɵɯɜɵɡɜɚɬɶɫɛɨɢɜɟɝɨɪɚɛɨɬɟ
Ⱦɚɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɢɫɩɵɬɚɧɨɢɩɪɢɡɧɚɧɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɤɰɢɮɪɨɜɵɦɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɤɥɚɫɫɚȼɫɨɝɥɚɫɧɨɱɚɫɬɢɉɪɚɜɢɥ&)5)&&
ɗɬɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɞɨɥɠɧɵɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶɪɚɡɭɦɧɭɸɡɚɳɢɬɭɨɬɜɪɟɞɧɵɯɩɨɦɟɯɩɪɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɠɢɥɵɯɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯȾɚɧɧɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɫɨɡɞɚɟɬɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɢɦɨɠɟɬɢɡɥɭɱɚɬɶɪɚɞɢɨɜɨɥɧɵɢɟɫɥɢɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ
ɢɥɢɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɭɟɬɫɹɫɧɚɪɭɲɟɧɢɟɦɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɨɧɨɦɨɠɟɬ
ɫɨɡɞɚɜɚɬɶɩɨɦɟɯɢɞɥɹɫɪɟɞɫɬɜɪɚɞɢɨɫɜɹɡɢɌɟɦɧɟɦɟɧɟɟɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɬɶ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟɩɨɦɟɯɜɤɚɠɞɨɦɤɨɧɤɪɟɬɧɨɦɫɥɭɱɚɟɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨȿɫɥɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ɜɵɡɵɜɚɟɬɩɨɦɟɯɢɦɟɲɚɸɳɢɟɩɪɢɟɦɭɪɚɞɢɨɢɬɟɥɟɫɢɝɧɚɥɨɜɱɬɨɦɨɠɧɨ
ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹɢɜɤɥɸɱɟɧɢɹɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɩɵɬɚɣɬɟɫɶ
ɞɥɹɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹɩɨɦɟɯɩɪɟɞɩɪɢɧɹɬɶɫɥɟɞɭɸɳɢɟɞɟɣɫɬɜɢɹ
y ɉɟɪɟɧɚɩɪɚɜɶɬɟɢɥɢɩɟɪɟɦɟɫɬɢɬɟɩɪɢɧɢɦɚɸɳɭɸɚɧɬɟɧɧɭ
y ɍɜɟɥɢɱɶɬɟɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟɦɟɠɞɭɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦɢɩɪɢɧɢɦɚɸɳɟɣɚɧɬɟɧɧɨɣ
y ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɞɪɭɝɨɣɪɨɡɟɬɤɟɬɚɤɱɬɨɛɵɨɧɨɢɩɪɢɟɦɧɨɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɩɢɬɚɥɢɫɶɨɬɪɚɡɧɵɯɰɟɩɟɣ
y Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶɡɚɩɨɦɨɳɶɸɤɬɨɪɝɨɜɨɦɭɚɝɟɧɬɭɢɥɢɤɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɩɨɬɟɥɟ
ɪɚɞɢɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɸ
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿȼɵɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɵɱɬɨɥɸɛɵɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹɢ
ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢɧɟɨɞɨɛɪɟɧɧɵɟɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɫɬɨɪɨɧɨɣɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɣɡɚ
ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣɦɨɝɭɬɥɢɲɢɬɶɜɚɫɩɪɚɜɚɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶɷɬɨ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ
ȾɥɹɄɚɧɚɞɵ
y Ⱦɚɧɧɨɟɰɢɮɪɨɜɨɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɤɥɚɫɫɚ%ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɤɚɧɚɞɫɤɨɝɨɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɝɨɫɬɚɧɞɚɪɬɚ,&(6
y &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX
&DQDGD
ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦȿɋ
Ⱦɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɞɢɪɟɤɬɢɜɵ
(8ɩɨɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢɢɞɢɪɟɤɬɢɜɵ(8ɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɧɢɡɤɨɜɨɥɶɬɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜ
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɨɥɶɤɨɞɥɹɫɬɪɚɧȿɋ
Ⱦɚɧɧɵɣɡɧɚɤɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɞɢɪɟɤɬɢɜɵ(8:(((
ɩɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ɗɬɨɬɡɧɚɤɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹɞɚɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɫ
ɢɡɪɚɫɯɨɞɨɜɚɧɧɵɦɢɢɥɢɧɟɝɨɞɧɵɦɢɛɚɬɚɪɟɹɦɢɢɥɢɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɦɢ
ɫɨɜɦɟɫɬɧɨɫɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɝɨɪɨɞɫɤɢɦɢɛɵɬɨɜɵɦɢɨɬɯɨɞɚɦɢ
ɋɌɊɈȽɈɁȺɉɊȿɓȿɇȺɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɞɨɥɠɧɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹɱɟɪɟɡ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɢɟɫɢɫɬɟɦɵɪɚɡɞɟɥɶɧɨɝɨɫɛɨɪɚɢɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
ȿɫɥɢɧɚɛɚɬɚɪɟɹɯɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚɯɢɥɢɤɧɨɩɨɱɧɵɯɛɚɬɚɪɟɣɧɵɯɷɥɟɦɟɧɬɚɯ
ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɯɜɫɨɫɬɚɜɷɬɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɩɨɤɚɡɚɧɵɫɢɦɜɨɥɵ
ɯɢɦɢɱɟɫɤɢɯɷɥɟɦɟɧɬɨɜ+J&Gɢɥɢ3Eɷɬɨɨɡɧɚɱɚɟɬɱɬɨɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɜ
ɛɚɬɚɪɟɟɬɹɠɟɥɵɯɦɟɬɚɥɥɨɜɩɪɟɜɵɲɚɟɬɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɞɥɹ
ɪɬɭɬɢ+Jɢɥɢɞɥɹɤɚɞɦɢɹ&Gɢɥɢɞɥɹɫɜɢɧɰɚ3E
L
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɚɭɚɬɚɰɢɢ
 ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
 ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɛɭɞɭɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
 ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ
 ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɭɤɚɡɚɧɢɹ
 ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɥɢɡɢɜɨɞɵ
 Ⱦɥɹɱɢɫɬɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɬɪɢɬɟɟɝɨɦɹɝɤɨɣɫɭɯɨɣɬɤɚɧɶɸ
 ɇɟɩɟɪɟɤɪɵɜɚɣɬɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
 ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɚɞɢɚɬɨɪɨɜ
ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣɩɟɱɟɣɢɞɪɭɝɢɯɝɟɧɟɪɢɪɭɸɳɢɯɬɟɩɥɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɤɥɸɱɚɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɭɫɢɥɢɬɟɥɢ
 ȼɰɟɥɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɩɨɥɹɪɧɨɣɢɥɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɣɜɢɥɤɨɣ
ɩɢɬɚɧɢɹɉɨɥɹɪɧɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɩɥɨɫɤɢɯɤɨɧɬɚɤɬɚɪɚɡɧɨɣɲɢɪɢɧɵ
Ɂɚɡɟɦɥɹɸɳɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɤɨɧɬɚɤɬɚɩɢɬɚɧɢɹɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ
ɜɵɜɨɞɒɢɪɨɤɢɣɤɨɧɬɚɤɬɢɬɪɟɬɢɣɜɵɜɨɞɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶȿɫɥɢɜɢɥɤɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɩɨɞɯɨɞɢɬɤɜɚɲɟɣɪɨɡɟɬɤɟ
ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭɞɥɹɡɚɦɟɧɵɭɫɬɚɪɟɜɲɟɣɪɨɡɟɬɤɢ
 ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɱɬɨɛɵɲɧɭɪɩɢɬɚɧɢɹɩɨɩɚɞɚɥɩɨɞɧɨɝɢɩɪɨɯɨɞɹɳɢɦɥɸɞɹɦ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟɭɞɨɛɧɵɣɞɨɫɬɭɩɤɜɯɨɞɧɵɦɪɚɡɴɟɦɚɦɢɬɨɱɤɚɦɜɵɯɨɞɚɤɚɛɟɥɟɣ
ɢɡɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɫɟɬɟɜɚɹɪɨɡɟɬɤɚɥɟɝɤɨɞɨɫɬɭɩɧɚɢɧɚɯɨɞɢɬɫɹ
ɪɹɞɨɦɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɥɢɲɶɬɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɤɨɬɨɪɵɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɵɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɫɬɟɥɟɠɤɨɣɫɬɟɧɞɨɦɲɬɚɬɢɜɨɦɫɬɨɥɢɤɨɦ
ɢɥɢɤɪɨɧɲɬɟɣɧɨɦɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɢɥɢ
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɦɢɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɫɬɟɥɟɠɤɨɣ
ɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɬɪɚɜɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢ
ɬɟɥɟɠɤɢ
 Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟɨɬɫɟɬɟɜɨɣɪɨɡɟɬɤɢɟɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜ
ɬɟɱɟɧɢɟɞɨɥɝɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
 Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹɞɨɥɠɧɨɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɪɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ
ɱɚɫɬɟɣɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɜɢɥɤɢɢɥɢɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ
ɠɢɞɤɨɫɬɢɢɥɢɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɜɧɭɬɪɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɞɨɠɞɶɜɫɥɭɱɚɟɩɚɞɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɩɪɢɧɚɪɭɲɟɧɢɢ
ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
LL
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹɨɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ5R+6
ȾɚɧɧɵɣɩɪɨɞɭɤɬɛɵɥɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɢɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫȾɢɪɟɤɬɢɜɨɣ
(8ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨɩɚɪɥɚɦɟɧɬɚɢɋɨɜɟɬɚȿɜɪɨɩɵɩɪɨɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɧɟɤɨɬɨɪɵɯɜɪɟɞɧɵɯɜɟɳɟɫɬɜɜɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɢȾɢɪɟɤɬɢɜɚ5R+6ɨɧɬɚɤɠɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦ
ɡɧɚɱɟɧɢɹɦɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢɩɪɟɞɥɨɠɟɧɧɵɦɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɄɨɦɢɬɟɬɨɦȺɞɚɩɬɚɰɢɢ
ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɣɄɨɦɢɫɫɢɢ7$&
ȼɟɳɟɫɬɜɨ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɚɹɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɚɹ
ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹ
Ɏɚɤɬɢɱɟɫɤɚɹɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹ
ɋɜɢɧɟɰ3E  
Ɋɬɭɬɶ+J  
Ʉɚɞɦɢɣ&G  
ɒɟɫɬɢɜɚɥɟɧɬɧɵɣɯɪɨɦ&U

 
ɉɨɥɢɛɪɨɦɞɢɮɟɧɢɥɉȻȾ  
ɉɨɥɢɛɪɨɦɞɢɮɟɧɢɥɨɜɵɟɷɮɢɪɵ
ɉȻȾɗ
 
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɢɡɞɟɥɢɣɤɚɤɭɤɚɡɚɧɨɜɵɲɟɛɵɥɢɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɵɨɬ
ɞɟɣɫɬɜɢɹȾɢɪɟɤɬɢɜɵɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɉɪɢɥɨɠɟɧɢɟɦ,,,ɤȾɢɪɟɤɬɢɜɚɦ5R+6
ɤɚɤɭɤɚɡɚɧɨɧɢɠɟ
ɉɪɢɦɟɪɵɨɫɜɨɛɨɠɞɟɧɧɵɯɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ
1. Ɋɬɭɬɶɜɨɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯɥɚɦɩɚɯɫɯɨɥɨɞɧɵɦɤɚɬɨɞɨɦɢɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯ
ɥɚɦɩɚɯɫɨɜɧɟɲɧɢɦɢɷɥɟɤɬɪɨɞɚɦɢ&&)/ɢ(()/ɞɥɹɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯɡɚɞɚɱɜ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟɧɚɥɚɦɩɭɧɟɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɦ
Ʉɨɪɨɬɤɢɟɥɚɦɩɵ ɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
ɋɪɟɞɧɢɟɥɚɦɩɵ ɦɦɢ ɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
Ⱦɥɢɧɧɵɟɥɚɦɩɵ ɦɦɦɝɧɚɥɚɦɩɭ
2. ɋɜɢɧɟɰɜɫɬɟɤɥɟɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɥɭɱɟɜɵɯɬɪɭɛɨɤ
3. ɋɜɢɧɟɰɜɫɬɟɤɥɟɮɥɭɨɪɟɫɰɟɧɬɧɵɯɬɪɭɛɨɤɧɟɛɨɥɟɟɩɨɜɟɫɭ
4. ɋɜɢɧɟɰɤɚɤɥɟɝɢɪɭɸɳɚɹɩɪɢɫɚɞɤɚɤɚɥɸɦɢɧɢɸɧɟɛɨɥɟɟɩɨɜɟɫɭ
5. ɋɩɥɚɜɦɟɞɢɫɨɞɟɪɠɚɳɢɣɞɨɫɜɢɧɰɚɩɨɜɟɫɭ
6. ɋɜɢɧɟɰɜɩɪɢɩɨɹɯɫɜɵɫɨɤɨɣɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣɩɥɚɜɥɟɧɢɹɬɟɫɩɥɚɜɵɧɚ
ɨɫɧɨɜɟɫɜɢɧɰɚɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɩɨɜɟɫɭɢɥɢɛɨɥɟɟɫɜɢɧɰɚ
7. Ⱦɟɬɚɥɢɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯɭɫɬɪɨɣɫɬɜɫɨɞɟɪɠɚɳɢɟɫɜɢɧɟɰɜ
ɫɬɟɤɥɟɢɥɢɤɟɪɚɦɢɤɟɩɨɦɢɦɨɢɡɨɥɹɰɢɨɧɧɨɣɤɟɪɚɦɢɤɢɜɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɚɯ
ɧɚɩɪɩɶɟɡɨɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɩɪɢɛɨɪɵɢɥɢɜɫɬɟɤɥɹɧɧɭɸɢɥɢɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɭɸ
ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹɦɚɬɪɢɰɵ
LLL
Ⱥɜɬɨɪɫɤɢɟɩɪɚɜɚ
ȺɜɬɨɪɫɤɨɟɩɪɚɜɨɄɨɪɩɨɪɚɰɢɹ9LHZ6RQLF
®
ȼɫɟɩɪɚɜɚɡɚɳɢɳɟɧɵ
Ɍɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ0DFLQWRVKɢ3RZHU0DFLQWRVKɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ
ɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɦɩɚɧɢɢ$SSOH,QF
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17ɢɥɨɝɨɬɢɩ:LQGRZVɹɜɥɹɸɬɫɹ
ɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ0LFURVRIWɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɜɋɒȺɢɞɪɭɝɢɯ
ɫɬɪɚɧɚɯ
Ɍɨɪɝɨɜɵɟɧɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɹ9LHZ6RQLF2Q9LHZ9LHZ0DWFK9LHZ0HWHUɢɥɨɝɨɬɢɩɤɨɦɩɚɧɢɢ
ɫɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɟɦɬɪɟɯɩɬɢɰɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢ
ɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6RQLF
ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ9(6$ɹɜɥɹɟɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɬɨɜɚɪɧɵɦɡɧɚɤɨɦȺɫɫɨɰɢɚɰɢɢɩɨ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɜɢɞɟɨɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɢ'306ɢ''&ɬɨɜɚɪɧɵɟɡɧɚɤɢɚɫɫɨɰɢɚɰɢɢ9(6$
369*$ɢ;*$ɹɜɥɹɸɬɫɹɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢɬɨɜɚɪɧɵɦɢɡɧɚɤɚɦɢɤɨɪɩɨɪɚɰɢɢ
,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV
ɈɬɤɚɡɨɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɄɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɧɟɧɟɫɟɬɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢɡɚ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɪɟɞɚɤɬɨɪɫɤɢɟɨɲɢɛɤɢɜɷɬɨɦɞɨɤɭɦɟɧɬɟɢɥɸɛɵɟɧɚɦɟɪɟɧɧɵɟ
ɫɥɭɱɚɣɧɵɟɢɥɢɤɨɫɜɟɧɧɵɟɭɛɵɬɤɢɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɟɜɫɜɹɡɢɫɫɨɞɟɪɠɚɳɢɦɫɹɜɧɟɦ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɦɚɬɚɤɠɟɫɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɚɦɢɢɥɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɷɬɨɝɨɩɪɨɞɭɤɬɚ
ȼɢɧɬɟɪɟɫɚɯɧɟɩɪɟɪɵɜɧɨɝɨɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɢɹɢɡɞɟɥɢɣɤɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɫɨɯɪɚɧɹɟɬ
ɡɚɫɨɛɨɣɩɪɚɜɨɢɡɦɟɧɹɬɶɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸɤɨɦɩɥɟɤɬɩɨɫɬɚɜɤɢɢɩɚɪɚɦɟɬɪɵɢɡɞɟɥɢɹɛɟɡ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹɜɷɬɨɦɞɨɤɭɦɟɧɬɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɢɡɦɟɧɟɧɚ
ɛɟɡɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɭɜɟɞɨɦɥɟɧɢɹ
ɇɢɤɚɤɚɹɱɚɫɬɶɷɬɨɝɨɞɨɤɭɦɟɧɬɚɧɟɦɨɠɟɬɛɵɬɶɫɤɨɩɢɪɨɜɚɧɚɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɚɢɥɢ
ɩɟɪɟɞɚɧɚɤɚɤɢɦɢɥɢɛɨɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢɞɥɹɤɚɤɢɯɥɢɛɨɰɟɥɟɣɢɜɤɚɤɨɣɛɵɬɨɧɢɛɵɥɨ
ɮɨɪɦɟɛɟɡɩɨɥɭɱɟɧɢɹɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹɨɬɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6
RQLF
Ɋɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɢɡɞɟɥɢɹ
ɑɬɨɛɵɜɭɩɪɨɫɬɢɬɶɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹɢɩɨɥɭɱɢɬɶɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɨ
ɧɟɦɩɨɦɟɪɟɟɟɟɩɭɛɥɢɤɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɪɚɡɞɟɥɜɟɛɫɚɣɬɚ9LHZ6RQLFɞɥɹɫɜɨɟɝɨɪɟɝɢɨɧɚ
ɢɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɭɣɬɟɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɧɨɟɢɡɞɟɥɢɟ
ɋɤɨɦɩɚɤɬɞɢɫɤɚ9LHZ6RQLFɬɚɤɠɟɦɨɠɧɨɪɚɫɩɟɱɚɬɚɬɶɛɥɚɧɤɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ
ɢɡɞɟɥɢɹɈɬɩɪɚɜɶɬɟɡɚɩɨɥɧɟɧɧɵɣɛɥɚɧɤɩɨɱɬɨɣɢɥɢɮɚɤɫɨɦɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɟ
ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨɤɨɦɩɚɧɢɢ9LHZ6RQLFȻɥɚɧɤɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɧɚɯɨɞɢɬɫɹɜɩɚɩɤɟ©?&'?
5HJLVWUDWLRQª
ɊɟɝɢɫɬɪɚɰɢɹɢɡɞɟɥɢɹɭɩɪɨɫɬɢɬɞɚɥɶɧɟɣɲɟɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɊɚɫɩɟɱɚɬɚɣɬɟɧɚɫɬɨɹɳɟɟ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɢɡɚɩɨɥɧɢɬɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɜɪɚɡɞɟɥɟ©ɉɚɫɩɨɪɬɧɵɟɫɜɟɞɟɧɢɹɨɛɢɡɞɟɥɢɢª
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸɫɦɜɪɚɡɞɟɥɟ©ɉɨɞɞɟɪɠɤɚɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣªɧɚɫɬɨɹɳɟɝɨ
ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɚ
Ɉɮɢɰɢɚɥɶɧɚɹɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɨɩɪɨɞɭɤɬɟ
ɇɚɡɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹ
3;+'
9LHZ6RQLF'/33URMHFWRU
ɇɨɦɟɪɦɨɞɟɥɢ
96
ɇɨɦɟɪɞɨɤɭɦɟɧɬɚ
3;+'B8*B5865HY$
ɋɟɪɢɣɧɵɣɧɨɦɟɪ ___________________________________________
Ⱦɚɬɚɩɨɤɭɩɤɢ ___________________________________________
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɩɪɨɞɭɤɬɚɩɨɢɫɬɟɱɟɧɢɢɫɪɨɤɚɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ȼɥɚɦɩɟɫɨɞɟɪɠɢɬɫɹɪɬɭɬɶɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɳɚɹɨɩɚɫɧɨɫɬɶɞɥɹɡɞɨɪɨɜɶɹɢɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
ɫɪɟɞɵɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹɩɪɨɞɭɤɬɚɞɨɥɠɧɚɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶɫɹɜɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɦɟɫɬɧɵɦ
ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦɲɬɚɬɚɢɥɢɮɟɞɟɪɚɥɶɧɵɦɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ
Ʉɨɦɩɚɧɢɹ9LHZ6RQLFɡɚɛɨɬɢɬɫɹɨɫɨɫɬɨɹɧɢɢɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣɫɪɟɞɵɢɨɛɹɡɭɟɬɫɹɧɚɩɪɚɜɢɬɶ
ɜɫɟɫɜɨɢɭɫɢɥɢɹɧɚɫɨɡɞɚɧɢɟɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɱɢɫɬɵɯɭɫɥɨɜɢɣɪɚɛɨɬɵɢɠɢɡɧɢɄɨɦɩɚɧɢɹ
ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶɧɚɡɚɜɚɲɜɤɥɚɞɜɛɨɥɟɟ©ɭɦɧɵɟªɢɷɤɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɱɢɫɬɵɟɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɟ
ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢȾɥɹɩɨɥɭɱɟɧɢɹɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɩɨɫɟɬɢɬɟɜɟɛɫɚɣɬɤɨɦɩɚɧɢɢ
9LHZ6RQLF
ɋɒȺɢɄɚɧɚɞɚKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
ȿɜɪɨɩɚKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPHXVXSSRUWFDOOGHVN
ɌɚɣɜɚɧɶKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
LY
1
Содержание
Правила техники
безопасности....................2
Введение...........................4
Отличительные особенности
проектора ............................................ 4
Комплект поставки ............................ 5
Внешний вид проектора .................... 6
Органы управления и их
назначение .......................................... 7
Выбор места для
установки проектора...11
Выбор места для установки ............ 11
Проекционные размеры................... 12
Порядок подключения 14
Подключение компьютера или
монитора ........................................... 15
Подключение источников
видеосигнала..................................... 15
Воспроизведение звука через
проектор ............................................ 17
Порядок работы ...........18
Включение проектора...................... 18
Работа с меню................................... 19
Защита паролем................................ 20
Переключение источников
входного сигнала.............................. 22
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 23
Увеличение и поиск деталей........... 24
Выбор формата изображения.......... 24
Оптимизация изображения ............. 26
Установка таймера презентации..... 30
Скрытие изображения ..................... 31
Блокировка кнопок управления ..... 31
Работа на большой высоте.............. 31
Использование функции CEC ........ 32
Использование функций 3D ........... 32
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 32
Регулировка звука............................ 33
Выключение проектора................... 33
Работа с меню ...
............................... 35
Обслуживание...............43
Уход за проектором......................... 43
Сведения о лампе............................. 44
Устранение неполадок
в работе ..........................47
Технические
характеристики ............48
Технические характеристики
проектора.......................................... 48
Размеры............................................. 49
Крепление на потолке ..................... 49
Поддерживаемые видеорежимы .... 50
Информация об
авторских правах .........54
Приложение...................55
Таблица кодов ИК-управления ...... 55
Таблица команд для управления
по интерфейсу RS232 ...................... 56
2
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для наведения справок в будущем.
2. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
3. Все виды технического обслуживания должны проводить специалисты
сервисного центра.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
объектива или снима
йте его крышку.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется по
дключать проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или
источник бесперебойного питания (UPS).
6. Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими
предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а
также к возгоранию. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK на проекторе или на пульте ДУ.
7. Во вр
емя работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед заменой
лампы нужно дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе
сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя такое бывает
редко.
9. Запрещается заменять лампу и другие электронные компоненты, пока вилка
шну
ра питания проектора не вынута из розетки.
10. Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол.
Ус т р о й с тв о может упасть и серьезно повредиться.
11. Не пытайтесь разбирать проектор. Внутри проектора - опасное для жизни
высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным
элементом, который мо
жет обслуживать пользователь, является лампа,
находящаяся под отдельной съемной крышкой.
Ни при каких обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в
сервисном центре.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах, где температура может повыситься, например, в салоне автомобиля с
закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, содержанием пыли или сигаретного дыма -
это может пр
ивести к загрязнению оптических компонентов, сократить срок
службы проектора и снизить яркость изображения.
- Поблизости от датчиков пожарной сигнализации.
3
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 40°C/104°F.
- В местах, расположенных на высоте свыше 3000 м (10000 футов).
13. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора
через эти отверстия может привести к перегреву проектора и вызвать
возгорание.
- Не ставьте этот проектор на одеяло, постельные принадлежности и другие
мягкие поверхности.
- Не накрывайте проектор тканью и любыми другими предметами.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к
нарушению работы или повреждению лампы.
15. Не устанавливайте проектор вертикально на торец. Из-за этого проектор может
упасть и выйти из строя либо травмировать пользователя.
16. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор ил
и рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического
обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой
скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
Инструкции по технике безопасности при
креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления
проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего ко
мплекта для потолочного крепления опасно, так как
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения
шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где
был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный
тросик и надежно прикрепить один его конец к распо
ложенному на корпусе
проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
Как в случае с любым источником яркого света, никогда не смотрите прямо на луч, RG2
IEC 62471-5:2015.
4
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
Режим Динамический, в котором энергопотребление лампы регулируется в
соответствии с яркостью проецируемого изображения
Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление лампы на 70%,
если в течение установленного времени не будет обнаружен входной сигнал.
Та
ймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Поддержка вывода 3D-изображений
Управление цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Когда включен режим энергосбережения, потребляется менее 0,5 Вт
электроэнергии
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на
поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
Возможность выбора цветового режима в зависимости от целей пр
оецирования
Переключаемая функция быстрого выключения питания
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество
отображения
Цифровая коррекция трапецеидального искажения изображения
Регулируемое управление цветом при проецировании цифрового и аналогового
видеосигнала
Возможность отображения 1,07 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка к
омпонентного сигнала HDTV (YPbPr)
Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Упра вление бытовой
электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание
проектора и совместимого со стандартом CEC проигрывателя DVD-дисков,
подключенного к входному разъему HDMI проектора
Сертифицированные организацией ISF профессиональные средства вывода
изображений с режимами Day/Night (День/Ночь), которые обеспечивают
оптимальную цветопередачу
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
5
Комплект поставки
Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже
предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Стандартная комплектация
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от показанных.
Дополнительно покупаемые принадлежности
1. Лампа для замены
2. Переходник VGA-компонентный
3. Гарантийный талон (только для КНР)
4. Заявление о соответствии требованиям FCC (только для ЕС)
Проектор Шнур питания
Краткое руководство
Пульт дистанционного
управления (ДУ) и батарейки
6
Внешний вид проектора
1. Крышка лампы
2. Инфракрасный датчик ДУ на
передней панели
3. Объектив проектора
4. Регулятор фокуса
5. Регулятор масштаба
6. Кнопка питания и светодиодные
индикаторы
7. Панель управления
(Подробнее см "Проектор" на стр.
7.)
8. Вентиляционные отверстия
(впускные)
9. Гнездо шнура питания
переменного тока
10. Порт HDMI-1
11. Порт HDMI-2
12. Разъем для входного сигнала
RGB (ПК) или компонентного
видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
13. Порт
управления RS-232
14
. Разъем композитного видеовхода
15. Разъемы аудиовхода (Л, П)
16. Разъем аудиовыхода
17. Разъем аудиовхода
18. Порт USB (5 В, 1,5 А)
19. Порт мини-USB
20. Разъем для защитного замка
Kensington
21. Регулировочные ножки
ВНИМАНИЕ!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо
отключите питание размыкателем.
Вид спереди/сверху
Вид снизу/сбоку
7
Органы управления и их назначение
Проектор
1. Регулятор фокуса
Регулирует фокусное расстояние.
2. Регулятор масштаба
Регулирует размер проецируемого
изображения.
3. Power
Переключение режимов ожидания и
работы проектора.
4. (Индикатор питания)
Светится или мигает во время работы
проектора.
5. (Индикатор температуры)
Загорается красным цветом при
перегреве проектора.
6. (Индикатор лампы)
Показывает состояние лампы. Светится
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
7. (Вверх в ме
ню)
Выбор пунктов меню и настройка
параметров.
(Коррекция трапецеидальных
искажений)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в результате
проекции под углом.
8. Пусто
Отключение проецирования
изображения.
9. Menu
Включение экранного меню.
Выход
Возврат в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
10. ИСТОЧНИК
Отображение панели выбора
источника сигнала.
(Справка)
Вызов меню «СПРАВКА» при нажатии
в течение 3 секунд.
11. (Громкость, уменьшить)
Уменьшение громкости.
(Влево)
Выбор пунктов меню и настройка
параметров.
12. (Вниз в меню)
Выбор пунктов меню и настройка
параметров.
(Коррекция трапецеидальных
искажений)
Ручная коррекция иск
ажений
изображения, возникших в результате
проекции под углом.
13. Enter
Активация выбранного пункта
экранного меню.
14. Цветовой режим
Выбор доступного режима настройки
изображения.
15. (Громкость, увеличить)
Увеличение громкости.
(Вправо)
Выбор пунктов меню и настройка
параметров.
8
Пульт дистанционного управления (ДУ)
1. Power
Переключение режимов ожидания и
работы проектора.
2. HDMI 1
Выбор входа HDMI 1 в качестве
источника входного сигнала.
3. COMP
Выбор входа D-Sub / Comp. в
качестве источника входного
сигнала.
4. Auto Sync
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения.
5. / (Коррекция
трапецеидальных искажений)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Влево/ Вправо/ Вверх/
Вниз
Выбор пунктов меню и настройка
парам
етров.
6. (Информация)
Вызов меню «Информация».
7. Menu
Включение экранного меню.
8. Образец
Отображение настроечной таблицы.
9. Формат
Выбор формата изображения при
проецировании.
9
Зона действия пульта ДУ
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен спереди
проектора. Для правильной работы пульт
ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала под
углом не более 30 градусов. Расстояние между
датчиком и пультом ДУ не должно превышать
8 метров (~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта
ДУ к датчику ИК-сигнала проектора не должно бы
ть
препятствий.
10. (Громкость, уменьшить)
Уменьшение громкости.
11. (Отключение звука)
Включение и выключение звука
проектора.
12. Контрастность
Отображение регулятора контрастности.
13. Яркость
Отображение регулятора яркости.
14. Стандартная
Переключение проектора в стандартный
режим цветопередачи.
15. 3D
Вызов меню 3D-режима.
16. Eco Mode
Выбор режима лампы.
17. Фильм
Переключение проектора в режим
цветопередачи «Фильм».
18. Светодиодный индикатор
19. Отключение питания
Выключение проектора.
20. HDMI 2
Выбор в
хода HDMI 2 в качестве
источника входного сигнала.
21. ИСТОЧНИК
Отображение панели выбора
источника сигнала.
22. Enter
Активация выбранного пункта
экранного меню.
23. Выход
Возврат к предыдущему меню, выход с
сохранением настроек.
24. Пусто
Отключение изображения на экране.
25. (Справка)
Вызов меню «СПРАВКА».
26. (Громкость, увеличить)
Увеличение громкости.
27. Цветовая темп.
Выбор доступного режима настройки
изображения.
28. Игры
Перекл
ючение проектора в режим
цветопередачи «Дисплей».
29. Спорт
Переключение проектора в режим
цветопередачи «Спорт».
П
р
и
м
ер
но
30
°
10
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней частью
вверх, надавите пальцем выступ на крышке и сдвиньте ее в направлении,
указанном стрелкой.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) направлен к положительному, а отрицательный (-) к
отрицательному.
3. Ус
т ан о в и те крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими но
рмами.
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Извлекайте разряженные батарейки из пульта ДУ, чтобы не повредить его из-за
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
ПРИ УСТАНОВКЕ БАТАРЕЕК НЕВЕРНОГО ТИПА МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ ВЗРЫВ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ В С
ООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ.
11
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство
подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи
проектора.
Предусмотрены следующие 4 способа установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще всего, он удобен для б
ыстрой настройки и
переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комплект для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню SYSTEM > Положение
проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на
потолке сзади экрана.
Для установки в эт
ом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню SYSTEM > Положение
проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
Включив проектор, вы
берите вариант Сзади
на столе в меню SYSTEM > Положение
проектора.
12
Проекционные размеры
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий
из поверхности экрана и опорной подложки.
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a) Размер
экрана
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
(b) Проекционное
расстояние
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное
смещение
мин. макс. мин. макс.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
50 1270 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
60 1524 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
70 1778 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
80 2032 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
90 2286 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
100 2540 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
110 2794 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
120 3048 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
130 3302 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
140 3556 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
150 3810 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
170 4318 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
190 4826 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
13
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических
компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала
протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений
проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть
реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование
позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
(a) Размер
экрана
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(b) Проекционное
расстояние
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное
смещение
мин. макс. мин. макс.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
54 1372 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
65 1651 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
76 1930 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
87 2210 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
98 2489 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168
109 2769 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187
120 3048 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205
131 3327 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224
142 3607 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243
153 3886 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262
163 4140 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280
185 4699 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318
207 5258 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
14
Порядок подключения
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие
действия:
1. Отключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить
в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 5). Их можно
купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут отличаться от показанных в зависимости от модели.
Подробную информацию о спо
собах подключения см. на стр. 15-22.
1. Кабель VGA
2. Кабель HDMI
3. Кабель RS232
4. Аудиокабель
5. Видеокабель
6. Кабель USB
7. Кабель Mini USB
8. Переходной кабель «Компонентный
видеосигнал - VGA» (D-Sub)
Портативный или настольный компьютер А/В устройство
Динамики
15
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
1. Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub
компьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN
проектора.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к
проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно
нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре
ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком
монитора. Нажмите одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание
клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя ноутбука.
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть
следующие выходные разъемы:
HDMI
Компонентный видеосигнал
Видео (композитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из
описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения
обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от
наличия соответствующих разъемов на проекторе и видеоустройстве и от ну
жного
качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI.
Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите
удовольствие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие
сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 16.
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по уровн
ю качества видео
обеспечивает компонентный видеосигнал (не путайте с композитным
видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход
компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств лучше
подключать проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному
компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника к
омпонентного
видеосигнала" на стр. 16.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий
приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее
качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в
разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 16.
Подключение звукового сигнала
Этот проектор оснащен встроенным монофоническим динамиком(-ами) для
стандартного звукового сопровождения деловых презентаций. Он не предназначен
для стереофонического воспроизведения звука, как в высококачественных системах
домашнего кинотеатра. Звуковой стереовыход (если есть) микшируется в проекторе в
обычный монофонический звуковой сигнал для воспроизведения через встроенный
динамик.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ViewSonic PX725HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ