55EA970V

LG 55EA970V, 55EA880V Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для OLED телевизоров LG серий EA98**, EA97** и EA88**. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, подключении различных устройств (антенна, спутник, HDMI, USB), настройке видеозвонков и аудиосистемы. В руководстве подробно описаны различные функции телевизора, например, поддержка SIMPLINK и ARC, поддержка различных аудиоформатов. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить телевизор к антенне?
    Как подключить внешние колонки?
    Что такое ARC и как его использовать?
    Как подключить камеру для видеозвонков?
A-9
MAKING CONNECTIONS
Srpski
Povežitetelevizornazidniantenskipriključak
pomoćuRFkabla(75Ω).
NAPOMENA
y
Ukoliko imate više od dva televizora,
upotrebiteskretnicuantenskogsignala.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
pojačavačsignaladabistepostiglibolji
kvalitetslike.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
antena,usmeriteantenuuodgovarajućem
smeru.
y
Antenskikablipojačavačseneisporučuju
uzuređaj.
y
PodržaniDTVstandardizvuka:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Hrvatski
Priključitetelevizoruzidnuantenskuutičnicu
pomoćuRFkabela(75Ω).
NAPOMENA
y
Akoželitekoristitivišeod2televizora,
upotrijebiterazdjelniksignala.
y
Akojekvalitetaslikeloša,ugraditepojačalo
signalakakobistepostigliboljukvalitetuslike.
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite
antenu,pokušajtejeokrenutiupravomsmjeru.
y
Antenskikabelipretvaračneisporučujuses
proizvodom.
y
PodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Shqip
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me
një kabllo RF (75 Ω).
SHËNIM
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më
shumëse2televizorë.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni
përforcuessinjalipërtapërmirësuar.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni
antenënnëdrejtimineduhur.
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk
jepenmetelevizorin.
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Bosanski
PovežiteTVnautičnicuzidneanteneRFkablom(75Ω).
NAPOMENA
y
AkoželitekoristitivišeoddvaTVuređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu
antenskogsignala.
y
Akojekvalitetslikeloš,instalirajtepojačivač
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
odgovarajućemsmjeru.
y
Kablanteneipretvaračseneisporučuju.
y
PodržaniDTVzvuk:MPEG,DolbyDigital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Македонски
Поврзетеготелевизоротсоѕиденприклучокза
антенасоRFкабел(75Ω).
ЗАБЕЛЕШКА
y
Закористењенаповеќеод2телевизори
употребетеразделникнасигнал.
y
Акоквалитетотнасликатаеслаб,правилно
инсталирајтезасилувачнасигналза
подобрувањенаквалитетотнасликата.
y
Акоквалитетотнасликатаеслабкога
еповрзанаантена,обидетеседаја
насочитеантенатавоправилнанасока.
y
Кабелотзаантенатаиконвертеротнесе
испорачуваат.
y
ПоддржаноDTVаудио:MPEG,Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Русский
Подключитетелевизоркнастеннойантенной
розеткеспомощьютелевизионногокабеля(
75
).
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Дляподключениянесколькихтелевизоров
используйтеантенныйразветвитель.
y
Приплохомкачествеизображения
правильноустановитеусилительсигнала,
чтобыобеспечитьизображениеболее
высокогокачества.
y
Еслипослеподключенияантенны
качествоизображениеплохое,направьте
антеннувправильномнаправлении.
y
Антенныйкабельипреобразовательв
комплектпоставкиневходят.
y
ПоддерживаемыйформатDTVAudio:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-10
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
IN
13 / 18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socketwithasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającsatelitarnyprzewódRF(ooporności
75Ω)wgnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperete
cu un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepaly-
doviniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligz-
dā,izmantojotRFkabeli(75 Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablaza
satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitsku
utičnicuRFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантена
прекуприклучокотзасателитскаантенасо
сателитскиRFкабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель,
подсоединенныйктелевизору,кспутниковой
антеннойрозетке(75Ω).
A-15
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC)port.
y
When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
theSIMPLINKfunction.
Magyar
y
Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC
kimenetekettámogatókülsőaudioeszközt
HDMI/DVI IN 1 (ARC)bemenetiporttal.
y
NagysebességűHDMI-kábellelvalócsatla-
koztatáseseténakülsőaudioeszközazARC
kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai
audiokábel nélkül támogatja, valamint tá-
mogatjaaSIMPLINKfunkciót.
Polski
y
Zewnętrzneurządzenieaudiozobsługąfunk-
cjiSIMPLINKiARCmusibyćpodłączone
przezportwejściaHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Wprzypadkupodłączeniazapomocą
przewoduHighSpeedHDMIzewnętrzne
urządzenieaudiozobsługąfunkcjiARC
wysyłaoptycznysygnałSPDIFbezdo-
datkowego optycznego przewodu audio i
obsługujefunkcjęSIMPLINK.
Česky
y
Externíaudiozařízení,kterépodporujeSIM-
PLINKaARC,musíbýtpřipojenopomocí
portu HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pokudjeexterníaudiozařízení,kterépod-
porujeARC,připojenovysokorychlostním
kabelem HDMI, má na výstupu optické
SPDIFbezdalšíhooptickéhoaudiokabelua
podporujefunkciSIMPLINK.
Русский
Передачацифровыхвидеоиаудиосигналовот
внешнегоустройстванателевизор.Подключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляHDMI,какпоказанонаследующем
рисунке.
Дляподключениявыберителюбойвходной
портHDMI.Используемыйпортнеимеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Дляполучениянаилучшегокачества
изображениярекомендуетсяподключать
телевизорчерезHDMI.
y
Используйтевысокоскоростнойкабель
HDMI™самойпоследнейверсиис
функциейCEC(CustomerElectronics
Control).
y
ВысокоскоростныекабелиHDMI™
тестируютсянаспособностьпередачи
сигналавысокойчеткостисразрешением
до1080pивыше.
y
ПоддерживаемыйаудиоформатHDMI:
DolbyDigital,DTS,PCM(до192кГц,32
кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/
176кГц/192кГц)
A-17
MAKING CONNECTIONS
Македонски
y
Надворешенаудиоуредкојподдржува
SIMPLINKиARCморадасеповрзесо
користењенаприклучокотHDMI/DVI IN 1
(ARC).
y
ПриповрзувањесоHDMIкабелсоголема
брзина,надворешниотаудиоуредкој
поддржуваARCнаизлездаваоптичкиSP-
DIFбездополнителеноптичкиаудиокабел
ијаподдржуваSIMPLINKфункцијата.
Русский
y
Устройство,поддерживающееSIMPLINK
иARCследуетподключатьквходному
портуHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Приподключенииспомощью
высокоскоростногокабеляHDMI,внешнее
аудиоустройство,поддерживающее
ARC,выводитсигналоптическогоSP-
DIFбезиспользованиядополнительного
оптическогоаудиокабеляиподдерживает
функцииSIMPLINK.
DVI to HDMI Connection
IN
AV2
( Audio in)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external
devicetotheTV.Connecttheexternaldeviceand
theTVwiththeDVI-HDMIcableasshown.To
transmitanaudiosignal,connectanaudiocable.
ChooseanyHDMIinputporttoconnect.Itdoes
notmatterwhichportyouuse.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
maynotworkifaHDMItoDVICableisinuse.
y
When using the DVI/HDMI cable, single link
issupported.
A-20
MAKING CONNECTIONS
MHL Connection
Mobile phone
(*Not Provided)
MHL passive cable
English
MobileHigh-denitionLink(MHL)isaninterface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobilephonestotelevisionsets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 4 (MHL) port to view the phone screen on
theTV.
y
The MHL passive cable is needed to
connecttheTVandamobilephone.
y
ThisonlyworksfortheMHL-enabledphone.
y
Some applications can be operated by the
remotecontrol.
y
For some mobile phones supporting MHL,
youcancontrolwiththemagicremotecontrol.
y
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- The MHL function is disabled
- Your mobile device is fully charged in
standby mode
Bosanski
Prenosidigitalnivideosignalsavanjskoguređajana
TV.PovežitevanjskiuređajiTVputemDVI-HDMI
kablananačinprikazannasljedećojilustraciji.Za
prenosaudiosignalapovežiteaudiokabl.
OdaberitenekiHDMIpriključakzapovezivanje.
Možetekoristitibilokojipriključak.
NAPOMENA
y
Ovisnoografičkojkartici,mogućejeda
DOSnačinradanećefunkcioniratiakose
koristikablHDMInaDVI.
y
Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla,
podržanajesamojednostrukaveza.
Македонски
Овозможувапренесувањенадигиталенвидео
сигналоднадворешниотуредконтелевизорот.
Поврзетегинадворешниотуредителевизорот
соDVI-HDMIкабелкакоштоеприкажанона
следнатаслика.Запренесувањенааудио
сигнал,поврзетеаудиокабел.
ИзберетекојбилоHDMIвлезенприклучокзада
сеповрзете.Нееважнокојприклучоксекористи.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Возависностодграфичкатакартичка,
DOSрежимотможеданефункционира
доколкукориститекабел“HDMIконDVI”.
y
ПрикористењенаHDMI/DVIкабел,
поддржаноеединственоединечно
поврзување.
Русский
Передачацифровоговидеосигналаотвнешнего
устройстванателевизор.Подключитевнешнее
устройствоктелевизоруспомощьюкабеляDVI-
HDMI,какпоказанонаследующемрисунке.Для
передачиаудиосигналаподключитеаудиокабель.
Дляподключениявыберителюбойвходнойпорт
HDMI.Используемыйпортнеимеетзначения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Взависимостиотвидеоплатырежим
DOSможетбытьнедоступен,если
используетсякабельHDMI-DVI.
y
ПрииспользованиикабеляHDMI/DVI
поддерживаетсятолькосоединение
Singlelink(одинарныйрежим).
A-24
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Mobilnavezavisokedenicije(MHL)jesučelje
za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s
mobilnihtelefonanatelevizijskeuređaje.
NAPOMENA
y
PovežitemobilnitelefonnaHDMI/DVI IN 4
(MHL)priključakkakobisteprikazaliekran
telefonanaTVuređaju.
y
Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona
neophodanjeMHLpasivnikabl.
y
To funkcionira samo za telefon sa
omogućenimMHL-om.
y
Nekimaplikacijamamožeseupravljati
daljinskimupravljačem.
y
Kodnekihmobilnihtelefonakojipodržavaju
MHL,možetekoristitimagičnidaljinski
upravljač.
y
Uklonite MHL pasivni kabl s TV-a kada:
-jeMHLfunkcijaonemogućena
-jevašmobilniuređajpotpunonapunjenu
stanju pripravnosti
Македонски
МобилнаHigh-denitionврска(Mobile
High-denitionLink-MHL)еинтерфејсза
пренесувањенадигиталниаудиовизуелни
сигналиодмобилнителефониконтелевизори.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Задагогледатеекранотодмобилниот
телефоннателевизорот,поврзетего
мобилниоттелефоннаHDMI/DVI IN 4
(MHL)приклучокот.
y
MHLпасивниоткабелепотребенза
поврзувањенателевизоротсомобилен
телефон.
y
Овафункционирасамокајтелефонисо
MHLможности.
y
Одредениапликацииможедасе
управуваатпрекудалечинскиот
управувач.
y
Заодреденимобилнителефоникои
поддржуваатMHL,можноедавршите
контроласопомошнамагичниот
далечинскиуправувач.
y
ОтстранетегоMHLпасивниоткабелод
телевизороткога:
-функцијатаMHLеоневозможена
-вашиотмобиленуредецелосно
наполнетворежимнаподготвеност
Русский
MobileHigh-denitionLink(MHL)представляет
собойинтерфейсдляпередачицифровых
аудиовизуальныхсигналовотмобильных
телефоновктелевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Подключитемобильныйтелефонк
портуHDMI/DVI IN 4 (MHL),чтобыэкран
телефонаотображалсянателевизоре.
y
Дляподключениятелевизораи
мобильноготелефонатребуется
пассивныйкабельMHL.
y
Этовозможнотолькодлямобильных
телефонов,поддерживающихMHL.
y
Некоторымиприложениямиможно
управлятьспомощьюпультаДУ.
y
Некоторымимобильнымителефонами,
поддерживающимиMHL,можноуправлять
спомощьюВолшебногопультаДУ.
y
ОтсоединятьпассивныйкабельMHLот
телевизораможновтомслучае,если:
-функцияMHLотключена
-мобильноеустройствополностью
заряженоврежимеожидания
A-27
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog
uređajanaTV.PovežitevanjskiuređajiTV
putemkomponentnogkablananačinprikazanna
sljedećojilustraciji.
NAPOMENA
y
Ako se kablovi nepravilno instaliraju,
mogućejedaćeseslikaprikazivatiucrno-
bijelojtehniciilidaćebojebitiizobličene.
Македонски
Овозможувапренесувањенааналогнивидео
иаудиосигналиоднадворешниотуредкон
телевизорот.Поврзетегинадворешниотуреди
телевизоротсокомпонентенкабелкакоштое
прикажанонаследнатаслика.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Акокаблитенесеправилноинсталирани,
можноесликатадасеприкажевоцрно-
белформатилисоизобличенибои.
Русский
Передачааналоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизор.
Подключитевнешнееустройствоктелевизору
спомощьюкомпонентногокабеля,какпоказано
наследующемрисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Принеправильномподключениикабелей
изображениеможетбытьчерно-белым
илииметьискаженныйцвет.
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
VCR / DVD /
Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
YELLOW YELLOWYELLOW
WHITE WHITEWHITE
RED REDRED
(*Not Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with the composite cable as
shown.
A-31
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Prijenos signala za slušalice od televizora do
vanjskoguređaja.Priključitevanjskiuređajna
televizorpomoćuslušalicakakojeprikazanona
sljedećojslici.
NAPOMENA
y
Stavke izbornika ZVUKonemogućenesu
kadasupriključeneslušalice.
y
Optičkidigitalniaudioizlaznijedostupan
kadasupriključeneslušalice.
y
Impedancijaslušalica:16Ω
y
Maksimalna jakost audio izlaza na
slušalicama:
0,627
mW do
1,334
mW
y
Veličinapriključkazaslušalice:0,35cm
Shqip
Transmeton sinjalin e kufjeve nga TV-ja në një
pajisjetëjashtme.Lidhnipajisjenejashtme
dhe TV-në me kufjen siç tregohet në ilustrimin e
mëposhtëm.
SHËNIM
y
Elementet e menysë AUDIO çaktivizohen
kurlidhnikufjet.
y
Dalja e audios dixhitale optike nuk
disponohetkurlidhnikufjet.
y
Impedancaekufjeve:16Ω
y
Dalja maksimale audio e kufjeve:
0,627
mW
deri në
1,334
mW
y
Madhësia e vrimës së kufjeve: 0,35 cm
Bosanski
Prenos signala za slušalice iz TV-a na vanjski
uređaj.PovežitevanjskiuređajiTVsaslušalicama
nanačinprikazannasljedećojilustraciji.
NAPOMENA
y
Korištenje stavki izbornika ZVUK je
onemogućenonakonpovezivanjaslušalica.
y
Nakonpovezivanjaslušalica,optičkidigitalni
izlazzvukanijedostupan.
y
Otpornostslušalica:16Ω
y
Maksimalni audio izlaz slušalica:
0,627
mW
do
1,334
mW
y
Veličinapriključkazaslušalice:0,35cm
Македонски
Овозможувапренесувањенасигналотза
слушалкиодтелевизоротконнадворешен
уред.Поврзетегинадворешниотуреди
телевизоротсокабелотзаслушалкикакоштое
прикажанонаследнатаслика.
ЗАБЕЛЕШКА
y
ЕлементитеодменитоАУДИОсе
оневозможеникогасеприклучени
слушалки.
y
Оптичкиотдигиталенаудиоизлезнее
достапенкогасеприклученислушалки.
y
Импедансанаслушалки:16Ω
y
Максималенаудиоизлезнаслушалки:
0,627
mWдо
1,334
mW
y
Големинанаприклучокзаслушалки:0,35
cm
Русский
Передачасигналаоттелевизоракнаушникам.
Подключитенаушникиктелевизору,как
показанонаследующемрисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Приподключениинаушниковэлементы
менюнастройкиЗВУКстановятся
недоступными.
y
Приподключенныхнаушникахоптический
выходцифровогоаудиосигнала
недоступен.
y
Сопротивлениенаушников:16Ω
y
Максимальнаямощностьзвука
наушников:
0,627
мВтдо
1,334
мВт
y
Гнездонаушников:0,35см
A-36
MAKING CONNECTIONS
Canvas speaker connection
(Only EA88**-ZC/ZF)
TV
Optical cable
(UsetheOpticalcableprovided.)
(Use the Canvas
Speakerprovided.)
Canvas
Speaker
English
Connect the Canvas speaker and the TV set with
theopticalcableasshown.
Magyar
Csatlakoztassa az optikai kábellel a Canvas
Speakert és a TV-készüléket az ábrán látható
módon.
Polski
PodłączgłośnikCanvasdotelewizorazapomocą
przewoduoptycznegowprzedstawionysposób.
Česky
ReproduktorvplátněpropojtesTVpomocí
optickéhokabelu,jakjeznázorněnonaobrázku.
Русский
Вместовстроенногодинамикаможно
использоватьдополнительнуювнешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передачацифровогооптическогоаудиосигнала
оттелевизораквнешнемуустройству.
Подключитевнешнееустройствоктелевизору
спомощьюоптическогоаудиокабеля,как
показанонаследующемрисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Несмотритевнутрьоптического
выходногопорта.Попаданиелазерного
лучавглазаможетповредитьзрение.
y
ФункцияаудиосACP(защитаот
копированияаудио)можетблокировать
выводаудионацифровыевыходы.
A-40
MAKING CONNECTIONS
Srpski
PovežiteUSBmemorijskiuređajpoputUSBeš
memorije,spoljnogčvrstogdiskailiUSBčitača
memorijskih kartica sa televizorom, a zatim
pristupite meniju SmartShare da biste koristili
različitetipovemultimedijskihdatoteka.
NAPOMENA
y
NekiUSBrazvodnicimoždaneće
funkcionisati.AkoUSBuređajkojije
povezanpomoćuUSBrazvodnikanije
prepoznat,direktnogapriključitenaUSB
priključaknatelevizoru.
y
Priključitespoljniizvornapajanjaakovamje
potrebnaUSBveza.
Hrvatski
PriključiteUSBmemoriju,kaoštojeUSB
ashmemorija,vanjskitvrdidiskiliUSBčitač
memorijskih kartica na televizor i pristupite
izborniku SmartShare kako biste mogli koristiti
različitemultimedijskedatoteke.
NAPOMENA
y
NekaUSBčvorištamoždanećeraditi.Ako
USBuređajpovezanputemUSBčvorišta
nijeprepoznat,izravnogapriključitenaUSB
priključaktelevizora.
y
Priključitevanjskiizvornapajanjaakovamje
potrebnaUSBmemorija.
Shqip
Lidhni me TV-në një pajisje të ruajtjes USB, si
p.sh.memoriaashUSB,njësiaejashtmee
diskut të ngurtë ose lexuesi i kartës së memories
USB, dhe hyni në menynë SmartShare për të
përdorurskedarëtëndryshëmmultimedia.
SHËNIM
y
DisanyjeUSBmundtëmosfunksionojnë.
Nëse nuk diktohet pajisja USB e lidhur me
anë të nyjës USB, lidheni drejtpërdrejt me
portënUSBtëtelevizorit.
y
Lidhni burimin e jashtëm të energjisë nëse
nevojitetUSB-ja.
Bosanski
PovežiteUSBuređajzapohranjivanjekaošto
jeUSBashmemorija,vanjskitvrdidiskiliUSB
čitačmemorijskihkarticasaTV-omipristupite
izbornikuSmartSharekakobistekoristilirazličite
multimedijalnedatoteke.
NAPOMENA
y
NekaUSBčvorištamoždanećeraditi.Ako
uređajpovezanputemUSBčvorištanije
prepoznat,priključitegaizravnonaUSB
ulaztelevizora.
y
Povežitevanjskiizvornapajanjaakojevaš
USBpotreban.
Македонски
ОвозможуваповрзувањенаUSBуреди
заскладирањекакоUSBфлешмеморија,
надворешенхарддискиличитачнаUSB
меморискикартичкисотелевизоротипристап
доменитоSmartShareзарадикористењена
разнимултимедијалнифајлови.
ЗАБЕЛЕШКА
y
ОдредениUSBхабуредиможедане
функционираат.АкоUSBуредкоје
поврзанпрекуUSBхабнеможедасе
детектира,директноповрзетегонаUSB
приклучокотодтелевизорот.
y
Поврзетегонадворешниотизворна
напојувањедоколкуепотребенUSB.
Русский
ПодключитектелевизоруUSB-устройство
храненияданных,напримерустройство
флэш-памятиUSB,внешнийжесткийдиск
илиUSB-устройстводлячтениякартпамятии
откройтеменюSmartShareдляиспользования
различныхмультимедийныхфайлов.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
НекоторыеконцентраторыUSBмогут
неработать.ЕслиустройствоUSB,
подключенноеспомощьюконцентратора
USB,необнаружено,подсоедините
егонепосредственнокпортуUSBна
телевизоре.
y
Подсоединитевнешнийисточникпитания,
еслинеобходимUSB.
A-48
MAKING CONNECTIONS
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-и
аудиосигналовотвнешнегоустройствана
телевизорподключитевнешнееустройствок
телевизоруспомощьюкабеляEuroScart,как
показанонаследующемрисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ,AV
АналоговоеТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоили
цифровогоТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
ИспользуемыйкабельScartEuroдолжен
иметьзащитусигнала.
y
ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
олькодлямоделейсподдержкой3D)
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device.Formoreinformationofexternaldevice’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
y
The external device connection may differ
fromthemodel.
y
Connect external devices to the TV
regardlessoftheorderoftheTVport.
y
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVDrecorderorVCR.Formoreinformation
of recording, refer to the manual provided
withtheconnecteddevice.
y
Refer to the external equipment’s manual for
operatinginstructions.
y
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
orbrightness.Ifnoiseispresent,change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menuuntilthepictureisclear.
y
In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
A-56
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключитектелевизоруразличные
внешниеустройстваипереключайтережимы
источниковдлявыборавнешнегоустройства.
Дляполучениядополнительнойинформации
оподключениивнешнегоустройствасм.
руководствапользователякаждогоустройства.
Допустимоподключениеследующих
внешнихустройств:ресиверовHD,DVD-
проигрывателей,видеомагнитофонов,
аудиосистем,устройствхраненияданных
USB,ПК,игровыхприставокидругихвнешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Процессподключениявнешнего
устройстваотличаетсявзависимостиот
модели.
y
Подключитевнешниеустройства
независимоотпорядкарасположения
разъемовтелевизора.
y
Призаписителевизионнойпередачи
спомощьюустройствазаписиDVD
иливидеомагнитофонапроверьте,что
входнойтелевизионныйсигналпоступает
навходтелевизорачерезустройство
записиDVDиливидеомагнитофон.Для
получениядополнительнойинформации
озаписисм.руководствопользователя
подключенногоустройства.
y
Инструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
y
Приподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который
поставляетсявкомплектеигровой
приставки.
y
ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдаться
шум,из-завыбранногоразрешения,
частотывертикальнойразвертки,
контрастностиилияркости.При
возникновениипомехвыберитедля
выходаPCдругоеразрешение,измените
частотуобновленияилиотрегулируйте
яркостьиконтрастностьвменюPICTURE
(КАРТИНКА)так,чтобыизображение
сталочетким.
y
ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать
должнымобразомвзависимостиот
видеоплаты.
www.lg.com
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
OLED TV
Передначаломэксплуатацииустройствавнимательно
прочтитенастоящееруководствоисохранитеегодлябудущего
использования.
Продукт,сертифицированный
до15февраля2013г.
BZ03
Продукт,сертифицированный
после15февраля2013г.
2
ENG
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
3 ЛИЦЕНЗИИ
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С
ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10 -Просмотр3D-изображения(толькодля
моделейсподдержкой3D)
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
12 Распаковка
16 Принадлежности,приобретаемые
отдельно
17 Элементыикнопки
18 -ИспользованиекнопкиSmartTouch
19 Поднятиеиперемещениетелевизора
20 Установканастоле
21 Креплениенастене
22 Камерадлявидеозвонков
22 -Обзор
24 ПУЛЬТ ДУ
25 ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
26 РегистрацияпультаДУMagic
26 ИспользованиепультаДУMagic
26 Мерыпредосторожностипри
использованиипультаДУMagic
27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
28 ОБСЛУЖИВАНИЕ
28 Чисткателевизора
28 - Экран,рамка,корпусиподставка
28 - Кабельпитания
29 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
30 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
y
Несоблюдениеуказанныхмер
предосторожностиможетпривестик
серьезнойтравме,несчастномуслучаю
илисмертельномуисходу.
ВНИМАНИЕ!
y
Несоблюдениеуказанныхмер
предосторожностиможетпривести
клегкойтравмеилиповреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Примечаниепомогаетпонятьбезопасный
способиспользованияустройстваи
следоватьему.Пожалуйста,внимательно
прочитайтеэтопримечание,преждечем
использоватьустройство.
3
ENGРУССКИЙ
ЛИЦЕНЗИИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОПРОГРАММНОМОБЕСПЕЧЕНИИСОТКРЫТЫМИСХОДНЫМКОДОМ
ЛИЦЕНЗИИ
Поддерживаемыелицензиимогутотличатьсявзависимостиотмодели.Дополнительная
информацияолицензияхнаходитсяпоадресуwww.lg.com.
ИзготовленополицензиикомпанииDolbyLaboratories.“Долби”изнакввиде
двойнойбуквыDявляютсятоварнымизнакамикомпанииDolbyLaboratories.
«ПраванатоварныезнакиизарегистрированныетоварныезнакиHDMIиHDMI
High-DefinitionMultimediaInterface,атакжелоготипHDMILogoвСШАидругих
странахпринадлежаткомпанииHDMILicensing,LLC».
СВЕДЕНИЯОDIVXVIDEO:DivX
®
—этоцифровойформатвидео,созданный
компаниейDivX,LLC,дочернейкомпаниейRoviCorporation.Данноеустройство
имеетофициальнуюсертификациюDivXCertied
®
длявоспроизведениявидео
DivX.Посетитевеб-сайтdivx.comдляполучениядополнительнойинформациии
загрузкипрограммногообеспечениядляпреобразованиявидеовформатDivX.
СВЕДЕНИЯОDIVXVIDEO-ON-DEMAND.Длявоспроизведенияфильмов
DivXVideo-on-Demand(VOD)устройствоDivXCertied
®
должнобыть
зарегистрировано.Чтобыполучитькодрегистрации,перейдитевразделDivX
VODменюнастройкиустройства.Дляполучениядополнительнойинформации
овыполнениирегистрацииперейдитепоадресу:vod.divx.com.
"DivXCertied
®
длявоспроизведениявидеоDivX
®
сразрешениемдоHD1080p,
включаясодержимоесостатусомPremium".
"DivX
®
,DivXCertied
®
исоответствующиелоготипыявляютсятоварными
знакамикомпанииRoviCorporationилиеедочернихкомпанийииспользуются
полицензии."
«Защищенооднимилинесколькимиизследующихпатентов:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274»
ПроизведенополицензиипопатентамСША№:5,956,674;5,974,380;
6,487,535идругимвсемирнымипатентамипатентамСША,выпущенным
ирассматриваемым.DTS,символиDTSисимволвместеявляются
зарегистрированнымитоварнымизнаками,аDTS2.0+DigitalOutявляется
зарегистрированнымтоварнымзнакомDTS,Inc.Данныйпродукттакже
включаетпрограммноеобеспечение.©DTS,Inc.Всеправасохранены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ
ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ
КОДОМ
ДляполученияисходногокодапоусловиямлицензийGPL,LGPL,MPLидругихлицензийсоткрытым
исходнымкодом,которыйсодержитсявданномпродукте,посетитевеб-сайт:http://opensource.lge.com.
Кромеисходногокода,длязагрузкидоступнывсесоответствующиеусловиялицензии,отказот
гарантийиуведомленияобавторскихправах.
LGElectronicsтакжепредоставляетисходныйкоднакомпакт-дискезаплату,котораяпокрывает
стоимостьвыполненияэтойрассылки(вчастности,стоимостьмедианосителя,пересылкииобработки)
посредствомзапросоввLGElectronicsпоадресу:[email protected].Данноепредложение
действительновтечениетрех(3)летсдатыприобретенияизделия.
4
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Преждечемпользоватьсяустройством,внимательнопрочитайтеэтиинструкциипо
техникебезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
y
НеразмещайтетелевизорипультДУвследующихместах:
- подвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей;
- вместахсповышеннойвлажностью,например,вваннойкомнате;
- вблизиисточниковтепла,например,печей,обогревателейидр.;
- вблизикухонныхстоловилиувлажнителей,гденанихлегкоможетпопасть
парилимасло;
- вместах,незащищенныхотдождяиливетра;
- вблизисосудовсводой,например,ваз.
Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестик
возгоранию,поражениюэлектрическимтоком,неисправностиилидеформации
устройства.
y
Неразмещайтеустройствовместах,гдеономожетподвергнуться
воздействиюпыли.
Этоможетпривестикпожару.
y
Сетеваявилкаслужитдляотключенияустройства.Вилкадолжнаоставаться
исправной.
y
Неприкасайтеськвилкемокрымируками.Крометого,еслишнурвлажный
илипокрытпылью,какследуетпросушитевилкуилисотритесошнурапыль.
Избыточнаявлагаможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.
y
Розетка,ккоторойподключаетсяустройство,должнабытьзаземлена(кроме
незаземляемыхустройств).
Иначевозможнопоражениеэлектрическимтокомилиинаятравма.
y
Плотновставляйтекабельпитаниявразъем.
Есликабельпитаниявставленнеплотно,можетвозникнутьпожар.
y
Кабельпитаниянедолженсоприкасатьсястакимипредметами,как
нагреватели.
Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
y
Неследуетставитьтяжелыепредметыилисамтелевизорнашнурпитания.
Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
y
Воизбежаниепопаданиядождевойводыпоантенномукабелю,егоследует
вводитьснаружизданиявпомещениеснизувверх.
Попаданиеводывнутрьустройстваможетпривестикегоповреждениюи
поражениюэлектрическимтоком.
y
Примонтажетелевизоранастенуследуетубедиться,чтотелевизорневисит
накабелепитанияисигнальныхкабелях.
Этоможетстатьпричинойпожараилипораженияэлектрическимтоком.
5
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
y
Неподключайтеслишкоммногоэлектрическихустройствкоднойрозеткена
несколькопотребителей.
Этоможетпривестиквозгораниюпопричинеперегрева.
y
Приподключениивнешнихустройствследитезатем,чтобытелевизорне
упалилинеопрокинулся.
Этоможетпривестиктравмеилиповреждениютелевизора.
Desiccant
y
Держитевлагонепроницаемыйупаковочныйматериаливиниловуюупаковку
вместе,недоступномдлядетей.
Влагопоглощающийматериалможетнанестивредприпроглатывании.При
случайномпопаданииматериалавнутрьследуетвызватьупострадавшего
рвотуиобратитьсявближайшеемедучреждение.Крометого,виниловая
упаковкаможетпривестикудушению.Держитееевнедоступномдлядетей
месте.
y
Неразрешайтедетямзабиратьсяилидержатьсязателевизор.
Телевизорможетупасть,чтоможетпривестиктяжелымтравмам.
y
Утилизируйтеиспользованныебатареидолжнымобразомиследитезатем,
чтобыдетинепроглотилиих.
Еслиэтопроизошло,немедленнообратитесьзамедицинскойпомощью.
y
Когдакабельпитаниявставленврозетку,невставляйтепроводник(например,
металлическуюспицу)вдругойконецкабеля.Крометого,неприкасайтеськ
другомуконцукабеляпитания,когдакабельвставленврозетку.
Возможнопоражениеэлектрическимтоком.
(взависимостиотмодели)
y
Неразмещайтеинехранитегорючиевеществаоколоустройства.
Из-занеосторожногообращениясгорючимивеществамиможетвозникнуть
взрывилипожар.
y
Нероняйтевнутрьустройстваметаллическиепредметы(монеты,заколки
дляволос,спицы,кускипроводаит.п.),атакжелегковоспламеняющиеся
предметы(например,бумагуилиспички).Следуетвнимательноследитьза
детьми,когдаонинаходятсявблизиустройства
Возможнопоражениеэлектрическимтоком,пожарилитравмы.Еслив
устройствопопалпостороннийпредмет,отсоединитекабельпитанияи
обратитесьвсервисныйцентр.
y
Нераспыляйтеводунаустройствоинеочищайтеегогорючимивеществами
(бензинилирастворитель).Возможнопоражениеэлектрическимтокомили
пожар.
y
Недопускайтеударовпоустройствуипопаданияпостороннихпредметов
внутрьустройства,нестучитепоэкрану.
Несоблюдениеэтихмерпредосторожностиможетпривестиктравмеили
повреждениюустройства.
y
Неприкасайтеськустройствуилиантенневовремягрозы.
Возможнопоражениеэлектрическимтоком.
y
Неприкасайтеськстеннойрозеткевслучаеутечкигаза.Откройтеокнаи
проветритепомещение.
Искраможетвызватьпожар,ивыможетеполучитьожог.
6
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
y
Неследуетсамостоятельноразбирать,ремонтироватьимодифицировать
устройство.
Возможнопоражениеэлектрическимтокомилипожар.
Дляпроверки,калибровкиилиремонтаустройстваобращайтесьвсервисный
центр.
y
Еслипроизойдетчто-либоизперечисленного,немедленноотключите
устройствоотэлектросетииобратитесьвсервисныйцентр:
- Устройствобылоподвергнутоэлектрическомуразряду.
- Устройствобылоповреждено.
- Вустройствопопалипосторонниепредметы.
- Изустройствашелдымилистранныйзапах.
Этоможетпривестикпожаруилипоражениюэлектрическимтоком.
y
Есливынесобираетесьпользоватьсяустройствомвтечениедлительного
времени,отсоединитеотнегокабельпитания.
Пыльможетвызватьпожар,аврезультатенарушенияизоляцииможет
произойтиутечкатока,поражениеэлектрическимтокомилипожар.
y
Наустройствонедолжныпопадатькаплижидкостиилибрызги.Нельзятакже
ставитьнанегопредметы,наполненныежидкостью(например,вазы).
7
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
y
Установитеустройствовместе,гденетрадиопомех.
y
Следуетобеспечитьдостаточноерасстояниемеждунаружнойантеннойи
кабелемпитаниявоизбежаниеихсоприкосновениядажевслучаепадения
антенны.
Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.
y
Неустанавливайтеустройствонанеустойчивыеполкиилинаклонные
поверхности.Такжеследуетизбегатьмест,гдеустройствоподвергается
вибрациям,илиместснеполнойопорой.
Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестиктому,что
устройствоупадетилиперевернется,чтоможетповлечьзасобойтравмуили
повреждениеустройства.
y
Приустановкетелевизоранаподставкунужнопредпринятьмерыпо
предотвращениюегоопрокидывания.Принесоблюденииуказанныхмер
предосторожностиустройствоможетупасть,чтоможетпривестиктравме.
y
Еслитребуетсязакрепитьустройствонастене,установитестандартноеVESA-креплениедля
монтажанастене(дополнительныедетали)наегозаднейпанели.Приустановкеустройства
настенеспомощьюнастенногомонтажногокронштейна(дополнительныедетали)надежно
закрепитееговоизбежаниепаденияустройства.
y
Используйтетолькокрепления/аксессуары,рекомендованныеизготовителем.
y
Дляустановкиантенныобратитеськквалифицированномуспециалисту.
Самостоятельнаяустановкаможетпривестикпожаруилипоражению
электрическимтоком.
y
Припросмотретелевизорарекомендуетсясоблюдатьрасстояние,равноене
менее2—7диагоналямэкранателевизора.
Просмотртелевизоравтечениедлительноговремениможетпривестик
снижениюостротызрения.
y
Используйтетолькоуказанныйтипбатарей.
НесоблюдениеэтоготребованияможетпривестикповреждениюпультаДУ.
y
Неиспользуйтеновыебатареивместесостарыми.
Этоможетпривестикперегревуипротечкамбатарей.
y
Элементыпитаниянедолжныподвергатьсянагревуотпрямыхсолнечныхлучей,огняили
электрическихобогревателей.
y
НЕвставляйтенеперезаряжаемыеэлементыпитаниявзарядноеустройство.
y
МеждупультомДУидатчикомнедолжнобытьникакихпредметов.
y
СигналотпультаДУможетбытьподавленсолнечнымсветомилидругим
источникомяркогосвета.Вэтомслучаевкомнатеследуетсделатьсвет
менееярким.
y
Приподключениивнешнихустройств,такихкакигровыеконсоли,убедитесьв
том,чтоподключаемыекабелиимеютдостаточнуюдлину.
Иначеустройствоможетупасть,чтоприведетктравмеилиповреждению
устройства.
8
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
y
Неследуетвключать/выключатьтелевизор,подсоединяяилиотсоединяя
вилкуотнастеннойрозетки(неиспользуйтевилкудлявключения).
Этоможетстатьпричиноймеханическогоотказаилипоражения
электрическимтоком.
y
Соблюдайтеинструкциипоустановке,приведенныедалее,чтобы
предотвратитьперегревустройства:
- Расстояниемеждутелевизоромистенойдолжнобытьнеменее10см.
- Неустанавливайтеустройствовместахбезвентиляции(например,на
книжнойполкеиливсерванте).
- Неустанавливайтеустройствонаковерилиподушку.
- Убедитесьвтом,чтовентиляционныеотверстиянезакрытыскатертьюили
шторой.
Иначеможетпроизойтивозгорание.
y
Неприкасайтеськвентиляционнымотверстиямприпросмотретелевизора
втечениедолгоговремени,посколькуонимогутсильнонагреться.Этоне
влияетнаработуилипроизводительностьустройства.
y
Периодическиосматривайтекабельустройстваивслучаевидимогоизносаилиповреждения
выньтеегоизрозеткиизаменитенакабель,рекомендованныйавторизованнымспециалистом
пообслуживанию.
y
Недопускайтескопленияпылинаконтактахразъемовилинарозетке.
Этоможетпривестикпожару.
y
Недопускайтефизическогоилимеханическоговоздействиянашнур
электропитания,аименноперекручивания,завязывания,перегибания
шнура.Незажимайтешнурдверьюиненаступайтенанего.Обращайте
особоевниманиенавилки,стенныерозеткииточкисоединенияпроводас
устройством.
y
Ненажимайтесильнонапанельрукойилиострымпредметом(гвоздем,
карандашомилиручкой).Нецарапайтепанель.
y
Старайтесьнеприкасатьсякэкрануинедержатьнанемпальцывтечение
продолжительногопериодавремени.Этоможетвызватьвременные
искажениянаэкране.
y
Причисткеустройстваиегокомпонентовсначалаотсоединитевилку
шнурапитанияотрозетки,азатемпротритеустройствомягкойтканью.
Применениеизбыточныхусилийможетпривестикпоявлениюцарапин
илиобесцвечиваниюповерхности.Нераспыляйтеводуинепротирайте
устройствомокройтканью.Никогданепользуйтесьочистителямидля
стекол,автомобильнымиилипромышленнымиполиролями,абразивными
средствамииливоском,бензолом,спиртомит.п.,которыемогутповредить
устройствоиегопанель.
Несоблюдениеуказанныхмерпредосторожностиможетпривестик
возгоранию,поражениюэлектрическимтокомилиповреждениюустройства
(деформации,коррозииилиполомке).
y
Еслиустройствоподключенокрозеткепеременноготока,ононеотключаетсяотисточника
питанияпеременноготокадажепривыключенииспомощьюпереключателяпитания.
y
Отключаяприборотэлектрическойрозетки,беритесьрукойзавилку.
Отсоединениепроводоввнутрикабеляможетпривестиквозгоранию.
y
Приперемещенииустройствасначалаубедитесьвтом,чтооноотключено
отсети.Затемотсоединитекабелипитания,антенныекабелииостальные
подключаемыекабели.
Телевизориликабельпитаниямогутбытьповреждены,чтоможетсоздать
опасностьвозгоранияилипораженияэлектрическимтоком.
/