LG 32LB5500 Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя
Drawn Approved
Signature
Yuri.hong Jongok.kim
MMM/DD/YYYY
Jan/20/2014 Jan/20/2014
39LB561V-ZC LG MFL68003804
EE LB561V (1401-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
Mira.woo
Printing specification
Checked
Jan/20/2014
2. Printing Specification
:1. Trim size (Format)
148 mm x 210 mm (A5)
2. Printing colors
: • Cover
1 Color (Black)
1. Model Description
:Model name
:Brand name
:Part number
:2nd, 3rd Suffix
:Product name
(Revision number)
: • Inside
Uncoated, wood-free paper 60 g/
:4. Bindery
Perfect binding
:5. Language
ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAK/RUS (16)
: • Inside
1 Color (Black)
3. Stock (Paper)
: • Cover
Coated, Snow white paper 150 g/
:6. Number of pages
480
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
3. Origin Notification
Printed in Mexico
Printed in China
4. Changes
Printed in Poland
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
Signature
ECO Number
Change Contents
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
Cover
(Eng)
P/No. A-2 A-23 Blank
ENG
Cover
2 27 Blank
HUN
Cover
2 27 Blank
POL
Cover
2 27 Blank
CZE
Cover
2 27 Blank
SLK
Cover
2 27 Blank
ROM
Cover
2 27 Blank
BUL
Cover
2 27 Blank
EST
Cover
2 27 Blank
LIT
Cover
2 27 Blank
:Total pages
480 pages
Pagination sheet
:Part number
MFL68003804
LAT
Cover
2 27 Blank
SER
Cover
2 27 Blank
CRO
Cover
2 27 Blank
ALB
Cover
2 27 Blank
BOS
Cover
2 27 Blank
MAK
Cover
2 27 Blank
RUS
Cover
2 27 Blank
SPECIFICATIONS Back
Cover
B-1 B-2 B-7 (ENG)
MFL68003804
:Total pages
480 pages
:Part number
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna connection
A-7 Satellite dish connection
A-8 Euro Scart connection
A-13 Other connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
B-1 SPECIFICATIONS
B-6 REGULATORY
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
4EA
M4 x L14
(Only 32LB55**,
32LB56**-ZE / ZC,
32LB62**-ZA / ZB)
M4 x L20
1
1
2
4EA
M4 x L14
(Only 32LB56**-ZT / ZQ,
32LB62**-ZE)
M4 x L20
2
A Stand Base
B Stand Base
A Stand Base
B Stand Base
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
CAUTION
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
A-6
MAKING CONNECTIONS
Srpski
Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću
RF kabla (75 Ω).
y
Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite
skretnicu antenskog signala.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte pojačavač
signala da biste postigli bolji kvalitet slike.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
antena, usmerite antenu u odgovarajućem
smeru.
y
Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz
uređaj.
y
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Hrvatski
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću
RF kabela (75 Ω).
y
Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite
razdjelnik signala.
y
Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo
signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike.
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu,
pokušajte je okrenuti u pravom smjeru.
y
Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s
proizvodom.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Shqip
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një
kabllo RF (75 Ω).
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se
2 televizorë.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni
përforcues sinjali për ta përmirësuar.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni antenën
në drejtimin e duhur.
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me
televizorin.
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
SHËNIM
Bosanski
Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).
y
Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog
signala.
y
Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
odgovarajućem smjeru.
y
Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
NAPOMENA
Македонски
Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за
антена со RF кабел (75 Ω).
y
За користење на повеќе од 2 телевизори
употребете разделник на сигнал.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно
инсталирајте засилувач на сигнал за
подобрување на квалитетот на сликата.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб кога е
поврзана антена, обидете се да ја насочите
антената во правилна насока.
y
Кабелот за антената и конвертерот не се
испорачуваат.
y
Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ЗАБЕЛЕШКА
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ом)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
y
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
y
Если после подключения антенны качество
изображение плохое, направьте антенну в
правильном направлении.
y
При плохом качестве изображения правильно
установите усилитель сигнала, чтобы
обеспечить изображение более высокого
качества.
y
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ПРИМЕЧАНИЕ
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
*Not Provided
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
umieszczając satelitarny przewód RF (o oporności 75 Ω)
w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez
konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu
un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydo-
vinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā,
izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu
RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку
приклучокот за сателитска антена со сателитски RF
кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель (антенна 75 Ω)
к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).
A-8
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről
a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső
eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV
Digitális TV
Analóg TV, AV
Analóg TV
Komponens
HDMI
1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít.
y
Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.
y
Digitális tévéadás 3D képmódban történő
megtekintése esetén csak a 2D kimenő jelek
továbbíthatók SCART-kábelen keresztül.
(Csak 3D típusoknál)
MEGJEGYZÉS
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio
i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora.
Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za
pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na
poniższej ilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjście telewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji
analogowej lub cyfrowej.
y
Używany przewód Euro Scart musi być
ekranowany.
y
Podczas oglądania telewizji cyfrowej w trybie 3D
za pośrednictwem przewodu SCART może być
wysyłany wyłącznie sygnał wyjściowy 2D.
(Tylko modele 3D)
UWAGA
Euro Scart connection
AUDIO / VIDEO
*Not Provided
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV
Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TV
Component
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
NOTE
A-10
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(Teleriväljund
1
)
Digitaalteler
Digitaalteler
Analoogteler, AV
Analoogteler
Komponent
HDMI
1 Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni
signaalide väljundid.
y
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
see olema varjestatud.
y
Kui vaatate digitelerit 3D-režiimis, saab
läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D
väljundsignaale. (Ainult 3D-mudelid)
MÄRKUS
Lietuvių k.
Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į
televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su
televizoriumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta
šiame paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TV išvestis
1
)
Skaitmeninė televizija
Skaitmeninė televizija
Analoginė televizija, AV
Analoginė televizija
Komponentas
HDMI
1 TV išvestis: siunčia analoginės arba skaitmeninės
televizijos signalus.
y
Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti ekranuotas
signalų kabelis.
y
Kai žiūrite skaitmeninę TV 3D vaizdo režimu, per
SCART kabelį gali būti perduoti tik 2D išvesties
signalai. (Tik 3D modeliams)
PASTABA
Latviešu
Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz
televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru,
izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(Televizora izeja
1
)
Digitālā TV
Digitālā TV
Analogā TV, AV
Analogā TV
Komb. sign
HDMI
1 Televizora izeja: izejā nodrošina analogos vai
digitālos TV signālus.
y
Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešama signāla ekranēšana.
y
Skatoties digitālo televīziju 3D attēlveidošanas
režīmā, caur SCART kabeli var raidīt tikai 2D
izejas signālus. (Tikai 3D modeļiem)
PIEZĪME
Srpski
Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do
televizora. Povežite spoljašnji uređaj i televizor pomoću
Euro Scart kabla kao što je prikazano na sledećoj slici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna televizija
Digitalna televizija
Analogna TV, AV
Analogna televizija
Komponentni
HDMI
1 TV izlaz: Prosleđuje analogni TV signal ili digitalni TV
signal.
y
Svaki scart kabl mora biti oklopljen.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
režimu, samo 2D izlazni signali mogu da se
prenose preko SCART kabla.
(Samo za 3D modele)
NAPOMENA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi
na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor
pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na
sljedećoj slici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TV
Komponentni
HDMI
1 TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV signale.
y
Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitu signala.
y
Kada gledate digitalnu televiziju u 3D načinu
rada, samo se 2D izlazni signali mogu prenijeti
SCART kabelom. (samo 3D modeli)
NAPOMENA
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
më poshtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(Dalje e TV-së
1
)
TV dixhital
TV dixhital
TV analoge, AV
TV analog
Komponenti
HDMI
1 Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose
TV-së dixhitale.
y
Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga
sinjalet.
y
Kur shikohen transmetime televizive dixhitale në
modalitet figure 3D, nga kablloja SCART mund të
dalin vetëm sinjale 2D. (Vetëm modelet 3D)
SHËNIM
Bosanski
Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na
TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem
Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TV izlaz
1
)
Digitalna TV
Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TV
Komponenta
HDMI
1 TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV signala.
y
Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu signala.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D
načinu prikaza, preko SCART kabla je moguće
slati samo 2D izlazne signale. (Samo 3D modeli)
NAPOMENA
Македонски
Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали
од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете
ги надворешниот уред и телевизорот со Euro Scart
кабел како што е прикажано на следната слика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TV излез
1
)
Дигитална TV
Дигитална TV
Аналогна TV, AV
Аналогна TV
Компонентен
HDMI
1 TV излез : На излез дава аналогни TV или
дигитални TV сигнали.
y
Секој Euro scart кабел кој ќе се користи мора
да има оклоп за заштита на сигналот.
y
При гледање на дигитална телевизија во 3D
режим на слика, единствено 2D излезните
сигнали може да бидат емитувани преку
SCART кабелот. (Само 3D модели)
ЗАБЕЛЕШКА
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля Euro Scart, как показано на следующем
рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
Цифровое ТВ
Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВ
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход : Вывод аналогового или цифрового
ТВ-сигнала.
y
Используемый кабель Euro Scart должен
иметь защиту сигнала.
y
При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы
2D могут выводиться через кабель SCART.
олько для моделей с поддержкой 3D)
ПРИМЕЧАНИЕ
A-13
MAKING CONNECTIONS
Other connections
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
A-14
MAKING CONNECTIONS
Only LB56**, LB62** series
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
MONO
( )
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
AUDIO
VIDEO
VIDEO
IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
ANTENNA /
CABLE IN
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
(Only LAN PORT models)
(Only Satellite models)
USB IN
USB / HDD
Mobile phone
PCMCIA card
H/P OUT
IN 2 (MHL)
HDMI 2 port position
varies by model.
Headphone
English
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown. Some sepa-
rate cable is not provided.
Magyar
Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb
kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket
HDMI-kábellel csatlakoztassa TV-jéhez. Egyes kábele-
ket külön kell megvásárolni.
Polski
Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.Aby
uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz
urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając prze-
wodu HDMI, w sposób pokazany na rysunku. Zestaw
nie zawiera dodatkowego przewodu.
Česky
Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení
nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení
a televizor pomocí kabelu HDMI podle nákresu. Sa-
mostatný kabel není součástí dodávky.
Slovenčina
Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Na
získanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte
externé zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI
podľa zobrazenia na obrázku. Samostatný kábel nie je
súčasťou dodávky.
Română
Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru
cea mai bună calitate a imaginii şi a sunetului, conectaţi
dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI după
cum este indicat. Nu este prevăzut un cablu separat.
Български
Свържете вашия телевизор към външни устройства.
За най-добро качество на картината и звука, свър-
жете външното устройство и телевизора с HDMI
кабела, както е показано. Някои отделни кабели не
са предоставени.
Eesti
Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja
helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliga nii, nagu näidatud. Eraldi kaabel ei ole
kaasas.
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Norėdami
geriausios vaizdo ir garso kokybės, sujunkite išorinį
įrenginį ir televizorių HDMI kabeliu, kaip parodyta.
Atskiras kabelis nepridedamas.
Latviešu
Pievienojiet savu TV ārējām ierīcēm. Lai iegūtu labāku
attēla un audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un TV,
izmantojot HDMI kabeli, kā tas parādīts. Daži atsevišķi
kabeļi nav iekļauti komplektācijā.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje
na televizor i promijenite načine ulaza.
Dodatne informacije o priključivanju vanjskog uređaja
potražite u priručniku svakog uređaja.
Dostupni vanjski uređaji su:
HD prijemnici, DVD uređaji, videorekorderi,
USB memorije, računala, uređaji za igru i drugi vanjski
uređaji.
y
Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati
ovisno o modelu.
y
Priključite vanjske uređaje na televizor bez obzira
na redoslijed priključaka na televizoru.
y
Ako snimate televizijski program pomoću DVD
snimača ili videorekordera, kabel za ulazni
televizijski signal obavezno uključite u televizor
preko DVD snimača ili videorekordera. Dodatne
informacije o snimanju potražite u priručniku
priključenog uređaja.
y
Upute za rukovanje potražite u priručniku van-
jskog uređaja..
y
Ako na televizor priključujete igraću konzolu,
koristite kabel koji ste dobili s igraćom konzolom.
y
U PC načinu rada može doći do šuma koji je
povezan s razlučivošću, okomitim uzorkom,
kontrastom ili svjetlinom. Ako postoji šum, promi-
jenite izlaznu razlučivost računala, promijenite
stopu osvježavanja ekrana ili podesite svjetlinu i
kontrast slike u izbornik SLIKA kako biste postigli
jasnu sliku.
y
U PC načinu rada neke postavke razlučivosti
možda neće pravilno funkcionirati, ovisno o
grafičkoj kartici.
NAPOMENA
Shqip
Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni
regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme.
Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së
jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje.
Pajisjet e jashtme të mundshme janë:
marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pa-
jisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje
të tjera të jashtme.
y
Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë
sipas modelit.
y
Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht
renditjes së portës së TV-së.
y
Nëse regjistroni një program televiziv në një
regjistrues DVD ose VCR, sigurohuni të lidhni
kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në TV
nëpërmjet një regjistruesi DVD ose VCR. Për më
shumë informacione për regjistrimin, referojuni
manualit të ofruar me pajisjen e lidhur.
y
Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për
udhëzimet e përdorimit.
y
Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni
kabllon që ofrohet me pajisjen e lojërave.
y
Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet
me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin dhe
shkëlqimin. Nëse vihet re zhurmë, ndryshojeni
daljen e PC-së në një rezolucion tjetër, ndryshoni
shpejtësinë e rifreskimit në një shpejtësi tjetër
ose rregulloni shkëlqimin dhe kontrastin në
menynë FIGURA derisa të qartësohet figura.
y
Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit
mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi të
kartë grafike.
SHËNIM
www.lg.com
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Remote control,
batteries (AAA)
Owners manual Power Cord
Stand Base
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC,
LB62**-ZA / ZB)
Stand Base
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Stand Screws
4EA, M4 x L14
(Only 42/49LB55**,
39/42/47/50/55/60LB56**,
42/49/55LB62**)
Stand Screws
4EA, M4 x L20
(Only 32LB55**, 32LB56**,
32LB62**)
Wall Mount Spacers
2EA
(Only 42LB55**, 42LB56**,
42LB62**)
Cable Managements
2EA
Cable holder
(Depending on model)
Cinema 3D Glasses
The number of 3D glasses may
differ depending on the model or
country.
(Only LB62**)
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Optional extras can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
LG Audio Device AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
Compatibility LB56** / LB55** LB62**
LG Audio device
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or policies.
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
(Only LB55**, LB56**-ZE / ZC, LB62**-ZA / ZB)
Screen
Remote control sensor
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
(Only LB56**-ZT / ZQ, LB62**-ZE)
Screen
Remote control sensor
Power Indicator
Speakers
Joystick Button
(* This button is located below
the TV screen.)
y
You can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main menus.
NOTE
17
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Mounting on a table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
-
- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall
for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
y
Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
CAUTION
Securing the TV to a wall
(This feature is not available for all models.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and
bolts on the back of the TV.
-
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-
bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with
a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the flat
surface.
y
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
CAUTION
y
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
y
Brackets, bolts and ropes are not provided. You
can obtain additional accessories from your local
dealer.
NOTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483

LG 32LB5500 Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ