Acson C Series IM-CKXC-0506(0) Инструкция по установке

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Инструкция по установке
INVERTER CEILING CONCEALED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
(C SERIES)
Model: IM-CKXC-0506(0)-ACSON
INVERTER
INSTALLATION MANUAL
Part Number: A08019028201
1
English
OUTLINE AND DIMENSIONS
1. Indoor Unit : (5)CKX 10/15/20 C/CR
(With Wireless Remote Control & With Wired Remote Control)
All dimensions are in mm/ (in)
570 (22.4)
570 (22.4)
295 (11.6)
275 (10.8) 20 (0.8)
640 (25.2)
408 (16.1)
640 (25.2)
408 (16.1)
364 (14.3)
364 ( 14.3)
Dimension A B C D E F G H J K L M N P Q R
SLV20B 840 646 330 297 309 626 41 85 75 177 106 408 378 124 592 78.5
(33.1) (25.4) (13.0) (11.7) (12.2) (24.6) (1.6) (3.3) (3.0) (7.0) (4.2) (16.1) (14.9) (4.9) (23.3) (3.1)
2. Outdoor Unit (SLV – B Series)
15 (0.6)
39 (1.5)
A
P
840 (33.1)
D
15 (0.6)
39 (1.5)
5 (0.2)
20 (0.8)
20 (0.8)
5 (0.2)
160 (6.3)
20 (0.8)
R
PQ
N
M
C
C
G
J
K
L
F
B
E
All dimensions are in mm/ (in)
2.5 (0.1)
H
141
(5.6)
(2.6)
65
2
Dimension A B C
5SLX10C/CR 700 521 250
5SLX15C/CR
(27.5) (20.5) (9.8)
3. Outdoor Unit (5SLX – C Series)
Dimension D E F
5SLX10C/CR 485 175 36
5SLX15C/CR
(19.1) (6.8) (1.4)
Dimension G H I
5SLX10C/CR 95 93 86
5SLX15C/CR
(3.7) (3.6) (3.3)
Dimension J K L
5SLX10C/CR 68 441 130
5SLX15C/CR
(2.6) (17.3) (5.1)
Dimension M N O
5SLX10C/CR 111 15 18
5SLX15C/CR
(4.3) (0.5) (0.7)
All dimensions are in mm/ (in)
30
(1.2)
3
(0.1)
19
(0.7)
65
(2.6)
80
(3.1)
L
KL
NC
M
N
D
A
O
B
E
F
C
GH
I
J
REKER ELDF EDFKDFKED
REKER ELDF EDFKDFKED
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
4. Outdoor Unit (5SLX – C Series)
Dimension P Q R S T
5SLX20C/CR 32 3 23 73 75
(1.3) (0.1) (0.9) (2.9) (3.0)
Dimension A B C D E F G H I J K L M N O
5SLX20C/CR 855 730 328 513 182 44 93 149 101 113 603 126 164 17 47
(33.7) (28.7) (12.9) (20.2) (7.2) (1.7) (3.7) (5.9) (4.0) (4.4) (23.7) (5.0) (6.4) (0.7) (1.9)
All dimensions are in mm/ (in)
L
K
L
NN
CN
M
P
ST
R
B
Q
O
D
A
E
F
GH
C
IJ
3
English
! CAUTION
Please take note of the following important points when installing.
Do not install the unit where leakage of flammable gas may
occur.
If gas leaks and accumulates around the unit, it may cause
fire ignition.
Ensure that drainage piping is connected properly.
If the drainage piping is not connected properly, it may cause
water leakage.
Do not overcharge the unit.
This unit is factory pre-charged.
Overcharge will cause over-current or damage to the
compressor.
Ensure that the unit’s panel is closed after service or installation.
Unsecured panels will cause the unit to operate noisily.
Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may
cause injury hazards.
Avoid from being in contact with these places.
Before turning off the power supply, set the remote controller’s
ON/OFF switch to the “OFF” position to prevent the nuisance
tripping of the unit. If this is not done, the unit’s fans will start
turning automatically when power resumes, posing a hazard to
service personnel or the user.
Do not operate any heating apparatus too close to the air
conditioner unit. This may cause the plastic panel to melt or deform
as a result of the excessive heat.
! WARNING
Installation and maintenance shall be performed by
qualified persons who are familiar with local code and
regulation, and experienced with this type of appliances.
All field wiring must be installed in accordance with the
national wiring regulation.
Ensure that the rated voltage of the unit corresponds to
that of the name plate before commencing wiring work
according to the wiring diagram.
The unit must be GROUNDED to prevent possible
hazards due to insulation failure.
All electrical wiring must not touch the refrigerant
piping, compressor or any moving parts of the fan
motors.
Confirm that the unit has been switched OFF before
installing or servicing the unit.
Disconnect from the main power supply before
servicing the air conditioner unit.
DO NOT pull out the power cord when the power is
ON. This may cause serious electrical shocks which may
result in fire hazards.
Troubleshooting must be performed by qualified
personnel.
IMPORTANT: DO NOT INSTALL OR USE THE
AIR CONDITIONER UNIT IN A LAUNDRY
ROOM.
SAFETY PRECAUTIONS
Electrical supply and installation is to conform to local authority’s (e.g. National Electrical Board) codes and regulations.
Voltage supply fluctuation must not exceed ±10% of rated voltage. Electricity supply lines must be independent of welding
transformers which can cause high supply fluctuation.
Ensure that the location is convenient for wiring, piping and drainage.
The indoor unit must be installed in such that is free from any obstacles in path of cool air discharge and warm air return, and
must allow spreading of air throughout the room (near the center of the room).
Must be provide clearance for the indoor unit from the wall and obstacles as shown in the figure.
The installation place must be strong enough to support a load 4 times the indoor unit weight to avoid amplifying noise and
vibration.
The installation place (hanging ceiling surface) must be assuring levelness and the height in the ceiling is 350mm or more.
The indoor unit must be away from heat and steam sources (avoid installing it near an entrance).
1. Preliminary Site Survey
Max. 0.3 m
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Min. 1.0 m
Max. 3.0 m
Floor
Obstacle
Beam
Obstacle
Min. 1.0 m
Max. 3.0 m
Floor
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Max. 0.3 m
Beam
NOTICE
This product is subjected to Waste of
Electrical and Electronic Equipment
Regulations (WEEE Regulations). The
waste product shall be separately collected
by specific collection and treatment centre.
Please refer to local authority for these
centres. This is only applicable to European
Union countries.
INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT
4
2. Unit Installation
Measure and mark the position for the hanging rod. Drill the
hole for the angle nut on the ceiling and fix the hanging rod.
The installation template is extended according to tempera-
ture and humidity. Check on dimensions in use.
The dimensions of the installation template are the same as
those of the ceiling opening dimensions.
Before ceiling laminating work is completed, be sure to fit
the installation template to the indoor unit.
Note: Be sure to discuss the ceiling drilling work with
installers concerned.
4. Drain Pump Work
Main Drain Pipe
Feed Water
Flexible Drain Hose
Indoor Unit
Pipe Clamp
Good
Bad
Drain pipe must be in downward gradient for smooth
drainage.
Avoid installing the drain pipe in up and down slope to
prevent reversed water flow.
During the drain pipe connection, be careful not to exert
extra force on the drain connector at indoor unit.
The outside diameter of the drain connection at the flexible
drain hose is 20mm.
Be sure to execute heat insulation (polyethylene foam with
thickness more than 8.0mm) on the drain piping to avoid
the condensed water dripping inside the room.
5. Drain Test
Connect the main drain pipe to the flexible drain.
Feed water from flexible drain hose to check the piping for
leakage.
When the test is completed, connect the flexible drain hose
to the drain connector on the indoor unit.
Note: This indoor unit uses a drain pump for condensed
water drainage. Install the unit horizontally to
prevent water leakage or condensation around the air
outlet.
Figure 1
15.0 538.0
529.0 19.0
18.0
580.0 ~ 610.0 mm (Ceiling Opening Measurement)
32.0
580.0 ~ 610.0 mm (Ceiling
Opening Measurement)
38.0
505.0
448.0
3. Unit Hanging
Confirm the pitch of the hanging rod as per Figure 1.
Hold the unit and hang it on the hanging rod with the nut and
washer.
Adjust the unit height to 30.0mm between the indoor unit
bottom surface and the ceiling surface.
Confirm with a level gauge that the unit is installed
horizontally and tighten the nut and bolt to prevent unit failing
and vibration.
Open the ceiling board along the outer edge of the paper
installation template.
570.0 (Unit Size)
250.0
30.0
6. Panel Installation
The front panel can only be fitted in one direction, follow the
piping direction. (Follow piping arrow sticker on front panel).
Be sure to remove the installation template before installing the
front panel.
From
Front
Panel
LED Wire
Air Swing Wire
Control Box
Open
Screw
Open the air intake grille by pulling back the catchers
and removing it together with filter from panel.
Install the front frame panel onto the indoor unit by
4 screws and tighten it completely to prevent cool air
leakage.
Connect the LED wire and air swing wire to the indoor
unit.
Note: Install the front frame panel firmly to prevent cool
air leakage which will cause condensation and
water dripping.
88.0
5
English
INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT
1. Preliminary Site Survey
A place protected from rain, direct sunlight and
well-ventilated wherever practicable.
A place capable of bearing the weight of the outdoor
unit and isolating noise and vibration.
A place where there are no obstruction of air flow
into or out the unit.
Do not put any object which may become
obstacle for the air flow into or out the outdoor unit.
The location must not be susceptible to high
concentration dust, oil, salt or sulfide gas.
2. Outdoor Unit Installation
Install the outdoor unit firmly
and horizontally. Maintain a
space clearance from the
obstruction as shown in the
figure for servicing and air
ventilation.
REFRIGERANT PIPING WORK
1. Piping Length & Elevation
If the piping is too long, both the capacity and reliability of unit will drop.
As the number of bends increase, resistance to flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity and as a
result the compressor may become defective.
Always choose the shortest path and follow the recommendation as tabulated below.
2. Piping Connection
Do not use contaminated or damaged copper tubing. If any piping, evaporator or condenser had been exposed or had been opened
for 15 seconds or more, then vacuum and purge with field supplied refrigerant. Generally, do not remove plastic, rubber plugs and
brass nuts from the valves, fittings, tubing and coils until it is ready to connect suction or liquid line into valves or fittings.
If any brazing work is required, ensure that nitrogen gas is passed through coil and joints while the brazing work is being done.
This will eliminate soot formation on the inside wall of copper tubings.
Cut the pipe stages by stages, advancing the blade of pipe cutter slowly. Extra force and a deep cut will cause more distortion of
pipe and therefore extra burr.
Remove burrs from cut edges of pipes with a remover. This will avoid unevenness on the flare face which will cause gas leak.
Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut with fingers. Finally, tighten the flare nut with torque wrench
until the wrench clicks.
Be sure to execute heat insulation. (Polyurethane form with thickness more than 15mm)
Except the water source heat pump unit which is pre-charge with refrigerant, the fan coil unit and the refrigerant connection pipes
must be purged because the air that contain moisture remaining in the refrigerant cycle may cause malfunction to the compressor.
SL Series A B C D
Min. distance (mm) 300 1000 300 500
L
2
1
3
N
2
1
3
Inverter Cooling / Heat Pump Unit
IMPORTANT: * The figures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to
comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installation and
conductors used.
Model 10/15 20/25
Voltage range 220-240V/1Ph/50Hz +
!
Power supply cable size* mm
2
1.5 2.5
Number of wire 33
Interconnection cable size* mm
2
1.5 2.5
Number of wire 44
Recommended time delay fuse A 15 20
* If the length of the cable is more than 2m, use cable with bigger size.
All wires must be firmly connected.
All wires must not touch the refrigerant piping, compressor or any moving
parts of the fan motor.
The connecting wires between the indoor unit and the outdoor unit must be
clamped on the wire clamps as shown in the figure.
The power supply cord must be equivalent to H05RN-F (245IEC57) which is
the minimum requirement.
Indoor Unit
Terminal Block
Outdoor Unit
Terminal Block
There must be a double pole switch with
minimum 3mm contact gap and fuse/circuit
breaker as recommended in the fixed
installation circuit.
!
ELECTRICAL WIRING CONNECTION
Model
Indoor CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR
Outdoor SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR
Max. length (m) 15 12 12 15
Max. elevation (m) 8558
Max. no. of bends 10 10 10 10
Liquid pipe size 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”
Gas pipe size 5/8” 3/8” 1/2” 1/2”
Remark: The refrigerant pre-charged in the outdoor unit is for piping length up to 7.62m/25ft.
Power Supply
Cable
AB
C
D
AB C D
6
1. Vacuuming
Vacuuming is necessary to eliminate all moisture and air from
the system.
Before vacuuming, perform leak check for refrigerant circuit.
After the system piping are properly connected, connect the
flexible hoses to the correct charging nipples.
Ensure that flexible hose from charging nipples are connected
to the vacuum pump via standard servicing valves and pressure
gauges (gauge manifold).
Vacuum the air conditioner system to at least 500 microns Hg.
Do not start the unit when the system is engaged in vacuuming.
2. Charging
Before charging, the vacuum must be held at 500 microns Hg
for at least 15 minutes, then break vacuum by charging R22.
Operate the unit for 15 minutes and ensure the refrigerant charges
is correct by monitoring running current, gas and liquid line
pressures.
Suction and discharge pipe pressure should be in the region of
75 psig and 275 psig generally.
After ensuring the system is correctly charged, remove flexible
hose from charging nipples and replace caps.
SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT
R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is 1.6 times higher than
conventional refrigerant (R22), thus proper installation/servicing is essential.
Never use refrigerant other than R410A in an air conditioner which designed to operate with R410A.
POE oil is used as lubricant for R410A compressor, which is different from the mineral oil used for R22 compressor. During installation or
servicing, extra precaution must be taken not to expose the R410A system too long to moist air. Residual POE oil in the piping and components
can absorb moisture from the air.
To prevent mischarging, the diameter of the service port on the flare valve is different from that of R22.
Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. Tools exclusively for R410A are manifold valve, charging hose, pressure gauge, gas
leak detector, flare tools, torque wrench, vacuum pump and refrigerant cylinder.
As an R410A air conditioner incurs higher pressure than R22 units, it is essential to choose the copper pipes correctly. Never use copper pipes
thinner than 0.8mm even though they are available in the market.
If the refrigerant gas leakage occurs during installation/servicing, be sure to ventilate fully. If the refrigerant gas comes into contact with fire,
a poisonous gas may occur.
When installing or removing an air conditioner, do not allow air or moisture to remain in the refrigerant cycle.
VACUUMING AND CHARGING
3. Additional Charge
The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping length
is less than 7.62m (25ft), then additional charge after vacuuming is
not necessary. If the piping length is more than 7.62m (25ft), then
use the additional charge valve as indicated in the table.
Cooling Only (R22)
Cooling Only (R410A)
Heat Pump (R410A)
Model
Indoor CKX20C
Outdoor SLV20B
L=10m -
L=12m 0.021kg
L=15m 0.066kg
AUTO RANDOM RE-START FUNCTION
If there is a power cut when the unit is operating, it will automatically resume the same operating mode when the power is restored. (Applicable
only to units with this feature).
INDICATOR LIGHTS
Cooling Heating
Operating / Faulty Indication Action
- Cool mode -
- - - - Heat mode -
- - - - Sleep mode -
- Timer -
- - - - - Defrost -
Indoor sensor missing / Short Call your dealer
Outdoor sensor missing / Short Call your dealer
Communication error Call your dealer
Compressor overload Call your dealer
Pump fault Call your dealer
Compressor overheat / Gas leak Call your dealer
Outdoor overcurrent Call your dealer
IPM / PFC / Partial switching Call your dealer
- - - - - - Indoor fan feedback error Call your dealer
Model
Indoor 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C
Outdoor 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C
L=10m ---
L=12m 0.032kg - 0.019kg
L=15m - - 0.059kg
Model
Indoor 5CKX10CR 5CKX15CR 5CKX20CR
Outdoor 5SLX10CR 5SLX15CR 5SLX20CR
L=10m - 0.027kg -
L=12m 0.050kg 0.072kg -
L=15m - - 0.059kg
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
English
OVERALL CHECKING
Check that:
1. Condenser fan is running with warm air blowing off the
condensing unit.
2. Evaporator blower is running and discharge cool air.
3. The remote controller incorporates a 3 minutes delay in
the circuit. Thus, it requires about 3 minutes before the
outdoor condensing unit can start up.
Ensure the following, in particular:-
1. The unit is mounted solidly and rigid in position.
2. Piping and connections are leak proof after charging.
3. Proper wiring has been done.
Drainage check:- Pour some water into left side of drain
pan (drainage are in right side of unit).
Test run:
1. Conduct a test run after water drainage test and gas
leakage test.
2. Watch out for the following:
a) Is the electric plug firmly inserted into the socket?
b) Is there any abnormal sound from unit?
c) Is there smooth drainage of water?
SENSOR
ON/OFF
MODEFAN
SLEEPSWINGTIMER
TEMP
AUTO
HIGH
MED
LOW
COOL
DRY
HEAT
FAN
Code Operating / Faulty Indication Action
- Cool mode -
- Heat mode -
- Sleep mode -
- Timer -
- Defrost -
E1 Indoor sensor missing / Short Call your dealer
E2 Outdoor sensor missing / Short Call your dealer
E3 Communication error Call your dealer
E4 Compressor overload Call your dealer
E5 Pump fault Call your dealer
E6 Compressor overheat / Gas leak Call your dealer
E7 Outdoor overcurrent Call your dealer
E8 IPM / PFC / Partial switching Call your dealer
E9 Indoor fan feedback error Call your dealer
LED indicator display
The table shows the LED indicator display for the air conditioner unit under normal
operation and fault conditions. The LED indicator lights are located at the SLM.
OPERATING RANGE
2. Heat Pump Unit
1. Cooling Unit
*Ts: Dry bulb temperature *Th: Wet bulb temperature
Temperature Ts °C / °F Th °C / °F
Min. indoor temp. 10.0 / 50.0 -
Max. indoor temp. 26.7 / 80.1 -
Min. outdoor temp. -8.0 / 17.6 -9.0 / 15.8
Max. outdoor temp. 24.0 / 75.2 18.0 / 64.4
Temperature Ts °C / °F Th °C / °F
Min. indoor temp. 19.4 / 66.9 13.9 / 57.0
Max. indoor temp. 26.7 / 80.1 19.4 / 66.9
Min. outdoor temp. 19.4 / 66.9 13.9 / 57.0
Max. outdoor temp. 46.0 / 114.8 24.0 / 75.2
8
TROUBLESHOOTING
If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the
following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips.
Causes / Action
Protection against frequent starting. Wait for 3 to 4 minutes
for the compressor to start operating.
Power failure or the fuse needs to be replaced.
The power plug is disconnected.
It is possible that your delay timer has been set incorrectly.
If the fault persist after all these verifications, please
contact the air conditioner unit installer.
The air filter is dirty.
The doors or windows are open.
The air suction and discharge are clogged.
The regulated temperature is not high enough.
Odours may be caused by cigarettes, smoke particles,
perfume etc. which might have adhered onto the coil.
This is caused by air humidity after an extended long period
of operation.
The set temperature is too low, increase the temperature
setting and operate the unit at high fan speed.
Switch off unit and call dealer.
Refrigerant fluid flowing into the evaporator coil.
Fault
1. The compressor does not operate 3 minutes after the
air conditioner unit is started.
2. The air conditioner unit does not operate.
3. The air flow is too low.
4. Discharge air flow has bad odour.
5. Condensation on the front air grille of the indoor unit.
6. Water Flowing out from the air conditioner unit.
7. Hissing air flow sound from the air conditioner unit
during operation.
*If the fault persists, please call your local dealer / serviceman.
Service Parts
Indoor air filter
Indoor unit
SERVICE AND MAINTENANCE
Maintenance Procedures
1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash
in lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent.
2. Rinse the filter well and dry before placing it back onto the unit.
3. Do not use gasoline, volatile substances or chemicals to clean the filter.
1. Clean any dirt or dust on the grille or panel by wiping it with a soft cloth
soaked in lukewarm water (below 40°C/104°F) and a neutral detergent
solution.
2. Do not use gasoline, volatile substances or chemicals to clean the
indoor unit.
Period
At least once every 2 weeks.
More frequently if necessary.
At least once every 2 weeks.
More frequently if necessary.
1
Français
CONTOUR ET DIMENSIONS
1. Unité Intérieure : (5)CKX 10/15/20 C/CR
(Équipé d’une télécommande sans fil et d’une commande à distance à fil.)
Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces)
570 (22,4)
570 (22,4)
295 (11,6)
275 (10,8) 20 (0,8)
640 (25,2)
408 (16,1)
640 (25,2)
408 (16,1)
364 (14,3)
364 ( 14,3)
Dimension A B C D E F G H J K L M N P Q R
SLV20B 840 646 330 297 309 626 41 85 75 177 106 408 378 124 592 78.5
(33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6) (3,3) (3,0) (7,0) (4,2) (16,1) (14,9) (4,9) (23,3) (3,1)
2. Unité Extérieure (Série SLV – B)
15 (0,6)
39 (1,5)
A
P
840 (33,1)
D
15 (0,6)
39 (1,5)
5 (0,2)
20 (0,8)
20 (0,8)
5 (0,2)
160 (6,3)
20 (0,8)
R
PQ
N
M
C
C
G
J
K
L
F
B
E
Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces)
2,5 (0,1)
H
141
(5,6)
(2,6)
65
2
Dimension A B C
5SLX10C/CR 700 521 250
5SLX15C/CR
(27,5) (20,5) (9,8)
3. Unité Extérieure (Série 5SLX – C)
Dimension D E F
5SLX10C/CR 485 175 36
5SLX15C/CR
(19,1) (6,8) (1,4)
Dimension G H I
5SLX10C/CR 95 93 86
5SLX15C/CR
(3,7) (3,6) (3,3)
Dimension J K L
5SLX10C/CR 68 441 130
5SLX15C/CR
(2,6) (17,3) (5,1)
Dimension M N O
5SLX10C/CR 111 15 18
5SLX15C/CR
(4,3) (0,5) (0,7)
Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces)
30
(1,2)
3
(0,1)
19
(0,7)
65
(2,6)
80
(3,1)
L
KL
NC
M
N
D
A
O
B
E
F
C
GH
I
J
REKER ELDF EDFKDFKED
REKER ELDF EDFKDFKED
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
4. Unité Extérieure (Série 5SLX – C)
Dimension P Q R S T
5SLX20C/CR 32 3 23 73 75
(1,3) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0)
Dimension A B C D E F G H I J K L M N O
5SLX20C/CR 855 730 328 513 182 44 93 149 101 113 603 126 164 17 47
(33,7) (28,7) (12,9) (20,2) (7,2) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7) (1,9)
Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces)
L
K
L
NN
CN
M
P
ST
R
B
Q
O
D
A
E
F
GH
C
IJ
3
Français
! AVERTISSEMENT
Vérifier les points suivants au cours de l’installation.
Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites de
gaz inflammable.
En cas de fuite et accumulation de gaz autour de l’appareil, il
y a risque d’incendie.
S’assurer que le tuyau d’évacuation du condensat est
correctement branché.
Si les tuyaux d’évacuation ne sont pas raccordés
convenablement, il peut en résulter des fuites d’eau.
Ne pas surcharger l’unité (en fluide frigorigène).
Cet appareil est préchargé en usine.
Une charge trop importante risque de provoquer une surcharge
électrique ou d’endommager le compresseur.
S’assurer que le panneau supérieur de l’appareil est remis en
place après l’installation ou l’entretien.
Avec un panneau mal fixé l’appareil va fonctionner
bruyamment.
Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire
présentent un risque de blessure.
Mieux vaut éviter le contact avec ces endroits.
Avant de couper l’alimentation électrique, veiller à ce que
l’interrupteur ON/OFF de la télécommande soit en position
“OFF” afin d’éviter une mise en marche intempestive de
l’appareil. Si l’interrupteur de la télécommande n’est pas en
position “OFF”, les ventilateurs de l’appareil se mettront en marche
dès que l’alimentation électrique est rétablie. Il peut en résulter un
danger pour le personnel d’entretien ou l’utilisateur.
Ne pas utiliser d’appareil de chauffage trop près du climatiseur.
Une chaleur excessive peut déformer ou faire fondre le boîtier de
plastic.
! ATTENTION
L’installation et la maintenance doivent être exécutées
par une personne qualifiée qui est familiarisée avec les
lois et réglementations en vigueur, et aussi expérimentée
dans ce type d’équipements.
Tous les câblages doivent répondre aux réglementations
électriques nationales.
Avant de commencer le raccordement suivant le schéma
électrique, s’assurer que la tension nominale de l’appareil
corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
L unité doit être raccordée à la TERRE pour prévenir
tous les risques possibles dûes à un défaut d’isolation.
Le câblage électrique ne doit en aucun cas être en contact
avec les tuyaux de réfrigérant, le compresseur ou les
pièces mobiles des moteurs du ventilateur.
Avant l’installation ou l’entretien du climatiseur, s’assurer
que l’appareil est éteint (OFF).
Débrancher l’appareil de la source d’alimentation
électrique avant toute opération d’entretien de l’appareil
de conditionnement d’air.
NE PAS retirer le câble d’alimentation électrique de la
prise quand l’appareil est sous branché. Il peut en résulter
des décharges électriques importantes susceptibles de
provoquer un incendie.
La résolution des problèmes doit être exécutée par des
techniciens qualifiés.
IMPORTANT: NE PAS INSTALLER OU UTILISER
LE CLIMATISEUR DANS UNE BUANDERIE.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’alimentation électrique et l’installation doivent être conformes à la réglementation locale (p.ex. agréé EDF).
Les fluctuations de tension du réseau doivent rester dans la limite de ±10% de la tension nominale. Le climatiseur ne doit pas
partager les lignes d’alimentation électrique avec des transformateurs de soudage, qui risquent de causer d’importantes
fluctuations.
Assurez-vous que l’emplacement est pratique pour les branchements, la tuyauterie et l’évacuation.
L’unité intérieure doit être installée de façon à ce qu’aucun obstacle ne bloque le refoulement d’air froid et l’entrée d’air chaud
et de façon à ce que l’air puisse se répandre dans la pièce (près du centre de la pièce).
Un espace doit être ménagé entre l’unité intérieure et le mur et les obstacles comme le montre la figure.
L’endroit d’installation doit être assez fort pour supporter une charge quatre fois supérieure au poids de l’unité intérieure pour
éviter l’amplification du bruit et des vibrations.
L’endroit d’installation (surface du plafond) doit être plane et la hauteur du plafond d’au moins 350 mm.
L’unité intérieure doit être à l’écart de sources de chaleur ou de vapeur (évitez de l’installer près d’une entrée).
1. Etude Preliminaire Du Site
Max. 0.3 m
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Min. 0.5 m
Min. 1.0 m
Max. 3.0 m
Floor
Obstacle
Beam
Obstacle
Min. 1,0 m
Max. 3,0 m
Sol
Min. 0,5 m
Min. 0,5 m
Min. 0,5 m
Max. 0,3 m
Poutre
AVIS
Ce produit est soumis à la réglementation
concernant les déchets des équipements
électriques et électroniques
(réglementation DEEE). Le déchet doit être
collecté séparément par un centre de
collecte et de traitement spécifique.
Veuillez vous référer aux autorités locales
pour connaître ces centres. Ceci est
uniquement applicable aux pays de l’Union
Européenne.
INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
4
2. Installation De L’unité
Mesurez et marquez l’emplacement de la tige suspendue.
Percez un trou pour l’écrou d’angle dans le plafond et fixez
la tige suspendue).
Le gabarit d’installation est allongé selon la température et
l’humidité. Vérifiez les dimensions utilisées.
Les dimensions du gabarit d’installation sont les mêmes que
celles des dimensions de l’ouverture du plafond.
Lorsque le travail de stratification du plafond n’est pas
terminé, veillez à fixer le gabarit d’installation sur l’unité
intérieure.
Remarque: Assurez-vous de discuter le perçage du plafond
avec les installateurs.
4. Installation de la pompe d’évacuation
Unite
Interieure
Collier
Pour Tuyaux
Bon
Mauvais
Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour
une évacuation facile.
Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le
bas afin d’éviter que le flux d’eau ne soit inversé.
Lorsque vous connectez les tuyaux d’évacuation, assurez-
vous de ne pas exercer de pression supplémentaire sur le
connecteur de l’unité intérieure.
Le diamètre extérieur du connecteur de drainage au tuyau
flexible est de 20 mm.
Assurez-vous d’isoler le tuyau d’évacuation contre la
chaleur (mousse en polyéthylène de plus de 8,0 mm
d’épaisseur) afin d’éviter que l’eau condensée ne goutte
à l'intérieur de la piéce.
Schéma 1
15,0 538,0
529,0 19,0
18,0
580,0 ~ 610,0 mm (Mesure D’ouverture De Plafond)
32,0
580,0 ~ 610,0 mm (Mesure
D’ouverture De Plafond)
38,0
505,0
448,0
3. Accrochage De L’unité
Confirment au lancement de la tige accrochante selon le
Schéma 1.
Mainrenez l’unité et accrochez-la à la tringle d’accrochage à
l’aide des écrous et des joints.
Laissez un espace de 30,0 mm entre la surface inférieure de
l’unité intérieure et la surface du plafond.
A l’aide d’un indicateur de niveau, assurez-vous que l’unité
est installée horizontalement et serrez l’écrou et le boulon
pour empêcher que l’unité ne tombe et ne vibre.
Ouvrez le coffrage du plafond le long du bord extérieur du
gabarit d’installation en papier.
570,0 (Taille D’unité)
250,0
30,0
6. Installation Du Panneau
Le panneau avant ne peut être placé que dans un sens, suivez la
direction de la tuyauterie. (Suivez le sens de la flèche de
l’autocollant sur le panneau avant).
Veiller à retirer le gabarit d’installation avant d’installer le panneau
avant.
Du
Panneau
D’avant
Fil de La
LED
Fil de Direction D’air
Boîte de commande
Ouvert
Vis
Ouvrez la grille d’aspiration d’air en tirant le dispositif
de prise de griffes et ôtez-la avec le filtre.
Installez le panneau du cadre avant sur l’unité intérieure
à l’aide de 4 vis et serrez-les complètement pour éviter
que l’air froid ne s’échappe.
Connectez le fil du voyant LED et le fil de direction d’air
à l’unité intérieure.
Remarque: Installez le panneau du cadre avant fermement
pour éviter que l’air froid ne s’échappe, que
de la condensation ne se forme et que de l’eau
ne goutte.
88,0
Tuyau
D’évacuation
Principal
Envoyez L’eau
Tuyau D’évacuation Flexible
5. Test D’évacuation
Connectez le tuyau d’évacuation principal au tuyau
d’évacuation flexible.
Envoyez de l’eau dans le tuyau d’évacuation flexible et
vérifiez qu’il n’y a pas de fuite dans la tuyauterie.
Lorsque le test est terminé, connectez le tuyau flexible au
connecteur d’évacuation sur l’unité intérieure.
Remarque: Cette Unite Interieure utilise une pompe
d’evacuation pour l’evacuation de l’eau
condensee. Installez l’unite horizontalement pour
eviter que l’eau ne fuie ou ne se condense autour
du deflecteur exterieur.
5
Français
INSTALLATION DEL L’UNITÉ EXTÉRIEURE
1. Etude Preliminaire Du Site
Un endroit protégé de la pluie, des rayons directs du
soleil et bien aéré lorsque c’est possible.
Un endroit pouvant supporter le poids de l’unité
extérieure et d’isoler le bruit et les vibrations.
Un endroit sans obstruction du flux d’air entrant et
sortant de l’unité.
Ne placez aucun objet pouvant faire obstacle au flux
d’air entrant et sortant de l’unité extérieure.
L’endroit doit être abrité de la poussière, de l’huile,
du sel ou de gaz sulfureux.
2. Installation De L’unité Extérieure
Installer l’unité extérieure en la
fixant solidement et à l’horizontale.
Prévoir un espace de dégagement
entre l’appareil et l’obstacle, ainsi
que montré dans l’illustration, afin
de permettre l’entretien et la
ventilation.
1. Longueur Et Élévation Des Tuyaux
Pour un bon fonctionnement des unités, il est impératif de respecter la longueur maximum des tuyauteries [L] indiquée dans le
tableau ci-dessours,
de respecter le nombre de coudes maximum autorisé, et de ne pas dépasser la différence de niveau [H] entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure.
Tableau des caracteristiques valables pour les unites froid seul et reversibles:
2. Connexion Des Tuyaux
Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou endommagé. Si les tuyauteries, l’évaporateur ou le condenseur sont restés
exposés ou ouverts pendant plus de 15 secondes, il faut effectuer un tirage au vide et les recharger en réfrigérant fourni localement.
D’une manière générale, ne pas retirer les bouchons en plastique ou caoutchouc et les écrous en laiton des vannes, raccords, tubes
et serpentins jusqu’à ce que les tuyauteries d’apiration ou de liquide soient prêtes à être connectées aux vannes et raccords.
S’il est nécessaire de braser, s’assurer que de l’azote passe dans les serpentins et raccords pendant le brasage, pour éviter les
dépôts de suie sur les faces intérieures des tubes de cuivre.
Couper les tuyaux progressivement, en faisant avancer la lame du coupe-tube lentement. Une coupe profonde et forcée va déformer
le tube davantage et ainsi causer plus de bavures.
Otez la bavure de découpage des bouts coupés des tuyaux à l’aide d’un ébarbeur. Ceci empêchera que la face de la partie évasée
ne soit irrégulière, ce qui serait à l’origine de fuites de gaz.
Alignez le centre de la tuyauterie et serrez suffisamment l’écrou flare avec les doigts. Enfin, serrez l’écrou flare à l’aide d’une clé
dynamométrique à déclenchement jusqu’à ce qu’elle cliquette.
Assurez-vous d’isoler contre la chaleur. (mousse polyuréthanne de plus de 15 mm d’épaisseur).
À l’exception du module pompe à chaleur source d’eau, qui est préchargé de réfrigérant, le module ventilateur et les tuyaux de
raccordement à réfrigérant doivent être purgés car l’air humide restant dans le cycle de réfrigération peut provoquer une défaillance
du compresseur.
Module Réversible Refroidisseur/Pompe À Chaleur
IMPORTANT: * Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement; elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes et de
la réglementations en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et du choix des conducteurs utilisés.
* Si la longueur du câble est supérieure à 2m, utilisez un câble plus gros.
Tous les fils doivent être fermement connectés.
Aucun fils ne doivent toucher les tubes frigorifiques, le compresseur ou une
autre partie mobile du moteur de ventilateur.
Le câble de liaison entre l’unité intérieure et extérieure doit être fixé au boitier
de raccordement à l’aide de l’attache comme indiqué dans la figure ci-contre.
Le cordon électrique doit être êquivalent à H05RN-F (245IEC57) au minimum.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Remarques: La charge complète de gaz se trouve dans l’unité extérieure jusqe’à une longueur nominale de 7,62 mètres/
25pieds aucun complément en réfrigérant n’est nécéssaire.
TUYAUTERIE RÉFRIGÉRANTE
MODÈLE
Interieure CKX20C 5CKX10C/CR 5CKX15C/CR 5CKX20C/CR
Exterieure SLV20B 5SLX10C/CR 5SLX15C/CR 5SLX20C/CR
Longueur max (m) 15 12 12 15
Élévation max (m) 8558
Nombre de coude max 10 10 10 10
ø racc. tube liquide 1/4” 1/4” 1/4” 1/4”
ø racc. tube aspiration 5/8” 3/8” 1/2” 1/2”
L
2
1
3
N
2
1
3
Bornier De
L’unité Intérieure
Bornier De
L’unité Extérieure
Il doit y avoir un interrupteur à double pôles avec un
intervalle de contact de 3mm minimum et un coupe-
circuit/fusible comme recommandé dans le circuit
d’installation fixe.
!
Cordon
Electrique
Modèle 10/15 20/25
Tension d’alimentation 220-240V/1Ph/50Hz +
!
Section du câble d’alim* mm
2
1,5 2,5
Nombre de conducteurs 33
Section du câble de liaison* mm
2
1,5 2,5
Nombre de conducteurs 44
Fusible temporisé recommandé A 15 20
Série SL A B C D
Min. distance (mm) 300 1000 300 500
AB
C
D
AB C D
6
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A
R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la couche d’ozone. La pression d’utilisation de ce nouveau réfrigérant est 1.le
réfrigérant 6 fois plus haut que conventionnel (R22), ainsi installation/servicing approprié est essentiel.
Jamais réfrigérant de l’utilisation autre que R410A dans un climatiseur qui est conçu pour fonctionner avec R410A.
De l’huile POE est utilisée comme lubrifiant pour le compresseur R410A. Elle diffère de l’huile minérale utilisée pour le compresseur R22.
Lors de l’installation ou de l’entretien, veiller avec la plus grande précaution à ne pas exposer le système R410A à de l’air humide pendant une
période inutilement prolongée. L’huile résiduelle POE présente dans la tuyauterie et les composants est susceptible d’absorber l’humidité de
l’air.
Pour empêcher mischarging, le diamètre du port de service sur la valve de fusée est différent de celui de R22.
Employez les outils et les matériaux exclusivement pour le réfrigérant R410A. Les outils exclusivement pour R410A sont valve diverse, tuyau
de remplissage, indicateur de pression, détecteur de fuite de gaz, outils de fusée, clé dynamométrique, pompe de vide et cylindre de réfrigérant.
Car un climatiseur de R410A encourt une pression plus élevée que les unités R22, il est essentiel de choisir les pipes de cuivre correctement.
Jamais diluant de cuivre de pipes d’utilisateur que 0,8mm quoiqu’ils soient disponibles sur le marché.
Si une fuite de gaz réfrigérant se produit pendant l’installation ou l’entretien, veiller à bien ventiler. Le contact du réfrigérant avec le feu peut
produire du gaz toxique.
En installant ou en enlevant un climatiseur, ne laissez pas l’air ou l’humidité rester dans le cycle réfrigérant.
ASPIRATION ET CHARGER
3. Complément De Charge
Le réfrigérant est préchargé dans l’unité extérieure. Si la longueur
de la tuyauterie est inférieure à 7,62 m (25 pieds), un chargement
complémentaire après mise sous vide n’est pas nécessaire. Si la
longueur de la tuyauterie dépasse 7,62 m (25 pieds), utiliser la valve
de complément de chargement comme indiqué dans le tableau.
Froid Seul (R22)
Froid Seul (R410A)
Reversible (R410A)
FONCTION DE REDEMARRAGE AU HASARD AUTOMATIQUE
En cas de coupure de courant lorsque l’unité est en marche, celle-ci redémarre selon le même mode d’opération une fois que le courant est rétabli.
(Applicable seulement pour les unités munies de cette fonction).
VOYANTS LUMINEUX
1
2
3
4
5
6
Refroidissement Chauffage
Opération / Indication De Panne Action
- Mode refroidissement -
- - - - Mode chauffage -
- - - - Mode veille -
- Minuteur -
- - - - - Dégivrage -
Capteur intérieur manquant / Court Contactez votre revendeur
Capteur extérieur manquant / Court Contactez votre revendeur
Erreur de communication Contactez votre revendeur
Surcharge compresseur Contactez votre revendeur
Pompe défectueuse Contactez votre revendeur
Surchauffe du compresseur / Fuite de gaz Contactez votre revendeur
Surcharge courant extérieur Contactez votre revendeur
IPM / PFC / Commutation partielle Contactez votre revendeur
- - - - - - Erreur de réaction du ventilateur intérieur Contactez votre revendeur
1
2
3
4
5
6
1. Aspiration
Aspirer est nécessaire pour éliminer toute humidité et air du
système.
Avant d’aspirer, assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite dans le circuit
frigorifique.
Après que la tuyauterie du système est connectée correctement,
connectez les tuyaux flexibles aux manchons filetés.
Assurez-vous que le tuyau flexible des manchons filetés soient
connectés à la pompe d’aspiration au moyen de valves de service
standard et aux jauges de pression (manomètre d’admission).
Aspirez l’air du système de climatisation à au moins 500 microns
Hg.
Ne mettez pas l’unité en marche pendant l’aspiration.
2. Charger
Avant de charger, le vide doit être maintenu à 500 microns Hg
pendant au moins 15 minutes, puis vérifiez le vide en chargeant
le réfrigérant R22.
Faites tourner l’unité pendant 15 minutes et assurez-vous que la
charge du réfrigérant est correcte en contrôlant le courant, la
pression du gaz et des canalisations de liquide.
L’aspiration et la pression du tuyau de refoulement devraient être
de l’ordre de 75 psig et 275 psig en général.
Après vous être assuré que le système est chargé correctement,
ôtez le tuyau flexible des manchons filetés et remettez le bouchon
femelle en place.
Model
Interieure CKX20C
Exterieure SLV20B
L=10m -
L=12m 0,021kg
L=15m 0,066kg
Model
Interieure 5CKX10C 5CKX15C 5CKX20C
Exterieure 5SLX10C 5SLX15C 5SLX20C
L=10m ---
L=12m 0,032kg - 0,019kg
L=15m - - 0,059kg
Model
Interieure 5CKX10CR 5CKX15CR 5CKX20CR
Exterieure 5SLX10CR 5SLX15CR 5SLX20CR
L=10m - 0,027kg -
L=12m 0,050kg 0,072kg -
L=15m - - 0,059kg
7
Français
VÉRIFICATION D’ENSEMBLE
Vérifier que:
1. De l’air chaud est expulsé quand le ventilateur du
condenseur est en marche.
2. Le ventilateur de l’évaporateur fonctionne et décharge de
l’air froid.
3. La télécommande intègre un décalage de 3 minutes dans
le circuit. De la sorte, il faudra environ 3 minutes avant
que l’unité extérieure de condensation se mette en marche.
S’assurer tout particulièrement de ce qui suit:-
1. L’unité est montée solidement et dans une position stable.
2. La tuyauterie et les raccords sont étanches après le
chargement.
3. L’installation électrique a été effectuée correctement.
Contrôle de l’évacuation:- Verser de l’eau du côté
gauche du bac de
récupération (l’évacuation se
trouve du côté droit).
Mise en marche d’essai:
1. Effectuer un essai après avoir contrôlé l’évacuation et la
présence de fuites.
2. Faire attention à ce qui suit:
a) La fiche d’alimentation est-elle bien insérée dans la prise
de courant ?
b) L’appareil émet-il des sons anormaux ?
c) L’eau s’évacue-t-elle de manière régulière ?
SENSOR
ON/OFF
MODEFAN
SLEEPSWINGTIMER
TEMP
AUTO
HIGH
MED
LOW
COOL
DRY
HEAT
FAN
Code Opération / Indication De Panne Action
- Mode refroidissement -
- Mode chauffage -
- Mode veille -
- Minuteur -
- Dégivrage -
E1 Capteur intérieur manquant / Court Contactez votre revendeur
E2 Capteur extérieur manquant / Court Contactez votre revendeur
E3 Erreur de communication Contactez votre revendeur
E4 Surcharge compresseur Contactez votre revendeur
E5 Pompe défectueuse Contactez votre revendeur
E6 Surchauffe du compresseur / Fuite de gaz Contactez votre revendeur
E7 Surcharge courant extérieur Contactez votre revendeur
E8 IPM / PFC / Commutation partielle Contactez votre revendeur
E9 Erreur de réaction du ventilateur intérieur Contactez votre revendeur
Afficheur à diodes électroluminescentes
Le tableau ci-dessous donne les indications concernant le fonctionnement normal ou
défectueux du climatiseur. Les voyants lumineux DEL sont dans la GNS.
PLAGE D’EXPLOITATION
2. Module Pompe À Chaleur
1. Module Refroidisseur
*Ts: Température au thermomètre sec *Th: Température au thermomètre mouillé
Température Ts °C / °F Th °C / °F
Temp. intérieure min. 10,0 / 50,0 -
Temp. intérieure max. 26,7 / 80,1 -
Temp. extérieure min. -8,0 / 17,6 -9,0 / 15,8
Temp. extérieure max. 24,0 / 75,2 18,0 / 64,4
Température Ts °C / °F Th °C / °F
Temp. intérieure min. 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0
Temp. intérieure max. 26,7 / 80,1 19,4 / 66,9
Temp. extérieure min. 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0
Temp. extérieure max. 46,0 / 114,8 24,0 / 75,2
8
ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les
points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne.
Causes / Action
Protection contre les démarrages fréquents. Laisser 3 à 4 minutes au
compresseur pour démarrer.
Le circuit est peut être coupé ou un fusible est à changer.
La prise de courant est peut être débranchée.
La programmation de mise en marche/arrêt est peut-être mal réglée.
Si la panne persiste après ces vérifications, contacter l’installateur.
Le filtre à air est sale.
Les portes ou les fenêtres sont ouvertes.
Les entrées et sorties d’air sont bouchées.
La température réglée n’est pas assez élevée.
Les odeurs peuvent provenir de fumées de cigarettes, parfums ou
autres particules adhérants au refroidisseur.
La condensation est due à l’humidité de l’air après une période de
fonctionnement prolongée.
La température affichée est trop basse; augmenter la température et
faire tourner l’appareil à vitesse de ventilation élevée.
Vérifier l’évacuation des condensats.
Le fluide réfrigérant coule dans le serpentin de l’évaporateur.
Defauts
1. Le compresseur ne démarre pas 3 minutes après la mise en
marche du climatiseur.
2. Le climatiseur ne fonctionne pas.
3. Le flux d’air est trop faible.
4. L’air dégagé a une mauvaise odeur.
5. Condensation sur la grille frontale de l’unité intérieure.
6. Ecoulement d’eau du climatiseur.
7. Bruit de chuintement venant du climatiseur.
*Si les pannes persistent, appeler votre revendeur ou le service après-vente.
Pieces a Entretenir
Filtre à air intérieur
Unité intérieure
ENTRETIEN ET SERVICE
Procédure D’entretien
1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le
filtre à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre.
2. Bien rincer et sécher le filtre avant de le remettre en place.
3. Ne pas utiliser de gasoil, de substances volatiles ou autres produits
chimiques pour nettoyer le filtre.
1. Nettoyer la grille et le panneau en les essuyant avec un chiffon doux
mouillé à l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) et un détergent neutre.
2. Ne pas utiliser de gasoil, de substances volatiles ou autres produits
chimiques pour nettoyer l’unité intérieure.
Périodicité
Au moins une fois toutes les
2 semaines.
Plus souvent si nécessaire.
Au moins une fois toutes les
2 semaines.
Plus souvent si nécessaire.
1
Deutsch
AUSLEGUNG UND ABMESSUNG
1. Innen-Gerät : (5)CKX 10/15/20 C/CR
(Mit verkabelter oder kabelloser Fernbedienung)
Alle Dimensionen sind in mm/(in)
570 (22,4)
570 (22,4)
295 (11,6)
275 (10,8) 20 (0,8)
640 (25,2)
408 (16,1)
640 (25,2)
408 (16,1)
364 (14,3)
364 ( 14,3)
2. Außen-Gerät (SLV – B Serien)
15 (0,6)
39 (1,5)
A
P
840 (33,1)
D
15 (0,6)
39 (1,5)
5 (0,2)
20 (0,8)
20 (0,8)
5 (0,2)
160 (6,3)
20 (0,8)
R
PQ
N
M
C
C
G
J
K
L
F
B
E
Alle Dimensionen sind in mm/(in)
2.5 (0,1)
H
141
(5,6)
(2,6)
65
Abmessung A B C D E F G H J K L M N P Q R
SLV20B 840 646 330 297 309 626 41 85 75 177 106 408 378 124 592 78.5
(33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6) (3,3) (3,0) (7,0) (4,2) (16,1) (14,9) (4,9) (23,3) (3,1)
2
Abmessung A B C
5SLX10C/CR 700 521 250
5SLX15C/CR
(27,5) (20,5) (9,8)
3. Außen-Gerät (5SLX – C Serien)
Abmessung D E F
5SLX10C/CR 485 175 36
5SLX15C/CR
(19,1) (6,8) (1,4)
Abmessung G H I
5SLX10C/CR 95 93 86
5SLX15C/CR
(3,7) (3,6) (3,3)
Abmessung J K L
5SLX10C/CR 68 441 130
5SLX15C/CR
(2,6) (17,3) (5,1)
Abmessung M N O
5SLX10C/CR 111 15 18
5SLX15C/CR
(4,3) (0,5) (0,7)
Alle Dimensionen sind in mm/(in)
30
(1,2)
3
(0,1)
19
(0,7)
65
(2,6)
80
(3,1)
L
KL
NC
M
N
D
A
O
B
E
F
C
GH
I
J
REKER ELDF EDFKDFKED
REKER ELDF EDFKDFKED
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
D
S
A
F
R
J
D
K
A
F
D
E
,
D
F
A
D
J
F
D
E
A
O
F
D
F
J
D
4. Außen-Gerät (5SLX – C Serien)
Abmessung P Q R S T
5SLX20C/CR 32 3 23 73 75
(1,3) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0)
Abmessung A B C D E F G H I J K L M N O
5SLX20C/CR 855 730 328 513 182 44 93 149 101 113 603 126 164 17 47
(33,7) (28,7) (12,9) (20,2) (7,2) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7) (1,9)
Alle Dimensionen sind in mm/(in)
L
K
L
NN
CN
M
P
ST
R
B
Q
O
D
A
E
F
GH
C
IJ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Acson C Series IM-CKXC-0506(0) Инструкция по установке

Категория
Сплит-системы кондиционирования
Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ