Russell Hobbs 14452-56 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ручного блендера Russell Hobbs и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны все функции устройства, включая использование, технику безопасности, уход и чистку. Не стесняйтесь задавать мне любые вопросы!
  • Как правильно установить и снять насадку блендера?
    Можно ли использовать блендер для горячих жидкостей?
    Как чистить блендер?
    Как долго можно использовать блендер непрерывно?
24
Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство,
необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но
не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает.
A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Запрещается помещать ручку в жидкость, использовать ее в ванной, рядом с
водой или на открытом воздухе.
3 Острый нож трубки вращается с высокой скоростью.
4 Во избежание серьезных травм:
a) Запрещается включать прибор, пока нож не будет помещен в контейнер с
пищей.
b) Прежде чем вынимать нож из контейнера с пищей, прибор следует
выключить.
c) При смешивании горячих жидкостей следите за тем, чтобы нож не работал под углом,
во избежание выплескивания жидкости из чаши /емкости/контейнера.
d) Не прикасайтесь к ножу даже во время мытья.
e) Включайте прибор в сеть непосредственно перед использованием.
f) Отключайте прибор от сети сразу же после использования.
g) Прежде чем разобрать и/или очистить прибор, отключите его от сети.
h) Прежде чем устанавливать или снимать трубку, отключите прибор от сети.
i) Не оставляйте включенный блендер без присмотра.
5 Не допускается опускание трубки в горячее масло, поскольку даже слегка нагретое
масло может вызвать ожоги.
6 Не допускается использование трубки для дробления льда и рубки сырого мяса.
Обращайтесь с ножами с большой осторожностью.
7 Следите, чтобы шнур не свешивался со стола и не находился на проходе, где об него
можно споткнуться или зацепиться за него.
8 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
9 Используйте прибор только по назначению.
10 Не наматывайте шнур вокруг блендера.
11 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
12 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
C УСТАНОВКАНЯТИЕ НАСАДОК
1 Прежде чем устанавливать или снимать трубку, отключите прибор от сети.
2 Для установки стержня совместите одну из стрелок u на стержне с изображением
открытого замка U на ручке, вставьте ручку в стержень, затем поверните стержень по
часовой стрелке, чтобы совместить u на стержне с изображением закрытого замка L
на ручке.
3 Чтобы снять стержень, поверните его против часовой стрелки и снимите с ручки.
C КНОПКИ СКОРОСТИ
4 Нажмите верхнюю кнопку для работы на низкой скорости, отпустите ее, чтобы
выключить прибор.
5 Нажмите нижнюю кнопку для работы на высокой скорости, отпустите ее, чтобы
выключить прибор.
25
инструкции (Русский)
6 Как правило, большие объемы продуктов, плотные смеси и более высокое содержание
твердых продуктов относительно жидкостей предполагают более длительное время
приготовления при низкой скорости.
7 Небольшие объемы продуктов, менее плотные смеси и более высокое содержание
жидкостей относительно твердых продуктов предполагают более короткое время
приготовления при высокой скорости.
8 Двигатель не должен работать более 1 минуты без остановки. Перед повторным
включением дайте ему остыть в течение минуты.
C ТРУБКА
9 Как правило, трубка выполняет те же функции, что и обычный блендер, но намного
быстрее и, к тому же, не требует тщательной очистки. Ингредиенты можно смешивать,
перемалывать или превращать в пюре в той посуде, где их будут готовить.
10 При использовании любого контейнера убедитесь, что он твердо стоит на ровной,
устойчивой поверхности. При работе поддерживайте прибор свободной рукой, чтобы
он не скользил по рабочей поверхности.
11 Не погружайте ручку в воду или прочие жидкости.
C УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
12 Выключите прибор и отсоедините его от сети.
13 Будьте осторожны с ножами – не беритесь за них руками, воспользуйтесь для этих
целей нейлоновой чистящей щеткой.
14 Вытирайте поверхность ручки мягкой влажной тканью.
15 Очищайте нижнюю часть трубки с ножом в горячей мыльной воде, пользуясь
нейлоновой щеткой.
16 Не опускайте прибор в посудомоечную машину.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных
веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным
символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, а
как восстановленные или повторно использованные.
рецепты
T = столовая ложка (15 мл)
t = чайная ложка (5 мл)
c = зубок(-ки)
кисло-сладкий соус
2 небольшие кусочки имбиря, чищенные
2 лук-шалот
1 c чеснок
2 t белый винный уксус
1 T соевый соус
1 t горчица
1 t томатная паста
Измельчите все в блендере или кухонном комбайне до однородности.
Подавайте с курицей, рыбой или как соус-дип.
Рецепты можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
иллюстрации
I низкая
II высокая
3 ручка
5 кнопка
4 трубка
5 нож
/