SICK WSE26 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации фотоэлектрических датчиков SICK WSE26P и WSE26I. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, эксплуатации и устранении неисправностей этих устройств. В инструкции описаны различные функции, включая бесконтактное обнаружение на больших расстояниях, выходы тревоги и состояния, а также высокая степень защиты.
  • Как настроить дальность обнаружения датчика?
    Что означают мигающие светодиоды на датчике?
    Как выполнить самообучение (Teach-in) датчика?
    Какое максимальное напряжение питания датчика?
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
WSE26
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Описание продукта
WSE26
Изготовитель
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)
Правовые примечания
Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом
права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части
допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в
документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без
однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью
соответствующего владельца.
© SICK AG Все права защищены.
Оригинальный документ
Настоящий документ является оригинальным документом SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
113
Содержание
97 Безопасность.................................................................................... 115
97.1 Общие указания по технике безопасности.......................................... 115
97.2 Указания по допуску к эксплуатации UL................................................ 115
98 Применение по назначению.........................................................115
99 Элементы управления и индикаторы.......................................... 115
100 Монтаж............................................................................................... 116
101 Электрическое подключение.........................................................116
102 Дополнительные функции.............................................................. 118
103 Ввод в эксплуатацию.......................................................................119
104 Структура технологических данных............................................. 121
105 Устранение неисправностей......................................................... 122
106 Демонтаж и утилизация.................................................................. 123
107 Техобслуживание............................................................................. 123
108 Технические характеристики........................................................ 124
108.1 Габаритные чертежи................................................................................ 124
СОДЕРЖАНИЕ
114
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
97 Безопасность
97.1 Общие указания по технике безопасности
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкции по эксплуатации.
Подключение, монтаж и настройку могут выполнять только
квалифицированные специалисты.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Не является компонентом безопасности в соответствии с Директивой ЕС
по работе с машинным оборудованием.
При вводе в эксплуатацию защищайте устройство от влаги и
загрязнений.
Настоящие инструкции по эксплуатации содержат информацию, необходимую в
течение срока эксплуатации датчика.
97.2 Указания по допуску к эксплуатации UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
98 Применение по назначению
WSE26 является однолучевым фотоэлектрическим датчиком (в дальнейшем
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации
предметов, животных и людей. Для эксплуатации необходимы передатчик (WS) и
приёмник (WE). В случае использования устройства для иных целей, а также в случае
внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на
предоставление гарантии исключаются.
99 Элементы управления и индикаторы
WSO26x-xxxxxxA0 WEO26x-xxxxxx00 WEO26x-xxxxxx01 WEO26x-xxxxxx02
3 2
1
3 2
1
23
5
1
3 2
4
1
BluePilot синий: выравнивание
2
СД-индикатор желтый: состояние приема света
3
Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено
4
Кнопка настройки в сочетании с потенциометром в одном элементе обучения: настройка функций
времени
5
Кнопка обучения: настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
БЕЗОПАСНОСТЬ 97
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
115
100 Монтаж
Установите датчики (передатчик и приёмник) на подходящем крепёжном уголке (см.
программу принадлежностей от SICK). Выровняйте передатчик и приёмник друг
относительно друга.
УКАЗАНИЕ
На каждом втором однолучевом фотоэлектрическом датчике поменять
расположение передатчика и приёмника или соблюдать достаточное расстояние
между однолучевыми фотоэлектрическими датчиками.
Receiver (WE)
Receiver (WE)
Sender (WS)
Sender (WS)
Sender (WS)
Receiver (WE)
Рисунок 57: Расположение нескольких однолучевых фотоэлектрических датчиков
Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм.
101 Электрическое подключение
Подключение датчиков должно производиться при отключённом напряжении
питания. В зависимости от типа подключения следует принять во внимание
следующую информацию:
Штекерное соединение: соблюдать расположение выводов
Кабель: цвет жилы
Подавайте и включайте напряжение питания только после подключения всех
электрических соединений.
Пояснения к схеме подключений (таблица 57 - таблица 7):
Alarm = выход сигнала тревоги
Health = выход сигнала тревоги
MF = (конфигурация контакта 2) внешний вход, обучение, коммутационный сигнал
Q
L1
/ C = переключающий выход, коммуникация IO-Link
Test = тестовый вход
U
B
: 10 ... 30 В пост. тока
100 МОНТАЖ
116
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
Таблица 57: Соединения
Wxx26x- x4 xH x5 xI
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
5= GY
1
2
4 3
0,14 мм
2
AWG26
0,14 мм
2
AWG26
Wxx26x- x9 xB
1 = BN
2 = BU
3 = not connected
4 = BK
5= WH
6 = GY
7 = not connected
3 4
1
2 5
6
I
N
= 4 A
3
7
2
1
6
5
4
I
N
= 6 A
Таблица 58: Постоянный ток, передатчик
WSO26x- xxXZZxZZZ
xx1ZZ xx2ZZ xx3ZZ xx6ZZ xx7ZZ
BN + (L+)
WH -
BU - (M)
BK - Проверка L
+
Проверка
M
- -
GY - - - Проверка L
+
Проверка
M
Таблица 59: Постоянный ток, приёмник
WEO26x- xx16XxxxA00 xx16XxxxA
01-A99
xx162 xx161 xx163 xx165 xx16A xx16N xx16x
1 = BN
(
коричневы
й)
+ (L+)
2 = WH
(белый)
MF
3 = BU
(синий)
- (M)
4 = BK
(черный)
Q
L1
/ C
По
умолчанию
: MF
Q
Q Alarm/
Сигнал
тревоги
Alarm/
Сигнал
тревоги
no
function
no
function
www.sick.c
om/
8022709
По
умолчанию
: Q
L1
/ C
Q
Q Q
Q
Q
Q www.sick.c
om/
8022709
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 101
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
117
Таблица 60: Постоянный ток, приёмник
WEO26x- xxXXXxxZZZ
xx111 xx112 xx114 xx116
BN + (L+)
WH Q
Q
Health Health
BU - (M)
BK
Q
Q
Q
Q
GY - - - -
Таблица 61: Push / Pull
Q
push-pull
( 100 мА)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Q
push-pull
( 100 мА)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
102 Дополнительные функции
Alarm
Выход сигнала тревоги: датчик (WEO26P, WEO26I) оснащён выходом сигнала
сообщения о предварительном сбое («Alarm» на схеме электрических соединений
[см. таблица 6]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности
сенсора. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины:
загрязнение датчика или отражателя, датчик разрегулирован. В исправном
состоянии: НИЗКИЙ (0), при слишком сильном загрязнении ВЫСОКИЙ (1).
Health
Выход Health: датчик (WEO26P, WEO26I) оснащён выходом сигнала сообщения о
предварительном сбое («Health» на схеме электрических соединений [см.
таблица 6]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности
датчика или обрыве кабеля. Возможные причины: загрязнение датчика или
отражателя, датчик разрегулирован, повреждение проводов. В хорошем состоянии:
ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При
этом мигает жёлтый светодиодный индикатор.
102 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
118
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
Таблица 62: Alarm / Health
Alarm ( 100 мА) Health (100 мА)
+ (L+)
Alarm
‒ (M)
+ (L+)
Health
‒ (M)
+ (L+)
Alarm
‒ (M)
+ (L+)
Health
‒ (M)
Тестовый вход
Тестовый вход: датчики (WSO26P, WSO26I) имеют тестовый вход («Test» в см.
таблица 2 и таблица 7), с помощью которого можно выключить датчик и тем самым
проверить исправность его функционирования: при использовании розеток со
светодиодными индикаторами следите за правильным подключением Test.
Между передатчиком и приемником не должно быть никаких объектов, активируйте
тестовый вход (см. схему электрических соединений [таблица 7]). Светодиод
передатчика отключается или моделируется распознавание объекта. Для проверки
функционирования использовать таблица 7. Если характер поведения
переключающего выхода не соответствует таблица 7, проверить условия
эксплуатации. См. раздел «Устранение неисправностей».
Таблица 63: Проверка
Проверка M Проверка L+
+ (L+)
Test
‒ (M)
+ (L+)
Test
– (M)
+ (L+)
Test
‒ (M)
+ (L+)
Test
– (M)
103 Ввод в эксплуатацию
1 Выравнивание
WSO26P: Произведите выверку передатчика по одной оси с приемником. Выберите
такую позицию, чтобы красный луч передатчика попадал на приёмник. Совет: в
качестве приспособления для выверки используйте лист белой бумаги или отражатель.
Передатчик должен иметь свободную траекторию до приёмника, нахождение объектов
на пути луча не допускается [см. рисунок 58]. Необходимо следить за тем, чтобы
оптические отверстия (передние стекла) датчиков были совершенно свободными.
WSO26I: Произведите выверку передатчика по одной оси с приемником. Выберите
такую позицию, чтобы инфракрасный луч (он не виден) попадал на приемник.
Правильность выверки можно определить с помощью светодиодных индикаторов, см.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ 102
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
119
рисунок 58, рисунок 59 и см. таблица 61. Передатчик должен иметь свободную
траекторию до приёмника, нахождение объектов на пути луча не допускается.
Необходимо следить за тем, чтобы оптические отверстия (передние стекла) датчиков
были совершенно свободными.
Рисунок 58: Выверка 1
WEO
WEO
WSO
Рисунок 59: Выверка 2
2 Расстояние срабатывания
Учёт условий применения: скорректировать дистанцию между передатчиком и
приёмником с помощью соответствующей диаграммы [см. рисунок 60] (x = дистанция
переключения, y = функциональный резерв).
При применении нескольких однолучевых фоторелейных барьеров, которые
устанавливаются рядом друг с другом, рекомендуется поменять местами передатчик и
приёмник каждого второго однолучевого фоторелейного барьера или же выдержать
достаточное расстояние между однолучевыми фоторелейными барьерами. Таким
образом можно избежать взаимного воздействия [см.рисунок 57].
0
10,000
1,000
100
10
1
10
(0.39)
20
(0.79)
30
(1.18)
40
(1.57)
50
(1.97)
60
(2.36)
Function reserve
Distance in m (feet)
WSE26P-xxxxx1xx, WSE26I-xxxxx1xx
Рисунок 60: Характеристика 1
Sensing range
0 40
(131.23)
60
(196.85)
20
(65.62)
50 600
Sensing range typ. max.
1
Distance in m (feet)
Рисунок 61: Столбиковая диаграмма 1
3 Настройка функций времени
1
0
T1
T2
M
T4
T3
103 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
120
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
t
t
t t t
t
t t t t
t t t
t
t
t t
Input signal
0
T1
T2
T3
T4
M = Вручную (специфические настройки через IO-Link)
1 ms 30.000 ms
2
4 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света
1
L
D
M
L активация при наличии отраженного света
D активация при отсутствии отраженного света
M вручную (специфические настройки через IO-Link)
104 Структура технологических данных
Структура технологических данных (Версия 1.1)
СТРУКТУРА ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ДАННЫХ 104
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
121
A00 A70 A71 A72 A73 A75
IO-Link V1.1
Данные
процесса
2 байта 4 байта
0 байт: бит 15... 8
1 байт: бит 7... 0
0 байт : бит 31...
24
1 байт: бит 13...
16
2 байта: бит 15...
8
3 байта: бит 7... 0
0 бит / тип
данных
Q
L1
/ Boolean
1 бит / тип
данных
Q
L2
/ Boolean Qint.1 /
Boolean
Q
L2
/
Boolean
Qint.1 / Boolean
Бит... /
описание /
тип данных
2... 15 /
[пусто]
2... 15 /
[значение
измерени
я
времени
] / UInt 14
2... 15 /
[значение
счётчика
] / UInt 14
2... 15 /
[измерени
е длины /
скорости
] / SInt14
2 / Qint.
1 /
Boolean
2... 7 / [пусто]
Бит... /
описание /
тип данных
3... 15 /
[значение
измерени
я
времени
] / UInt13
8 … 31 /
[пропускная
способность] /
UInt 24
105 Устранение неисправностей
В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо
предпринять, если датчики не работают.
Cветодиодный индикатор /
картина неисправности
Причина Меры по устранению
WEO:
зеленый светодиод мигает
Коммуникация IO-Link Нет
Коммутационные выходы
ведут себя не согласно
таблица 61, таблица 6
1. Коммуникация IO-Link
2. Изменение конфигурации
3. Короткое замыкание
1. Нет
2. Адаптация конфигурации
3. Проверка электрических
подключений
Не все синие светодиоды
горят.
a) Неудовлетворительная
юстировка
b) Загрязнение
оптических
поверхностей
c) Частицы в световом
луче
d) Слишком большое
расстояние между
передатчиком (WS) и
приёмником (WE)
a) Проверить юстировку
b) Очистка оптических
поверхностей.
c) Если возможно, избегать
загрязнений в воздухе
d) Проверить расстояние
срабатывания
Объект отсутствует в
траектории луча, отсутствует
выходной сигнал
Тестовый вход (Тest) неверно
подключен
Проверить подключение
тестового входа. При
использовании розеток со
светодиодными индикаторами
105 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
122
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
Cветодиодный индикатор /
картина неисправности
Причина Меры по устранению
следите за правильным
подключением тестового
входа.
желтый светодиод мигает Слишком большое
расстояние между
передатчиком (WS) и
приёмником (WE) / Световой
луч WS не полностью
направлен на WE или WE не
направлен на WS
Проверить расстояние
срабатывания, смотри
рисунок 6
Проверить юстировку
Жёлтый светодиод горит,
несмотря на то, что объект
находится на траектории луча
Световой луч однолучевого
фоторелейного барьера
попадает на приемник
другого (соседнего)
однолучевого фоторелейного
барьера
На каждом втором
однолучевом
фотоэлектрическом датчике
поменять расположение
передатчика и приёмника или
соблюдать достаточное
расстояние между
однолучевыми
фотоэлектрическими
датчиками., см. рисунок 57
106 Демонтаж и утилизация
Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством
конкретной страны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для
переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов).
УКАЗАНИЕ
Утилизация батарей, электрических и электронных устройств
В соответствии с международными директивами батареи, аккумуляторы и
электрические или электронные устройства не должны выбрасываться в общий
мусор.
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в
соответствующие пункты общественного сбора.
Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе
указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил.
107 Техобслуживание
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
очищать оптические ограничивающие поверхности
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 106
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
123
108 Технические характеристики
WSE26P WSE26I
Расстояние срабатывания, макс. 0 m ... 60 m 0 m ... 60 m
Диаметр светового пятна/расстояние Ø 90 мм (8 м) Ø 110 мм (8 м)
Напряжение питания U
B
DC 10 ... 30 V DC 10 ... 30 V
Остаточная пульсация 5 В
SS
5 В
SS
Потребляемый ток ≤ 30 мA
1)
< 50 мА
2)
≤ 30 мA
1)
< 50 мА
2)
Выходной ток I
макс.
≤ 100 mA ≤ 100 mA
Время отклика макс. 500 мкс
3)
500 мкс
3)
Частота переключения 1000 Гц
4)
1000 Гц
4)
Класс защиты
5)
см. таблица 57:
x4, xH, x5, xI: IP66,
IP67, IP69
6)
x9, xB: IP65
см. таблица 57:
x4, xH, x5, xI: IP66,
IP67, IP69
6)
x9, xB: IP65
Класс защиты III III
Схемы защиты A, B, C, D
7)
A, B, C, D
7)
Диапазон рабочих температур –40 °C ... +60 °C
8)
–40 °C ... +60 °C
8)
1)
16 … 30 В пост. тока, без нагрузки
2)
10 … 16 В пост. тока, без нагрузки
3)
Продолжительность сигнала при омической нагрузке в режиме переключения. Возможны другие значения в режиме COM2.
4)
При соотношении «светло/темно» 1:1, в режиме переключения. Возможны другие значения в режиме IO-Link.
5)
по EN 60529
6)
Заменяет IP69K согласно ISO 20653: 2013-03
7)
A = U
B
-подключения с защитой от перепутывания полюсов
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов
C = подавление импульсных помех
D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания
8)
Не деформировать кабели при температуре ниже 0 °C
108.1 Габаритные чертежи
7,1
8,1
10,8
25
38,86,4
12,9
48,1
40
10
44,2
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
76,5
8,1
82,5
53,3
7,3
4
3
3
32,4
2
12,9
24,6
7,3
57,4
1
5
76
Рисунок 62: Масштабный чертёж 1,
кабель
1
Середина оптической оси
передатчика
2
Середина оптической оси
приемника
7,1
8,1
10,8
25
396,3
M12
48,1
40
44,219,7
Ø 5,2
24,6
82,2
70
Ø 5,2
17
7,9
76,5
82,5
32,4
2
53,3
63,9
4
3
3
M12
24,6
17
57,4
1
5
76
Рисунок 63: Масштабный чертёж 2,
штекер
108 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
124
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
3
Крепежное отверстие, Ø 5,2 мм
4
Соединение
5
Светодиодный индикатор, зелёный:
напряжение питания включено
6
СД-индикатор жёлтый: состояние
приёма света
7
BluePilot, синий: помощник
выверки
8020358.14CS | SICK
Subject to change without notice
125
/