CAME GARD PX Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по монтажу автоматических шлагбаумов CAME GARD PX GPX40MGC и GPX40MGP. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке и функциях этого оборудования. В руководстве подробно описаны все этапы монтажа, электрические подключения, программирование и настройка различных параметров, включая функции безопасности и управление доступом.
  • Как изменить направление открывания стрелы?
    Как выбрать балансировочную пружину?
    Как отрегулировать крайние положения стрелы?
    Какие функции безопасности поддерживаются?
Автоматические дорожные шлагбаумы
GARD PX
GPX40MGC
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
FA01906-RU
RU
Русский
РУЧНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА УСТРОЙСТВА
Операция разблокировки может представлять опасность для пользователя, если оптимальные условия крепления и целостность стрелы были наруше-
ны в результате повреждения или ошибок при установке.
В этих случаях натянутые пружины больше не обеспечивают балансировку стрелы, которая может внезапно провернуться во время разблокировки.
При разблокированном электроприводе автоматика не работает.
1
2
2
1
Стр. 3 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
Важные инструкции по технике безопасности.
Строго следуйте всем инструкциям по безопасности, поскольку неправильный монтаж может привести к
серьезным увечьям.
Прежде чем продолжить, внимательно прочитайте общие предупреждения для пользователя.
Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Использование не по назначению считается опас-
ным. • Производитель не несет ответственности за ущерб в результате неправильного, ошибочного или небрежного
использования изделия. • Продукция, описанная в этом руководстве, относится к категории «частично завершенной
машины или механизма», согласно директиве о безопасности машин и оборудования 2006/42/CE. • Под «частично
завершенной машиной или механизмом» понимается совокупность комплектующих, составляющих частично завершен-
ную машину или механизм, которые по отдельности не могут быть использованы по назначению. • Частично завершен-
ные машины предназначены исключительно для встроенного монтажа или интеграции в другие машины или частично
завершенные машины и механизмы для создания машины, соответствующей требованиям Директивы о безопасности
машин и оборудования 2006/42/CE. • Сборка должна выполняться согласно Директиве о безопасности машин и обору-
дования 2006/42/CE и соответствующим европейским стандартам. • Производитель отказывается от ответственности за
использование изделий сторонних производителей; это также влечет за собой аннулирование гарантии. • Все описанные
в этом руководстве операции должны выполняться исключительно квалифицированным и опытным персоналом и в
полном соответствии с действующим законодательством. • Монтаж, прокладка кабелей, электрические подключения и
наладка системы должны выполняться в соответствии с установленными правилами, мерами безопасности и соответ-
ствующими процедурами эксплуатации. • Убедитесь в отсутствии напряжения перед каждым этапом монтажных работ. •
Убедитесь в том, что указанный диапазон температур соответствует температуре окружающей среды в месте установки.
Убедитесь в том, что при автоматическом открывании шлагбаума не создается опасных ситуаций. • Не устанавливай-
те систему на наклонной (неровной) поверхности. • Запрещено устанавливать автоматическую систему на элементы,
которые могут прогнуться под ее весом. При необходимости усильте крепежные соединения дополнительными деталями.
Убедитесь в том, чтобы в месте установки изделия на него не попадали струи воды (из устройств для полива газона,
мини-моек и т.д.). • При подключении к сети электропитания необходимо предусмотреть автоматический всеполярный
выключатель, обеспечивающий защиту от перенапряжения III степени. • Оградите весь участок работы автоматики
для предотвращения доступа на него посторонних, в частности несовершеннолетних и детей. • В случае перемещения
вручную на каждого человека должно приходиться не более 20 кг. В других случаях перемещения следует использовать
соответствующие механизмы для безопасного подъема. • Во время крепления автоматики ее положение может быть
неустойчивым. Проявляйте осторожность до полной фиксации системы. • Рекомендуется использовать надлежащие
средства защиты во избежание возникновения опасности механического повреждения, связанной с присутствием людей
в зоне работы устройства. • Электрические кабели должны быть проложены в специальных трубопроводах, каналах и
через сальники, чтобы обеспечить надлежащую защиту от механических повреждений. • Убедитесь в том, что движу-
щиеся механические элементы находятся на достаточном расстоянии от электропроводки. • Электрические кабели не
должны соприкасаться с деталями, которые могут нагреваться во время эксплуатации (например, мотором и транс-
форматором). • Все фиксированные устройства управления должны быть хорошо видны после установки и находиться
в таком положении, чтобы панель управления находилась в прямой видимости, однако в достаточном отдалении от
движущихся компонентов. Если устройство управления работает в режиме «Присутствие оператора», оно должно быть
установлено на высоте минимум 1,5 м от земли и быть недоступно для посторонних. • Использование фиксированной
опоры для стрелы и ее держателя является обязательным, если ширина проезда превышает 3 м. • Если это еще не сде-
лано, прикрепите постоянную табличку, описывающую способ использования механизма ручной разблокировки, рядом с
соответствующим элементом автоматики. • Убедитесь в том, что автоматика правильно отрегулирована и что защитные
и предохранительные устройства, а также ручная разблокировка, работают правильно. • Перед доставкой пользователю
проверьте соответствие системы гармонизированным стандартам и основным требованиям Директивы о безопасности
машин и оборудования 2006/42/CE. • О всех остаточных рисках необходимо предупреждать посредством специальных
символов, расположив их на видном месте, и доходчиво объяснить их конечному пользователю оборудования. • По
завершении установки прикрепите к оборудованию паспортную табличку на видном месте. • Во избежание риска замена
поврежденного кабеля питания должна выполняться представителем изготовителя, авторизованной службой техниче-
ской поддержки или квалифицированным персоналом. • Храните инструкцию в папке с технической документацией
вместе с инструкциями по монтажу других устройств, использованных для создания этой автоматической системы. •
Рекомендуется передать конечному пользователю все инструкции по эксплуатации изделий, из которых состоит конеч-
ная машина.
Стр. 4 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Места, являющиеся потенциальным источником опасности для людей
Опасность травмирования рук.
Проход запрещен.
УТИЛИЗАЦИЯ
CAME S.p.A. имеет сертификат системы защиты окружающей среды UNI EN ISO 14001, гарантирующий экологическую безопасность на ее заводах. Мы
просим вас прилагать максимальные усилия по защите окружающей среды. Компания САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных
отношений выполнение этих кратких руководящих принципов:
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ
Упаковочные материалы (картон, пластик и т.д.) считаются твердыми городскими отходами и утилизируются без проблем просто путем раздельного сбора для их
последующей переработки.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности, в которой производилась эксплуатация изделия.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Наша продукция изготовлена с использованием различных материалов. Большая их часть (алюминий, пластик, железо, электрические кабели) приравнивается к
городским твердым отходам. Они могут быть утилизированы путем раздельного сбора и переработки специализированными компаниями.
Другие компоненты (электронные платы, элементы питания дистанционного управления и т.д.), напротив, могут содержать опасные вещества.
Они должны извлекаться и передаваться компаниям, имеющим лицензию на их сбор и переработку.
Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством места, где производилась эксплуатация изделия.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Стр. 5 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ
Условные обозначения
Этот символ обозначает раздел, требующий особого внимания.
Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.
Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.
Все размеры приведены в мм, если не указано иное.
Описание
803BB-0350
GPX40MGC– Автоматический шлагбаум с самоблокирующимся приводом и бесщеточным двигателем; тумба из оцинкованной и окрашенной стали. Версия для
зон с высокой температурой окружающей среды.
Назначение
Идеальное решение для интенсивного использования на проезжей части
Запрещено использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, не описанными в этой инструкции..
Ограничения по применению
МОДЕЛИ GPX40MGP
Максимальная ширина проезда (м) 3,8
Технические характеристики
МОДЕЛИ GPX40MGC
Напряжение питания (В, 50/60 Гц) ~100 ÷ 240
Электропитание привода (В) =36 В
Потребление в режиме ожидания (Вт) 2,5
Мощность (Вт) 270
Цвет 7043
Диапазон рабочих температур (°C) -20 ÷ +55 (-40 с арт. 803XA-0260)
Крутящий момент (Н·м) 100
Время открывания на 90° (с) 1 ÷ 2
Интенсивность использования (%) ИНТЕНСИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Класс защиты (IP) 54
Класс изоляции I
Масса (кг) 62
Таблица предохранителей
МОДЕЛИ GPX40MGC
Входной предохранитель 3,15 A F
Предохранитель аксессуаров 2 A F
Предохранитель крыльчатки 100 мА F
Стр. 6 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Описание компонентов
Шлагбаум
1
Декоративная накладка
2
Кронштейн крепления стрелы
3
Фланец крепления стрелы
4
Тумба
5
Дверца тумбы
6
Крышка
7
Рукоятка разблокировки/блокировки стрелы
8
Блок управления
9
Амортизирующий механический упор регулировки положения стрелы
(88003-0096)
10
Верхнее крепление пружины
11
Блок электропитания
12
Монтажное основание
13
Анкерные пластины
14
Предохранитель обогревателя картриджа или крыльчатки
15
Вентилятор
16
Входной предохранитель
6
8
5
2
1
12
7
9
9
11
7
3
4
10
14
15
16
13
Стр. 7 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Электронная плата
1
Кнопки программирования
2
Дисплей
3
Разъем для USB-ключа
4
Разъем для энкодера
5
Разъем для привода
С кабелем используется ферритовый фильтр типа P.N. ECQK922091
6
Клеммная панель состояния шлагбаума
7
Клеммная панель для подключения сигнальной светодиодной ленты
8
Клеммная панель не используется
9
Предохранитель для дополнительных устройств
10
Клеммная панель электропитания привода
11
Контакты электропитания платы управления
12
Клеммная панель для подключения предохранительного микровыключате-
ля открытой крышки (Н.З. контакт)
13
Клеммная панель для Н.З. контакта падения стрелы
14
Клеммная панель для подключения предохранительного микровыключате-
ля разблокированного электропривода (Н.З. контакт)
15
Клеммная панель разъема RSE_2 для подключения CRP, платы ввода-вы-
вода 485 или интерфейса Modbus RTU
16
Клеммная панель разъема RSE_1 для синхронного подключения, шлюза
или CRP
17
Клеммная панель для подключения устройств управления и безопасности
18
Клеммная панель для подключения кодонаборной клавиатуры
19
Клеммная панель для подключения проксимити-считывателя
20
Контакты для подключения антенны
21
Разъем для платы декодера R700 или R800
22
Разъем для встраиваемой платы радиоприемника (AF)
23
Разъем RSE_1 для платы RSE
24
Разъем RSE_2 для платы RSE
25
Разъем для платы CLOCK (806SA-0120)
A B GND A B GND R G B
24
10
S1 GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ 0300
TAMPER
FCA CM1 FCC CM2 EB
MOTOR
BLOCK ARM
EB+
2
14 13 12 11 10
3 544
6
7
8
9
1
15
16
20 19 18 17
24
23
22
25
21
Стр. 8 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Габаритные размеры
326 max 3800
270
884
1174
374,5
244
Тип и минимальное сечение кабелей
ДЛИНА КАБЕЛЯ (м) < 10 от 10 до 20 от 20 до 30
Напряжение электропитания ~230 В 3G x 1,5 мм² 3G x 1,5 мм² 3G x 2,5 мм²
Сигнальная лампа ~/=24 В 2 x 1 мм² 2 x 1 мм² 2 x 1 мм²
Фотоэлементы TX (передатчики) 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм² 2 x 0,5 мм²
Фотоэлементы RX (приемники) 4 x 0,5 мм² 4 x 0,5 мм² 4 x 0,5 мм²
Устройства управления *n° x 0,5 мм² *n° x 0,5 мм² *n° x 0,5 мм²
Антенна RG58 макс. 10 м
*n° = см. инструкцию по монтажу продукции - Внимание: указанное сечение кабеля носит ориентировочный характер и зависит от мощности мотора и
длины кабеля.
При установке снаружи помещения используйте кабели с характеристиками, по меньшей мере, эквивалентными типу H05RN-F (с обозначением 60245
IEC 57).
При установке внутри помещения используйте кабели с характеристиками, по меньшей мере, эквивалентными типу H05VV-F (обозначение 60227 IEC
53).
Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального потребления тока подключенными устрой-
ствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице должны быть пересмотрены
с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств, не рассматриваемых в этой инструкции, следует
руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5. Максимальная длина – 1000 метров.
Ветровая нагрузка
В таблице указано сопротивление стрелы ветровой нагрузке.
Класс сопротивления по стандарту EN 13241.
Тип Стрела 2,25 м Стрела 3,05 м Стрела 4,05 м
Класс сопротивления 5 4 3
Давление ветра [Па] 1200 1000 800
Максимальная скорость ветра [км/ч] 144 132 118
Стр. 9 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
МОНТАЖ
Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, поскольку пространство для крепления автоматики и дополнительных принадлежностей
может изменяться от случая к случаю. Выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться монтажником во время установки.
В случае перемещения вручную на каждого человека должно приходиться не более 20 кг. В других случаях перемещения следует использовать соответ-
ствующие механизмы для безопасного подъема.
Во время крепления автоматики ее положение может быть неустойчивым. Проявляйте осторожность до полной фиксации системы.
Предварительные работы
Если существующее дорожное покрытие не позволяет прочно и надежно зафиксировать устройство, необходимо зацементировать площадку.
Выполните выемку грунта под опалубку.
Подготовьте трубы и гофрошланги для проводов и кабелей, идущих от разветвительного колодца.
Количество гофрошлангов зависит от варианта автоматической системы и предусмотренных дополнительных устройств.
265
200
220
145
400
700
500
Установите монтажное основание
Подготовьте опалубку большего, чем монтажное основание, размера.
Вставьте железную сетку в опалубку для армирования бетона.
Закрепите анкерные пластины на монтажном основании.
Стр. 10 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Вставьте монтажное основание в железную сетку.
Трубы должны проходить через специально предусмотренные отверстия.
Залейте опалубку цементным раствором.
Монтажное основание должно быть абсолютно ровным, резьба винтов должна полностью выступать над поверхностью.
Подождите не менее 24 часов, пока раствор полностью не затвердеет.
Удалите опалубку.
Засыпьте пространство вокруг цементного блока землей.
Отвинтите гайки и снимите их с винтов.
Вставьте электрические кабели в трубы таким образом, чтобы они выступали как минимум на 1500 мм.
Подготовка тумбы шлагбаума
При открытой крышке автоматика не работает.
1
2
3
4
Стр. 11 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Установка тумбы
Изменение направления открывания стрелы
Конструкция шлагбаума предусмотрена для левосторонней уста-
новки.
Изменение направления вращения осуществляется без установлен-
ной стрелы и пружины.
1
Отсоедините анкерный стержень от рычага.
2
Разблокируйте привод, вращая рукоятку по часовой стрелке.
3
Поверните коромысло на 90°.
4
Заблокируйте привод, вращая рукоятку против часовой стрелки.
5
Прикрепите анкерный стержень к отверстию, расположенному напротив
рычага.
Размер отверстия, в которое крепится анкерный стержень, зависит
также от балансировочной пружины, выбранной в соответствии с
длиной стрелы. См. главу [Выбор балансировочной пружины и отверстия
крепления].
6
Удаление монтажного основания стрелы
7
Поворот на 90° монтажного основания стрелы
8
Прикрепите монтажное основание стрелы к пластине приводного вала.
DX SX
1 2 3 4 5
6 7 8
Стр. 12 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Монтаж стрелы
Установите кронштейн крепления стрелы на монтажное основание. Не затягивайте крепежные соединения, чтобы было проще установить стрелу.
Вставьте усиление внутрь стрелы.
Вставьте стрелу в кронштейн.
Плотно затяните винты.
Рассверлите монтажный фланец.
Зафиксируйте стрелу винтами.
Ø 4UNI6954
4.8x13
Стр. 13 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
1
Отрежьте профили паза на длину, соответствующую длине паза минус 10 миллиметров.
2
Вставьте профили в пазы на обеих сторонах стрелы.
5
Отрежьте лишнюю часть профиля, оставив его выступающим на 7 мм.
4
Вставьте противоударный резиновый профиль в соответствующую канавку, состыковав его с концевой заглушкой.
3
Вставьте резиновую концевую заглушку в соответствующее гнездо.
6
Вставьте концевую заглушку резинового профиля в канавку на торцевой заглушке стрелы. Установите торцевую заглушку стрелы соответствующими винтами.
7
Установите декоративную накладку на кронштейн крепления стрелы и зафиксируйте конструкцию прилагаемыми винтами.
1 2
345
67
Выберите балансировочную пружину и отверстие крепления
Код пружины (цвет) 001G02040 Ø 40мм (желтый) 001G04060 Ø 50мм (зеленый)
Отверстие, к которому крепится пружина
A B A B
Ширина проезда (м) от 1,5 до 1,75 от 1,75 до 2,25 от 2,25 до 2,75 от 2,75 до 3,75
Под стандартной стрелой понимается стрела, укомплектованная профилями паза, заглушкой и противоударным резиновым профилем.
B
A
Стр. 14 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Монтаж балансировочной пружины
1
Разблокируйте привод.
2
Установите стрелу в вертикальное положение
3
Заблокируйте привод
4
Прикрутите тягу с проушиной к нижней части пружины
5
Завинтите пружину на стержень верхнего крепления.
6
Установите нижнее крепление на анкерную скобу
3
2
1
4
56
Стр. 15 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Балансировка стрелы
1
Разблокируйте привод.
2
Вращайте пружину вручную, чтобы увеличить или уменьшить натяжение.
Стрела должна остановиться под углом в 45°.
3
Затяните контргайку.
Установите стрелу в вертикальное положение
4
Заблокируйте привод
Проверьте правильность работы пружины: При вертикальном поло-
жении стрелы пружина должна находиться в ослабленном состоянии.
При горизонтальном положении стрелы пружина должна находиться в
натянутом состоянии.
45°
4
1
2
3
Стр. 16 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Определение крайних положений с механическими концевыми выключателями
Убедитесь в том, что стрела располагается горизонтально в закрытом (опущенном) положении и под углом 89° в открытом.
Корректировка горизонтального положения стрелы
Разблокируйте привод.
Откройте дверцу тумбы.
Опустите стрелу.
1
Вращайте амортизирующий механический упор до тех пор, пока не будет достигнуто желаемое положение стрелы.
2
Зафиксируйте амортизирующий механический упор контргайкой.
Заблокируйте привод
+
_
2
1
1
Стр. 17 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Корректировка вертикального положения стрелы
Разблокируйте привод.
Откройте дверцу тумбы.
Поднимите стрелу.
1
Вращайте амортизирующий механический упор до тех пор, пока не будет достигнуто желаемое положение стрелы.
2
Зафиксируйте амортизирующий механический упор контргайкой.
Заблокируйте привод
+_
~1°
~89°
1 1
2
Стр. 18 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Прокладка электрокабелей
Электрические кабели не должны соприкасаться с деталями, которые могут нагреваться во время эксплуатации (например, мотором и трансформатором).
Убедитесь в том, что движущиеся механические элементы находятся на достаточном расстоянии от электропроводки.
Стр. 19 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Электропитание
Убедитесь в отсутствии напряжения перед каждым этапом монтажных работ.
Перед началом работ по эксплуатации, ремонту, настройке и регулировке блока управления отключите сетевое электропитание и/или отсоедините
аккумуляторы.
Подключение к сети электропитания
1
Клавиша выключения устройства.
2
Наденьте прилагаемый ферритовый фильтр на кабель питания.
Ферритовый фильтр типа P.N. ECQK922091.
Кабель должен пройти через ферритовый фильтр 2 раза (2 поворота).
3
Подключите кабель питания, как показано на рисунке.
4
Предохранитель обогревателя картриджа или крыльчатки
5
Входной предохранитель
Выход электропитания аксессуаров
Напряжение на выходе питания обычно составляет =24 В.
Суммарное потребление подключенных аксессуаров не должно превы-
шать 40Вт.
LN
2 3
5
1
410 11 E1 E6 TS 1 2 3 3
P
E
1
E6
T
S
1
2
3
Максимальная нагрузка на контакты
Устройство Выход Электропитание (В) Мощность (Вт)
Аксессуары 10 - 11 =24 40
Вспомогательная лампа 10 - E1 =24 20
Сигнальная лампа 10 - E1 =24 20
Лампа-индикатор состояния автома-
тики
10 - 5 =24 3
Светодиодная RGB-лента - - 13,5
Суммарное потребление подключенных аксессуаров не должно превышать 40Вт.
Стр. 20 - Руководство FA01906-RU - 11/2022 - © CAME S.p.A. - Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления. - Перевод оригинальных инструкций
Устройства управления
1
Антенна с кабелем RG58
2
Считыватель карт
3
Проксимити-считыватель
4
Кодонаборная клавиатура
5
Кнопка «СТОП» (нормально-замкнутые контакты)
Останавливает стрелу и исключает последующий цикл автоматического закрывания. Для возобновления движения необходимо использовать соответствующее
устройство управления.
Если этот контакт не используется, его следует отключить на этапе программирования.
6
Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Функция «ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ»
При активной функции [ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА] необходимо подключить устройство управления для ОТКРЫВАНИЯ.
7
Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Функция «ТОЛЬКО ОТКРЫТЬ»
Контакт должен использоваться только при синхронном режиме работы.
8
Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Функция «ТОЛЬКО ЗАКРЫТЬ»
При активной функции [ПРИСУТСТВИЕ ОПЕРАТОРА] необходимо подключить устройство управления для ЗАКРЫВАНИЯ.
9
Устройство управления (нормально-разомкнутые контакты)
Функция «ОТКРЫТЬ-ЗАКРЫТЬ»
2
24
10
S1
GND
AB
11 E1 E6 TS 1 2 3 3P 4 5 7 2 CX CY CZ
FA FC STB TAMPER
+
-
32
1
4 6 7 8 9
5
/