Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FormNo.3436-571RevA
Ездоваягазонокосилка
ZMaster
®
серии7000
дляпрофессионального
применения
срежущимблоком132смили152см
TURBOFORCE
®
Номермодели74264TE—Заводскойномер403138013идо
Номермодели74265TE—Заводскойномер403227065идо
Номермодели74279TE—Заводскойномер403320852идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3436-571*A
Максимальныйполезныйкрутящиймомент
(нетто):данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.Максимальныйполезныйкрутящий
момент(нетто)данногодвигателяустановлен
влабораторныхусловияхпроизводителем
двигателявсоответствиистребованиямиJ1940
илиJ2723Обществаавтомобильныхинженеров
(SAE).Таккакконфигурациядвигателябыла
измененадляудовлетворениятребованийпо
безопасности,составувыхлопаиэксплуатации,
фактическийкрутящиймоментдвигателя
газонокосилкиэтогоклассабудетзначительно
ниже.См.информациюпроизводителядвигателя,
прилагаемуюкмашине.
См.информациюпроизводителядвигателя,
прилагаемуюкмашине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Этаездоваягазонокосилкасплосковращатель-
ныминожамипредназначенадляиспользования
профессиональныминаемнымиоператорами.
Онапредназначенавосновномдлястрижки
травынаухоженныхзеленыхтерриториях
жилыхикоммерческихобъектов.Машинане
предназначенадлясрезаниякустарникаилидля
использованиявсельскомхозяйстве.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
ВыможетенапрямуюсвязатьсяскомпаниейToro,
посетиввеб-сайтwww.Toro.com,дляполучения
информацииотехникебезопасностиприработес
изделием,обучающихматериалов,информациио
вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив
поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
ПрочитатьРуководствооператора,получить
подробнуюинформациюогарантийном
обслуживанииизарегистрироватьизделиеможно
спомощьюQR-кодаилинасайтеwww.Toro.com.
Бумажнуюкопиюгарантийноготалонанаизделие
можнозаказать,позвонивнампотелефону
1-888-384-9939.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
g248729
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................5
Общиеправилатехникибезопасности............5
Индикаторнаклона..........................................6
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................7
Знакомствосизделием.........................................17
Органыуправления.......................................17
Доэксплуатации................................................19
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................19
Ежедневноетехобслуживание.......................20
Заправкатопливом.........................................20
Обкаткановоймашины..................................22
Применениесистемызащитыпри
опрокидывании(ROPS)..............................22
Использованиесистемызащитных
блокировок...................................................23
Настройкаположениясиденья......................24
Разблокированиесиденья.............................24
Изменениеположенияподвески
сиденья........................................................25
Впроцессеэксплуатации..................................25
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................25
Использованиестояночноготормоза............27
Использованиепереключателя
управленияножамигазонокосилки
ОМ)...........................................................28
Управлениедроссельнойзаслонкой.............28
Пускиостановдвигателя...............................29
Использованиерычаговуправления
движением...................................................30
Управлениемашиной.....................................30
Использованиебоковоговыброса.................31
Регулировкавысотыскашивания..................32
Регулировказащитныхваликов.....................33
Регулировказащитныхваликов.....................34
Регулировкаполозьев....................................34
Регулировкакулачковыхзажимов
дефлекторапотока.....................................35
Расположениедефлекторапотока................35
Эксплуатациямашиныприсрабатывании
датчикаперегрева.......................................36
Советыпоэксплуатации................................37
Послеэксплуатации..........................................38
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................38
Использованиеклапанаотключения
подачитоплива............................................38
Толканиемашины...........................................38
Транспортировкамашины..............................39
ИспользованиеопорыZStand
TM
....................41
Техническоеобслуживание..................................43
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................43
3
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................44
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................44
Освобождениеэкранадеки
газонокосилки..............................................45
Снятиеогражденияизлистового
металла........................................................45
Смазка................................................................46
Смазкамашины..............................................46
Смазываниеосейповоротапередних
поворотныхколес........................................46
Заправкаконсистентнойсмазкой..................46
Смазываниежидкиммасломили
распылениеммасла....................................47
Смазываниежидкиммасломили
распылениеммасла....................................47
Смазываниедекигазонокосилкии
натяжныхроликовремней..........................47
Смазываниеступицповоротных
колес............................................................48
Техническоеобслуживаниедвигателя.............50
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................50
Обслуживаниевоздухоочистителя................50
Обслуживаниемоторногомасла...................51
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................56
Техническоеобслуживаниетопливного
фильтраиводоотделителя.........................56
Техническоеобслуживаниетопливного
бака..............................................................57
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................58
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................58
Обслуживаниеаккумулятора.........................58
Обслуживаниепредохранителей..................60
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................61
Регулированиепрямолинейности
движения.....................................................61
Проверкадавлениявоздухавшинах.............61
Проверкапрорезнойгайки,котораякрепит
ступицуколеса............................................62
Регулировкаподшипникаповоротного
колеса..........................................................62
Техническоеобслуживаниередук-
тора..............................................................62
Регулировкаэлектрическоймуфты...............63
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................65
Обслуживаниесистемыохлаждения.............65
Техническоеобслуживаниетормозов..............67
Регулировкастояночноготормоза.................67
Техническоеобслуживаниеремней.................67
Проверкаремней............................................67
Заменаремнягазонокосилки.........................67
Заменаремнягазонокосилки.........................69
Заменаремняприводавалаотбора
мощности.....................................................70
Заменаремняприводанасоса.......................71
Заменаинатяжениеремня
генератора...................................................71
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................72
Регулировканейтральногоположения
рукояткиуправления...................................72
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................74
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................74
Техническоеобслуживаниегидравличе-
скойсистемы...............................................74
Установканейтральногоположения
гидравлическогонасоса.............................77
Обслуживаниедекигазонокосилки...................79
Выравниваниегазонокосилкивтрех
положениях..................................................79
Техническоеобслуживаниеножей................82
Заменаотражателятравы..............................84
Очистка..............................................................85
Очистканижнейстороныдеки
газонокосилки..............................................85
Утилизацияотходов........................................85
Хранение...............................................................86
Безопасностьприхранении...........................86
Очисткаихранение........................................86
Поискиустранениенеисправностей...................87
Схемы....................................................................89
4
Техника
безопасности
Даннаямашинабыласпроектированав
соответствиистребованиямистандартаENISO
5395:2013.
Общиеправилатехники
безопасности
Данноеизделиеможетпривестиктравматической
ампутацииконечностей,атакжектравмированию
отброшеннымипредметами.Воизбежание
тяжелыхтравмвсегдасоблюдайтевсеправила
техникибезопасности.
Использованиеэтогоизделиянепопрямому
назначениюможетбытьопаснымдляпользователя
инаходящихсярядомлюдей.
Всегдадержитезащитнуюштангувполностью
поднятомизафиксированномположении,а
такжеиспользуйтеременьбезопасности.
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинурядом
собрывами,канавами,насыпями,водоемами,
другимиопасностямиилинасклонахкрутизной
более15градусов.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Непомещайтерукииногирядомс
движущимисякомпонентамимашины.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Недопускайтедетейипостороннихлицв
рабочуюзону.Запрещаетсядопускатьдетейк
эксплуатациимашины.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
выполняйтеправилатехникибезопасности
ивсегдаобращайтевниманиенасимволы,
предупреждающиеобопасности(,которые
имеютследующеезначение:«Осторожно!»,
«Предупреждение!»или«Опасно!»указанияпо
обеспечениюличнойбезопасности.Несоблюдение
данныхинструкцийможетстатьпричинойтравмы
илигибели.
Дополнительнаяинформацияпотехнике
безопасностиприводитсяпомеренеобходимости
напротяжениивсеготекстанастоящего
руководства.
5
Индикаторнаклона
g011841
Рисунок3
Этустраницуможноскопироватьдляличногопользования.
1.Максимальнаякрутизнасклона,накоторомможнобезопасноэксплуатироватьмашину,составляет15градусов.Перед
началомработыопределитекрутизнусклонаспомощьютаблицыкрутизнысклона.Неэксплуатируйтеданнуюмашину
насклонахкрутизнойсвыше15градусов.Сложитевдольсоответствующейлинии,чтобыопределитьрекомендуемую
крутизнусклона.
2.Совместитебоковуюкромкуиндикаторасвертикальнойповерхностью,деревом,зданием,столбомзабора,ит.д.
3.Примерсопоставлениясклонаисложеннойкромки
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва
6.Неразрешайте
постороннимлицам
приближатьсяк
аккумулятору.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decaloemmarkt
Заводскаямарка
1.Означает,чтоножизготовленпроизводителеммашины.
decal58-6520
58-6520
1.Консистентнаясмазка
decal93-7010
93-7010
1.Опасностьтравмированияотбрасываемыми
предметами!Посторонниедолжнынаходитьсяна
безопасномрасстоянииотмашины.
2.Опасностьвыбросапредметовгазонокосилкой!
Убедитесьвналичииотражателя.
3.Опасностьпорезовитравматическойампутации
конечностей!Держитесьподальшеотдвижущихся
частей.
decal93-7818
93-7818
1.Предупреждение!Прочтитеуказанияпозатяжкеболта
игайкиножасмоментом115–149Н∙мвРуководстве
оператора.
decal93-8069
93-8069
1.Горячаяповерхностьиопасностьожогов!Соблюдайте
безопасноерасстояниеотгорячихповерхностей.
decal98-1977
98-1977
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей.
7
decal98-4387
98-4387
1.Предупреждение!Используйтесредствазащиты
органовслуха.
decal104-2449
104-2449
decal107-2114
107-2114
decal107-3069
107-3069
1.Предупреждение!Еслизащитнаядугаопущена,защита
приопрокидыванииотсутствует.
2.Чтобыприопрокидыванииизбежатьполучениятравмы
илигибели,держитезащитнуюдугувполностью
поднятомположенииипристегивайтесьремнем
безопасности.Опускайтезащитнуюдугутольков
случаекрайнейнеобходимости;непристегивайтесь
ремнембезопасности,еслизащитнаядугаопущена.
3.ПрочтитеРуководствооператора,ведитемашину
медленноиосторожно.
decal133-8062
133-8062
8
decal107-3961
107-3961
1.Высотаскашиваниявмиллиметрах
decal107-3962
107-3962
1.Высотаскашиваниявмиллиметрах
decal107-3964
107-3964
1.Предупреждение!Запрещается
употреблениеалкоголя,атакже
сильнодействующихлекарственных
препаратовинаркотическихсредств.
3.Предупреждение!Преждечем
покинутьмашину,включите
стояночныйтормоз,выключите
двигательиизвлекитеключ.
5.ПрочтитеРуководствооператора.
2.Предупреждение!Прочтите
Руководствооператораипройдите
обучение.
4.Предупреждение!Используйте
средствазащитыоргановслуха.
9
decal107-3968
107-3968
1.Выключить
3.Стояночныйтормоз
2.Включение
decal107-3969
107-3969
1.Предупреждение!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Опасностьсдавливаниягазонокосилкой!Прежде
чемвыполнятьработыподгазонокосилкой,включите
стояночныйтормоз,выключитедвигательивыньте
ключ.
decal107-7719
107-7719
1.Опасностьпорезовитравматическойампутации
конечностейвентиляторомиопасностьзатягивания
ременнойпередачей!Держитесьнабезопасном
расстоянииотдвижущихсячастей.
2.Преждечемзапускатьдвигатель,очиститеоттравы
изагрязненийременьгазонокосилкиишкивы,затем
вставьтеключизапуститедвигатель.
decal107-9309
107-9309
1.Предупреждение!ПрочтитеинформациюозарядкеаккумулятороввРуководствеоператора;аккумуляторысодержат
свинец,неудаляйтевбытовыеотходы.
2.ПрочтитеРуководствооператора.
decal108-5955
108-5955
decal108-5957
108-5957
10
decal108-5981
108-5981
decal110-0820
110-0820
1.Быстро
5.Предупреждение!ПрочтитеРуководствооператора.
2.Медленно
6.Опасностьотравленияихимическогоожогаедкой
жидкостью!Неразрешайтедетямприближатьсяк
аккумулятору.
3.Нейтраль
7.Опасностьвзрыва!Недопускайтеобразованияискр;
запрещаетсязажигатьогонь,использоватьоткрытое
пламяикурить.
4.Заднийход8.Чтобыразблокироватьприводтяги,поверните
перепускнойклапаннаодинполныйоборотпротив
часовойстрелкиприпомощиключанадюймаили
16мм.
decal110-2067
110-2067
decal110-2068
110-2068
Толькомашинысбоковымвыбросом
1.ПрочтитеРуководствооператора.
11
decal110-3852
110-3852
1.Передремонтом
илитехническим
обслуживаниемвыньте
ключизвыключателя
зажиганияиизучите
инструкции.
2.Непрерывныезвуковые
сигналыпредупреждают
пользователяо
перегреведвигателя.
decal110-3853
110-3853
1.Опасность
травмирования/
травматической
ампутации
вентилятором,и
опасностьзатягивания
ремнем!
2.Передремонтом
илитехническим
обслуживаниемвыньте
ключизвыключателя
зажиганияиизучите
инструкции.
decal112-3858
112-3858
Толькомашинысзаднимвыбросом
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Передрегулировкой
высотыскашивания
выньтеключиз
выключателязажигания.
2.Передремонтом
илитехническим
обслуживаниемпрочтите
инструкции.
4.Настройкивысоты
скашивания.
decal112-9028
112-9028
1.Предупреждение!Держитесьнабезопасномрасстоянии
отдвижущихсячастеймашины.Следите,чтобывсе
защитныеогражденияищиткинаходилисьнаштатных
местах.
decal114-9600
114-9600
1.ПрочтитеРуководствооператора.
decal115-4212
115-4212
1.Уровеньгидравлической
жидкости
3.Предупреждение!
Горячаяповерхность,
неприкасаться.
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal116-5610
116-5610
1.Счетчикмоточасов
4.Нейтраль
2.Валотборамощности
ОМ)
5.Кнопкаприсутствия
оператора
3.Стояночныйтормоз
6.Аккумулятор
12
decal117-3848
117-3848
Толькомашинысзаднимвыбросом
1.Опасностьтравмированияотбрасываемыми
предметами!Посторонниедолжнынаходитьсяна
безопасномрасстоянииотмашины.
2.Опасностьвыбросапостороннихпредметов
газонокосилкой!Запрещаетсяэксплуатироватьмашину
безустановленныхнасвоихместахотражателя,крышки
выбросаилисистемысборатравы.
3.Опасностьтравмирования/травматическойампутации
рукилиступней!Держитесьнабезопасномрасстоянии
отдвижущихсячастей;всезащитныеогражденияи
щиткидолжныбытьустановленынасвоихместах.
decal119-0397
119-0397
decal119-0398
119-0398
decal121-7562
121-7562
1.Нажмитедлязапуска4.Плавнаярегулировка
скорости
2.Дляполучения
дополнительной
информациипо
предпусковому
подогревудвигателя
прочтитеРуководство
оператора.
5.Быстро
3.Медленно
decal126-2055
126-2055
1.Моментзатяжкизажимныхгаекколес129Н∙м(4шт.)
2.Моментзатяжкигайкиступицыколеса319Н∙м
3.Передпроведениемлюбоготехническогообслуживания
прочтитеиусвойтеРуководствооператора;проверьте
моментзатяжкипослепервых100часовработы,затем
черезкаждые500часов.
13
decal127-0326
127-0326
Толькомашинысбоковымвыбросом
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
3.Преждечемобслуживать
илиремонтировать
машину,выньтеключи
изучитеРуководство
оператора.
2.Высотаскашивания
decal131-4036
131-4036
1.Максимальноетяговое
усилиебуксировочной
штанги36кг.
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
14
decal132-0871
132-0871
Примечание:Даннаямашинапрошластандартноепромышленноеиспытаниенаустойчивость,выполняемоеввиде
статическойпроверкипоперечнойипродольнойустойчивостинамаксимальнорекомендуемойкрутизнесклона,указанной
нанаклейке.Изучитеинструкциипоэксплуатациимашинынасклонах,приведенныевРуководствеоператораипроверьте
условия,вкоторыхвыбудетеэксплуатироватьмашину,чтобыопределить,можнолиработатьнамашиневэтотденьинаэтой
рабочейплощадке.Режимработымашинынасклонеможетменятьсявзависимостиотрельефаместности.Повозможности
держитережущиеблокиопущенныминаземлювовремяэксплуатациимашинынасклонах.Подъемрежущихблоковвовремя
работынасклонеможетпривестикпотереустойчивостимашины.
1.Предупреждение!ПрочитайтеРуководствооператора;
куправлениюмашинойдопускаетсятолькообученный
персонал;используйтесредствазащитыоргановслуха.
4.Опасность,связаннаясдвижениемпонаклонному
въезду!Неиспользуйтедвойныенаклонныевъездыпри
погрузкемашинынаприцеп;используйтетолькоодин
наклонныйвъездсшириной,достаточнойдляпогрузки
машины,снаклономменее15°;заезжайтенанаклонный
въездзаднимходом(обратныйход),асъезжайтеснего
переднимходом.
2.Опасностьпорезов,травматическойампутациии
затягивания!Держитерукинадостаточномрасстоянии
отдвижущихсячастей;следите,чтобывсеогражденияи
щиткинаходилисьнасвоихместах.
5.Опасностьтравм!Неперевозитепассажиров;при
движениизаднимходомсмотритеназад.
3.Опасностьвыбросапредметов!Недопускайте
постороннихлицврабочуюзону.
6.Опасностьопрокидываниянасклонах!Неэксплуатируйте
насклонахрядомсоткрытымиводоемами;не
эксплуатируйтенасклонахкрутизнойболее15°..
15
decal136-5510
136-5510
Толькомашинысбоковымвыбросом
1.Преждечем
проводитьтехническое
обслуживание,
извлекитеключи
прочтитеРуководство
оператора.
3.Интервалвмоточасах
2.Точкасмазывания
decal136-5519
136-5519
Толькомашинысзаднимвыбросом
1.Преждечем
проводитьтехническое
обслуживание,
извлекитеключи
прочтитеРуководство
оператора.
3.Интервалвмоточасах
2.Точкасмазывания
16
Знакомствос
изделием
g019888
Рисунок4
Машинасбоковымвыбросом
1.Педальподъемадеки
длярегулировкивысоты
скашивания
6.Защитнаядуга
2.Транспортныйфиксатор
7.Ременьбезопасности
3.Рычагстояночного
тормоза
8.Крышкатопливногобака
4.Органыуправления
9.Декагазонокосилки
5.Рычагуправления
движением
10.Поворотноеколесо
g020466
Рисунок5
Машинасзаднимвыбросом
1.ОпораZStand
©
6.Крышкатопливногобака
обеихсторон)
2.Рычагвысоты
скашивания
7.Рычагстояночного
тормоза
3.Рычагуправления
движением
8.Декагазонокосилки
4.Ременьбезопасности
9.Поворотноеколесо
5.Защитнаядуга
Органыуправления
Преждечемзапуститьдвигательиначать
эксплуатациюмашины,ознакомьтесьсовсеми
органамиуправления.
17
Панельуправления
g010363
Рисунок6
1.Счетчикмоточасов
6.Индикаторзапальной
свечи
2.Выключательзажигания7.Индикатортемпературы
двигателя
3.Топливныйселекторный
клапан
8.Рычагдроссельной
заслонки
4.Звуковой
предупреждающий
сигнал
9.Ручкамеханизма
включениявалаотбора
мощностиОМ)
5.Переключатель
запальнойсвечи
Выключательзажигания
Выключательзажигания,используемыйдляпуска
иостановадвигателя,имееттриположения:
ВЫКЛ,РАБОТАиПУСК.См.Пускиостанов
двигателя(страница29).
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетобщуюнаработку
двигателявчасах.Моточасыподсчитываются
толькоприработающемдвигателе.Используйте
егопоказаниядляпланированиярегулярного
техническогообслуживания(Рисунок6).
Индикаторызащитных
блокировок
Насчетчикемоточасовимеютсясимволыввиде
черныхтреугольников,которыепоказывают,
чтосоответствующиекомпонентызащитных
блокировокнаходятсявправильныхположениях
(Рисунок7).
Индикатораккумулятора
Приповоротенанесколькосекундвыключателя
зажиганиявположениеВЫКЛнапряжение
аккумулятораотображаетсявместопоказателя
моточасов.
Индикатораккумуляторазагораетсяпри
включениизажиганияикогдазарядаккумулятора
ниженадлежащегорабочегоуровня(Рисунок7).
g009610
Рисунок7
1.Символызащитных
блокировок
3.Индикатораккумулятора
2.Счетчикмоточасов
Рычагдроссельнойзаслонки
Рычагдроссельнойзаслонкипозволяетплавно
регулироватьчастотувращениядвигателяот
положенияМЕДЛЕННОдоположенияБЫСТРО
(Рисунок6).
Нейтральноефиксированное
положение
НЕЙТРАЛЬНОЕФИКСИРОВАННОЕПОЛОЖЕНИЕ
используетсявместессистемойзащитных
блокировокдлявключенияидляопределения
НЕЙТРАЛЬНОГОПОЛОЖЕНИЯ.
Индикаторзапальнойсвечи
Индикаторзапальнойсвечизагораетсяпри
нажатиикнопкизапальнойсвечи(Рисунок6).
Переключательзапальной
свечи
Этотпереключательвключаетзапальныесвечи,
приэтомзагораетсяиндикаторзапальнойсвечи.
Передзапускоммашинынажмитепереключатель
запальнойсвечииудерживайтенажатымв
течение10секунд.
18
Индикатортемпературы
Индикатортемпературызагораетсяприперегреве
двигателя(Рисунок6).
Звуковойпредупреждающий
сигнал
Вданноймашинеимеетсязвуковойсигнал,
которыйпредупреждаетпользователяо
необходимостивыключениядвигателяво
избежаниеегоповрежденияиз-заперегрева.См.
Эксплуатациямашиныприсрабатываниидатчика
перегрева(страница36).
Топливныйселекторныйклапан
Топливныйселекторныйклапанрасположен
позадисиденья.
Передперевозкойилихранениемгазонокосилки
закройтетопливныйселекторныйклапан.
Дляработыпереведитеселекторныйклапанвлево
иливправо.
Навесноеоборудованиеи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесныхорудий.Обратитесьвсервисныйцентр
официальногодилераилидистрибьютораили
посетитесайтwww.Toro.com,накоторомприведен
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Запрещаетсядопускатькэксплуатацииили
обслуживаниюданноймашиныдетейили
неподготовленныхлюдей.Минимальный
возрастоператораустанавливаетсяместными
правиламиинормами.Владелецнесет
ответственностьзаподготовкувсехоператоров
имехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияизнакамибезопасности.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Проверьтенадежностькрепленияи
исправностьоргановконтроляприсутствия
оператора,защитныхвыключателейищитков.
Неприступайтекэксплуатациимашины,
поканеубедитесьвправильнойработеэтих
устройств.
Передскашиваниемобязательноосмотрите
машину,чтобыубедитьсяврабочемсостоянии
ножей,болтовножейирежущихблоков.
Заменяйтеизношенныеилиповрежденные
ножииболтыкомплектами,чтобыненарушить
балансировку.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонниепредметы,
которыемогутбытьотброшенымашиной.
Оценитерельефучасткаиопределите
подходящиенавесныеорудияили
принадлежности,необходимыедляправильной
ибезопаснойэксплуатациимашины.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Воизбежаниетравмиповрежденияимущества
будьтекрайнеосторожныприобращениис
19
топливом.Парытопливалегковоспламеняются
ивзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Неснимайтекрышкутопливногобакаине
доливайтетопливовбакприработающемили
горячемдвигателе.
Незаправляйтемашинутопливомв
помещении.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Запрещаетсязаправлятьемкости,
находящиесявнутримашины,нагрузовикеили
платформеприцепаспластиковымнастилом.
Передзаполнениемвсегдаставьтеемкостина
землю,всторонеоттранспортногосредства.
Снимайтеоборудованиесгрузовикаили
прицепаизаправляйтееготопливомна
земле.Еслиснятьоборудованиеневозможно,
заправляйтеегоизпереноснойканистры,ане
спомощьюзаправочногопистолета.
Неэксплуатируйтемашинубезустановки
полностьюкомплектнойиисправной
выхлопнойсистемы.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет
сфиксаторомоткрытогоположения.
Припопаданиитопливанаодеждунемедленно
переоденьтесь.Сразужевытирайтепролитое
топливо.
Запрещаетсяпереполнятьтопливныйбак.
Установитекрышкутопливногобаканаместои
надежнозатяните.
Хранитетопливовштатнойемкостивместе,
недоступномдлядетей.Приобретаемыйзапас
топливадолженбытьрассчитаннеболеечем
на30дней.
Незаправляйтетопливныйбакдопредела.
Доливайтетопливовтопливныйбак,не
доходя6–13ммдонижнейграницызаливной
горловины.Этопустоепространствовбаке
позволиттопливурасширяться.
Старайтесьневдыхатьпарытоплива.
Неприближайтелицокзаправочному
пистолетуиотверстиютопливногобака.
Недопускайтеконтактажидкостискожей;
припопаданиинакожусмойтеееводойс
мылом.
Ежедневноетехобслужи-
вание
Каждыйденьпередзапускоммашины
необходимовыполнять«Процедуруежедневного
обслуживания»,описаннуювразделеТехническое
обслуживание(страница43).
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Двигательработаетначистом,свежемдизельном
топливесоктановымчисломнениже40.Чтобы
топливовсегдабылосвежим,приобретайтеегов
количествах,которыемогутбытьиспользованы
втечение30дней.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№2-D)
притемпературевыше-7°Cизимнеедизельное
топливо(№1-Dилисмесь1-D/2-D)при
температурениже-7°C.Использованиезимнего
дизельноготопливапринизкихтемпературах
обеспечиваетболеенизкуютемпературувспышки
иповышеннуютекучесть,благодарячему
облегчаетсязапускиуменьшаетсявероятность
химическогофракционированиятоплива
вследствиенизкойтемпературы(появления
парафинов,которыемогутзакупоритьфильтры).
Использованиелетнегодизельноготопливапри
температуревыше-7Cприводиткувеличению
срокаслужбыдеталейтопливногонасоса.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.
Принесоблюденииэтогопредупреждения
двигательвыйдетизстроя.
Готовностькработена
биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси
сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB20
(20%биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).
Нефтяноедизтопливодолжноиметьнизкоеили
сверхнизкоесодержаниесеры.
Соблюдайтеследующиемерыпредосторожности:
Биодизельнаячастьтопливадолжна
удовлетворятьстандартамASTMD6751или
EN14214.
Составсмешанноготопливадолженотвечать
стандартамASTMD975илиEN590.
Биодизельныесмесимогутповредить
окрашенныеповерхности.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Toro Z Master Professional 7000 Series Riding Mower, With 132cm TURBO FORCE Side Discharge Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ