Black & Decker FSM1500 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

www.blackanddecker.eu
FSM1600
FSM1500
503909-33 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
3
4
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваша паровая швабра Black & Decker предназначена
для дезинфекции и чистки герметичного паркета
и ламината, линолеума, виниловых покрытий, ке-
рамической плитки, каменных и мраморных полов,
а также для освежающей чистки ковровых покрытий.
Данный прибор предназначен только для бытового
использования внутри помещений.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руковод-
ство по эксплуатации. Несоблюдение всех
перечисленных ниже правил безопасности
и инструкций может привести к поражению
электрическим током, возникновению по-
жара и/или получению тяжелой травмы.
Внимание! При использовании электри-
ческих приборов соблюдение правил по
технике безопасности и следование данным
инструкциям позволит снизить вероятность
возникновения пожара, поражения электри-
ческим током, получения травм и поврежде-
ния личного имущества.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Назначение прибора описывается в данном руко-
водстве по
эксплуатации. Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов ра-
бот, не рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
Сохраните данное руководство для последую-
щего обращения к нему.
Использование прибора
Не направляйте пар на людей, животных, элек-
трические приборы или электрические розетки.
Не оставляйте прибор под дождем.
Не погружайте прибор в воду.
Не оставляйте прибор без присмотра.
Не оставляйте не используемый прибор под-
ключенным к электрической розетке.
Никогда не тяните за кабель, чтобы отключить
прибор от электрической розетки. Не подвергайте
электрический кабель воздействию высокой
температуры, масла и держите
вдали от острых
предметов и углов.
Не дотрагивайтесь до паровой швабры мокрыми
руками.
Не тяните за кабель, не переносите прибор за ка-
бель, не используйте кабель в качестве рукоятки,
не защемляйте дверью кабель, не наматывайте
кабель на острые углы и предметы, держите
кабель подальше от нагретых поверхностей.
Не используйте прибор в замкнутом простран-
стве, заполненном паровыми испарениями
растворителей масляных красок, некоторых
веществ, препятствующих появлению моли,
огнеопасной пылью или другими взрывчатыми
или ядовитыми парами.
Уточните у производителя тип полового покры-
тия.
Не используйте паровую швабру для чистки ко-
жаных покрытий, отполированной воском мебели
или покрытых мастикой полов
, синтетических
тканей, бархата или других деликатных и чув-
ствительных к обработке паром материалов.
Внимание! Не используйте прибор для
чистки негерметичного паркета и ламината.
На поверхностях, обработанных воском или
мастикой, а также на некоторых поверх-
ностях, не подвергавшихся подобной об-
работке, в результате воздействия высокой
температуры и пара блеск может исчезнуть.
Настоятельно рекомендуем всегда предва-
рительно тестировать прибор на небольшом
участке поверхности, которую предстоит
чистить. Мы также рекомендуем получить
у производителя инструкции по эксплуата-
ции и уходу за половым покрытием.
Никогда не заливайте в паровую швабру жид-
кость для удаления накипи, ароматические
вещества, жидкости, содержащие алкоголь,
очищающие и моющие средства, поскольку они
могут повредить прибор или сделать его опасным
для использования.
Если при
использовании паровой швабры сраба-
тывает Ваш домашний аварийный выключатель,
немедленно прекратите использование прибора
и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
(Будьте осторожны: риск поражения электриче-
ским током.)
Для дезинфекции поверхности прибор выра-
батывает очень горячий пар. Это означает, что
паровая головка, чистящие накладки и насадка
для чистки ковровых покрытий во
время исполь-
зования становятся очень горячими.
Предупреждение! При использовании паровой
швабры и замене накладок и насадок всегда на-
девайте соответствующую обувь. Не надевайте
тапочки или обувь с открытыми носками.
Во время использования крышка может сильно
нагреться.
Во время использования из прибора может вы-
рываться горячий пар.
Будьте внимательны при использовании прибо-
ра. НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ до частей прибора,
которые нагреваются во время использования.
Перед снятием крышки с резервуара для воды,
выключите прибор и переведите ручку в верти-
кальное положение.
После использования
Перед чисткой прибора отсоедините его от ис-
точника питания и дождитесь полного остывания.
Храните не используемый прибор в сухом месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение приборам.
5
Осмотр и ремонт
Перед любыми видами работ по техническому
обслуживанию или ремонту, выключите инстру-
мент и дождитесь его полного охлаждения.
Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте
исправность прибора. Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, поврежденных включате-
лей и прочих дефектов, способных повлиять на
работу прибора.
Регулярно проверяйте электрический кабель на
наличие повреждений и
признаков износа.
Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
неисправные детали только в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Безопасность посторонних лиц
Использование прибора физически или умствен-
но неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность
лица.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникнове-
ние дополнительных остаточных рисков, которые не
вошли в описанные здесь правила техники безопас-
ности. Эти риски могут возникнуть при неправильном
или продолжительном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструк-
ций по технике безопасности и использование предо-
хранительных устройств, некоторые остаточные риски
невозможно
полностью исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания двигающихся ча-
стей прибора.
Травмы в результате касания горячих частей
прибора.
Риск получения травмы во время смены деталей
прибора или насадок.
Риск получения травмы, связанный с продолжи-
тельным использованием прибора. При исполь-
зовании прибора в течение продолжительного
периода времени делайте регулярные перерывы
в работе.
Электробезопасность
Внимание! Данный прибор должен иметь
провод заземления. Следите за напряже-
нием электрической сети, оно должно со-
ответствовать величине, обозначенной
на информационной табличке прибора.
Вилка кабеля прибора должна соответствовать
штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизме-
няйте вилку электрического кабеля. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей
штепсельной розетки уменьшает риск
поражения
электрическим током.
Во избежание несчастного случая, замена
поврежденного кабеля питания должна про-
изводиться только на заводе-изготовителе
или в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
Удлинительный кабель и Класс 1 защиты
изделия
Необходимо использовать трехжильный
кабель, так как Ваш электроинструмент со-
ответствует Классу 1 и требует заземления.
Можно использовать удлинительный кабель
длиной до 30 м без потери мощности.
Маркировка прибора
На приборе имеются следующие знаки:
Внимание! Полное ознакомление с ру-
ководством по эксплуатации снизит риск
получения травмы.
Внимание! Опасность получения ожога.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некоторые из
перечисленных ниже составных частей:
1. Пусковой выключатель
2. Дисковой переключатель Autoselect™
3. Резервуар для воды
4. Ручка
5. Паровая головка
6. Чистящая накладка
7. Защитный коврик
8. Насадка-планёр для ковровых покрытий (только
FSM1600)
9. Мерный стаканчик (только FSM1600)
Сборка
Внимание! Перед выполнением любой из следу-
ющих операций убедитесь, что прибор выключен,
отсоединен от электросети, полностью остыл и не
содержит воды.
Установка ручки (Рис. А и В)
Вставьте рукоятку (10) в ручку (4) прибора и на-
жмите до щелчка.
Вставьте нижний конец ручки (4) в ручку в верхнюю
часть корпуса прибора (11) и нажмите до щелчка.
Прежде чем убрать прибор на хранение, снимите
ручку. Для этого нажмите на отпирающую кнопку
(12), потяните ручку (4) и снимите ее с корпуса
паровой швабры (11).
Установка паровой головки (Рис. С)
Вставьте нижний конец корпуса прибора (11)
в ручку в паровую головку (5) и нажмите до
щелчка.
6
Чтобы снять паровую головку с корпуса прибора,
нажмите на отпирающую кнопку (13), потяните
корпус (11) и снимите его с паровой головки (5).
Установка чистящей накладки (Рис. D)
Дополнительные чистящие накладки можно приоб-
рести у Вашего дилера Black & Decker (номер по
каталогу FSMP20-XJ).
Положите накладку (6) на пол, стороной с лентой-
липучкой вверх.
Слегка прижмите паровую швабру к частящей
накладке (6).
Предупреждение! Всегда выключайте паровую
швабру, если она не используется, и помещайте ее
на защитный коврик (7), переведя ручку (4) в верти-
кальное
положение.
Снятие чистящей накладки (Рис. Е)
Предупреждение! При замене чистящих накладок
на Вашей паровой швабре, всегда надевайте соот-
ветствующую обувь. Не надевайте тапочки или обувь
с открытыми носками.
Переведите ручку (4) в вертикальное положение
и выключите паровую швабру.
Поместите паровую швабру на защитный коврик
и дождитесь ее полного остывания (приблизи-
тельно 5 минут).
Носком обуви
сильно нажмите на язычок (14),
отпирающий чистящую накладку.
Поднимите поровую швабру с чистящей наклад-
ки.
Предупреждение! Всегда выключайте паровую
швабру, если она не используется, и помещайте ее
на защитный коврик (7), переведя ручку (4) в верти-
кальное положение.
Установка насадки-планёра для
чистки ковровых покрытий (Рис. F)
(только FSM1600)
Положите насадку-планёр на пол.
Слегка прижмите паровую швабру к насадке-
планёру (8), пока она не защелкнется на месте.
Предупреждение! Всегда выключайте паровую
швабру, если она не используется, и помещайте ее
на защитный коврик (7), переведя ручку (4) в верти-
кальное положение.
Снятие насадки-планёра для
чистки ковровых покрытий (Рис. G)
(только FSM1600)
Предупреждение! При замене насадки-планёра на
Вашей паровой швабре, всегда надевайте соответ-
ствующую обувь. Не надевайте тапочки или обувь
с открытыми носками.
Переведите ручку (4) в вертикальное положение
и выключите паровую швабру.
Поместите паровую швабру на защитный коврик
и дождитесь ее полного остывания (приблизи-
тельно 5 минут).
Носком обуви
сильно нажмите на язычок (15),
отпирающий насадку-планёр.
Поднимите паровую швабру с насадки-планёра
(8).
Предупреждение! Всегда выключайте паровую
швабру, если она не используется, и помещайте ее
на защитный коврик (7), переведя ручку (4) в верти-
кальное положение.
Заполнение резервуара водой (Рис. H, I и
J)
Данная паровая швабра оборудована противо-из-
вестковой системой, которая помогает продлить срок
службы прибора.
Примечание: Заполните резервуар чистой водопро-
водной водой.
Примечание: В местностях с очень жесткой водой,
рекомендуется использование деионизированной
воды.
Убедитесь, что прибор выключен и отсоединен
от источника питания.
Поместите швабру на защитный коврик (7), пере-
ведя
ручку (4) в вертикальное положение.
Снимите крышку заливочного отверстия (16),
повернув ее против часовой стрелки.
Заполните резервуар (3) водой.
Внимание! Емкость Вашей паровой швабры – 0,5 л.
Заливайте воду до отметки Мах.
Установите крышку заливочного отверстия (16),
затянув ее по часовой стрелке.
Примечание: Во время хранения прибора мерный
стаканчик можно закрепить на
его ручке (Рис. J)
(только FSM1600).
Эксплуатация
Включение и выключение
Чтобы включить прибор, нажмите на клавишу
пускового выключателя (1). Паровая швабра
нагреется примерно через 15 секунд.
Примечание: При включении паровой швабры за-
горится красная подсветка резервуара с водой. Когда
паровая швабра будет готова к работе подсветка
резервуара с водой сменит свой цвет на синий.
Чтобы выключить прибор, нажмите на клавишу
пускового выключателя (1).
Предупреждение! Никогда не оставляйте включен-
ную паровую швабру направленной на один участок
или поверхность в течение длительного времени.
Всегда выключайте паровую швабру, если она не
используется, и помещайте ее на защитный коврик
(7), переведя ручку (4) в вертикальное положение.
Предупреждение! После использования паровой
швабры всегда опорожняйте резервуар.
Технология Autoselect™
Данная паровая швабра оснащена дисковым пере-
ключателем Autoselect
TM
(2) с изображениями раз-
личных операций по чистке. Данные изображения
помогут Вам выбрать правильный режим работы для
выполняемой операции.
Поворачивая дисковой переключатель Autoselect
TM
(2), выберите одну из следующих операций:
7
Паркет/Ламинат
Камень/Мрамор
Плитка/Винил
Для каждого конкретного случая паровая швабра
выберет оптимальную интенсивность подачи пара.
Рекомендации по оптимальному
использованию
Общие требования
Предупреждение! Никогда не используйте паровую
швабру без предварительно установленной чистящей
накладки.
Всегда перед использованием паровой швабры
пылесосьте или подметайте поверхность.
Самый простой способ использования прибора:
наклоните ручку под углом 45° и начинайте
чистку, обрабатывая поверхность небольшими
участками.
Не используйте с паровой шваброй химические
очистители. Для удаления сложных
пятен с лино-
леума или винилового покрытия, предварительно
обработайте пятно мягким чистящим средством
и небольшим количеством воды, затем чистите
с использованием паровой швабры.
Чистка паром
Положите накладку (6) на пол, стороной с лентой-
липучкой вверх.
Поднимите паровую швабру с защитного коврика
(7) и слегка прижмите ее к чистящей накладке (6).
Поместите паровую швабру на защитный коврик.
Подключите паровую швабру к источнику пита-
ния.
Поверните дисковой переключатель (2) напротив
необходимого изображения.
Нажмите клавишу пускового выключателя (1).
Паровая швабра нагреется примерно через
15 секунд.
При переводе ручки (4) назад включится паро-
вой насос. Через несколько секунд из паровой
головки начнет выходить пар.
В течение следующих нескольких секунд пар до-
стигнет чистящей накладки. После этого паровая
швабра начнет легко скользить по поверхности,
которую следует очистить/продезинфицировать.
Медленно водите паровой шваброй по полу,
тщательно очищая паром каждый отдельный
участок.
Примечание: Во время использования Вы можете
отключить паровой насос, переведя ручку в верти-
кальное положение. Эта удобная функция позволит
Вам временно поместить паровую швабру на защит-
ный коврик, чтобы Вы могли передвинуть мебель или
переставить какие-нибудь предметы. После этого Вы
можете продолжить чистить шваброй без необходи-
мости выключения и повторного включения.
Закончив чистку, переведите ручку (4) в верти-
кальное положение, выключите паровую швабру
,
поместите ее на защитный коврик (7) и дождитесь
полного остывания прибора (приблизительно
5 минут).
Предупреждение! Всегда следите за уровнем воды
в резервуаре. Чтобы заполнить резервуар водой
и продолжить чистку/дезинфекцию, переведите ручку
(4) в вертикальное положение и выключите паровую
швабру. Отсоедините прибор от электрической
розетки и заполните резервуар (3) водой, используя
мерный стаканчик
(9), входящий в комплект поставки.
Предупреждение! Никогда не оставляйте включен-
ную паровую швабру направленной на один участок
или поверхность в течение длительного времени.
Всегда выключайте паровую швабру, если она не
используется, и помещайте ее на защитный коврик
(7), переведя ручку (4) в вертикальное положение.
Освежающая чистка ковровых покрытий
Положите накладку (6) на пол
, стороной с лентой-
липучкой вверх.
Поднимите паровую швабру с защитного коврика
(7) и слегка прижмите ее к чистящей накладке (6).
Положите насадку-планёр (8) на пол.
Слегка прижмите паровую швабру к насадке-
планёру (8), пока она не защелкнется на месте.
Поместите паровую швабру на защитный коврик
(7).
Подключите паровую
швабру к источнику пита-
ния.
Поверните дисковой переключатель (2) напротив
изображения «Паркет/Ламинат».
Нажмите клавишу пускового выключателя (1).
Паровая швабра нагреется примерно через
15 секунд.
При переводе ручки (4) назад включится паро-
вой насос. Через несколько секунд из паровой
головки начнет выходить пар.
Медленно водите паровой шваброй по ковровому
покрытию,
тщательно очищая паром каждый от-
дельный участок.
Примечание: Во время использования Вы можете
отключить паровой насос, переведя ручку в верти-
кальное положение. Эта удобная функция позволит
Вам временно поместить паровую швабру на защит-
ный коврик, чтобы Вы могли передвинуть мебель или
переставить какие-нибудь предметы. После этого Вы
можете продолжить
чистить шваброй без необходи-
мости выключения и повторного включения.
Закончив чистку, переведите ручку (4) в верти-
кальное положение, выключите паровую швабру,
поместите ее на защитный коврик (7) и дождитесь
полного остывания прибора (приблизительно
5 минут).
Предупреждение! Всегда следите за уровнем воды
в резервуаре. Чтобы заполнить резервуар водой
и продолжить чистку/дезинфекцию, переведите
ручку
(4) в вертикальное положение и выключите паровую
швабру. Отсоедините прибор от электрической розет-
ки и заполните резервуар водой, используя мерный
стаканчик, входящий в комплект поставки.
8
Предупреждение! Никогда не оставляйте включен-
ную паровую швабру направленной на один участок
или поверхность в течение длительного времени.
Всегда выключайте паровую швабру, если она не
используется, и помещайте ее на защитный коврик
(7), переведя ручку (4) в вертикальное положение.
После использования (Рис. K и L)
Переведите ручку (4) в вертикальное положение
и выключите паровую
швабру.
Поместите паровую швабру на защитный коврик
(7) и дождитесь ее полного остывания (прибли-
зительно 5 минут).
Отключите паровую швабру от электрической
розетки.
Опорожните резервуар (3).
Снимите чистящую накладку(6) и помойте ее,
подготовив к следующему использованию. (Со-
блюдайте указания по стирке, напечатанные на
чистящей накладке).
Намотайте электрокабель на
крючки для его
хранения (18 и 19).
Примечание: Верхний крючок (19) поворачивается
во всех направлениях, благодаря чему кабель легко
снять при последующем использовании прибора.
Участок кабеля рядом с вилкой закрепите специ-
альным зажимом (20).
Поместите паровую швабру на защитный коврик
(7) для хранения.
Примечание: Оптимальное положение паровой шва-
бры для хранения: ручка
(4) переведена в вертикаль-
ное положение, кабель плотно намотан на крючки (18
и 19) и дополнительно закреплен зажимом (20). Кроме
этого, в рукоятке (10) швабры имеется специальное
отверстие для подвешивания (21), которое позволяет
подвесить Вашу паровую швабру на крючок, вбитый
в стену. Убедитесь, что стенной крючок способен вы-
держать вес половой швабры.
Техническое обслуживание и чистка
Ваш электрический/аккумуляторный прибор
Black & Decker рассчитан на работу в течение продол-
жительного времени при минимальном техническом
обслуживании. Срок службы и надежность прибора
увеличивается при правильном уходе и регулярной
чистке.
Внимание! Перед проведением технического обслу-
живания или чистки электрического прибора, выклю-
чите прибор и отсоедините его от источника питания.
Протрите прибор
влажной мягкой тканью.
Для удаления сложных пятен используйте ткань,
смоченную в воде со слабым мыльным раство-
ром.
Уход за чистящими накладками
Следуйте инструкциям по стиркеНе используйте
ополаскиватель для бельяПеред повторным ис-
пользованием дождитесь полного высыхания.
Предупреждение! Соблюдайте указания по стирке,
напечатанные этикетке чистящей накладки.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными быто-
выми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электро-
инструмент Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Отнесите изделие в специальный при-
емный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сро-
ком службы и их упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материа-
лов помогает защищать окружающую среду
от загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы
можете сдавать их в торговом предприятии при по-
купке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и перера-
ботку отслуживших свой срок изделий Black & Decker.
Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете
сдать Ваше изделие в любой авторизованный
сервисный центр, который собирает их по нашему
поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближай-
шего авторизованного
сервисного центра, обратив-
шись в Ваш местный офис Black & Decker по адресу,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Кроме того, список авторизованных сервисных цен-
тров Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах Вы мо-
жете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com
Технические характеристики
FSM1600 FSM1500
(Тип 1) (Тип 1)
Напряжение питания В перем. тока 230 230
Потребляемая мощность Вт 1600 1500
Емкость резервуара л 0,5 0,5
Вес кг 2,52 2,52
9
zst00148021 - 24-02-2011
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш вы-
бор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - пред-
мет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам
обращаться
только в авторизованные сервисные ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифициро-
ванный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Ва-
шем присутствии,
инструкцию по экс-
плуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем
Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок
продлевается
на период, в течение которого оно не ис-
пользовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минималь-
ный, установленный в соответствии с За-
кономО защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распро-
страняются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписа-
ний инструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воз-
действием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерче-
ских целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных
и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответ-
ствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся
отходами,
сопровождающими применение по на-
значению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски
, сверла, буры
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под
воздействием
высокой температуры.
10
11
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker FSM1500 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ