Black & Decker ADV1210 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Latviešu (Tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) 4
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 9
9
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster
®
предназначен для выполнения легкой сухой
уборки. Данный прибор предназначен только
для бытового использования.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! Внима-
тельно прочтите
все инструкции
по безопасности
и руководство
по эксплуатации.
Несоблюдение всех
перечисленных ниже
правил безопасности
и инструкций может
привести к поражению
электрическим током,
возникновению пожа-
ра и/или получению
тяжелой травмы.
Внимание! При ис-
пользовании приборов
с питанием от аккуму-
лятора соблюдение
правил по технике
безопасности и следо-
вание данным инструк-
циям позволит снизить
вероятность возник-
новения пожара, про-
течки аккумуляторов,
получения травм и по-
вреждений.
Перед использованием
прибора внимательно
прочтите данное руковод-
ство по эксплуатации.
Назначение прибора опи-
сывается в
данном руко-
водстве по эксплуатации.
Использование любых
принадлежностей или
приспособлений, а также
выполнение данным при-
бором любых видов ра-
бот, не рекомендованных
данным руководством
по эксплуатации, может
привести к несчастному
случаю.
10
РУССКИЙ ЯЗЫК
Сохраните данное руко-
водство для последующе-
го обращения к нему.
Использование
прибора
Не используйте прибор
для собирания жидкостей
и легковоспламеняющих-
ся веществ.
Не используйте прибор
в среде воспламеняю-
щихся паров.
Не используйте прибор
рядом с водой.
Не погружайте прибор
в воду.
Никогда не тяните за ка-
бель для выдергивания
штекера из гнезда прику-
ривателя. Не подвергайте
кабель прибора воздей-
ствию высокой темпера-
туры, масла и держите
вдали от острых предме-
тов и углов.
Следите, чтобы не зажать
кабель прибора дверями
автомобиля, окнами или
рычагами.
Данный прибор не пред-
назначен для всасывания
сигарного или сигаретно-
го пепла.
Не наводите поток воз-
духа электродвигателя на
лицо и
глаза.
Использование прибора
детьми от 8 лет и старше,
людьми с ограниченны-
ми физическими, сен-
сорными и умственными
возможностями, а так-
же неопытными лицами
допускается только под
надзором или после ин-
структирования по без-
опасному использова-
нию прибора и принятия
ими к сведению фактора
потенциальной опасно-
сти. Не позволяйте детям
играть с прибором. Чистка
и техническое обслужи-
вание прибора детьми
должно проходить под
контролем опытных лиц.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуа-
тации, всегда проверяйте
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
исправность прибора.
Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, по-
врежденных включате-
лей и прочих дефектов,
способных повлиять на
работу прибора.
Не используйте прибор,
если повреждена или не-
исправна какая-либо его
деталь.
Ремонтируйте или за-
меняйте поврежденные
или неисправные детали
только в авторизован-
ном сервисном центре
Black & Decker.
Регулярно проверяйте
электрический кабель
и штекер на наличие по-
вреждений и признаков
износа. Во избежание
несчастного случая, за-
мена поврежденного ка-
беля питания и штекера
должна производиться
только на заводе-изгото-
вителе или в авторизо-
ванном сервисном центре
Black & Decker.
Ни в коем случае не сни-
майте и не заменяйте
детали, за исключением
деталей, указанных в дан-
ном руководстве по экс-
плуатации.
Дополнительные инструкции по
безопасности
После использования
Перед чисткой зарядного устройства или
зарядной базы всегда отключайте зарядное
устройство от источника питания.
Храните не используемый прибор в сухом
месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным
на хранение приборам.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возник-
новение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные здесь правила
техники безопасности. Эти риски могут возник-
нуть при неправильном или продолжительном
использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности и исполь-
зование предохранительных устройств, некото-
рые остаточные риски невозможно полностью
исключить. К ним относятся:
Травмы в результате касания вращающихся/
двигающихся частей прибора.
Риск получения травмы во время смены
деталей прибора, ножей или насадок.
Риск получения травмы, связанный с про-
должительным использованием прибора.
При использовании прибора в течение про-
должительного периода времени делайте
регулярные перерывы в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли в процессе работы с инструментом
(например, при обработке древесины, в осо-
бенности, дуба, бука и ДВП).
Электробезопасность
Данный прибор разработан для использования
от автомобильной аккумуляторной системы
12
РУССКИЙ ЯЗЫК
12 с заземлением отрицательного полюса.
Внимание! Штекер прикуривателя оснащен
плавким предохранителем, не подлежащим
техническому обслуживанию. Предохранитель
может работать даже в случае неисправности.
Если это произошло, предохранитель вместе
со штекером и кабелем должен быть заменен
на заводе-изготовителе или в авторизованном
сервисном центре Black & Decker, чтобы исклю-
чить риск несчастного случая.
Внимание! Не
подключайте прибор к системам
с заземлением положительного полюса или
с другим напряжением.
Маркировка прибора
Перед использованием прибора внима-
тельно прочтите данное руководство по
эксплуатации.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некото-
рые из перечисленных ниже составных частей:
1. Клавиша выключателя
2. Отпирающая кнопка пылесборника
3. Пылесборник
4. Сопло (только ADV1220)
5. Штекер 12 В для автомобиля
Рис. А (только ADV1210)
6. Щетка-насадка
7. Узкая насадка
Рис. В (только ADV1220)
8. Длинная щетка-насадка
9. Длинная узкая насадка
10. Ги б к и й шланг
Сборка
Насадки (Рис. А и В)
В комплект поставки данных моделей могут
входить все или некоторые из названных ниже
принадлежностей:
Щетка-насадка (6) (только ADV1210).
Узкая насадка (7) (только ADV1210).
Длинная щетка- насадка (8) (только
ADV1220).
Длинная узкая насадка (9) (только ADV1220).
Ги б к и й шланг (10) (только ADV1220).
Установка насадок (Рис. А) (только ADV1210)
Вставьте нужную насадку в переднюю часть
прибора. Убедитесь,
что насадка установле-
на до упора.
Установка насадок (Рис. В) (Только ADV1220)
Вставьте соответствующую насадку в корот-
кий конец гибкого шланга (10). Убедитесь,
что насадка вставлена до упора.
Вставьте длинный конец гибкого шланга (10)
в переднюю часть прибора. Убедитесь, что
гибкий шланг вставлен до упора.
Эксплуатация
Подсоединение к автомобильному
источнику питания
Убедитесь, что прибор выключен.
Извлеките прикуриватель из его гнезда.
Вставьте в гнездо прикуривателя штекер
12 В (5).
Включение и выключение (Рис. C)
Чтобы включить прибор, передвиньте кла-
вишу выключателя (1) вперед в положение
1.
Чтобы выключить прибор, передвиньте кла-
вишу выключателя (1) назад в положение 0.
Улучшение всасывания
Чтобы поддерживать силу всасывания на
оптимальном уровне, необходимо регулярно
чистить фильтры.
Опорожнение и чистка прибора
Быстрое опорожнение пылесборника
(Рис. D) (только ADV1220)
Нажмите на отпирающие кнопки (11) и сни-
мите с прибора сопло (4).
Опорожните содержимое пылесборника.
Для установки сопла на место, вставьте его
в рукоятку до щелчка.
Снятие пылесборника и фильтров
(Рис. Е)
Внимание! Фильтры рассчитаны на многократ-
ное использование, поэтому должны регулярно
очищаться.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и сни-
мите пылесборник (3).
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
Держа пылесборник над мусорным ведром,
извлеките фильтр и опорожните содержи-
мое пылесборника.
Для установки пылесборника на место,
вставьте его в рукоятку до щелчка.
Внимание! Никогда не используйте прибор без
установленных фильтров. Оптимальная сборка
пыли может быть достигнута только при наличии
чистых фильтров.
Внутренний фильтр (Рис. F) (только
ADV1220)
Для большей эффективности при чистке, из
основного фильтра можно вынуть внутренний
фильтр.
Поверните внутренний фильтр (12) в на-
правлении по часовой стрелке и извлеките
из основного фильтра (13).
Чистка пылесборника и фильтров
Мойте пылесборник и фильтры теплой
мыльной водой.
Перед установкой, убедитесь, что пылес-
борник и фильтры полностью сухие.
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые 6-9 ме-
сяцев, а также в случае их износа или повреж-
дения.
Фильтры для замены можно приобрести у Ва-
шего дилера Black & Decker:
Для модели ADV1210 используйте фильтр с ка-
таложным номером VF110-XJ.
Для модели ADV1220 используйте фильтр с ка-
таложным номером VF110FC-XJ.
Техническое обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный прибор
Black & Decker рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы и на-
дежность прибора увеличивается при правиль-
ном уходе и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением технического
обслуживания электрического/аккумуляторного
прибора:
Выключите прибор и отключите его от ис-
точника питания.
Или выключите прибор и извлеките из него
аккумулятор, если прибор оснащен съем-
ным аккумулятором.
В случае наличия встроенного аккумуля-
тора, полностью разгрузите аккумулятор
и выключите прибор.
Перед чисткой зарядного устройства от-
ключите его от источника питания. Ваше
зарядное устройство не требует никакого
дополнительного технического обслужива-
ния, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные от-
верстия прибора/зарядного устройства
мягкой щеткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя
влажной тканью. Не используйте абразив-
ные чистящие средства, а также чистящие
средства на основе растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нель-
зя утилизировать вместе с обычными
бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроприбор Black & Decker или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его вме-
сте с бытовыми отходами. Отнесите изделие
в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок позволяет
пускать их в переработку и повторно
использовать. Использование перера-
ботанных материалов помогает защи-
щать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроприборов отдельно от
бытового мусора на муниципальных свалках
отходов, или Вы можете сдавать их в торговом
предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием
и переработку отслуживших свой срок изделий
Black & Decker. Чтобы воспользоваться этой
услугой, Вы можете сдать Ваше изделие в лю-
бой авторизованный сервисный центр, который
собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра
, обратившись в Ваш местный офис
Black & Decker по адресу, указанному в данном
руководстве по эксплуатации. Кроме того,
список авторизованных сервисных центров
Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах
Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
14
РУССКИЙ ЯЗЫК
Технические характеристики
ADV1210 ADV1220
(Тип 1) (Тип 1)
Напряжение
питания В пост. тока 12 12
Вес кг 1,03 1,29
zst00274372 - 26-06-2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker ADV1210 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ