Black & Decker ADV1220 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
English (Original instructions) 4
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 9
Français (Traduction des instructions d'origine) 15
Česky (Přeloženo z původního návodu) 20
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 25
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 30
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 36
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 41
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 48
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 54
41
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker
Dustbuster
®
предназначен для выполнения
легкой сухой уборки. Данный прибор
предназначен только для бытового
использования.
Инструкции по
технике безопасности
Внимание!
Внимательно
прочтите все
инструкции по
безопасности
и руководство
по эксплуатации.
Несоблюдение всех
перечисленных ниже
правил безопасности
и инструкций может
привести к поражению
электрическим током,
возникновению пожара
и/или получению
тяжелой травмы.
Внимание! При
использовании
приборов с питанием
от аккумулятора
соблюдение правил по
технике безопасности
и следование данным
инструкциям позволит
снизить вероятность
возникновения
пожара, протечки
аккумуляторов,
получения травм
и повреждений.
Перед использованием
прибора внимательно
прочтите данное
руководство по
эксплуатации.
Назначение прибора
описывается
в данном руководстве
по эксплуатации.
Использование любых
принадлежностей
или
приспособлений,
а также выполнение
данным прибором
любых видов работ,
не рекомендованных
данным руководством
42
РУССКИЙ ЯЗЫК
по эксплуатации, может
привести к несчастному
случаю.
Сохраните данное
руководство для
последующего
обращения к нему.
Использование
прибора
Не используйте прибор
для собирания жидко-
стей и легковоспламеня-
ющихся веществ.
Не используйте
прибор в среде
воспламеняющихся
паров.
Не используйте прибор
рядом с водой.
Не погружайте прибор
в воду.
Никогда не тяните за ка-
бель для выдергивания
штекера из гнезда прику-
ривателя. Не подвергай-
те кабель прибора воз-
действию высокой тем-
пературы, масла и дер-
жите вдали от острых
предметов и углов.
Следите, чтобы не
зажать кабель прибора
дверями автомобиля,
окнами или рычагами.
Данный прибор не
предназначен для
всасывания сигарного
или сигаретного пепла.
Не наводите
поток воздуха
электродвигателя на
лицо и глаза.
Использование
прибора детьми от
8 лет и старше, людьми
с ограниченными
физическими,
сенсорными
и умственными
возможностями, а также
неопытными лицами
допускается только под
надзором или после
инструктирования
по безопасному
использованию
прибора и принятия
ими к сведению
фактора потенциальной
опасности. Не
позволяйте детям
43
РУССКИЙ ЯЗЫК
играть с прибором.
Чистка и техническое
обслуживание
прибора детьми
должно проходить под
контролем опытных лиц.
Осмотр и ремонт
Перед началом
эксплуатации,
всегда проверяйте
исправность прибора.
Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей,
поврежденных
включателей и прочих
дефектов, способных
повлиять на работу
прибора.
Не используйте прибор,
если повреждена или
неисправна какая-либо
его деталь.
Ремонтируйте
или заменяйте
поврежденные или
неисправные детали
только в авторизованном
сервисном центре
Black & Decker.
Регулярно проверяйте
электрический
кабель и штекер на
наличие повреждений
и признаков износа. Во
избежание несчастного
случая, замена
поврежденного кабеля
питания и штекера
должна производиться
только на заводе-
изготовителе или
в авторизованном
сервисном центре
Black & Decker.
Ни в коем случае не
снимайте и не заменяйте
детали, за исключением
деталей, указанных
в данном руководстве
по
эксплуатации.
Дополнительные инструкции по
безопасности
После использования
Перед чисткой зарядного устройства или
зарядной базы всегда отключайте заряд-
ное устройство от источника питания.
Храните не используемый прибор в сухом
месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным
на хранение приборам.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно
возникновение дополнительных остаточных
рисков, которые не вошли в описанные здесь
правила техники безопасности. Эти риски
могут возникнуть при неправильном или
продолжительном использовании изделия
и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих
44
РУССКИЙ ЯЗЫК
инструкций по технике безопасности
и использование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. К ним
относятся:
Травмы в результате касания
вращающихся/двигающихся частей
прибора.
Риск получения травмы во время смены
деталей прибора, ножей или насадок.
Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
прибора. При использовании прибора
в
течение продолжительного периода
времени делайте регулярные перерывы
в работе.
Ухудшение слуха.
Ущерб здоровью в результате вдыхания
пыли в процессе работы с инструментом
(например, при обработке древесины,
в особенности, дуба, бука и ДВП).
Электробезопасность
Данный прибор разработан для
использования от автомобильной
аккумуляторной системы 12 В с заземлением
отрицательного полюса.
Внимание! Штекер прикуривателя оснащен
плавким предохранителем, не подлежащим
техническому обслуживанию. Предохранитель
может работать даже в случае неисправности.
Если это произошло, предохранитель вместе
со штекером и кабелем должен быть заменен
на заводе-изготовителе или в авторизованном
сервисном центре Black & Decker, чтобы
исключить риск несчастного случая.
Внимание! Не подключайте прибор
к системам с заземлением положительного
полюса или с другим напряжением.
Маркировка прибора
Перед использованием прибора
внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации.
Составные части
Ваш прибор может содержать все или
некоторые из перечисленных ниже составных
частей:
1. Клавиша выключателя
2. Отпирающая кнопка пылесборника
3. Пылесборник
4. Сопло (только ADV1220)
5. Штекер 12 В для автомобиля
Рис. А (только ADV1210)
6. Щетка-насадка
7. Узкая насадка
Рис. В (только ADV1220)
8. Длинная щетка-насадка
9. Длинная узкая насадка
10. Ги б к и й шланг
Сборка
Насадки (Рис. А и В)
В комплект поставки данных моделей могут
входить все или некоторые из названных ниже
принадлежностей:
Щетка-насадка (6) (только ADV1210).
Узкая насадка (7) (только ADV1210).
Длинная щетка-насадка (8) (только
ADV1220).
Длинная узкая насадка (9) (только
ADV1220).
Ги б к ий шланг (10) (только ADV1220).
Установка насадок (Рис. А) (только
ADV1210)
Вставьте нужную насадку в переднюю
часть прибора. Убедитесь
, что насадка
установлена до упора.
Установка насадок (Рис. В) (Только
ADV1220)
Вставьте соответствующую насадку
в короткий конец гибкого шланга (10).
Убедитесь, что насадка вставлена до
упора.
Вставьте длинный конец гибкого
шланга (10) в переднюю часть прибора.
Убедитесь, что гибкий шланг вставлен до
упора.
Эксплуатация
Подсоединение к автомобильному
источнику питания
Убедитесь, что прибор выключен.
Извлеките прикуриватель из его гнезда.
Вставьте в гнездо прикуривателя штекер
12 В (5).
Включение и выключение (Рис. C)
Чтобы включить прибор, передвиньте
клавишу выключателя (1) вперед
в положение 1.
Чтобы выключить прибор, передвиньте
клавишу выключателя (1) назад
в положение 0.
45
РУССКИЙ ЯЗЫК
Улучшение всасывания
Чтобы поддерживать силу всасывания на
оптимальном уровне, необходимо регулярно
чистить фильтры.
Опорожнение и чистка прибора
Быстрое опорожнение пылесборника
(Рис. D) (только ADV1220)
Нажмите на отпирающие кнопки (11)
и снимите с прибора сопло (4).
Опорожните содержимое пылесборника.
Для установки сопла на место, вставьте
его в рукоятку до щелчка.
Снятие пылесборника и фильтров
(Рис. Е)
Внимание! Фильтры рассчитаны на
многократное использование, поэтому
должны регулярно очищаться.
Нажмите на отпирающую кнопку (2)
и снимите пылесборник (3).
Держа пылесборник над мусорным
ведром, извлеките фильтр и опорожните
содержимое пылесборника.
Для установки пылесборника на место,
вставьте его в рукоятку до щелчка.
Внимание! Никогда не используйте прибор
без установленных фильтров. Оптимальная
сборка пыли может быть достигнута только
при наличии чистых фильтров.
Внутренний фильтр (Рис. F) (только
ADV1220)
Для большей эффективности при чистке, из
основного фильтра можно вынуть внутренний
фильтр.
Поверните внутренний фильтр (12)
в направлении по часовой стрелке
и извлеките из основного фильтра (13).
Чистка пылесборника и фильтров
Мойте пылесборник и фильтры теплой
мыльной водой.
Перед установкой, убедитесь, что
пылесборник и фильтры полностью сухие.
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые
6-9 месяцев, а также в случае их износа или
повреждения.
Фильтры для замены можно приобрести
у Вашего дилера Black & Decker:
Для модели ADV1210 используйте фильтр
с каталожным номером VF110-XJ.
Для модели ADV1220 используйте фильтр
с каталожным номером VF110FC-XJ.
Техническое обслуживание
Ваш электрический/аккумуляторный прибор
Black & Decker рассчитан на работу в течение
продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы
и надежность прибора увеличивается при
правильном уходе и регулярной чистке.
Внимание! Перед проведением
технического обслуживания электрического/
аккумуляторного прибора:
Выключите прибор и отключите его от
источника питания.
Или выключите прибор и извлеките из
него аккумулятор, если прибор оснащен
съемным аккумулятором.
В случае наличия встроенного
аккумулятора, полностью разгрузите
аккумулятор и выключите прибор.
Перед чисткой зарядного устройства
отключите его от источника питания.
Ваше зарядное устройство не требует
никакого дополнительного технического
обслуживания, кроме регулярной чистки.
Регулярно очищайте вентиляционные
отверстия прибора/зарядного устройства
мягкой щеткой или сухой тканью.
Регулярно очищайте корпус двигателя
влажной тканью. Не используйте
абразивные чистящие средства,
а также чистящие средства на основе
растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие
нельзя утилизировать вместе
с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш
электроприбор Black & Decker или Вы больше
в нем не нуждаетесь, не выбрасывайте его
вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим
сроком службы и их упаковок
позволяет пускать их в переработку
и повторно использовать.
Использование переработанных
материалов помогает защищать
окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых
материалов.
46
РУССКИЙ ЯЗЫК
Местное законодательство может обеспечить
сбор старых электроприборов отдельно
от бытового мусора на муниципальных
свалках отходов, или Вы можете сдавать их
в торговом предприятии при покупке нового
изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает
прием и переработку отслуживших свой
срок изделий Black & Decker. Чтобы
воспользоваться этой услугой, Вы можете
сдать Ваше изделие в любой авторизованный
сервисный центр, который
собирает их по
нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего
ближайшего авторизованного сервисного
центра, обратившись в Ваш местный офис
Black & Decker по адресу, указанному
в данном руководстве по эксплуатации. Кроме
того, список авторизованных сервисных
центров Black & Decker и полную информацию
о нашем послепродажном обслуживании
и контактах Вы можете найти в интернете по
адресу
: www.2helpU.com.
Технические характеристики
ADV1210 ADV1220
(H1) (H1)
Напряжение питания В пост. тока 12 12
Вес кг 1,03 1,29
47
РУССКИЙ ЯЗЫК
Black&Decker
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия Black&Decker и выражаем признательность
за Ваш выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплект-
ности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию
по эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента;
название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло-
нить Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим
Вас перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его
эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство.
Гарантийный срок на данное изделие составляет
24 месяца и исчисляется со дня продажи. В случае
устранения недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период его нахождения в ремонте.
Срок службы изделия составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про-
цессе эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра-
щаться только в уполномоченные сервисные центры
Black&Decker, адреса и телефоны которых Вы сможете
найти в гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com
или узнать в магазине. Наши сервисные станции - это
не только квалифицированный ремонт, но и широкий
ассортимент запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в упол-
номоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства
и \ или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции
по эксплуатации изделия, применения изделия
не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей,
не предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия
посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначе-
нию, такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосфер-
ных и иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия.
Повреждение или утрата изде-
лия, связанное с непредвиденными бедствиями, сти-
хийными явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся
вскрытию, ремонту
или модификации вне уполномоченного сервисного
центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного из-
носа, такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги
, зажимные гайки
и фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные
шины, защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные
и абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и
узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо
прочих: появление цветов побежалости, деформация
или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов электродвигателя
под воздействием высокой температуры.
Сетификат :
RU C-DE.ME77.B01732
Действителен до:
13 ноября 2018 г.
Выдан:
ОООЦентр по сертификации стандартизации и
систем качества электро-машиностроительной
продукции”. Адрес: 141400, РФ, Московская обл., г.
Химки, ул. Ленинградская, д. 29, тел: 8(495)7812587,
e-mail: oc.elmash@gmail.com
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс Гмб Х
Гер м ан и я, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Black & Decker ADV1220 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ