GT-P6800

Samsung GT-P6800 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для планшета Samsung Galaxy Tab GT-P6800. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве. В руководстве подробно описаны такие функции, как установка SIM-карты, зарядка аккумулятора, использование сенсорного экрана, совершение звонков и многое другое. Спрашивайте!
  • Как установить SIM-карту?
    Как зарядить батарею?
    Как включить и выключить устройство?
    Как ответить на входящий вызов?
    Как набирать текст?
Просмотр электронной версии руководства
пользователя
Для дополнительной информации обратитесь к сайту
www.samsung.com
.
Руководство предоставляется в виде файла Adobe
Acrobat (.pdf). Если у вас нет программы Adobe Reader,
ее можно бесплатно загрузить по адресу
www.adobe.com
.
GT-P6800
Краткое руководство
2
Благодарим вас за приобретение мобильного
устройства Samsung! Оно предоставит вам доступ к
высококачественным мобильным услугам и развлечениям
на основе передовых технологий и высочайших стандартов
Samsung.
Содержание настоящего руководства зависит
•
от изделия и от программного обеспечения,
предоставляемого операторами мобильной связи
или поставщиками услуг, и может изменяться без
предварительного уведомления.
Состав комплекта поставки и наличие аксессуаров
•
зависит от региона и оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно приобрести у
•
местных дилеров Samsung.
Рекомендуется использовать с устройством аксессуары,
•
входящие в комплект поставки.
Аксессуары, не входящие в комплект поставки, могут
•
быть несовместимы с данным устройством.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями,
используемыми в данном руководстве.
Осторожно! — ситуации, которые могут привести
к получению травмы вами или кем-либо из
окружающих
Внимание! — ситуации, которые могут привести
к повреждению устройства или другого
оборудования
3
Примечание — примечания, советы или
дополнительные сведения
Авторские права
© Samsung Electronics, 2011.
Данное руководство защищено международными законами
об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять, переводить
или передавать какие-либо части данного руководства
в любой форме или любым способом, электронным или
механическим, включая фотокопирование, запись или
хранение в любой системе хранения и поиска информации,
без предварительного письменного разрешения компании
Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются
•
зарегистрированными товарными знаками компании
Samsung Electronics.
Логотип Android, Google Search
•
, Google Maps
,
Google Mail
, YouTube
, Android Market
и
Google Talk
являются товарными знаками компании
Google, Inc.
Bluetooth
•
®
является зарегистрированным товарным
знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире.
4
Oracle и Java являются зарегистрированными
•
товарными знаками компании Oracle и/или ее дочерних
компаний. Остальные авторские права и товарные
знаки являются собственностью их владельцев.
Windows Media Player
•
®
является зарегистрированным
товарным знаком Microsoft Corporation.
Wi-Fi
•
®
, Wi-Fi Protected Setup
, Wi-Fi Direct
и
Wi-Fi CERTIFIED
и логотип Wi-Fi являются
зарегистрированными товарными знаками Wi-Fi Alliance.
Устройство использует негармонизированную частоту и
может нормально работать во всех европейских странах.
Использование беспроводных локальных сетей в
помещении без ограничений разрешено во всех странах
Европейского союза. Использование беспроводных
локальных сетей вне помещения запрещено во Франции.
Остальные авторские права и товарные знаки являются
•
собственностью их владельцев.
5
Подготовка устройства к
работе
Установка SIM- или USIM-карты
Откройте крышку разъема SIM-карты.1.
Вставьте SIM- или USIM-карту в устройство золотистыми 2.
контактами вниз.
Закройте крышку разъема SIM-карты.3.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием устройства необходимо
зарядить аккумулятор.
Используйте только зарядные устройства,
•
рекомендованные компанией Samsung.
Использование несовместимых зарядных устройств
может привести к взрыву аккумуляторов или
повреждению самого устройства.
Задняя крышка устройства изготовлена из металла.
•
Чтобы избежать поражения электрическим током,
используйте только зарядное устройство серии ETA-
P12X/ETA-P11JBE.
6
Если батарея полностью разряжена, устройство не
включится сразу же после подсоединения зарядного
устройства. Дайте батарее немного зарядиться в
течение нескольких минут и попробуйте включить
устройство.
Вставьте узкий конец кабеля зарядного устройства в 1.
многофункциональный разъем.
Внешний вид зарядного устройства может
варьироваться в зависимости от региона.
Неправильное подключение зарядного устройства
может привести к серьезному повреждению
мобильного устройства. Гарантия на устройство
не распространяется ни на какие повреждения,
возникшие в результате неправильного использования
устройства и аксессуаров.
7
Вставьте вилку зарядного устройства в розетку сети 2.
переменного тока.
Во время зарядки сенсорный экран устройства может
не реагировать на касания в силу нестабильной подачи
энергии. В этом случае отключите зарядное устройство
от самого устройства.
Когда аккумулятор будет полностью заряжен, 3.
отключите зарядное устройство вначале от устройства,
а потом от розетки.
В целях экономии электроэнергии отключайте
зарядное устройство, если оно не используется.
Зарядное устройство не оснащено выключателем
питания, поэтому его нужно отключать, чтобы прервать
процесс зарядки. При использовании зарядное
устройство должно плотно прилегать к розетке.
8
Начало работы
Включение и выключение устройства
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте
клавишу питания. При первом включении устройства
следуйте инструкциям на экране, чтобы подготовить
устройство к использованию.
Для выключения устройства нажмите и удерживайте
клавишу питания, затем выберите пункт Выключение
устройства
Да.
В местах, где запрещено использование
•
беспроводных устройств (самолеты, больницы и т. п.),
следуйте всем предупреждающим табличкам и
указаниям персонала.
Чтобы использовать только функции устройства, не
•
требующие подключения к сети, переключитесь в
автономный режим.
9
Общие сведения об устройстве
5
6
7
8
1
3
4
4
9
2
10
17
14
15
11
13
12
16
10
Номер Назначение
1
Динамик
2
Датчики расстояния
3
Датчик света
4
Внешний динамик
5
Микрофон
6
Объектив фронтальной камеры
11
Номер Назначение
7
Клавиша питания/перезагрузки/
блокировки
8
Клавиша громкости
9
Многофункциональный разъем
10
Микрофон
1 1
Объектив основной камеры
12
Вспышка
13
Основная антенна
14
Разъем гарнитуры
15
GPS-антенна
16
Гнездо SIM-карты
17
Разъем для карт памяти
1
2
1. Активируется только при использовании функции громкой связи
или при записи видео.
2. Неправильное подключение гарнитуры к устройству может
привести к повреждению разъема для наушников или гарнитуры.
3. При использовании функций GPS не прикасайтесь к области
антенны рукой и не закрывайте ее другими предметами.
3
12
Клавиши
Клавиша Назначение
Питание/
Перезагрузка
1
/
Блокировка
Включение устройства (нажмите
и удерживайте); вызов меню
быстрого доступа (нажмите и
удерживайте); перезагрузка
устройства (нажмите и удерживайте
в течение 10–15 секунд); блокировка
сенсорного экрана.
Громкость
Регулировка громкости звуков
устройства.
Сенсорный экран
Сенсорный экран устройства позволяет с легкостью
выбирать элементы и выполнять различные действия.
Управление элементами на сенсорном экране
осуществляется с помощью трех действий: касание, касание
с удержанием и перетаскивание.
1. Если устройство «зависает» или возникают критические ошибки,
может потребоваться перезагрузка устройства.
13
Главный экран
Этот экран появляется, если устройство находится в режиме
ожидания. На нем можно посмотреть состояние устройства
и перейти к приложениям.
На главном экране расположено несколько панелей. Чтобы
выбрать нужную панель на главном экране, перейдите
влево или вправо. Можно также коснуться точки в верхней
части экрана для быстрого перехода к соответствующему
экрану.
Системная область
В системной области, расположенной внизу экрана, можно
быстро переходить между экранами меню, открывать
приложения, просматривать системную информацию и
многое другое.
Панель управления (слева): переход между экранами,
•
доступ к недавно использованным приложениям,
выполнение снимка экрана.
Панель мини-приложений (в центре): доступ к мини-
•
приложениям.
Панель уведомлений (справа): просмотр текущего
•
времени, состояния устройства и уведомлений.
14
Блокировка и разблокировка сенсорного
экрана
Если устройство не используется в течение определенного
времени, сенсорный экран отключается и автоматически
блокируется, чтобы предотвратить нежелательные
последствия случайного нажатия. Чтобы вручную
заблокировать сенсорный экран, нажмите клавишу питания.
Чтобы разблокировать экран, включите его нажатием
клавиши питания, коснитесь любой точки экрана и
перетащите значок
за пределы большого круга.
Работа с приложениями
Для доступа к списку приложений с главного экрана 1.
выберите пункт Приложения.
Выберите приложение.2.
Для возврата к предыдущему экрану выберите значок 3.
; для возврата на главный экран выберите значок
.
Переход к недавно использованным
приложениям
Для просмотра недавно использованных приложений
выберите значок
.
15
Ввод текста
Для ввода текста используются виртуальные клавиатуры
или режим рукописного ввода. Можно также использовать
функции правки для копирования и вставки текста.
Ввод текста на некоторых языках не поддерживается.
Для ввода текста необходимо изменить язык ввода на
один из поддерживаемых языков.
Клавиатура Android
Клавиатура Android имеет раскладку QWERTY.
Клавиатура Samsung
Клавиатура Samsung имеет раскладку QWERTY и
поддерживает режим рукописного ввода.
При вводе текста с помощью клавиатуры QWERTY
используйте интеллектуальный набор текста. Данная
функция предугадывает вводимое слово по первым буквам
и предлагает несколько вариантов на выбор.
Клавиатура Swype
Клавиатура Swype позволяет набирать текст, соединяя
символы на клавиатуре без отрыва пальца. Коснитесь
первой буквы слова, проведите пальцем по клавиатуре,
соединяя все следующие буквы, и отпустите палец на
последней букве.
16
Выполнение вызова и ответ на вызов
Чтобы сделать вызов, необходимо ввести телефонный
номер или выбрать номер из списка контактов. Чтобы
перезвонить по недавно набранному номеру, можно
выбрать этот номер в журнале вызовов.
Выполнение вызова
Откройте экран набора номера, введите номер и выберите
пункт Вызов. Чтобы выполнить видеовызов, выберите
пункт Видеовызов.
Ответ на вызов
Чтобы ответить на входящий вызов, перетащите значок в
любом направлении до границы круга.
Отправка и прием сообщений
Вы можете создавать и отправлять текстовые (SMS),
мультимедийные (MMS) и почтовые сообщения, а также
просматривать отправленные и принятые сообщения и
управлять ими.
За отправку и получение сообщений за пределами
домашней сети может взиматься дополнительная
плата. Дополнительные сведения можно получить у
оператора мобильной связи.
17
Текстовые или мультимедийные сообщения
Можно создать и отправить простое текстовое сообщение
или мультимедийное сообщение, содержащее текст,
изображения, видео и звуковые файлы.
Сообщения электронной почты
Для отправки почтовых сообщений с данного устройства
используйте приложение электронной почты. Перед тем
как отправлять или принимать почтовые сообщения, нужно
создать учетную запись электронной почты.
Подключение к Интернету
С помощью функции WLAN или путем подключения к сети
мобильной связи можно получать беспроводной доступ в
Интернет, чтобы запускать веб-приложения, просматривать
веб-страницы, создавать закладки для избранных веб-
страниц и пользоваться другими возможностями вашего
устройства, которые предполагают доступ в Интернет.
За доступ в Интернет и загрузку файлов может
взиматься дополнительная плата. Дополнительные
сведения можно получить у оператора мобильной
связи.
18
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений
вашего устройства.
Внимание: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или
штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене
розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также
отключать устройство, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать устройство во время зарядки и
трогать его влажными руками
Следите, чтобы зарядное устройство не пострадало от
короткого замыкания
Не роняйте мобильное и зарядное устройство; избегайте
силового воздействия на них
Запрещается заряжать устройство с помощью зарядных
устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Обращайтесь с мобильным и зарядным устройством
осторожно
Используйте только рекомендованные компанией Samsung •
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые зарядные
устройства могут привести к повреждению мобильного устройства и
серьезным травмам пользователя.
Никогда не сжигайте утилизируемое устройство. Следуйте всем •
требованиям местного законодательства при утилизации устройств.
19
Не помещайте устройство на поверхность или внутрь нагревательных •
приборов, таких как микроволновые печи, кухонные плиты или
радиаторы. При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. Избегайте сильного •
внешнего давления на устройство, так как это может привести
к короткому замыканию во внутренних элементах устройства и
перегреву.
Берегите мобильное и зарядное устройство от повреждений
Не подвергайте устройство воздействию слишком высоких или •
слишком низких температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести •
к повреждениям устройства, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
Не используйте неисправные зарядные устройства.•
Осторожно! Соблюдайте все предостережения об
опасности и правила при использовании устройства в
тех местах, где это запрещено
Выключайте устройство, если запрещается его использование
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
устройства в определенных местах.
Запрещается использовать устройство рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Устройство может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать устройство рядом с
кардиостимулятором
Держите включенный устройство на расстоянии не менее 15 см от •
кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•
Чтобы снизить воздействие устройства на кардиостимулятор, •
прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
20
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать устройство в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к
его производителю за сведениями о взаимодействии с
устройством
Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания, •
инструкции и предупреждающие знаки.
Не используйте устройство на автозаправочных станциях (станциях •
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или •
взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте устройство на борту самолета
Использование устройства на борту самолета строго запрещено.
Устройство может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных
средств передвижения
Радиосигналы, излучаемые устройством, могут создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
/