Samsung GT-S5570 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для мобильного телефона Samsung GT-S5570. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. Например, я знаю, как установить SIM-карту, зарядить батарею, и использовать функцию синхронизации с ПК через Kies. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить SIM-карту и аккумулятор?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как включить и выключить телефон?
    Как использовать программу Kies для синхронизации с ПК?
    Как набрать номер и ответить на звонок?
Printed in Korea
GH68-32977A
Russian. 06/2012. Rev. 1.2www.samsungmobile.com
Установка программы Kies
(синхронизация с ПК)
Загрузите последнюю версию программы Kies 1.
с веб-сайта Samsung (www.samsungmobile.com)
и установите ее на компьютер.
Подключите устройство к компьютеру, используя 2.
кабель для обмена данными. Программа
Samsung Kies запустится автоматически.
Если программа не запускается автоматически,
два раза щелкните значок Samsung Kies на
компьютере.
Дополнительную информацию см. в справочной
системе программы Kies.
Информация, приведенная в данном руководстве, может
частично не соответствовать функциям устройства. Это зависит от
установленного программного обеспечения и от поставщика услуг.
GT-S5570
Краткое
руководство
Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя на сайте
www.samsungmobile.com.
2
Благодарим вас за приобретение мобильного
устройства Samsung! Это устройство, созданное
на основе эксклюзивных технологий и высоких
стандартов Samsung, обеспечит вам качественную
мобильную связь и развлечения.
Содержание настоящего руководства зависит •
от изделия и от программного обеспечения,
предоставляемого операторами мобильной
связи или поставщиками услуг, и может
изменяться без предварительного уведомления.
Состав комплекта поставки и наличие •
аксессуаров зависит от региона и оператора
мобильной связи.
Аксессуары можно приобрести у местных •
дилеров Samsung.
Рекомендуется использовать с устройством •
аксессуары из комплекта поставки.
Аксессуары, не входящие в комплект поставки, •
могут быть несовместимы с устройством.
Обозначения, используемые
в данном руководстве
Перед началом работы ознакомьтесь с обозначениями,
используемыми в данном руководстве.
Осторожно — ситуации, которые могут
привести к получению травмы вами или
кем-либо из окружающих
Внимание — ситуации, которые могут
привести к повреждению устройства
или другого оборудования
3
Примечание — примечания, советы
и дополнительная информация
[ ] Квадратные скобки — в такие скобки
заключаются названия клавиш устройства
Авторские права
© Samsung Electronics, 2012.
Данное руководство защищено международными
законами об авторских правах.
Запрещается воспроизводить, распространять,
переводить или передавать какие-либо части
данного руководства в любой форме или любым
способом, электронным или механическим,
включая фотокопирование, запись или хранение
в любой системе хранения и поиска информации,
без предварительного письменного разрешения
компании Samsung Electronics.
Товарные знаки
SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются •
зарегистрированными товарными знаками
компании Samsung Electronics.
Эмблема Android, Google Maps™, Google Mail™, •
YouTube™, Android Market™ и Google Talk™ являются
товарными знаками компании Google, Inc.
4
• и являются товарными знаками
компании SRS Labs, Inc. Технологии Headphone
и WOW HD используются по лицензии
компании SRS Labs, Inc.
Bluetooth•
®
является зарегистрированным
товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc.
во всем мире.
Oracle и Java являются зарегистрированными •
товарными знаками корпорации Oracle и/
или ее аффилированных компаний. Другие
наименования могут быть товарными знаками
соответствующих владельцев.
Wi-Fi•
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi
являются зарегистрированными товарными
знаками Wi-Fi Alliance.
Устройство использует негармонизированную
полосу частот и может применяться во всех
странах Европы. Использование беспроводных
локальных сетей в помещении без ограничений
разрешено во всех странах Европейского Союза.
Использование беспроводных локальных сетей
вне помещения запрещено во Франции.
Прочие авторские права и товарные знаки •
являются собственностью соответствующих
владельцев.
5
Сборка
Установка SIM- или USIM-карты
и аккумулятора
Снимите крышку аккумулятора.1.
Вставьте USIM/SIM-карту в устройство 2.
золотистыми контактами вниз.
6
Установите аккумулятор.3.
Закройте крышку аккумулятора.4.
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием устройства
необходимо зарядить аккумулятор.
Используйте только зарядные устройства
и кабели, одобренные компанией Samsung.
Несовместимые зарядные устройства и кабели
могут привести к взрыву аккумулятора или
повреждению мобильного устройства.
7
Откройте крышку многофункционального 1.
разъема.
Вставьте узкий конец провода зарядного 2.
устройства в многофункциональный разъем.
Неправильное подключение зарядного
устройства может привести к серьезному
повреждению мобильного устройства.
Повреждения, полученные в результате
неправильного использования, не подлежат
гарантийному ремонту.
Вставьте штепсельную вилку зарядного 3.
устройства в розетку.
Когда аккумулятор полностью зарядится, 4.
вначале отсоедините зарядное устройство
от мобильного устройства, а затем
от электрической розетки.
Перед извлечением аккумулятора необходимо
отсоединить зарядное устройство. В противном
случае возможно повреждение мобильного
устройства.
8
Приступая к работе
Включение и выключение
устройства
Для того чтобы включить устройство, нажмите
и удерживайте клавишу [
]. При первом включении
устройства на экране появятся инструкции по его
настройке.
Чтобы выключить устройство, нажмите
и удерживайте клавишу [
], а затем выберите
пункт Выключение телефона.
В местах, где запрещено использование •
беспроводных устройств (самолеты, больницы
и т. п.), следуйте всем предупреждающим
табличкам и указаниям персонала.
Чтобы использовать только функции •
устройства, не требующие подключения
к сети, переключитесь в автономный режим.
9
Общие сведения об устройстве
Датчик
расстояния
Клавиша
громкости
Разъем карты
памяти
Клавиша меню
Сенсорный
экран
Клавиша
«Назад»
Разъем
гарнитуры
Объектив
камеры
Клавиша
питания/
блокировки
Динамик
Мног офу нк-
циональный
разъем
Крышка
аккумулятора
Динамик
Клавиша
возврата на
главный экран
Микрофон
Внутренняя
антенна
10
Клавиши
Клавиша Назначение
Питание/
блоки-
ровка
Включение устройства (нажмите
и удерживайте); доступ к быстрым
меню (нажмите и удерживайте);
блокирование сенсорного экрана.
Меню
Отображение списка функций,
доступных на текущем экране;
запуск панели быстрого поиска
(нажмите и удерживайте).
Возврат на
главный
экран
Возврат на экран в режиме
ожидания; отображение списка
недавно использованных
приложений (нажмите
и удерживайте).
Назад
Возврат на предыдущий экран.
Громкость
Регулировка громкости звука
устройства.
11
Сенсорный экран
Сенсорный экран устройства позволяет легко
выбирать элементы и выполнять различные
функции. Управление элементами на сенсорном
экране осуществляется с помощью трех действий:
касание, касание с удержанием и перетаскивание.
Экран в режиме ожидания
Этот экран отображается, когда устройство
находится в режиме ожидания. На экране в режиме
ожидания отображаются индикаторы, виджеты,
ярлыки приложений и другие элементы.
Экран в режиме ожидания имеет несколько
панелей. Для перемещения между панелями
прокручивайте экран влево или вправо.
Индикаторы
В верхней части экрана расположены индикаторы,
показывающие уровень сигнала, состояние
устройства, текущее время и пр.
Виджеты
Многочисленные виджеты предоставляют доступ
к удобным функциям и полезной информации
на экране в режиме ожидания. Виджеты можно
добавлять на экран в режиме ожидания или
удалять, перемещая в корзину.
12
Панель ссылок
Панель ссылок служит для быстрого доступа
к меню и списку уведомлений (новые сообщения,
предстоящие события, ход обработки запросов
и т. п.). Чтобы открыть панель ссылок, нажмите на
область индикаторов вверху экрана и проведите
пальцем вниз. Чтобы скрыть панель, перетащите
нижнюю часть списка вверх.
Доступ к приложениям
В режиме ожидания выберите пункт 1. , чтобы
перейти в режим меню.
Прокручивайте экраны меню влево или вправо.2.
Также можно перейти прямо на нужный экран
меню, выбрав точку вверху экрана.
Выберите приложение.3.
Для возврата к предыдущему экрану 4.
нажмите [
]; чтобы вернуться к экрану
в режиме ожидания, нажмите клавишу
возврата на главный экран.
Доступ к недавно использованным
приложениям
Для просмотра недавно использованных
приложений нажмите и удерживайте клавишу
возврата на главный экран.
13
Запуск нескольких приложений
Устройство позволяет работать в режиме
многозадачности, используя несколько
приложений одновременно.
Если вы уже используете одно приложение, то для
запуска второго приложения нажмите клавишу
возврата на главный экран и после возврата в
режим ожидания выберите нужное приложение.
Ввод текста
Устройство поддерживает виртуальные клавиатуры
и режим рукописного ввода. Кроме того, можно
использовать функции правки для копирования
и вставки текста.
Клавиатура Swype
Клавиатура Swype позволяет вводить текст, проводя
пальцем по нужным символам. Коснитесь первой
буквы слова; не отрывая пальца от клавиатуры,
переместите его к следующей букве, аналогичным
образом закончите слово и отпустите палец на
последней букве.
14
Клавиатура Samsung
Клавиатура Samsung поддерживает несколько
раскладок (например, QWERTY и 3x4), а также
режим рукописного ввода.
Для ввода текста с клавиатуры QWERTY или 3x4
используйте режим интеллектуального ввода.
Эта функция предугадывает вводимое слово и
предлагает подходящие варианты.
Для отображения клавиатуры QWERTY
в альбомном режиме поверните устройство
в процессе ввода текста.
Выполнение вызова и ответ на вызов
Чтобы выполнить вызов, введите номер телефона
или выберите его в списке контактов. Также
можно открыть журнал вызовов и выбрать один
из использованных недавно номеров.
Выполнение вызова
На экране набора номера введите номер телефона
и выберите
.
Ответ на вызов
При поступлении вызова перетащите вправо
до точки.
15
Отправка и прием сообщения
Вы можете создавать и отправлять текстовые (SMS),
мультимедийные (MMS) и почтовые сообщения,
а также просматривать отправленные и принятые
сообщения и управлять ими.
Текстовое или мультимедийное сообщение
Можно создать и отправить простое текстовое
сообщение или мультимедийное сообщение,
содержащее текст, изображение, видео и звуковые
файлы.
E-mail сообщение
Для отправки E-mail сообщений с устройства
используйте программу электронной почты. Перед
тем как отправлять или принимать почтовые
сообщения, нужно настроить учетную запись
электронной почты.
Подключение к Интернету
С помощью функции WLAN или путем подключения
к сети мобильной связи можно получать
беспроводной доступ в Интернет. Запускайте
веб-приложения, просматривайте веб-страницы,
создавайте закладки для избранных веб-страниц
и пользуйтесь другими возможностями Интернета.
16
Меры
предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также
повреждений вашего телефона.
Предупреждение. Предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или
штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные
на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также
отключать телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки
и трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных
устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие
литий-ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов
можно получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
17
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только рекомендованные компанией Samsung •
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для •
утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь •
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. •
Не подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое
может привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных •
температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести •
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими •
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства •
или аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использовать
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими
использование телефона в определенных местах.
18
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные
сигналы. Телефон может создать помехи в их работе.
По этой же причине запрещается использовать телефон
рядом с кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см •
от кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.•
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор, •
прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов
запрещается использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь
к его производителю за сведениями о взаимодействии
с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, •
не извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте •
все указания, инструкции и предупреждающие знаки.
Не пользуйтесь телефоном на автозаправочных станциях (станциях •
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами, и взрывоопасными предметами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или •
взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами
или принадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строжайше запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
19
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать
помехи в работе электронного оборудования моторных
средств передвижения
Также из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи
в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во
время управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение
при управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону
во время управления автомобилем, если это запрещено законом.
В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте
осмотрительны и следуйте данным рекомендациям.
Пользуйтесь устройством громкой связи.•
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор •
и повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова
или прием звонка.
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, •
чтобы телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от
дороги. Входящий вызов, который поступил в неудобное время,
может принять автоответчик.
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае интенсивного •
движения или плохих погодных условий отложите разговор. Дождь,
мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут привести
к несчастному случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных •
номеров во время движения. Просмотр списка дел или записей
в телефонной книге отвлекают внимание водителя от его основной
обязанности — безопасного управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. •
Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом
движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется.
При необходимости исходящего вызова во время движения наберите
только несколько цифр, посмотрите на дорогу и в зеркала и лишь после
этого продолжайте набор номера.
/