Master CF 230V 50HZ Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
ВАЖНО: ПРОЧЕСТЬ И УСВОИТЬ НАСТОЯЩЕЕ ОПЕРАТИВНОЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ
СБОРКИ, ВВОДОМ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБОГРЕВАТЕЛЯ. НЕПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ. ХРАНИТЬ НАСТОЯЩЕЕ
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ КОНСУЛЬТАЦИИ.
СОДЕРЖАНИЕ ПАРАГРАФОВ
1... ОПИСАНИЕ
2... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
3... РАСПАКОВКА
4... ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
5... РАЗМЕЩЕНИЕ
6... ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ
7... ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ
8... ПЕРЕХОД НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
9... ТИП ТОПЛИВА
10... ВКЛЮЧЕНИЕ
11... ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА
12... ВЫКЛЮЧЕНИЕ
13... ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО ТЕРМОСТАТА ДЛЯ КОНТРОЛЯ ПОМЕЩЕНИЯ
14... ОЧИСТКА НАГРЕВАТЕЛЯ
15... ВЫВОД ОБОГРЕВАТЕЛЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
16... ОПЦИИ
17... НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ
►►1.ОПИСАНИЕ
Данный газовый обогреватель является
продуктом, отдающим тепло в воздух про-
странства, в котором от работает, исполь-
зуя натуральный газ или жидкий пропан.
Предназначен для постоянной установки в
помещении или снаружи после оценки по-
мещений; для установки используются спе-
циальные наборы.
Воздух, всасываемый центробежной си-
стемой вентиляции, поступает на горелку,
которая контролирует процесс горения.
Таким образом воздух нагревается и воз-
вращается в окружающую среду. Данная
система прямого горения смешивает про-
дукты горения со всасываемым воздухом,
выпуская их затем в окружающую среду.
Поскольку объем обрабатываемого возду-
ха превышает фактические потребности
процесса горения. Выходящий горячий воз-
дух содержит низкое количество двуокиси
углерода.
Данная система позволяет реализовать
обогреватель, характеризующийся:
Максимальной тепловой эффективно-
стью.
Низкой тепловой инерцией.
Небольшими размерами и весом.
Простым дизайном.
Максимальной надежностью.
Можно,посредством специальной функции,
включить только вентиляционный блок, за-
ставляя воздух перемещаться.
Идентификация данного изделия осущест-
вляется с помощью таблички, установлен-
ной на обогревателе, на которую нестира-
ющимися знаками нанесена информация
о горючем газе, который следует исполь-
зовать, характеристиках и вся техническая
информация, касающаяся обогревателя. В
случае повреждения или потери таблички
или руководства по эксплуатации закажите
дубликат в уполномоченном центре техни-
ческой поддержки.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►2.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
••2.1.
ВАЖНО: Изготовитель несет
ответственность за соответствие соб-
ственного продукта требованиям за-
конодательства, директив или нормам
изготовления, действующим в момент
его введения в торговый оборот. Ответ-
ственность за знание и соблюдение тре-
бований закона и нормативов по проек-
тированию, установке, эксплуатации и
техобслуживанию оборудования несут
квалифицированный техник уполномо-
ченного центра технической помощи и
пользователь.
••2.2.
ВАЖНО: Изготовитель откло-
няет ответственность за несоблюдение
инструкций, содержащихся в данном ру-
ководстве по эксплуатации, за послед-
ствия любой операции, выполненной,
но не предусмотренной данным пособи-
ем, за перевод, который может привести
к неправильному пониманию информа-
ции.
••2.3.
ВАЖНО: Данное руководство по
эксплуатации является интегральной
частью обогревателя и всегда должен
аккуратно храниться и сопровождать
аппарат, в том числе в случае передачи
обогревателя другому владельцу или
пользователю. В случае повреждения
или потери таблички или руководства
по эксплуатации закажите дубликат в
уполномоченном центре технической
поддержки.
••2.4.
ВАЖНО: Не допускается эксплу-
атация данного обогревателя лицами
(включая детей) с ограниченными фи-
зическими, сенсорными, умственными
способностями. Не допускается эксплу-
атация обогревателя лицами, не обла-
дающими достаточным опытом и знани-
ями, если они действуют без присмотра
лица, отвечающего за их безопасность.
Не оставлять детей без присмотра и не
разрешать им играть с обогревателем.
Животные должны находиться на без-
опасном расстоянии от обогревателя.
••2.5.
ВАЖНО: Использование
обогревателя не по назначению может
стать причиной нанесения ущерба,
поставить под угрозу жизнь людей,
привести к травмам, ожогам, взрывам,
поражению электрическим током
или отравлению. Первые симптомы
отравления угарным газом напоминают
грипп: головные боли, головокружение
и/или тошнота Эти симптомы могут быть
вызваны сбоем в работе обогревателя.
В СЛУЧАЕ ПОЯВЛЕНИЯ ДАННЫХ
СИМПТОМОВ НЕМЕДЛЕННО ВЫЙТИ
НА ОТКРЫТЫЙ ВОЗДУХ и обратиться
в технический сервисный центр для
проведения ремонта обогревателя.
••2.6.
ВАЖНО: Исключена любая от-
ветственность, связанная с договором
или не связанная с ним, за любой ущерб,
который может быть нанесен людям,
животным или имуществу в результате
ошибок, допущенных во время установ-
ки, регулировки, техобслуживания или
ненадлежащего использования.
••2.7.
ВАЖНО: Ссылки на законода-
тельные документы, нормативы, дирек-
тивы и технические правила, упомина-
емые в настоящем документе, приведе-
ны с информативной целью и считают-
ся действующими на момент выпуска
данного документа. Вступление в силу
новых положений или внесение изме-
нений в действующие законы или нор-
мативы не связывает изготовителя ка-
кими-либо обязательствами по отноше-
нию к третьим лицам.
••2.8.
ВАЖНО: Размещение и прикре-
пление обогревателя должно выпол-
няться квалифицированным персона-
лом. Подключение к сети газоснабжения
должно выполняться уполномоченным
техником, который по окончании рабо-
ты оставляет владельцу декларацию
соответствия монтажа, выполненно-
го надлежащим образом, требованиям
действующих нормативов и указаниям
изготовителя, изложенным в данном ру-
ководстве по эксплуатации. Операции,
которые предусматривают доступ к
опасным частям (техобслуживание, ре-
монт и пр.), должны выполняться упол-
номоченным центром технической под-
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
держки так, чтобы предупредить любой
риск.
••2.9.
ВАЖНО: Обогреватель не осна-
щен регуляторами газа или трубами для
подключения к газораспределительной
сети, поэтому для установки обогрева-
теля необходимо обратиться к технику,
имеющему соответствующую квалифи-
кацию.
••2.10.
ВАЖНО: Обогреватель постав-
ляется настроенным на определенный
тип газа. Любая трансформация и ре-
гулировка должна выполняться техни-
ком, имеющим соответствующую ква-
лификацию, или уполномоченным цен-
тром технической поддержки. ПЕРЕД
ВЫПОЛНЕНИЕМ ТРАНСФОРМАЦИИ ИЛИ
РЕГУЛИРОВКИ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАПОЛ-
НЕНА ПУСТАЯ ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ,
ВХОДЯЩАЯ В КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ОБОГРЕВАТЕЛЯ.
••2.11.
ВАЖНО: Настройки давления
газа должны проверяться уполномочен-
ным квалифицированным техником.
••2.12.
ВАЖНО: Обогреватель должен
быть установлен только в соответствии
с инструкциями, содержащимися в дан-
ном руководстве по эксплуатации, что-
бы предотвратить риск пожара.
••2.13.
ВАЖНО: Не использовать для
отопления помещений в жилых здани-
ях; для использования в зданиях обще-
ственного назначения придерживать-
ся соответствующих государственных
норм.
••2.14.Для правильной эксплуатации
обогревателя и хранения топлива необ-
ходимо придерживаться всех местных
положений и действующих норм.
••2.15.Обогреватель, если установлен
внутри, нуждается в адекватном возду-
хообмене. Поэтому следует его исполь-
зовать на открытом воздухе или в поме-
щениях, где обеспечен непрерывно дей-
ствующий воздухообмен. Для установки
следует придерживаться действующих
национальных норм, включая техниче-
ские нормы, правил техники безопасно-
сти и правил предотвращения пожаров.
••2.16.Аппарат должен использоваться
только как нагреватель горячего возду-
ха (режим отопления) или вентилятор
(режим вентилирования). При использо-
вании следует строго придерживаться
настоящих инструкций.
••2.17.Обогреватель должен питаться
только горючим; давление газа, напря-
жение и частота электротока указаны на
табличке данных, нанесенной на обо-
греватель.
••2.18.Убедиться, что обогреватель
подключен к сети электропитания, ос-
нащенной дифференциальным выклю-
чателем с подходящей системой зазем-
ления.
••2.19.Строжайше запрещено использо-
вать обогреватель в полуподвальных
помещениях или помещениях, находя-
щихся ниже уровня земли.
••2.20.Обогреватель нельзя использо-
вать в помещениях, содержащих взры-
воопасную пыль, дым, газ, топливо,
растворители, лакокрасочные материа-
лы.
••2.21.Если обогреватель использует-
ся вблизи с тентами, занавесами или
схожими материалами, рекомендуется
использовать дополнительные огне-
стойкие покрытия. Всегда необходимо
держать горячие части обогревателя на
расстоянии не менее 3 м от воспламеня-
ющихся материалов (ткань, бумага, дре-
весина и т.п.) или материалов, разлага-
ющихся под воздействием тепла (вклю-
чая кабель блока питания).
••2.22.Ни по какой причине нельзя пол-
ностью или частично закрывать возду-
хозаборное отверстие задней сторо-
ны) и/или патрубок выхода воздуха
передней стороны). Можно использо-
вать воздуховоды в/из обогревателя.
Единственными разрешенными явля-
ются те, которые опционально постав-
ляются изготовителем.
••2.23.Если обогреватель не включа-
ется или включение сопровождается
аномалиями, см. специальный раздел
(Параграф "Неисправности, причины и
устранение").
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
••2.24.Запрещено передвигать обогре-
ватель или выполнять любые работы
по обслуживанию обогревателя во вре-
мя его работы.
••2.25.Во время функционирования на-
гревателя или при остановленном на-
гревателе, но под напряжением, запре-
щено открывать боковые смотровые
дверцы и выполнять вмешательства
внутри.
••2.26.Если чувствуется запах газа, не-
медленно выключите обогреватель,
отключите подачу газа, отключите обо-
греватель от сети электропитания, про-
ветрите помещение, открыв окна, затем
обратитесь в уполномоченный центр
технической поддержки.
••2.27.Когда обогреватель управляется
дистанционным термостатом для кон-
троля окружающей среды (опциональ-
но), он может включиться в любой мо-
мент, когда температура снизится ниже
заданного предела.
••2.28.После длительных периодов про-
стоев обогревателя рекомендуем обра-
титься в уполномоченный центр техни-
ческой поддержки для запуска обогре-
вателя.
••2.29.Обогреватель должен быть осна-
щен только оригинальными комплекту-
ющими. Изготовитель отклоняет любую
ответственность за возможный ущерб,
возникший в результате ненадлежащего
использования обогревателя и исполь-
зования не оригинальных материалов и
комплектующих.
••2.30.Не изменяйте и не вскрывайте
обогреватель, поскольку это может при-
вести к возникновению опасных ситуа-
ций. Изготовитель не несет ответствен-
ности за возможный нанесенный ущерб.
••2.31.Запрещено класть какие-либо
предметы на обогреватель.
••2.32.Запрещено вводить предметы че-
рез решетку нагревателя.
••2.33.Запрещено прикасаться к решет-
ке выхода воздуха, поскольку во время
нормального функционирования решет-
ка может нагреваться до высоких тем-
ператур и причинять тяжелые ожоги.
••2.34.Запрещено использовать пере-
ходники, многогнездовые розетки и уд-
линители для подключения обогревате-
ля к электросети.
••2.35.Запрещена любая операция
очистки и техобслуживания без предва-
рительного отключения обогревателя
от электросети и газораспределитель-
ной сети.
••2.36.Обеспечить проверку обогрева-
теля уполномоченным центром техни-
ческой поддержки не менее одного раза
в год и/или в зависимости от необходи-
мости и правильное функционирование
обогревателя.
►►3.РАСПАКОВКА
ЗАПРЕЩЕНО ВЫБРАСЫВАТЬ, ОСТАВ-
ЛЯТЬ ВОКРУГ ИЛИ В ЗОНЕ ДОСЯГАЕ-
МОСТИ ДЕТЕЙ МАТЕРИАЛЫ (КАРТОН,
УПАКОВОЧНУЮ ПЛАСТМАССУ, СУМКИ
И ПР.), ПОСКОЛЬКУ МОГУТ ПРЕДСТАВ-
ЛЯТЬ ОПАСНОСТЬ.
Удалите все упаковочные материалы, ис-
пользованные для упаковки и транспор-
тировки обогревателя, утилизируйте их
согласно действующих норм. Проверьте,
нет ли повреждений, полученных во время
перевозки. Если обогреватель оказывается
поврежденным, немедленно поставьте в
известность торгового агента.
►►4.ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ ДОЛЖ-
НО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРО-
ВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ С ИСПОЛЬЗО-
ВАНИЕМ ПОДХОДЯЩИХ УСТРОЙСТВ
И ИНСТРУМЕНТОВ,В СООТВЕТСТВИИ
С НАЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬ-
СТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАТИ-
ВАМИ.
4.1.ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ С
УПАКОВКОЙ
Можно поднимать обогреватель с помо-
щью автопогрузчика, располагая опоры
под нижнее основание упаковки.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
4.2.ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ
БЕЗ УПАКОВКИ
Можно поднимать обогреватель с помо-
щью автопогрузчика, размещая опоры под
нижнее основание упаковки или используя
подвесные цепи и крючья.
►►5.РАЗМЕЩЕНИЕ (Рис. 1)
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДО-
СТЕРЕЖЕНИЯ И ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕКО-
МЕНДАЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАН-
НОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПЕРЕД И ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ.
РАЗМЕЩЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЯ ДОЛЖ-
НО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРО-
ВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, ИСПОЛЬ-
ЗУЯ ПОДХОДЯЩИЕ УСТРОЙСТВА И
ИНСТРУМЕНТЫ,В СООТВЕТСТВИИ С НА-
ЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
И ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАТИВАМИ.
••ВАЖНО: Не подавать питание на обогре-
ватель до завершения установки, чтобы не
нанести ущерба людям и имуществу.
Данный обогреватель разработан для
установки внутри или снаружи здания.
Установка снаружи возможна только с ис-
пользованием оригинального комплекта
(Параграф "Опции"). Перед размещением
обогревателя убедитесь в том, что выбран-
ное вами место правильно с точки зрения
установки, расположено далеко от воспла-
меняющихся материалов, что соблюдено
соответствующее расстояние от земли так,
чтобы не закрывать, даже частично, аспи-
рационную решетку, установленную на дне
обогревателя. Поэтому необходимо прове-
рить адекватное расстояние от земли или
материалов, которые могут быть аспириро-
ваны. Место установки должно быть легко-
доступным, чтобы облегчить нормальные
операции техобслуживания и контроля.
Очень важно, чтобы обогреватель был при-
креплен надежно и окончательно к структу-
ре. Запрещено цеплять дополнительный
вес на нагреватель.
►5.1.ПОТОЛОЧНАЯ УТАНОВКА (Рис. 2-3)
Каждая цепочка и каждый подвесной крю-
чок должен выдерживать вес не менее 100
кг. Поверхность прикрепления (например,
потолок), должна выдерживать вес не ме-
нее 200 кг. Угол между цепями должен быть
положительным и иметь величину, обеспе-
чивающую стабильность, чтобы избежать
опасных колебаний.
►5.2.УСТАНОВКА НА СТЕНЕ (Рис. 4)
Каждый настенный дюбель должен выдер-
живать натяжение не менее 200 кг. Стена
должна выдерживать вес обогревателя,
установленного на кронштейны.
►5.3.ВНЕШНЯЯ НАСТЕННАЯ УСТАНОВ-
КА (Рис. 5)
Каждый настенный дюбель должен выдер-
живать натяжение не менее 200 кг. Стена
должна выдерживать вес обогревателя,
установленного на кронштейны. Установка
аспирационных трубопроводов и выброс
воздуха должны отвечать требованиям, со-
держащимся в инструкции оригинального
комплекта (Параграф "Опции").
►►6.ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРА-
СПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ (Рис. 6)
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДО-
СТЕРЕЖЕНИЯ И ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕКО-
МЕНДАЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАН-
НОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПЕРЕД И ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ.
ПРОКЛАДКА ГАЗОПРОВОДА И ПОД-
КЛЮЧЕНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОДХОДЯЩИХ
УСТРОЙСТВ И ИНСТРУМЕНТОВ, В СО-
ОТВЕТСТВИИ С НАЦИОНАЛЬНЫМ ЗА-
КОНОДАТЕЛЬСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИ-
МИ НОРМАТИВАМИ.
Обогреватель разработан для работы с раз-
личными типами газа, но поставляется с фа-
бричными настройками (см. табличку дан-
ных, нанесенную на обогреватель). Никогда
не превышайте максимальных значений,
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
приведенных на табличке с данными, чтобы
не причинить серьезного ущерба обогрева-
телю.
Регулятор газа должен быть установлен сна-
ружи здания и гарантировать подачу под дав-
лением, соответствующим национальным
нормативам и техническим характеристикам
обогревателя. Внутренняя установка регу-
лятора возможна только в соответственно
вентилируемом помещении. Национальные
нормативы помогут вам правильно выпол-
нить установку.
Подключите обогреватель к сети газораспре-
деления, уделяя максимальное внимание
типу соединения (резьба ISO 7-1:1994, под-
ходящая к уплотнению на конической резь-
бе или резьба ISO 228-1:1994, подходящая
к уплотнению с плоской прокладкой) (очень
важно, чтобы размеры газовых труб, их по-
ложение и их прикрепление были адекват-
ны). Во время первого включения проверьте
с помощью надежного течеискателя наличие
возможных потерь, возникших в результате
неправильной затяжки или повреждения га-
зового контура.
►►7.ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРО-
СЕТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЯ И ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕКОМЕНДА-
ЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКО-
ВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПЕРЕД И
ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ.
ПРОКЛАДКА ГАЗОПРОВОДА И ПОДКЛЮ-
ЧЕНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИ-
ФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ С ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЕМ ПОДХОДЯЩИХ УСТРОЙСТВ И
ИНСТРУМЕНТОВ, В СООТВЕТСТВИИ С НА-
ЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ И
ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАТИВАМИ.
••ВАЖНО: Нагреватель должен быть подклю-
чен к соответствующей дифференциальной
и термомагнитной системе управления, кото-
рая гарантирует отключение электропитания
в случае неисправности обогревателя. Для
правильной работы нагревателя необходимо
обеспечить надежное заземление.
Рекомендуем использовать кабель сечени-
ем 1,5 мм² (AWG 16) типа Н07 длиной не
более 5 м. Убедившись в том, что обогре-
ватель изолирован от газораспределитель-
ной сети, откройте электрощит (Pис. 7),
введите кабель электропитания в кабель-
ную муфту (Pис. 8) и подключите кабели к
соответствующей клеммной колодке (Pис.
9). После выполнения подключения вос-
становите работу электрощита.
►►8.ПЕРЕХОД НА ДРУГОЙ ТИП
ГАЗА
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДО-
СТЕРЕЖЕНИЯ И ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕКО-
МЕНДАЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАН-
НОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ПЕРЕД И ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ.
ПЕРЕХОД НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА ДОЛ-
ЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИ-
РОВАННЫМ ТЕХНИКОМ ИЛИ УПОЛНО-
МОЧЕННЫМ ЦЕНТРОМ ТЕХНИЧЕСКОЙ
ПОДДЕРЖКИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СО-
ОТВЕТСТВУЮЩИХ УСТРОЙСТВ И ИН-
СТРУМЕНТОВ, В СООТВЕТСТВИИ С НА-
ЦИОНАЛЬНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
И ДЕЙСТВУЮЩИМИ НОРМАТИВАМИ.
••ВАЖНО: Операция по переходу на
другой тип газа должна выполняться после
закрытия и отключения обогревателя от
сети газо- и электроснабжения и (Рис. 24).
Типы газа, совместимые с данным
обогревателем, приведены на этикетке
типологии газа. Настройка газа,
имеющаяся перед выполнением конверсии
обогревателя, указана на табличке данных,
установленной на обогревателе. По
завершении конверсии газа необходимо
нанести нестирающиеся и несмывающиеся
параметры новых настроек на пустую
табличку, входящую в комплект поставки,
затем установить ее на обогревателе.
Этапы перехода на другой тип газа можно
кратко изложить следующим образом:
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►8.1.СНЯТИЕ ТРУБЫ, СОЕДИНЯЮЩЕЙ
КЛАПАН И ДЕРЖАТЕЛЬ ФОРСУНКИ,
СНЯТИЕ ДЕРЖАТЕЛЯ ФОРСУНКИ,
СНЯТИЕ ФОРСУНКИ
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ:
•8.1.1.Снимите колечко, сжимающее
наконечник со стороны клапана (Рис. 10).
•8.1.2.Снимите крепежный винт держателя
форсунки (Рис. 11).
•8.1.3.Снимите держатель форсунки и
отрезок газовой трубы (Рис. 12).
•8.1.4.Снимите газовую форсунку (Рис. 13).
ВНИМАНИЕ: РЕКОМЕНДУЕМ ТЩАТЕЛЬНО
СОХРАНИТЬ ВСЕ КОМПОНЕНТЫ
(УПЛОТНЕНИЯ, КОНУСЫ И ПР.).
►8.2.ВЫБОР ФОРСУНКИ
Выберите нужную форсунку:
Форсунка сжиженного газа = Диаметр 5 мм
Форсунка G20 = Диаметр 10 мм
Форсунка G25 = Диаметр 10 мм
►8.3.ВОССТАНОВЛЕНИЕ ТРУБЫ,
СОЕДИНЯЮЩЕЙ КЛАПАН
И ДЕРЖАТЕЛЬ ФОРСУНКИ,
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ФОРСУНКИ
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ:
•8.3.1.Герметично прикрепите форсунку к
держателю, проследив, чтобы выбранная
форсунка подходила к выбранному газу
(Рис. 13).
•8.3.2.Введите держатель форсунки
вместе с трубкой под горелку, прикрепив к
основанию с помощью винта (Рис. 12-11).
•8.3.3.Прикрепите соединение кольца,
сжимающего наконечник, к газовому
клапану (Рис. 10).
•8.3.4.Проверьте герметичность
соединений.
ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ГАЗА G20-G25 УСТАНОВИТЕ ХОМУТ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОБЪЕМА ВОЗДУХА
(Рис. 14). ДАННЫЙ ХОМУТ НЕОБХОДИМ
ТОЛЬКО ДЛЯ ТИПОВ ГАЗА G20-G25.
►8.4.РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ НА
ВЫХОДЕ МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНОГО
ГАЗОВОГО КЛАПАНА
ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ РЕГУЛИРОВКИ
ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ БЫСТРО И
ТОЧНО.
После сборки трубы и новой
форсунки необходимо отрегулировать
многофункциональный газовый клапан
обогревателя на новое правильное
давление питания. Регулировка давления
должна выполняться на функционирующем
обогревателе при подключенном газе. До
начала операций по регулировке убедитесь
в том, что газ, подаваемый на обогреватель,
соответствует установленной насадке.
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ:
•8.4.1.Определите точку измерения
давления на выходе газового клапана и
снимите зажимный винт (Рис. 15).
•8.4.2.Подключите резиновый шланг,
проверив герметичность (Рис. 16). Учитывая,
что давления тарирования минимальны,
используйте дифференциальный манометр
повышенной точности или, лучше, водяной
манометр.
•8.4.3.Снимите защитную крышку (Рис.
17) и определите винт вращения, который
позволит регулировать давление на
газовом клапане.
•8.4.4.Подготовьте специальный
инструмент для регулировочного стержня.
•8.4.5.Включите нагреватель и подождите
несколько секунд подготовки. После
этого начнет выходить газ и зажжется
огонь. В этот момент необходимо начать
поворачивать стержень (Рис. 18) до
достижения требуемого давления выхода
(вращение по часовой стрелке повышает
давление, против часовой стрелки -
снижает). После регуляции давления
рекомендуем повторить цикл включения
три раза при закрытой смотровой дверце,
проверяя давление на выходе газового
клапана. Перед завершением операции
необходимо проверить, чтобы соединения
и газопроводы были герметичны.
•8.4.6.По завершении конверсии газа
необходимо нанести нестирающиеся
и несмывающиеся параметры новых
настроек на пустую табличку, входящую в
комплект поставки, затем установить ее на
обогревателе (Рис. 19).
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►9.ТИП ГОРЮЧЕГО
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ГАЗ КАТЕГОРИИ,
УКАЗАННОЙ НА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
НАКЛЕЙКЕ, ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕДИТЬ НА-
НЕСЕНИЕ ОБОГРЕВАТЕЛЮ СЕРЬЕЗНО-
ГО УЩЕРБА.
►►10.ВКЛЮЧЕНИЕ (Инструкции
по включению, вентилированию и
отоплению) (Рис. 20)
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДО-
СТЕРЕЖЕНИЯ И ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕКО-
МЕНДАЦИИ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАН-
НОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОГРЕВА-
ТЕЛЯ.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛ-
НЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХ-
НИКОМ ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫМ ЦЕН-
ТРОМ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
••ВАЖНО: Перед первым включением про-
верьте, чтобы внутри обогревателя не было
остатков упаковки или комплектующих.
••ВАЖНО: Перед включением проверьте,
чтобы обогреватель был правильно уста-
новлен (подключение газа, давление на
входе и электрическое подключение долж-
ны отвечать требованиям действующих
нормативов и указаниям таблички данных),
и чтобы не было препятствий, перекрыва-
ющих воздушный контур.
••ВАЖНО: Во время первого включения
проверьте с помощью надежного течеи-
скателя возможные потери, возникшие в
результате неправильной затяжки или по-
вреждения газового контура.
Обогреватель может функционировать в
режиме вентилирования или отопления.
Для активирования режима вентилиро-
вания переведите кнопку в положение
“ВЕНТИЛЯТОР” (Рис. 21), и обогреватель
запустит только двигатель, не открывая
контур газа. Если нужно включить режим
отопления, переведите кнопку в положение
"ОГОНЬ" (Рис. 22). Обогреватель, после
включения только вентиляции для того,
чтобы обеспечить подготовку камеры го-
рения на протяжении примерно 30 секунд,
откроет газовый контур и выбьет искру, за-
пуская горение.
Если не произойдет загорания более трех
раз, обогреватель блокируется. Для на-
стройки обогревателя приведите кнопку
включения в положение “O” (Рис. 23). Пред-
варительный анализ возможных причин
неисправностей приведен в таблице (Па-
раграф "Неисправности, причины и устра-
нение").
ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ОТСУТСТВУЕТ ЗАЖИ-
ГАНИЕ БОЛЕЕ ТРЕХ РАЗ, НЕОБХОДИМО
ПРОВЕРИТЬ ПРИЧИНЫ, ОБРАТИВШИСЬ
В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ЦЕНТР ТЕХНИЧЕ-
СКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
►►11.ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ ИНДИ-
КАТОРНАЯ ЛАМПА
На обогревателе установлена индикатор-
ная лампа для мониторирования функцио-
нирования обогревателя (Рис. 25):
•ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА (обычные усло-
вия): Означает, что обогреватель выключен
или функционирует правильно.
•ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ГОРИТ НЕПРЕ-
РЫВНО: Означает, что обогреватель бло-
кирован.
►►12.ВЫКЛЮЧЕН
Если нужно выключить обогреватель, пе-
реведите кнопку в положение “O” (Рис. 23).
ВНИМАНИЕ: КОГДА КНОПКА НАХОДИТ-
СЯ В ПОЛОЖЕНИИ “O”, ОБОГРЕВАТЕЛЬ
ВЫКЛЮЧЕН, НО ВСЕ ЕЩЕ ПОДКЛЮЧЕН
К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. ДЛЯ ТЕХОБ-
СЛУЖИВАНИЯ, ЧИСТКИ И Т. Д. НЕОБ-
ХОДИМО ПОЛНОСТЬЮ ОТСОЕДИНИТЬ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ (Pис.
24).
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►13.ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕРМОСТАТА
••ВАЖНО: Когда обогреватель управляется
дистанционным термостатом для контроля
окружающей среды (опционально), он мо-
жет включиться в любой момент, когда тем-
пература снизится ниже заданного преде-
ла.
Для подключения дистанционного термо-
стата контроля окружающей среды сними-
те колпачок, подсоединенный к обогревате-
лю, и подсоедините термостат (опциональ-
но) (Рис. 26).
►►14.ОЧИСТКА ОБОГРЕВАТЕЛЯ
••ВАЖНО: Запрещено выполнять любые
операции по очистке, если обогреватель
прежде не будет выключен (Рис. 23) и от-
ключен от сети электропитания (Рис. 24).
Единственные возможные операции
очистки, которые может выполнять
пользователь, касаются внешних
поверхностей обогревателя. Очистите
внешние поверхности только влажной
не абразивной тканью (не используйте
губки с агрессивными продуктами или
порошковыми моющими средствами).
После очистки аккуратно высушите
поверхность.
ВНИМАНИЕ: ЕСЛИ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
НУЖДАЕТСЯ БОЛЕЕ ГЛУБОКОЙ ОЧИСТКЕ,
ОБРАТИТЕСЬ В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
ЦЕНТР ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
►►15.ВЫВОД ОБОГРЕВАТЕЛЯ ИЗ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если обогреватель не используется на про-
тяжении среднего или длительного перио-
да, отключите его от электросети (Рис. 24),
защитите от влажности и пыли. Если обо-
греватель снова предстоит использовать,
необходимо проверить состояние кабеля
питания; в случае возникновения сомнений
касательно его сохранности обратитесь в
сервисный центр. В любом случае прове-
ряйте обогреватель один раз в год.
►►16.ОПЦИОНАЛЬНЫЕ КОМПЛЕК-
ТУЮЩИЕ
•Комплект для внешнего монтажа (режим
рециркуляции или забора воздуха в зави-
симости от внешней позиции заслонки).
•Дистанционный термостат для контроля
помещения.
•Диффузор отверстия для выхода воздуха.
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
►►17.НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНО-
СТИ
ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
Обогреватель не
работает
Отсутствует напряжение 1.Проверить сеть электропитания
2.Проверить электрические подключения
3.Центр технической поддержки
Неправильное подклю-
чение термостата для
контроля окружающей
среды
1.Правильно подключить термостат для контроля
окружающей среды
Обогреватель
не работает
в режиме
отопления
Срабатывание
термостата для контроля
окружающей среды
(опционально)
1.Настройте термостат для контроля окружающей
среды на более низкую температуру, чем
температура окружающей среды
Неправильное подклю-
чение термостата для
контроля окружающей
среды
1.Правильно подключить термостат контроля
окружающей среды
Колпачок розетки
термостата для контроля
окружающей среды
введен плохо
1.Правильно введите колпачок в розетку
Отсутствует подача газа 1.Проверьте газовую установку
2.Уполномоченный центр технической поддержки
Обогреватель
заблокирован
1.Восстановите работу обогревателя, переводя
кнопку включения в положение “O”
2.Уполномоченный центр технической поддержки
Дефектная электронная
аппаратура
1.Уполномоченный центр технической поддержки
Неправильное
тарирование
обогревателя
1.Центр технической поддержки
Пламя не
остается
зажженным
Дефектная электронная
аппаратура
1.Уполномоченный центр технической поддержки
Пламя выклю-
чается во время
нормального
функционирова-
ния
Срабатывание
термостата для контроля
окружающей среды
(опционально)
1.Настройте термостат для контроля окружающей
среды на более низкую температуру, чем
температура окружающей среды
Отсутствует подача газа 1.Проверьте газовую установку
2.Уполномоченный центр технической поддержки
Отсутствует напряжение 1.Проверить сеть электропитания
2.Проверить электрические подключения
3.Уполномоченный центр технической поддержки
Перегрев обогревателя 1.Очистите воздухозаборник (нижнюю часть) и
перезапустите вручную термостат перегрева
(Pис. 27)
2.Предельная эксплуатационные температура
обогревателя слишком высокая
3.Температура аспирации слишком высокая
4.Повышенное воздействие солнечных лучей
5.Уполномоченный центр технической поддержки
4230.139 Edition 17 - Rev. 10
MCS Italy S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Pastrengo (VR), Italy
MCS Italy S.p.A.
Виа Гардесана 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
MCS China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai,
201906, China
MCS China LTD
Юньчуань роад, 512,
строение 2В, Шанхай,
201906, Китай
EURITECSA
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial,
28108 Alcobendas (Madrid)
Spain
EURITECSA
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
28108 Алкобендас (Мадрит)
Испания
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Master CF 230V 50HZ Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ