Rittal SK 3105 SERIES Assembly Instructions Manual

Тип
Assembly Instructions Manual
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Montageanvisning
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
R
SK 3105.XXX
SK 3106.XXX
SK 3115.XXX
SK 3116.XXX
SK 3102.XXX
SK 3107.XXX
Rittal
SK
Schaltschrank-
Heizgerät
Panel heater
Resistance
chauffante
Schakelkast-
verwarmingen
Värmeelement
för apparatskåp
Riscaldatore
anticondensa
Resistencia
calefactora
2
Указания
Обогреватели с вентиляторами
Арт. № SK 110 В 3105.210 3105.220 3105.230
Арт. № SK 230 В 3105.180 3105.190 3105.200
Размеры мм
Ш
В
Г
142
170
101
142
170
101
142
170
101
Номинальное рабочее напряжение Вольт, Гц 110 или 240 В AC/DC, 3-пол.
Длительная мощность обогрева при
T
u
= 10°C
250 Вт
1)
400 Вт
1)
800 Вт
1)
Входной предохранитель gG на 110 В 4 A 6 A 10 A
Входной предохранитель gG на 230 В 4 A 6 A 6 A
1)
Мощность с вентилятором.
Другие параметры напряжения возможны по запросу. Возможны технические изменения.
Обогреватели без вентиляторов
Арт. № SK 3105.110 3106.120 3115.130 3116.140 3107.150 3107.160 3102.170
Размеры мм
Ш
В
Г
81
123
49
81
164
49
102
150
60
102
225
60
102
260
60
140
205
80
140
250
80
Номинальное рабочее
напряжение Вольт, Гц
110 – 240 В AC/DC, 2-пол.
Длительная мощность
обогрева при
T
u
= 10°C
10 Вт 20 Вт 30 Вт 50 Вт 75 Вт 100 Вт 150 Вт
Входной
предохранитель T
2 A 4 A
1. Технические характеристики
2. Монтаж
Обогреватели крепятся в вертикальном
положении, т. клеммы подключения или
вентиляторы располагаются снизу. Для
обеспечения необходимой конвекции тре-
буется соблюдать минимальное расстоя-
ние в 100 мм до элементов над или под
прибором. Для приборов с вентиляторами
необходимо соблюдать минимальное
расстояние 300 мм до элементов над при-
бором (термическое безопасное рассто-
яние до соседних элементов минимум
35 мм). При соблюдении этого расстояния
температура воздуха не будет превышать
65°C.
2.1 Крепление винтами на монтажной
панели (рис. 2.4).
2.2 Защелкивающееся крепление на
несущей шине 35 мм DIN EN 50 022
(рис. 2.3/рис. 2.5).
При монтаже следует обратить внимание,
чтобы обогреватель и провода подклю-
чения были надежно и жеско закреплены.
Электрические провода не должны при-
касаться к вентилятору обогревателя
и не должны находиться у выхода горячего
воздуха. Обогреватель нельзя крепить
вблизи легковоспламеняющихся веществ.
RU
Руководство по монтажу обогревателя распределительного шкафа Rittal
3
3. Электрическое подключение
Подключение обогревателя производится
через клеммы быстрого подключения к
напряжению питания, указанному на за-
водской табличке. Прибор должен быть
подключен к сети через разделительное
приспособление, обеспечивающее зазор
между контактами не менее 3 мм в выклю-
ченном состоянии. У обогревателей нео-
бходимо соответствующим образом под-
ключить кабель заземления.
Электрическое подключение производи-
тся однопроволочным кабелем (макс.
2,5 мм
2
) либо многопроволочным с на-
конечниками жил. Благодаря особой
характеристики термоэлемента кратков-
ременный пусковой ток составляет до 6 A.
Необходимо использовать инерционный
входной предохранитель. Согласно
IEC 6100-4-5 клиент должен установить
устройство защиты при импульсной нагру-
зке свыше 1000 В. Благодаря сдвоенной
клемме подключения возможно каскади-
рование нескольких обогревателей, кото-
рое сокращает затраты на прокладку
кабеля. Для регулирования температуры
необходимо подключить отдельный
термостат (SK 3110.000).
Для регулирования влажности воздуха
в шкафу может быть подключен гигростат
(SK 3118.000). Электрическое подключени
и ремонт должен производиться только
силами авторизованного персонала.
Следует использовать только оригиналь-
ные запасные части!
Внимание!
Прибор может быть выведен из строя при
скачках напряжения более 2 кВ.
4. Указания по технике безопасности
Электрическое подключение и ремонт
должен производиться только силами
авторизованного персонала. Запрещается
прикасаться к обогревателю во время его
работы. Имеется опасность ожога о горя-
чую поверхность. После отключения
обогреватель должен остывать в течение
15 мин., иначе имеется опасность ожога
о горячую поверхность.
5. Комплект поставки
1 Обогреватель, готовый к подключению
1 Руководство по монтажу
Крепежные комплектующие
6. Гарантия
На этот прибор мы предоставляем гара-
нтию 1 год с момента поставки при усло-
вии правильного использования. В течение
этого срока агрегат может быть бесплатно
отремонтирован либо заменен. При неп-
равильном использовании или подклю-
чении гарантия производителя аннулир-
уется. Производитель не несет ответст-
венности за неполадки, возможные
в данном случае.
Указания
RU
Руководство по монтажу обогревателя распределительного шкафа Rittal
4
GB
Notes
Enclosure heaters with fans
Model No. SK 110 V 3105.210 3105.220 3105.230
Model No. SK 230 V 3105.180 3105.190 3105.200
Dimensions mm
W
H
D
142
170
101
142
170
101
142
170
101
Rated operating voltage Volt, Hz 110 or 240 V AC/DC, 3-pole
Continuous thermal output
at T
u
= 10°C
250 W
1)
400 W
1)
800 W
1)
Pre-fuse gG for 110 V 4 A 6 A 10 A
Pre-fuse gG for 230 V 4 A 6 A 6 A
1)
Output with fan.
Special voltages available on request. We reserve the right to make technical modifications.
Enclosure heaters without fans
Model No. SK 3105.110 3106.120 3115.130 3116.140 3107.150 3107.160 3102.170
Dimensions mm
W
H
D
81
123
49
81
164
49
102
150
60
102
225
60
102
260
60
140
205
80
140
250
80
Rated operating voltage
Volt, Hz
110 – 240 V AC/DC, 2-pole
Continuous thermal
output at T
u
= 10°C
10 W 20 W 30 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Pre-fuse T 2 A 4 A
1. Technical Data
2. Mounting
The panel heater is fitted vertically, i.e. with
the connection terminal or fan facing down-
wards. To permit the required convection, a
gap of at least 100 mm must be left above
and below the heater. In the case of heaters
with fans, a safety clearance of min. 300 mm
to any component installed above must be
observed (thermal safety clearance to adja-
cent components at least 35 mm). If these
clearances are observed, the ambient tem-
perature does not rise above 65°C.
2.1 Screw fastening onto the mounting plate
(Fig. 2.4).
2.2 Snap-type fastening onto a 35 mm
support rail DIN EN 50 022
(Fig. 2.3/Fig. 2.5).
It is furthermore to be ensured that the heater
and connection cables are mounted firmly
and securely.
Electric cables must not touch the body of the
heater fan and must not be routed directly
past the hot air outlet. The heater must
not be mounted in the vicinity of flammable
materials.
Rittal enclosure heater assembly instructions
5
GB
3. Mains connection
The heater must be connected to a power
supply of the voltage stated on the rating
plate via the quick-connect terminals.
The unit must be connected to the mains
via an isolating device which ensures at least
3 mm contact opening when switched off.
In the case of heaters with fans, the protec-
tive earth must be connected accordingly.
Electrical connections must be made using
solid wire (max. 2.5 mm
2
) or stranded wire
with wire end ferrules. Due to the specific
characteristics of the PTC heater element,
the momentary switch-on current may be up
to 6 A. A slow-blowing fuse (gL) is therefore
imperative.
IEC 6100-4-5 requires that the customer pro-
vides safety devices for impulse voltages of
more than 1000 V. The double connection
terminal permits the cascading of several
heaters and thus simplifies wiring. A sepa-
rate thermostat (SK 3110.000) must be used
to control the enclosure temperature.
The humidity of the air in the enclosure can
be controlled by incorporating a hygrostat
(SK 3118.000). The electrical connection and
any necessary repairs must always be
entrusted to authorised specialist personnel.
Use only original replacement parts!
Attention!
Overvoltage peaks of more than 2 kV may
destroy the unit.
4. Safety notes
The electrical connection and any necessary
repairs must always be entrusted to author-
ised specialist personnel. The heater must
not be touched while switched on: Risk of
burns from hot surfaces!
The heater must be allowed to cool for
approx. 15 minutes after switching off: Risk
of burns from hot surfaces!
5. Scope of supply
1 heater, ready for connection,
1 set of assembly instructions,
assembly parts.
6. Warranty
This unit is covered by a one-year guarantee
from the date of supply, subject to correct
usage. Within this period, the returned unit
will be repaired in the factory or replaced free
of charge. Unauthorised utilisation or incor-
rect connection will invalidate the manufac-
turer’s guarantee. No liability will be assumed
for any damage arising from such situations.
Notes
Rittal enclosure heater assembly instructions
6
Ри
с. 2.3 Защелкивающееся крепление на несущей шине 35 мм DIN EN 50 022
Fig. 2.3 Snap-type fastening onto a 35 mm support rail DIN EN 50 022
Ри
с. 2.4 Крепление винтами на монтажной панели
Fig. 2.4 Screw fastening onto a mounting plate
SK 3105.110, SK 3106.120
SK 3102.XXX, SK 3105.XXX
SK 3107.XXX, SK 3115.XXX
SK 3116.XXX
Крепление приборов/Fastening of the units
Руководство по монтажу обогревателя распределительного шкафа Rittal
7
Рис. 2.5 Монтаж при помощи защелкивающегося крепления
Fig. 2.5 Clip-on fastening
2
1
Руководство по монтажу обогревателя распределительного шкафа Rittal
R
Power Distribution
Stromverteilung
Distribution de courant
Stroomverdeling
Strömfördelning
Distribuzione di corrente
IT Solutions
IT-Solutions
Solutions IT
IT-Solutions
IT-lösningar
Soluzioni per IT
Soluciones TI
System-Klimatisierung
System Climate Control
Climatisation
Systeemklimatisering
Systemklimatisering
Soluzioni di climatizzazione
Climatización de sistemas
Schaltschrank-Systeme
Industrial Enclosures
Coffrets et armoires électriques
Kastsystemen
Apparatskåpssystem
Armadi per quadri di comando
Sistemas de armarios
Elektronik-Aufbau-Systeme
Electronic Packaging
Electronique
Electronic Packaging Systems
Electronic Packaging
Contenitori per elettronica
Communication Systems
Communication Systems
Armoires outdoor
Outdoor-behuizingen
Communication Systems
Soluzioni outdoor
Sistemas de comunicación
Distribución de corriente
Распределительные щиты и шкафы
IT-
решения
Системы контроля микроклимата
Корпуса
Outdoor
Электрораспределительное оборудование
Электронные крейты и корпуса
Sistemas de montaje para la electrónica
Отдел продаж тел. +7 (495) 775 02 30 (доб. 219, 247)
Отдел маркетинга тел. +7 (495) 775 02 30 (доб. 211, 212)
Техническая поддержка тел. +7 (495) 775 02 30 (доб. 213, 228, 256)
Факс +7 (495) 775 02 39
www.rittal.ru
ООО «Риттал»
123007 Москва
322 90007/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rittal SK 3105 SERIES Assembly Instructions Manual

Тип
Assembly Instructions Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках