SoundMax SM-CCR3054F Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации автомагнитолы SOUNDMAX CCR3054F и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции воспроизведения музыки с USB и SD карт, настройки FM-радио, регулировка параметров звука, а также советы по установке и подключению устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить автомагнитолу?
    Как настроить часы?
    Как сохранить радиостанцию?
    Что делать, если нет звука?
    Какие форматы файлов поддерживаются?
SM-CCR3054F
USB/SD media player USB/SD-медиаплеер
Instruction manual Руководство по эксплуатации
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully
before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents
TABLE OF CONTENTS ...................................................................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................................................................................................ 3
ACCESSORIES .................................................................................................................................................................... 4
INSTALLATION/CONNECTION ...................................................................................................................................... 5
CONTROL ELEMENTS ....................................................................................................................................................... 8
GENERAL OPERATIONS .................................................................................................................................................. 9
RADIO OPERATIONS ........................................................................................................................................................ 11
USB/SD OPERATIONS ..................................................................................................................................................... 12
TROUBLESHOOTING GUIDE .......................................................................................................................................... 13
SPECIFICATION ................................................................................................................................................................. 14
2
Important safeguards
Read carefully through this manual to familiarize yourself with this high-quality sound system.
The beginning of operation is the moment of the unit installation. Before use the device in winter it is
recommended to heat up the passenger compartment during 20 seconds or to the operation temperature.
Use the unit with the temperature that goes beyond the operation temperature greatly decreases the
operation resource of the screen and other components of device and can result an outage.
Disconnect the vehicle's negative battery terminal while mounting and connecting the unit.
When replacing the fuse, be sure to use one with an identical amperage rating. Using a fuse with a higher
amperage rating may cause serious damage to the unit.
Make sure that pins or other foreign objects do not get inside the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Do not use the unit in places where it can be exposed to water, moisture and dust.
Do not open covers and do not repair yourself. Consult the dealer or an experienced technician for help.
Make sure you disconnect the power supply and aerial if you will not be using the system for a long period
or during a thunderstorm.
Make sure you disconnect the power supply if the system appears to be working incorrectly, is making an
unusual sound, has a strange smell, has smoke emitting from it or liquids have got inside it. Have a
qualified technician check the system.
The unit is designed for negative terminal of the battery, which is connected to the vehicle metal. Please
confirm it before installation.
Do not allow the speaker wires to be shorted together when the unit is switched on. Otherwise it may
overload or burn out the power amplifier.
3
Accessories
1. Receiver 1 pc
2. Mounting parts:
Hexagon nut 1 pc
Mounting sleeve 1 pc
Release keys 2 pcs
Metal bar 1 pc
Plain washer 1 pc
Spring washer 1 pc
Self-tapping screw 1 pc
Screw 4 pc
3. Connector 1 pc
4. Consumer information 1 pc
5. Warranty card 1 pc
6. Instruction manual 1 pc
4
Installation/Connection
General notes
Choose the mounting location where the unit will not interfere with the normal driving function of the
driver.
Before finally installing the unit, connect the wiring and make sure that the unit works properly.
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or
from hot air, from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
DIN FRONT-MOUNT
1. Car dashboard
2. Sleeve
3. Bolt
4. Nut
5. Spring washer
6. Screw
7. Metal strap
8. Flat washer
1. Install the sleeve into the dashboard; ensure it is installed with the correct side and there are no
obstacles (wires, dashboard elements, etc) for the unit installation.
2. After installing the sleeve into the dashboard, bend tabs fitting to the size of the dashboard to fix the
sleeve in place.
3. Use the metal strap to fix the rear side of the unit. Determine a place for fixing and install the strap as
shown in the picture. You can bend the strap to the needed angle with your hands.
5
4. Make the necessary wire connections. Ensure the connections are correct.
5. Install the unit into the sleeve until the side locks are fixed.
Dismantling the unit
1. Make sure the ignition is turned off, then disconnect the cable from the
vehicle battery’s negative (-) terminal.
2. Remove the metal strap attached the back of the unit (if attached).
3. Insert both of the supplied keys into the slots at the middle left and right
sides of the unit, then pull the unit out of the dashboard.
6
Connection diagram
Note: Auto antenna wire is intended for power supply of the antenna and for remote control of an
additional amplifier.
7
Control elements
Front panel
1.
button
2. MODE button
3.
button
4.
button
5. BND button
6. CLK button
7. VOLUME knob/
BASS/TREBLE/BALANCE
/FADER/LOUD/EQ button
8. 1 PLAY/PAUSE button
9. 2/RPT button
10. 3/RDM button
11. LCD
12. 4 button
13. 5/-10 button
14. 6/+10 button
15. SD card slot
16. RESET button (hole)
17. AUX input
18. USB port
8
General operations
Turning the unit on/off
Press the button to turn the unit on. Press the button again to turn the unit off.
Reset the unit
When first using the device or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the RESET
button (hole) with a pointed object (such as a ballpoint pen) to set the unit to its initial state.
When some errors occur, you can also press the RESET button to return to factory settings, but note that
it will erase clock setting and some memorized functions.
Mode selection
Press the MODE button repeatedly to select between Radio, AUX, MP3 modes. Operation modes are
indicated on the display. MP3 mode is not available unless a memory card or a USB device is connected.
Clock
Press the CLK button to display time. Press and hold this button to set the clock, rotate the volume knob for
adjustment.
Volume control
Adjust the volume by rotating the VOLUME knob.
9
Audio parameter setting
Press the VOL knob repeatedly to select a parameter: BAS (bass) => TRE (treble) => BAL (balance) =>
FAD (fader). Press and hold the button to select LOUD (loudness), press and hold again to select EQ
(equalizer). Rotate the knob to adjust each mode.
• Bass/Treble: from -7 to +7;
• Balance: -10 (left) to +10 (right);
• Fader: from -10 (rear) to +10 (front).
• Loudness: see “Loudness” paragraph below
• EQ: select POP/CLASS/ROCK or OFF equalizer mode.
When equalizer is in any mode except OFF, bass and treble are not adjustable.
Loudness
Activating this feature will enhance bass and treble frequencies when listening to music at low volumes.
AUX input
AUX-in jack is intended for connecting an external audio equipment to amplify the sound. If connection is
made correctly, the audio signal from the external source will be transmitted through the acoustics of the head
unit. This enables to adjust the volume and quality of the sounding. For example, you can connect an MP3-
player to listen to tracks using the car acoustic system.
10
Radio operations
Band select
In Radio mode press the BAND button to select a radio band: FM1 => FM2 => FM3.
Manual/automatic tuning
• Press shortly
or button. The radio will automatically search for the next frequency with a strong
and clear signal.
• Press and hold or button, the unit will go to manual tuning mode. Press / buttons
repeatedly to adjust the needed frequency manually.
Storing and recalling stations
• Press and hold the BAND button for several seconds to automatically find and store 6 strongest stations
in the current band corresponding with the preset number button.
• Press preset buttons (1-6) to select saved channels. If you want to save a new station in a preset position,
select the corresponding station number with preset buttons. Then tune to the needed frequency as described
in “Manual/automatic tuning“ above and press and hold a preset button. The new frequency will be saved in
the selected position.
11
USB/SD operations
SD card slot
Carefully insert the SD card into the card slot on the front panel. Unit starts playback automatically. To disconnect the
memory card, press it until a click, and then carefully pull it out from the slot.
USB port
Carefully connect a USB driver to the USB jack on the front panel. Unit starts playback automatically.
USB/SD notes
USB format supports 2.0. Capacity: up to 16 GB. SD cards capacity: up to 16 GB. Supported file systems are FAT/FAT32.
Note: Because of the great variety of products with SD-card slots and their sometimes quite manufacturer-specific
functions the producer can neither guarantee that all devices will be recognized nor that all operating options that are
possible in theory will actually work. Before disconnecting a storage, switch the unit to another mode.
Next/Previous track
Press
or buttons to choose next or previous track. Press and hold this button to choose forward playback or
backward playback; release the button to return to normal playback.
Play/Pause
Press PLAY/PAUSE button to pause the playback, press one more time to resume normal playback.
Repeat playback
When RPT button is pressed, playback of the selected track will be continually repeated and RPT indicator will be displayed
until the track repeat mode is canceled by pressing 3 RPT button again.
Random
When RDM button is pressed, each track on the storage is played in random instead of normal order. RDM indicator will be
displayed. To cancel Random mode, press 4 RDM button again.
Skipping tracks
Press -10 button to go back 10 tracks. Press +10 button to go forward 10 tracks.
12
Troubleshooting guide
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when
this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom
Cause
Solution
No power
Wiring is connected incorrectly.
Make correct wiring connection.
The car ignition is not on.
If the power supply is properly connected to
the car accessory, switch the ignition on.
The fuse is blown.
Replace the fuse.
No sound
Volume is in minimum.
Adjust volume to the desired level.
Wiring is not properly connected.
Check wiring connection.
The radio does not
work
The antenna cable is not
connected.
Insert the antenna cable properly.
The radio station
automatic tuning does
not work
The signals are too weak.
Select stations manually.
Cleaning the unit body
Wipe with a soft cloth. If the cabinet is very dampen (not dropping wet) the cloth with a weak solution of
soapy water, and then wipe clean.
13
Specification
General
Maximum power output
4 x 45 W
Required speaker impedance
4 Ohm
Fuse
5 A
Unit dimensions
178 x 50 x 97 mm
Net weight
0.36 kg
FM stereo radio
Frequency range
87.5 - 108.0 MHz
Preset stations
18
Stereo separation
>25 dB
Player
Supported storages
USB/SD
Line out
Stereo RCA output (2 V)
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
14
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Для обеспечения безопасности рекомендуется тщательно
изучить настоящее руководство перед подключением, эксплуатацией и/или регулировкой изделия, и
сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
СОДЕРЖАНИЕ .................................................................................................................................................................... 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ...................................................................................................................................... 16
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .................................................................................................................................................. 17
УСТАНОВКА/ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................................................................... 18
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................................................................................. 21
ОБЩИЕ ОПЕРАЦИИ ......................................................................................................................................................... 22
ОПЕРАЦИИ С РАДИО ...................................................................................................................................................... 24
ОПЕРАЦИИ С USB/КАРТАМИ ПАМЯТИ SD ............................................................................................................. 25
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................................................... 27
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................ 28
15
Меры предосторожности
Тщательно изучите настоящую инструкцию, чтобы ознакомиться с устройством.
Началом эксплуатации устройства считается момент его установки в автомобиль. Перед началом
использования устройства в зимний период рекомендуется прогреть салон автомобиля в течение 20
минут или до достижения эксплуатационного диапазона температуры устройства.
Использование устройства при температуре, выходящей за рамки эксплуатационного диапазона
температур, значительно снижает ресурс работы экрана и других компонентов устройства и может
привести к выходу устройства из строя.
При установке и подключении устройства отключите отрицательную клемму аккумулятора
автомобиля.
При замене предохранителя убедитесь, что вы устанавливаете предохранитель с тем же номиналом.
Используя предохранитель с повышенным значением тока, можно причинить значительные
повреждения устройству.
Не используйте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию воды, влаги и пыли.
Убедитесь, что шпильки или другие посторонние предметы не попали внутрь устройства. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной опасности или возгорания.
Не открывайте крышки и не проводите ремонт устройства самостоятельно. Обратитесь к дилеру или
квалифицированному персоналу
Убедитесь, вы отключили источник питания и антенну, если вы не будете пользоваться устройством
в течение длительного времени или во время грозы.
Убедитесь, что вы отключили источник питания, если обнаружена неправильная работа системы,
система издает необычные звуки, запах, выделяет дым или внутрь ее попала жидкость. Проведите
квалифицированный технический осмотр системы.
Устройство разработано таким образом, чтобы отрицательный вывод аккумулятора был подключен к
корпусу транспортного средства. Пожалуйста, убедитесь в этом перед установкой.
Не позволяйте проводам динамиков касаться друг друга или корпуса автомобиля после включения
устройства. В противном случае может быть перегружен или выйти из строя усилитель.
16
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Детали для установки:
Шестигранная гайка 1 шт
Монтажный кожух 1 шт
Ключи-съемники 2 шт
Металлическая пластина 1 шт
Пружинная шайба 1 шт
Плоская шайба 1 шт
Винт-саморез 1 шт
Винт 4 шт
3. Коннектор 1 шт
4. Информация для потребителя 1 шт
5. Гарантийный талон 1 шт
6. Руководство по эксплуатации 1 шт
17
Установка/Подключение
Общая информация
Перед окончательной установкой устройства временно подключите все провода и убедитесь, что все
соединения выполнены верно, а устройство и система работают правильно.
Для обеспечения правильной установки устройства используйте только те детали, которые входят в
комплект. Использование других приспособлений может привести к появлению сбоев в его работе.
Если для установки устройства необходимо сверлить отверстия в кузове автомобиля или вносить
какие-либо другие изменения в его конструкцию, проконсультируйтесь с продавцом.
Устанавливайте устройство там, где оно не будет закрывать водителю обзор и отвлекать от
дорожной обстановки и не сможет нанести травм пассажирам в случае внезапной остановки
автомобиля, например, при экстренном торможении.
Никогда не устанавливайте устройство в таких местах, где оно будет подвергаться воздействию
высокой температуры, например, в местах попадания прямых солнечных лучей, в местах выхода
горячего воздуха от отопителя автомобиля, в местах, где очень грязно или пыльно, или там, где
устройство будет подвергаться сильной вибрации.
Перед установкой устройства обязательно снимите переднюю панель.
Установка устройства в приборную панель автомобиля «спереди»
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух
3. Винт
4. Гайка
5. Пружинная шайба
6. Винт-саморез
7. Опорная пластина.
8. Плоская шайба
18
1. Установите монтажный кожух в приборную панель автомобиля, убедитесь, что он установлен
правильной стороной и нет препятствий (провода, элементы приборной панели) для установки
магнитолы.
2. После установки монтажного кожуха в приборную панель отогните на нем металлические язычки,
соответствующие толщине приборной панели. Это позволит закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте металлическую пластину для закрепления задней стороны проигрывателя.
Определите место крепления и установите ее согласно приведенному рисунку. Пластину можно
согнуть руками под нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и разъемы. Убедитесь в правильности подключения.
5. Установите магнитолу в монтажный кожух до фиксации боковых защелок.
Снятие устройства
1. Убедитесь, что зажигание отключено, затем отсоедините провод от
отрицательной (-) клеммы аккумулятора.
2. Удалите металлическую пластину, с помощью которой корпус
устройства зафиксирован сзади.
3. Вставьте оба ключа-съемника в прорези на правой и левой сторонах
фронтальной части декоративной рамки устройства, затем, держась за
ключи, вытяните устройство на себя из приборной панели.
19
Схема подключения
Примечания:
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного
управления дополнительным усилителем.
20
/