Scarlett SC-2000 Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя
SC-1711
17 L
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB POWER OVEN ................................................................................................ 4
RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..................................................................... 6
CZ MIKROVLNNÁ TROUBA........................................................................... 10
BG МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА ..................................................................... 13
UA МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ............................................................................. 16
SCG МИКРОТАЛАСНА ПЕЋ ............................................................................ 19
EST MIKROLAINEAHI........................................................................................... 22
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS.............................................................................. 25
LT MIKROBANGŲ KROSNELĖ.................................................................... 28
H MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ........................................................................... 31
KZ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ...................................................................... 34
www.scarlett.ru
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Door lock system
2. Oven window
3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE!)
4. Shaft
5. Roller ring
6. Glass tray
7. Control panel
8. Digital display
9. Door open button
1. Защелки дверцы
2. Окно дверцы
3. Заслонка волновода (НЕ СНИМАТЬ!)
4. Ось
5. Вращающееся кольцо
6. Стеклянное блюдо
7. Панель управления
8. Цифровой дисплей
9. Кнопка открывания дверцы
CZ POPIS BG ОПИСАНИЕ
1. Západky na dvířkách
2. Průzor ve dvířkách
3. Uzávěra vlnovodu (NESNÍMEJTE!)
4. Osa
5. Otočné kolečko
6. Skleněná mísa
7. Ovládací panel
8. Digitální displej
9. Tlačítko pro otevírání dvířek
1. Ключалка на вратичката
2. Прозорче на вратичката
3. Клапа на вълновода (НЕ СВАЛЯЙТЕ!)
4. Ос
5. Въртящото се колелце
6. Стъклена чиния
7. Панела на управление
8. Цифров дисплей
9. Бутон за отваряне на вратичката
UA ОПИС SCG ОПИС
1. Засувки дверцят
2. Вікно дверцят
3. Заслінка хвилеводу (НЕ ЗНІМАТИ!)
4. Вісь
5. Обертове кільце
6. Скляне блюдо
7. Панель керування
8. Цифровий дисплей
9. Кнопка відкриття дверцят
1. Квака на вратима
2. Прозор на вратима
3. Затварач таласовода (НЕ СКИДАЈТЕ!)
4. Осовина
5. Ротациони колут
6. Стаклени тањир
7. Контролна табла
8. Дигитални дисплеј
9. Дугме отварања врата
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Ukse lukk
2. Ukse aken
3. Lainekanali klapp (MITTE EEMALDADA!)
4. Pöörlemisringi tugi
5. Pöörlemisring
6.
Klaasalus
7. Juhtimispaneel
8. Digitaalne displei
9. Ukse avamisnupp
1. Durvju aizturis
2. Durvju lodziņš
3. Mikroviļņu vedēja aizbīdnis (NENOŅEMT!)
4. Ass
5. Rotējošais gredzens
6. Stikla trauks
7. Vadības panelis
8. Ciparu displejs
9. Durvju atvēršanas poga
LT APRYMAS H LEÍRÁS
1. Durelių spragtukai
2. Durelių langas
3. Bangolaidžio sklendė (NENUIMTI!)
4. Ašis
5. Besisukantis žiedas
6. Stiklinė lėkštė
7. Valdymo skydas
8. Skaitmeninis displėjus
9. Durelių atidarymo mygtukas
1. Ajtózár
2. Ajtóüveg
3. Hullámvezető szabályozólemeze (LEVENNI TILOS!)
4. Tengely
5. Forgógyűrű
6. Üvegtányér
7. Vezérlőasztal
8. Digitális képernyő
9. Ajtó nyitógombja
KZ СИПАТТАМА
1. Есік ілгешектері
2. Есік терезесі
3. Толқын ағызғысы жапқышы (ШЕШПЕНІЗ!)
4. Ось
5. Айналмалы сақина
6. Шыны табақ
7. Басқару панелі
8. Цифрлік дисплей
9. Есікті ашу ноқаты
~ 220-240 V / 50 Hz
Класс защиты I
Maximum power input/Максимальная
потребляемая мощность: 1150 W
Microwave power/Мощность микроволн: 700 W
Operation frequency/Рабочая частота: 2450 MHz
10.3 / 11.4 kg
mm
424
263
346.7
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
7
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не предназначен для
промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
ВНИМАНИЕ! Использование печи детьми без надзора разрешается только в том случае, если им объяснены правила безопасного
использования печи и те опасности, которые могут возникнуть при ее неправильном пользовании.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или уполномоченный им
сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или дверных уплотнений с печью работать нельзя до тех пор, пока квалифицированный специалист
не устранит неисправность.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности повышенной утечки микроволнового излучения все ремонтные работы, связанные со снятием любых
крышек, должны выполняться только специалистами.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
Используйте микроволновую печь только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней одежду, бумагу или другие
предметы.
ВНИМАНИЕ! Жидкости или другие продукты нельзя разогревать в закрытых емкостях во избежание взрыва этих емкостей.
При нагреве напитков с помощью микроволн может иметь место последующее бурное кипение, поэтому необходимо проявлять
внимание и осторожность при обращении с емкостями.
Чтобы продукты не лопались во время приготовления, перед закладкой в печь протыкайте ножом или вилкой плотную кожуру или
оболочку, например, картофеля, яблок, каштанов, колбасы и т.п.
При нагреве в печи пищевых продуктов в посуде из пластика или бумаги необходимо наблюдать за печью, чтобы не допустить
возгорания.
Во избежание возгорания в печи необходимо:
избегать пригара продуктов в результате слишком продолжительного приготовления;
загружать продукты в микроволновую печь без упаковки, в т.ч. без фольги;
при появлении дыма необходимо отключить печь и держать дверцу закрытой, чтобы избежать выхода пламени.
Не включайте печь с пустой камерой. Не используйте камеру для хранения чего-либо.
Микроволновая печь не предназначена для консервирования продуктов.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно камеры, используйте стеклянное блюдо.
Во избежание ожогов необходимо перемешивать или взбалтывать содержимое бутылочек и баночек с детским питанием и проверять
температуру пищи перед употреблением.
Руководствуйтесь рецептами приготовления, но помните, что некоторые продукты (джемы, пудинги, начинки для пирога из миндаля,
сахара или цукатов) нагреваются очень быстро.
Во избежание короткого замыкания и поломки печи, не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия.
ВНИМАНИЕ:
Продукты следует готовить в специальной посуде, а не выкладывать непосредственно на стеклянное блюдо, за исключением случаев,
специально оговоренных в рецепте приготовления блюда.
Следует использовать только посуду, предназначенную для использования в микроволновых печах.
Пригодной для приготовления в микроволновых печах посудой следует пользоваться в строгом соответствии с инструкциями
изготовителя посуды.
Помните, что в микроволновой печи содержимое нагревается намного быстрее, чем посуда, поэтому будьте предельно внимательны при
извлечении посуды из печи, осторожно открывайте крышку во избежание ожога паром.
Предварительно удаляйте с продуктов или из упаковки металлические ленты и фольгу.
В микроволновых печах нельзя готовить яйца в скорлупе и разогревать сваренные вкрутую яйца, т.к. они могут взорваться
даже после окончания микроволнового нагрева.
Ненадлежащее поддержание печи в чистом состоянии может привести к износу поверхности, что может неблагоприятно повлиять на
работу прибора и создать возможную опасность для пользователя.
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ВНИМАНИЕ! Руководствуйтесь маркировкой на посуде и указаниями производителя.
ПРИГОДНАЯ
Жаропрочное стеклонаилучший материал посуды для приготовления в микроволновой печи.
Термостойкий пластикв такой посуде не следует готовить пищу с высоким содержанием жира или сахара. Нельзя использовать
плотно закрывающиеся контейнеры.
Фаянс и фарфорподходят для готовки в микроволновой печи, за исключением позолоченной, посеребренной или посуды с
декоративными металлическими элементами.
Специальная упаковка (бумажная, пластиковая и др.), предназначенная для микроволновых печейстрого придерживайтесь указаний
изготовителя.
НЕПРИГОДНАЯ
Пленка для хранения продуктов, а также термостойкие полиэтиленовые пакетынепригодны для жарки мяса и любых других
продуктов.
Металлическая посуда (алюминиевая, из нержавеющей стали и др.) и пищевая фольга*экранируют микроволны; при контакте со
стенками жарового шкафа могут вызвать искрение и короткое замыкание в процессе приготовления.
* Можно применять для оборачивания одним слоем отдельных частей продукта во избежание перегрева и пригорания. Не допускайте
контакта со стенками, расстояние до них должно быть не меньше 2 см.
Плавкие пластикине подходят для приготовления в микроволновой печи.
Лакированная посудапод воздействием микроволн лак может расплавиться.
Обычное стекло (в т.ч. фигурное и толстое)под воздействием высоких температур может деформироваться.
Бумага, соломка, деревопод воздействием высокой температуры могут воспламениться.
Меламиновая посудаможет поглощать микроволновое излучение, что вызывает ее растрескивание или термодеструкцию и
существенно увеличивает время приготовления.
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ, ПОДХОДИТ ЛИ ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ?
Включите печь и установите переключатель режимов работы на максимальную мощность (максимальная температура), поместите в
печь на 1 минуту тестируемую посуду и поставьте рядом стакан воды (~ 250 мл).
Посуда, пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи останется той же температуры, что и перед установкой в печь, в то
время как вода нагреется.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
8
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Для равномерного прогрева продуктов переворачивайте их во время приготовления.
Не используйте посуду с узким горлышком, бутылки, так как они могут взорваться.
Не используйте термометры для измерения температуры продуктов. Используйте только специальные термометры, предназначенные
для микроволновых печей.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИС
Если печь не включается, проверьте:
исправность розетки и наличие напряжения в электросети;
правильность установки таймера;
плотно ли закрыта дверца.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволны могут вызвать помехи при приеме теле- или радиосигналов.
Чтобы минимизировать помехи:
регулярно очищайте дверцы и уплотнители;
устанавливайте телевизор и радиоприемник как можно дальше от микроволновой печи;
сориентируйте приемную антенну для достижения наилучшего результата.
подключите микроволновую печь и приемник к различным линиям электросети.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри печи нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке:
дверца и уплотнители;
корпус и смотровое окно;
стенки камеры.
При обнаружении любых дефектов не включайте печь; обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Установите микроволновую печь на ровную горизонтальную поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать вес печи с продуктами
и посудой.
Не размещайте печь вблизи источников тепла.
Ничего не кладите на печь. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Микроволновую печь не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы печи необходимо обеспечить свободное пространство
для вентиляции: не менее: 20 см сверху, 10 см со стороны задней панели и не менее 5 см с боковых сторон.
ПРИЕМЫ ГОТОВКИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Размещайте продукты только в один слой, более толстые куски кладите ближе к краям.
Следите за временем приготовления, задавайте его по минимуму, постепенно увеличивая по мере необходимости. При слишком
продолжительной готовке продукты могут задымить и загореться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время приготовления также может изменяться в зависимости от формы, размеров и размещения продуктов. Большие или
толстые куски готовятся дольше, а мелкиебыстрее.
Накрывайте продукты специальными крышками или пластиком, отгибая один из углов для выпуска избыточного пара. Крышки очень
сильно нагреваютсяобращайтесь с ними осторожно!
Для более равномерного прогрева и ускорения приготовления переворачивайте и перемешивайте продукты.
Круглые/овальные блюда, в отличие от квадратных/прямоугольных, также обеспечивают более равномерный прогрев.
Размораживайте продукты без упаковки в неглубоком поддоне или на решетке для микроволновой обработки, обязательно используя
вращающееся стеклянное блюдо. Замораживая продукты, придавайте им по возможности компактную форму.
Расстояние между продуктами, например, овощами, кексами и т.п. должно быть не меньше 2,5 см, чтобы обеспечить равномерную
обработку.
Протыкайте плотную кожуру или оболочку, чтобы избежать разрыва продукта.
Разогревайте только готовые и охлаждённые продукты, перемешивая их.
Попкорнстрого придерживайтесь инструкций производителя и не оставляйте микроволновую печь без присмотра. Если продукт не
готов в положенное время, прервите готовку. Слишком продолжительная обработка может привести к возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте пакеты из коричневой бумаги для приготовления попкорна и не пытайтесь использовать остатки
зерен. Не помещайте упаковку с попкорном непосредственно на стеклянное блюдо, кладите его на тарелку.
РАБОТА
Подключите печь к электросети.
Поместите продукты в печь и закройте дверцу.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При подключении печи к электросети дисплей мигает и показывает «88:88», через 3 секунды отображается «-:-», после чего можно
устанавливать текущее время.
Часы работают в 12/24-часовом формате.
Нажмите кнопку ЧАСЫ.
Кнопками 0-9 установите текущее время.
Для подтверждения установок нажмите кнопку ЧАСЫ.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в процессе установки времени нажать кнопку "Сброс" или в течение 1 минуты не производить никаких действий, печь
автоматически вернется в исходное состояние.
Дисплей покажет установленное время.
УРОВНИ МОЩНОСТИМОЩНОСТЬ
Руководствуясь таблицей, установите мощность, нажимая кнопку МОЩНОСТЬ.
Уровень 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Мощность 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
Дисплей PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
Пример: нужно установить 50% мощности на 15 мин.
Нажмите кнопкуМОЩНОСТЬ”, дисплей покажет "РL10". По умолчанию печка настроена на максимальную мощность. Чтобы изменить
уровень мощности со 100% до 50% нажимайте кнопку «МОЩНОСТЬ» (согласно таблице уровней мощности).
Нажмите кнопкуВРЕМЯ”, дисплей покажет 00:00.
Цифровыми кнопками 0-9 введите продолжительность обработки – 1, 5, 0, 0 – 15 минут.
Нажмите кнопку СТАРТ.
ТАЙМЕР
Нажмите кнопкуТаймер”, дисплей покажет 00:00.
Кнопками 0-9 задайте время для таймера.
Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе таймера другие программы использовать нельзя.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
ПОПКОРН
Нажмите кнопку ПОПКОРН. Мощность и время обработки стандартного пакета будет задано автоматически.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
9
Нажмите СТАРТ/СТОП, чтобы начать обработку.
КАРТОФЕЛЬ
Нажимите кнопку КАРТОФЕЛЬ и кнопку с числом, соответствующим количеству картофелин (1/2/3/4 шт).
ПРИМЕЧАНИЕ: 1 шт ~ 230 грамм; 2 шт ~ 460 грамм; 3 шт ~ 690 грамм;
Например: Нажмите кнопку КАРТОФЕЛЬ и кнопку 2 для двух картофелин.
Нажмите СТАРТ/СТОП, чтобы начать обработку.
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ОВОЩИ
Нажмите кнопку ЗАМОРОЖЕН. ОВОЩИ один раз для одной или двух порций до 250гр., и дважды для порции в 350гр.
Нажмите СТАРТ, чтобы начать обработку.
НАПИТКИ
Нажимите кнопку НАПИТКИ, и кнопку с числом, соответствующем количеству чашек (1/2/3/4 шт).
Для чашки 150гр. Нажмите кнопку НАПИТКИ один раз, для чашки 300грдва раза.
Нажмите СТАРТ, чтобы начать обработку.
БЛЮДО
Нажимите кнопку БЛЮДО, и кнопку с числом, соответствующем количеству порций (1/2 шт).
Для больших порций (от 350гр), нажмите кнопку БЛЮДО два раза.
Нажмите СТАРТ, чтобы начать обработку.
ПИЦЦА
Для разогрева одного куска пиццы нажмите кнопку ПИЦЦА один раз.
Для разогрева целой пиццы нажмите кнопку ПИЦЦА два раза.
Нажмите СТАРТ, чтобы начать обработку.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ
Нажмите кнопкуРазморозка по времени”.
Кнопками 0-9 задайте время разморозки в пределах от 00:01– 99:99.
По умолчанию печка настроена на 30% мощность. Если вы хотите изменить мощность, выберите уровень мощности согласно таблице,
нажмая кнопку «МОЩНОСТЬ»
НажмитеСТАРТчтобы начать размораживание.
АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЕ С УЧЕТОМ ВЕСА
Нажмите кнопкуРАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ”.
Кнопками 0-9 задайте вес продукта в пределах 100 – 2000 г.
Если вы ввели число меньше 100 или более 2000, раздастся звуковой сигнал. Печка не заработает до тех пор, пока не будет введено
корректное число.
НажмитеСТАРТчтобы начать размораживание.
ПОЭТАПНОЕ ПРОГРАММИРУЕМОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Режим позволяет установить два этапа приготовления (но не больше).
Пример: нужно установить 80% мощности на 5 мин. и 60% - на 10 мин.
Нажмите кнопкуВРЕМЯ”, с помощью цифровых кнопок наберите 5,0,0.
Нажмите кнопкуМОЩНОСТЬвосемь раз.
Нажмите кнопкуВРЕМЯ”, с помощью цифровых кнопок наберите 1,0,0,0.
Нажмите кнопкуМОЩНОСТЬшесть раз.
Нажмите кнопкуСТАРТ/СТОПчтобы начать приготовление. Нажмите кнопку "СТАРТ/СТОП" чтобы отменить установки. Дисплей будет
показывать текущее время.
АВТОНАПОМИНАНИЕ
По окончании обработки прозвучит серия звуковых сигналов
БЛОКИРОВКА
Не позволяет маленьким детям включать печь без присмотра взрослых.
Для установки и снятия блокировки необходимо нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопкуСБРОС”.
После установки блокировки на дисплее появится
и раздастся звуковой сигнал. Все кнопки заблокированы.
Чтобы снять блокировку, ещё раз нажмите кнопку СБРОС в течение 3-х секунд. Раздастся звуковой сигнал и индикатор исчезнет.
ДИСПЛЕЙ
В режиме ожидания дисплей показывает текущее время, при этом мигает ":"
В процессе установок дисплей отображает соответствующую операцию
Во время работы или приостановки дисплей показывает оставшееся до окончания обработки время.
ОЧИСТКА И УХОД
Печь следует регулярно чистить и удалять с ее поверхности любые остатки пищи.
Перед очисткой выключите и отключите печь от электросети.
Дайте печи полностью остыть.
Протрите панель управления, внешние и внутренние поверхности, стеклянное блюдо, уплотнители дверцы влажной тканью с моющим
средством.
Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы.
Чтобы удалить неприятный запах, налейте в какую-либо глубокую посуду, пригодную для микроволновой печи, стакан воды с соком из
одного лимона, и поставьте в печь. Установите таймер на 5 минут, переключатель режимов работы в максимальное положение. Когда
раздастся звуковой сигнал и печь отключится, извлеките посуду и протрите стенки камеры сухой тканью.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что печь отключена от электросети и полностью остыла.
Выполните все требования разделаОЧИСТКА И УХОД”.
Храните печь с приоткрытой дверцей в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nesprávné manipulace se spotřebičem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit zranění uživatele.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ! Zástrčka napájecího kabelu má šňůru a uzemňovací kontakt. Připojujte spotřebič pouze ke příslušným uzeměným zásuvkám.
Používejte pouze v domácnosti a v souladu s těmto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že spotřebič nepoužíváte.
UPOZORNĚNÍ! Použití trouby dětmi bez dohledu je povoleno pouze v případě, když jim jsou dány příslušné a srozumitelné bezpečnostní pokyny a
vědí o nebezpečí, které může způsobit nesprávné použití trouby.
Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
27
Nyomja meg a CLOCK.
Gombokkal állítsa be a jelenlegi időt.
A beállítások igazolása érdekében nyomja meg a CLOCK gombot.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben időbeállítás közben nyomja meg a "Stop" gombot, vagy 1 percen át nem végez semmilyen műveletet, a sütő
automatikusan visszaáll az elsődleges állapotába.
A képernyőn megjelenik a megadott idő.
TELJESÍTMÉNYSZINTEK
Használva a táblázatot állítsa be a teljesítményszintet megnyomva a “POWER” gombot, és adja meg a megfelelő szintet.
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
LED PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
A KIOLVASZTÁS IDEJE
Nyomja meg a “Time Defrost” gombot. A kijelzőn megjelenik a “dEF2” jelzés.
A gombok segítségével állítsa be a termék súlyát 100 grammtól 1200 grammig.
Nyomja meg a “Start” gombot, és kezdje el a kiolvasztást.
TÖMEG SZERINTI KIFAGYASZTÁS “WEIGHT DEFROST”
Nyomja meg a “Weight Defrost” gombot. A kijelzőn megjelenik a “dEF1” jelzés.
A gombok segítségével állítsa be a termék súlyát 100 grammtól 1200 grammig.
Nyomja meg a “Start” gombot, és kezdje el a kiolvasztást.
LÉPÉSSZERŰ PROGRAMOZOTT ELKÉSZITÉS
E üzemmód két (nem több) készítési szakasz beállítását engedélyezi.
A “POWER” gombbal állítsa be a teljesítményszintet (a maximálistól számítva %-ban).
Például: a készüléket 100% teljesítmény mellet 20 percre, és 80% teljesítmény mellet 5 percre szükséges beállítani.
Nyomja meg a “POWER” gombot, a kijelzőn megjelenik a "Р100" felirat.
A számjeles gombokkal táplálja be az elkészítés időtartamát - 20 percre.
Nyomja meg a “POWER” gombot, a kijelzőn megjelenik a "Р80" felirat.
A számjeles gombokkal táplálja be az elkészítés időtartamát - 5 percre.
Nyomja meg a “Start” gombot, és kezdje el az elkészítést, vagy a "Cancel/Stop" gombot, amennyiben törölni kívánja a beállított paramétereket. A
kijelző elkezdi mutatni a jelenlegi időt.
AUTOMATIKUS EMLÉKEZTETŐ
Az elkészítés végeztét a sütő egy sor hangjellel jelzi.
BLOKKOLÁS
Meggátolja a sütő kis gyermekek általi bekapcsolását felnőttek felügyelete nélkül.
A blokkolás bekapcsolása és kikapcsolása érdekében meg kell nyomni és tartani 3 másodpercig a STOP gombot.
A blokkolás beállítása után a képernyőn megjelenik az
jelzés, és elhangzik a hangjelzés. Minden gomb leblokkolt.
A blokkolás kikapcsolása érdekében nyomja meg még egyszer egyidejűleg ezeket a gombokat. Elhangzik a hangjelzés, és eltűnik a blokkolási
jelzőlámpa.
KIJELZŐ
A várakozási üzemmódban a kijelző a jelenlegi időt mutassa, közben pislog a ":"
A beállítás közben a kijelző mutassa a megfelelő műveletet
Működés közben, vagy ideiglenes leállításkor a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időmennyiséget.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Rendszeresen tisztítsa a sütőt és távolítsa el felületéről az összes ételmaradékot.
Tisztítás előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a sütőt.
Hagyja teljesen kihűlni a sütőt.
Törölje meg nedves, mosogatószeres törlőkendővel a vezérlőpadot, a külső és belső felületeket.
Ne használjon agresszív kémiai szert, illetve súrolószert.
A kellemetlen szag eltávolítása érdekében, töltsön egy, a mikrohullámos sütőhöz alkalmas mély edénybe egy pohár citromos vizet, és tegye a
sütőbe. Állítsa az időmérőt 5 percre, a működési üzemmód kapcsolót maximális helyzetbe. Amikor elhangzik a hangjel és a sütő kikapcsol, vegye
ki az edényt és törölje meg a falakat száraz törlőkendővel.
TÁROLÁS
Győződjön meg, hogy a sütő áramtalanítva van és teljesen kihűlt.
Kövesse a „TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS” rész lépéseit.
Tárolja a sütőt kissé nyitott ajtóval száraz, tiszta helyen.
KZ ПАЙДАЛАНУ БАСШЫЛЫҒЫ
ҚАУІПСІЗДІК ӨЛШЕМДЕРІ
Бұйымды дұрыс қолданбау оның бұзылыуна əкелуі жəне сізге зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде көрсетілген параметрлеріне
сəйкестігін тексеріңіз.
НАЗАР! Қоректену бауының шаңышқысының сымы жəне жерлендіру контактісі бар. Құралды тек қана лайықтыжерлендірілген
розеткаларға іске қосыңыз.
Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз.
ЕСКЕРТУ! Дұрыс қолданбаған кезде пайда болуы мүмкін қауіптер және пешті қауіпсіз қолдану туралы тисті түрде нұсқаулық түсіндірілген
жағдайда ғана балаларға пешті қадағалаусыз қолдануға рұқсат етіледі.
Қараусыз қосылған құралды қалдырмаңыз.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
ЕСКЕРТУ! Есікшеде немесе есікше нығыздауышында ақау болған жағдайда, білікті маман ақауды жоюғанға дейін пешпен жұмыс жасауға
болсайды.
ЕСКЕРТУ! Қысқа толқынды сәулелену өтімінің жоғарылау қауіпінен қашу үшін, кезкелген қақпағын түсірумен байланысты барлық жөндеу
жұмыстары тек қана маманмен атқарылуға тиісті.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз жəне құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Микротолқынды пешті тек қана азықтарды даярлауға қолданыңыз. Еш жағдайда оған киімді, қағазды немесе басқа заттарды кептірмеңіз.
ЕСКЕРТУ! Ыдыстардың жарылуын болдырмау үшін сұйық немесе басқада тамақтарды жабық ыдыстарда қыздыруға болмайды.
Сусындардлы қысқа толқындар көмегімен қыздырған жағдайда бүлкілдеп қайнауға ұласуы мүмкін, сондықтан, ыдыстарды қолданған
кезде байқап және сақ болу керек.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
28
Өнімдерді даярлау кезінде жарылмауы үшін, пешке салар алдында тығыз қабығын не терісін пышақпен немесе шаңышқымен тесіңіз,
мысалы, картоптың, алманың, каштанның, шұжықтың жəне т.б.
Пластик немесе қағаз сияқты тез жанатын материалдардан жасалған ыдыста азықтық тамақтарды пеште қыздырған кезде, жануын
болдыртпау үшін пешті бақылап отыру керек.
Пештің үрленетін шкафы жанбауы үшін қажет:
өнімдердің өте ұзаққа созылған даярлық нəтижесінде күйуінен қашқақтау;
өнімдерді микротолқынды пешке орамасыз салып, сондай-ақ фольгасыз пісіру;
камера тұтанған кезде, есігін ашпай пешті өшіріңіз жəне оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
Пешті бос камерамен қоспаңыз. Камераны бірдеңе сақтауға қолданбаңыз.
Микротолқынды пеш азықтарды консервілеуге арналмаған.
Азықтарды тікелей камера түбіне қоймаңыз, алмалы-салмалы шарбақты немесе тұғырықты қолданыңыз.
Дайын азықтың температурасын əрқашан тексеріңіз, əсіресе, егер ол балалар үшін арналса. Даярлықтан кейін табақты лезде үстелге
əкелмеңіз, оған аздап суынуға мұрша беріңіз.
Даярлық рецепттерін басшылыққа алыңыз, бірақ есте сақтаңыз, кейбір өнімдер (джемдер, пудингілер, ішіне бадам қант немесе цукаттар
салынған пирог) өте жылдам қыздырылады.
Қысқа тұйықталу жəне пештің бұзылмауы үшін, желдету тесіктеріне су тигізбеңіз.
НАЗАР:
Азықарды тікелей шыны табаққа емес, арнайы ыдыста даярлау керек, тек арнайы рецеппен даярлайтын кезден ғана.
Тек қана микротолқынды пештерге микротолқынды ыдысты қолданыңыз.
Микротолқынды пеште даярлауға жарамды ыдысты оны əзірлеушінің нұсқауларымен қатал сəйкестікте пайдалану керек.
Есте сақтаңыздар, микротолқынды пештегі ыдыстан бұрын ішіндегісі едəуір жылдам қыздырылады, сондықтан пештен ыдысты шығарар
алдында бумен күйіп қалмау үшін ықыласты болыңыз, қақпақты сақ ашыңыз.
Өнімдерден алдын ала олардың орама бауын немесе металл жəне фольганы алып тастыңыз.
Микротолқынды пеште жармаған жұмыртқаны даярлауға болмайды.
Пешті таза күйінде ұстамау бетінің тозуына алып келеді, бұл аспаптың жұмысына кері əсерін тигізуі жəне пайдаланушы үшін ықтимал
қауіп тудыруы мүмкін.
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШКЕ АРНАЛҒАН ЫДЫС
НАЗАР! Ыдыстағы таңбалармен жəне өндірушінің нұсқауларын басшылыққа алыңыз.
ЖАРАМДЫ
Қызуға төзімді шынымикротолқынды пеште даярлауға арналған ыдыстың ең жақсы материалы.
Термокүшті пластиксондай ыдыста майы немесе қанты көп азықты даярлауға болмайды. Тығыз жабылатын контейнерлерді
қолдануға болмайды.
Фаянс жəне фарформикротолқынды пеште дайарау үшін жарамды, тек алтынданған, күмістелінген немесе сəндік металл
элементтері бар ыдыс болмайды.
Арнайы орама (қағаз, пластикалық жəне т.б), микротолқынды пешке арналғанəзірлеушінің нұсқауларын бұлжытпай ұстаныңыз.
ЖАРАМСЫЗ
Өнімдердің сақтауына арналған қабыршақ, сонымен қатар термокүшті полиэтилендік пакеттеретті жəне басқа азықтарды
қуыруға жарамсыз.
Металл ыдыс (алюминийлік, тоттанбайтын болаттан т.б.) жəне тамақтық фольга*микротолқындарды экрандайды; даярлау
барысында қабырғаларға тисеқуыру шкафта шоқтау жəне қысқа тұйықталу жасайды.
Қызып жəне күйіп кетпеу үшін* азықтың бөлек бөлімдерінің бір қабат қана орауға болады. Қабырғаларға тиуге жол бермеңіз, оларға
дейінгі ара қашықтық 2 см. кем емес болуы тиісті.
Балқығыш пластиктармикротолқынды пеште даярау үшін жаарамайды.
Лактанған ыдысмикротолқындардың əсерінен лак балқуы мүмкін.
Əдеттегі шыны (сонымен бірге фигуралық жəне жуан)жоғары қызулардың əсерінен формасы өзгеруі мүмкін.
Қағаз, сабан, ағашжоғары қызу əсерінен тұтануы мүмкін.
Меламинды ыдысмикротолқынды сəулелерді жұта алады, бұл оның шытынауына немесе термодеструкция соқтырады жəне даярлау
уақытын едауір ұлғйтады.
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШКЕ АРНАЛҒАН ЫДЫСТЫ ҚАЛАЙ АНЫҚТАУҒА БОЛАДЫ?
Барынша көп қуаттылыққа жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышын пісіру жəне орнатуға қосыңыздар (барынша көп температура),
сыйғызыңыздар тестіленетін ыдысты 1 минутқа пісіру жəне су стаканы қасында қойыңыздар (~ 250 мл).
Ыдыс, жарамды ана микротолқынды ошақтар азық даярлығына арналған қалады ғой температураның, не жəне құрудың алдында пісіру,
сол уақытта су жылынады.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Даярлық уақытына олардың өнімдердің біркелкі жылытуына арналған төңкеріңіздер.
Тар кеңірдекпен ыдысты қолдану, шөлмектің, дəл осылай қалай олар жарыла алады.
Өнімдердің температура өлшеуіне арналған термометрлерді қолдану. Арнайы термометрлер тек қана қолданыңыздар, арналғандар
микротолқынды ошақтардың артынан.
СЕРВИСКЕ БҰРЫЛМАС БҰРЫН
Егер пісіруге қосылмаса, тексеріңіздер:
Розетка түзулік жəне электр жүйесінде күштену барысы;
Таймер құру дұрыстығы;
Тығыз есік жабық.
РАДИОТОСҚАУЫЛДАР
Қабылдау жанында микротолқындар бөгеттерді шақыра алады денеденемесе радиосигналдардың.
Бөгеттер минимизация жасау үшін:
Есіктер жəне металл нығыздағыштарды жүйелі тазалаңыздар;
Микротолқынды ошақтан алысырақ болады қалай теледидар жəне радиоқабылдағышты қондырыңыздар;
Ең жақсы нəтиже жетуіне арналған қабылдау антеннаны ыңғайын табыңыздар.
Пісіру микротолқынды қосыңыздар жəне электр жүйесі əртүрлі сызықтарына қабылдағыш.
ҚҰРУ
Көзі жетесіздер, не ошақ ішінде буып-түйетін материалдардың жəне бөтен заттарды жоқ.
Тексеріңіздер, зақымдалған емес тасу жанында:
Есік жəне металл нығыздағыштар;
Дене жəне байқау терезе;
Камера қабырғалары.
Табылудаақауларды пісіруге қоспаңыздар; сатушыға немесе сервисті орталыққа бұрылаcыздар.
Тегіс горизонтальдық бетке пісіру микротолқынды орнатыңыздар, жеткілікті берікті, өнімдермен жəне ыдыспен ошақ салмағы шыдау үшін.
Қайнарлар жақын маңда пісіруге орналастырмаңыздар тепла.
Ештеңе қойып қоймаңыздар пісіру. Желдету тесіктерді қайта жаппаңыздар.
Үшін ошақ нормалы жұмыстары желдетуге арналған азат кеңістік қажетті қамсыздандыру: кемірек емес: 20 см сверху, 10 см артқы панель
жағынан жəне кемірек емес 5 см жақ жақтардан.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
29
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ОШАҚТАР ДАЙЫНДЫҚ ҚАБЫЛДАУЛАРЫ
Азықтарды тек қана бір қабат орналастырыңыз, жуан кесектер шетіне жақынырақ қойыңыз.
Даярлық уақытының ар жағында қадағалаңыздар, минимуммен оның сұрау қойыңыздар, қажеттілік өлшемімен бірте-бірте үлкейти. Өте
ұзаққа созылғанның дайындыққа өнімдер түтей алады жəне тұтану.
ЕСКЕРТУ: Даярлау уақыты сонымен қатар азықтардың түрі, мөлшері жəне орналастырылуына тəуелді өзгере алады. Үлкен немесе жуан
кесектер ұзағырақ əзірленеді, ал майдаларытезірек.
Азықтарды арнайы қақпақшалармен немесе пластикпен бір ұшын артық будың шығуы үшін қайырып жабыңыз, шығаруға арналған
бұрыштардың екі. Қақпақшалар өте қатты қызадыолармен сақ болыңыз!
Үшін біркелкі жылыту көбірек жəне даярлық тездетулері өнімдерді төңкеріңіздер жəне араластырыңыздар.
Дөңгелектер | сопақ табақтың, айырмашылыққа квадраттардың тік бұрыштылардың, біркелкі жылыту көбірек сонымен қатар
қамсыздандырады.
Азықтарды орамасыз терең емес тұғырықта немесе микротолқынды өңдеуге арналған торда айналмалы шыны табақты міндетті
қолданып жібітіңіз. Өнімдерді тоңазытқанда, оларға мүмкіндігінше ықшам түрді беріңіз.
Азықтардың ара қашықтығы біркелкі өңдеуді қамсыздандыру үшін, мысалы, көкөністермен, кекстермен жəне т.б., 2,5 см аз емес болуға
тиіс.
Азықтың жарылмауы үшін тығыз қабығын немесе тысын тесіңіз.
Тек қана дайын жəне мұздалған азықтарды оларды араластыра қыздырыңыз.
Попкорнөндірушінің нұсқауларын қатал ұстаныңыз жəне микротолқынды пешті қарусыз қалдырмаңыз. Егер азық тиісті уақытта дайын
болмаса, пісіріуді тоқтатыңыз. Өте ұзаққа созылған өңдеу өртенуге əкелуі мүмкін.
САҚТЫҚ: Попкорнды даярлау үшін қызыл қоңыр қағаздан жасалған пакеттерді қолданбаңыз жəне дəндердің қалдықтарын қолдануға
тырыспаңыз. Попкорнның орамасын тікелей шыны табаққа орналастырмаңыз, оны тəрелкеге қойыңыз.
ЖҰМЫС
Пешті электр жүйесіне қосыңыз.
Өнімдерді пешке салыңыз жəне есікті жабыңыз.
ӨТКІНШІ УАҚЫТТЫ ҚОЮ
Пешті электр жүйесіне қосқанда дисплей жыпылықтайды жəне «88:88» көрсетеді, 3 секундтан соң «-:-» көрінеді,осыдан кейін қазіргі
уақытт қоюға болады.
Сағат 12/24-сағаттық форматта жұмыс істейді.
CLOCK ноқатын басыңыз.
Hоқаттарымен өткінші уақытты орнатыңыз.
Қоюларды растау үшін CLOCK ноқатын басыңыз.
ЕСКЕРІМ: Егер уақытты орнату барысында "Stop" батырмасы басылса немесе 1 минут бойы ешқандай əрекет жасалмаса, пеш өздігінен
бастапқы қалпына оралады.
Дисплей орнатылған уақытты көрсетеді.
ҚУАТТЫЛЫҚ ДЕҢГЕЙЛЕРІ
Кестені басшылыққа ала, қуаттылықты орнатыңыз, “POWER” ноқатын басып, қажетті қуаттылықты орнатыңыз.
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
LED PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0
УАҚЫТ БОЙЫНША ЖІБІТУ
“Time Defrost” батырмасын басыңыз. Дисплейде “dEF2” көрініс береді.
Батырмалардың көмегімен тағамның салмағын 100 – 1200 г шегінде орнатыңыз.
Жібітуді бастау үшін “Start” батырмасын басыңыз.
“WEIGHT DEFROST” САЛМАҒЫН ЕСЕПКЕ АЛА ЖІБІТУ
“Weight Defrost” батырмасын басыңыз. Дисплейде “dEF1” көрініс береді.
Батырмалардың көмегімен тағамның салмағын 100 – 1200 г шегінде орнатыңыз.
Жібітуді бастау үшін “Start” батырмасын басыңыз.
ДАЯРЛАУДЫ БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ
САТЫЛАП БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ДАЙЫНДАУ
Режим дайындаудың екі (бірақ одан көп емес) сатысын белгілеуге мүмкіндік береді.
“POWER” ноқатымен қуаттылық деңгейін орнатыңыз (барынша көптен %).
Мысалы: 100% қуаттылықты 20 минутқа жəне 80% қуаттылықты 5 минутқа орнату керек.
“POWER” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.
Сандық батырмалармен өңдеу уақытын енгізіңіз - 20 минутқа.
“POWER” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р80" көрінеді.
Сандық батырмалармен өңдеу уақытын енгізіңіз - 5 минутқа.
Дайындауды бастау үшін “Start” батырмасын немесе орнатылғанды болдырмау үшін "Cancel/Stop" батырмасын басыңыз. Дисплейде
ағымдық уақыт көрінетін болады.
АВТОЕСКЕ САЛУ
Өңдеу аяқталған кезде бірнеше рет дыбыстық белгі беріледі.
БІТЕУ
Кішкентай балаларға ересектердің қарауынсыз пешті қосуға мұрша етпейді.
Бітеуді қою жəне алу тастау үшін STOP ноқатын 3 секунд аралығында басу жəне ұстау қажет.
Бітеуді қоюғаннан кейін дисплейде
көрінеді жəне дыбысты сигнал естіледі. Барлық ноқаттар бітелді.
Бітеуді алу үшін, бұл ноқаттарды тағы да бір уақытта басыңыз. Дыбысты сигнал естіледі жəне индикатор өшеді.
ДИСПЛЕЙ
Күту режимінде дисплей ағымдық уақытты көрсетеді, бұл орайда ":" жыпылықтайды
Орнату барасында дисплей тиісті операцияны көрсетеді
Жұмыс кезінде немесе тоқтап тұрған кезде дисплей өңдеу аяқталғанға дейін қалған уақытты көрсетеді.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Пешті тұрақты түрде тазарту жəне оның бетінен кез келген тағам қалдығын жою керек.
Тазалаудың алдында электр жүйесінен пісіруге өшіріңіздер жəне сөндіріп тастаңыздар.
Ошақтар толық суынуға беріңіз.
Жуатын құралмен дымқыл матамен басқару панель, сыртқы жəне ішкі беттер, шыны табақты сүртіңіздер.
Агрессиялық заттар немесе қайрақ материалдарды қолданбаңыздар.
Жағымсыз иіс қашықтату үшін, қандай болмасын терең ыдысқа құйыңыздар, жарамдыны микротолқынды ошақтардың артынан, су
стаканы бір лимоннан шырынмен, жəне қойыңыздар пісіру 5 минутқа таймер, барынша көп жайға жұмыс тəртіптерінің ауыстырып
қосқышын орнатыңыздар. Қашан дыбысты сигнал естіледі жəне сөніп қалуға пісіру, извлеките ыдысты жəне матамен құрғақ камера
қабырғалары сүртіңіздер.
САҚТАУ
Көзі жетесіздер, не электр жүйесінен сөндірілгенге пісіру жəне толық суынды.
IM008
www.scarlett.ru SC-1711
30
Бөлім талаптары барлық орындаңыздарТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ”.
Құрғақ таза орында есікпен аздап ашықпен пісіруге сақтаңыздар.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Scarlett SC-2000 Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ