Emerson.com/FinalControl
Табличка
Год выпуска
Материал корпуса
конструкции
Макс.
допустимое
рабочее
давление
Мин. и макс.
температура
Совместимость
фланцев
(отверстия)
Номинальный
диаметр
Обозначение
отделки
Идентифика-
ционный номер
уполномоченного
органа
Серийный номер
Обозначение
изделия
код модели
УСТАНОВКА
1. Обращение и подъемные работы
должны осуществляться в соответствии
с инструкциями по обслуживанию и
установке.
2. Затворы Keystone являются
двухсторонними, за исключением
тех случаев, когда имеется стрелка,
указывающая направление потока.
Если имеется такая стрелка, указывающая
направление потока, тогда затвор
должен устанавливаться стрелкой по
направлению потока.
Перед установкой данные инструкции должны быть полностью прочитаны и поняты
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
По причинам безопасности важно предпринять
следующие меры предосторожности перед
началом работ с затвором:
1. Персонал, осуществляющий любые
настройки затвора должен применять
подходящий инструмент. Должны
использоваться все необходимые средства
персональной защиты.
2. Перед установкой затвора давление в
линии должно быть сброшено. В случае
присутствия опасных жидкостей в
трубопроводе, трубопровод должен
быть сдренирован и правильно промыт
подходящей для этого жидкостью.
3. Для обращения с затворами должен
допускаться только персонал обученный
всем аспектам погрузочно-разгрузочных
работ вручную и с использованием
механических средств.
4. Не допускается неправильное обращение
с затворами. Например, затворы, рукоятки,
приводы или другие детали не должны
использоваться в качестве лестницы.
5. Убедитесь, что спецификация температуры/
давления, которая указана на табличке,
находится в допустимых пределах условий
применения. Полную диаграмму давления/
температуры можно найти в Руководстве на
продукцию. Необходимую диаграмму можно
найти, зная номер фигуры и исполнения,
указанные на идентификационной табличке.
6. Убедитесь, что материалы затвора
совместимы с жидкостью в трубопроводе.
KEYSTONE PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПОВОРОТНЫЕ ДИСКОВЫЕ ЗАТВОРЫ С УПРУГОЙ ПОСАДКОЙ
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ОПАСНОСТИ
• Несоблюдение инструкций
• Неправильное использование продукции
• Недостаточная квалификация персонала
Убедитесь, что материалы затвора
совместимы с жидкостью в трубопроводе.
Применение затвора должно быть в
рамках диапазона давления/температуры,
указанного P/T диаграмме в руководстве на
продукцию.
В случае сомнений свяжитесь с заводом-
изготовителем.
Проверяйте работоспособность затвора на
регулярной основе.
При использовании затвора в конце
линии, допускаются только применения
классифицируемые, как PED Категории-I.
Для других категории свяжитесь с заводом-
изготовителем.
3. Для получения детальных инструкций
по установке смотрите Инструкции по
Обслуживанию и Установке на конкретную
продукцию.
4. Предпочтительное положение установки
поворотных дисковых затворов валом в
горизонтальном положении и нижним
краем диска, открывающимся вниз по
потоку.
5. Не используйте затвор для раздвигания
фланцев.
6. Инструкции об использовании или
пренебрежении фланцевых прокладок
указаны в Инструкциях по Обслуживанию
и Установке.
7. В случае, если затвор применяется, как
«трубная секция» в процессе возведения
трубопровода, не осуществляйте
окончательную сварку фланцев к
трубопроводу, пока затвор закреплен
болтами к фланцам, так как это может
привести к серьезным термическим
повреждениям седла.
8. Работоспособность затвора должна
быть проверена на открытие и закрытие.
Диск должен иметь достаточный зазор от
трубопровода во всех положениях.
9. В случае заслонок CompoSeal
a. Не затягивайте чрезмерно фланцевые
винты. Ознакомьтесь со значениями
максимально допустимых моментов
для болтовых соединений, указанных
в Инструкциях по Установке и
Обслуживанию.
b. Не применяйте заслонки CompoSeal в
районах, подверженных повышенной
сейсмической активности.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCOSI-00754-RU 20/11